Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №172(15.07.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
НАМ ПИШУТ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

Россия и диаспора



Соотечественники приветствуют победу Сочи

Юлия Неустроева

Победа Сочи за проведение Зимней Олимпиады 2014 года была с ликованием встречена не только в России, но и в других странах.  По горячим следам - празднование состоялось в Гватемале, где (как сообщает ИНТЕРФАКС-ЮГ) сотни людей собрались в Русском доме в Гватемале и вокруг него, чтобы отметить победу Сочи в борьбе за право провести зимнюю Олимпиаду-2014. В Русский дом приехал вице-премьер правительства РФ Александр Жуков, здесь также были и другие члены правительства РФ, губернатор Краснодарского края Александр Ткачев, мэр Сочи Виктор Колодяжный, олимпийские чемпионы, артисты балета, а также группа Кубанского государственного академического казачьего хора.  Российскую делегацию поздравил глава Международного Олимпийского комитета Жак Рогге и члены МОК.  "Для нас эта победа стала не просто праздником. Это огромный труд, проделанный как государством, так и спортсменами, всеми, кто помогал стать Сочи олимпийской столицей", - заявила в интервью агентству "Интерфакс-Юг" чемпионка зимних Олимпийских игр в Турине Светлана Журова.  В Русском доме прошло представление балета на льду, за которым наблюдало более 400 человек. Большое количество людей также собралось на улице, которая примыкает к Русскому дому. Шатер над стадионом был специально поднят, и жители Гватемалы также имели возможность смотреть выступление российских фигуристов.

Один из представителей спортивной федерации Гватемалы заявил, что здесь "многие болели за Россию и верили, что российский город станет олимпийской столицей".

Главы многих государств поздравили нашего Президента с этим событием,  которому он лично не мало способствовал. Послы России в зарубежных странах также откликнулись  на эту победу.  

Особую радость высказали  в Абхазии. Победу России в борьбе за право проведения зимней Олимпиады 2014 года приветствовал президент непризнанной республики Сергей Багапш. "В Абхазии с радостью восприняли информацию о том, что Международный олимпийский комитет определил город Сочи столицей зимних Олимпийских игр 2014 года", - сказал он в эфире абхазского телевидения. 

Как сообщило РИА Новости, он поздравил руководство России, администрацию Краснодарского края и всех россиян с этим событием и подчеркнул, что "для Абхазии это имеет важное значение". "Для республики, расположенной по соседству, это имеет огромное экономическое значение", - сказал президент.

В свою очередь, вице-премьер республики Александр Страничкин, курирующий в правительстве вопросы экономики, выразил надежду на то, что " подготовка к Олимпиаде отразится на экономическом развитии государства и привлечет российские инвестиции". Он отметил, что в перспективе при строительстве объектов в Сочи будут  применяться стройматериалы, которых много в Абхазии. Вице-премьер обратил внимание и на перспективу увеличения числа туристов в республику.  

Российские дипломатические представительства за рубежом также откликнулись на эту победу России. Так, Посол Российской Федерации в Киргизии Валентин Власов 5 июля поздравил жителей Киргизии и граждан России с избранием города Сочи местом проведения Олимпийских игр 2014 года. Об этом корреспонденту ИА REGNUM сообщили в пресс-службе посольства.

"Дорогие россияне, соотечественники, граждане Киргизии!

Сегодня решением Международного олимпийского комитета местом проведения Олимпийских игр 2014 года избран российский город-курорт Сочи.

Решение МОК - это не только признание заслуг советского и российского спорта перед мировым олимпийским движением, но и свидетельство растущего авторитета Российской Федерации на мировой арене.

Победа России во многом стала возможной благодаря моральной поддержке, оказанной нашими соотечественниками, сотнями тысяч киргизстанцев.

Уверен, что Олимпиада в городе Сочи придаст мощный импульс развитию физкультурного и спортивного движения в наших странах, наглядно продемонстрирует преимущества здорового образа жизни для мальчишек и девчонок в России, Киргизии, других странах СНГ.

В этот знаменательный для всех нас день примите мои поздравления. Счастья и мира Вам и Вашим близким, олимпийского здоровья, благополучия!", - говорится в поздравлении.

С поздравлением к россиянам 6 июля обратились Участники первой Общегерманской конференции российских соотечественников, прошедшей в Нюрнберге. Они (по сообщению Ольги Семеновой, корреспондента РИА Новости) выразили радость и восхищение блестящей презентацией возможностей любимого многими выходцами из России черноморского курорта.

"Мы уверены, что Сочи прекрасно сможет принять Олимпиаду", - сказала член оргкомитета конференции, директор Русско-немецкого культурного центра в Нюрнберге Ирина Фиксель.

"Этот выбор МОК - не только признание возможностей Сочи, но и, как мне кажется, дань уважения России и ее нынешнему президенту, который личным присутствием поддержал сочинскую заявку", - отметил глава Немецко-русского института культуры в Дрездене Вольфганг Шелике.

Наталия Корсунская из дортмундского Центра русского языка и русской культуры "Крона" считает, что для россиян, живущих за рубежом, "очень важно, какое место Россия занимает в мире". "Чем выше ее престиж, тем больше вес и влияние зарубежной российской диаспоры. Но главное, какое место Россия занимает в нашей жизни".




Россия и ее соотечественники за рубежом нужны друг другу

А.Докучаева

18 июня в Москве Институт стран СНГ совместно с Московским Домом соотечественника провел Круглый стол «Зарубежная диаспора – интеллектуальный ресурс России». Организаторы ставили своей задачей обсудить что же необходимо предпринять со стороны России для  сохранения и приумножения интеллектуального потенциала российской диаспоры, как привлечь к этому саму российскую диаспору. В дискуссии приняли участие соотечественники из-за рубежа и российские ученые, политики, общественные деятели, государственные чиновники, отвечающие за работу с соотечественниками за рубежом. 27 зарубежных участников прибыли из Армении, Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Молдавии и Приднестровья, Украины, трех Прибалтийских республик, Германии, Словакии, Чехии, Швейцарии.

Важнейшим условием сохранения интеллектуального потенциала российской диаспоры является сохранение в среде соотечественников русского языка, доступность для них источников русской культуры, образования на русском языке.  «Мы должны понять, что только тогда можем помочь сохранению русского языка в ближнем зарубежье, когда всю гамму наших взаимоотношений с той или иной страной будем строить в зависимости от того, каким образом в этой стране уважают или, наоборот, не уважают права русского языка и русского человека», - заявил член Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, депутат Госдумы, директор Института стран СНГ К.Ф.Затулин.

О том, что за наших бывших сограждан, отрезанных от России после распада Союза, нужно бороться по-настоящему, говорили многие из выступавших. "Интеллектуальный потенциал соотечественников может представлять интерес для России как минимум в двух отношениях, - заявил депутат сейма Латвии Мирослав Митрофанов. - Во-первых, восполнение квалифицированных трудовых ресурсов в условиях глобальной конкуренции за человеческий потенциал. Во-вторых, это усиление международных позиций российского государства и продвижения русской культуры".

Круглый стол вызвал большой интерес: было заявлено 46 докладов. Конечно, одного дня работы не хватило, чтобы заслушать всех. Но стенограмму дополнят представленные участниками доклады. Ниже размещена стенограмма выступления К.Ф.Затулина, депутата Государственной Думы, члена Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом, директора Института стран СНГ, который открыл и вел заседание. В следующих номерах Информационно-аналитического бюллетеня будет продолжена публикация материалов Круглого стола.




Стенограмма выступления К.Ф. Затулина на международном Круглом столе "Зарубежная диаспора - интеллектуальный потенциал России" (Москва, 18 июня 2007г.)

К. Затулин: Я хочу внести некоторую ясность в вопросы, которые здесь поставлены. Если этого не будет сделано, боюсь, что мы окончательно запутаем сами себя, а потом и приехавших к нам гостей. Хотя должен признаться, я уверен, что они эту ситуацию знают, а в каких-то вопросах даже лучше знают, чем некоторые из выступавших.

Начнем с термина «диаспора». Это греческое слово, которое означает «рассеяние», и само слово «рассеяние» подразумевает, что был какой-то первотолчок, который и привел к этому рассеянию. Когда касается еврейской диаспоры, очевидно, что история людей в Палестине давала массу поводов для рассеяния из этого исторического очага. А что касается нас, русских, или нас, россиян, как угодно, то до распада Советского Союза слово «диаспора» вообще не употреблялось, а употреблялось слово «эмиграция» – первая волна, вторая и третья волна эмиграции. Вы совершенно правы, когда говорите о том, что отношение к слову «эмиграция» было вполне идеологическое. Эмигрант это был враг системы, а связь с эмигрантом была поводом для преследования внутри страны. Конечно, я имею в виду не времена перестройки, а предшествующие времена, когда о перестройке еще никто и не помышлял.

Но давным-давно, по современным меркам, это отношение поменялось. Между прочим, еще в бытность Советского Союза, в 91-м году проходил в Москве тот самый первый Конгресс соотечественников (у нас путаница с нумерацией: не только в исчислении соотечественников за рубежом, но и в исчислении конгрессов, которые мы провели). Первый Конгресс проходил по злой случайности как раз в дни, когда состоялся августовский путч, в 91-м году. И в день, когда патриарх должен был с паперти Успенского собора в Кремле призвать к объединению наших соотечественников и признанию исторического долга России перед зарубежной диаспорой, - а тогда еще никакого нового зарубежья не было, - в этот день 19 августа, как раз на площадь перед этим зданием, вышли танки. Поэтому, к сожалению, эта проповедь не состоялась.

Но из песни слов не выкинешь. Не надо забывать, что уже к этому моменту, еще при живом Советском Союзе, было провозглашено, что Россия должна, наконец, снять всякие ограничения и недопонимание в вопросе о судьбе миллионов людей, оказавшихся не по своей воле (а иногда и по своей воле) на тот момент за пределами России, – жертв ее исторического пути.

Теперь то, что касается сегодняшнего дня диаспоры. Поверьте, я давно занимаюсь этим вопросом. Этот термин по-разному воспринимается: теми, кто живет в новом зарубежье, и теми, кто живет в дальнем или традиционном зарубежье. Как правило, мы всегда встречали неприязнь со стороны людей на Украине или в Казахстане, когда мы их называли «диаспорой». Они подчеркивали, что мы никуда не уезжали, мы не рассеивались, мы живем на своем месте. Рассеялось государство. Оно уехало от нас. Не мы от него, а оно от нас. Но годы идут, и мы должны со всеми извинениями и уточнениями все же назвать явление так, как это принято в мире для того, чтобы хотя бы понимать, о чем мы ведем разговор. Поэтому мы употребляем уже довольно давно, даже в названии Института, который нами был основан в 96-м году, слово «диаспора». Понимая при этом, что слово «диаспора» имеет массу претензий к себе, прежде всего, со стороны нашей основной клиентелы в ближнем зарубежье. Тем не менее, мы понимаем и то, что этот факт – кто куда уехал, будет оставаться в прошлом, а факт существования миллионов русских и русскоязычных – это реальность и, надеюсь, не только сегодняшняя, но и завтрашняя. Поэтому мы употребляем слово «диаспора».

В отношении законодательных актов Российской Федерации. Есть единственный законодательный акт Российской Федерации, в котором дается понятие, кто такие соотечественники за рубежом. В этом законодательном акте нет понятия «диаспора», зато есть понятие «соотечественник за рубежом». Это закон о государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом, принятый во II Государственной Думе в 1999 году и с третьей попытки, подписанный Президентом Ельциным. Дважды он накладывал на него вето, на третий раз подписал, потому что принятие этого закона пришлось на наиболее судьбоносную парламентскую компанию по выборам в Государственную Думу 1999 года, когда решалось многое – кто придет на смену Ельцину, в каких условиях, в какой атмосфере и т.д. Для того чтобы, по крайней мере, со стороны левого большинства Государственной Думы снять дополнительную нагрузку и напряжение, Президент этот закон подписал.

В этом законе соотечественником признается всякий, кто происходит родом с территории Российской Империи и Советского Союза. В понятии «соотечественник», как вы знаете, прослеживается принцип крови или принцип территории. В данном законе это все объединено.

Таким образом, мы можем исчислять не просто миллионы, а миллионы миллионов. Финны являются нашими соотечественниками в соответствии с этим законом. Естественно, все латыши и все литовцы, не говоря о поляках, которые тоже входили в состав Российской Империи. Я говорю о тех народах, которые уже в советский период жили отдельно и, тем не менее, в соответствии с этим законом, который дал расширительное толкование нашей диаспоры, они все являются нашими соотечественниками. Когда в ответ на определенную политику властей Латвии или Эстонии у нас поднимался вопрос о введении санкций против этих государств, то это вступало в противоречие с нормами этого закона, потому что в соответствии с этим законом все живущие в Латвии или в Эстонии являются нашими соотечественниками, против которых мы по закону не имеем права предпринимать санкций. Это же идиотизм. Кретинизм, если хотите, внешнеполитический. Тем не менее, он имел место. И остается: что бы ни происходило на сегодняшний день, этот действующий закон и другого определения соотечественников за рубежом в законодательном плане нет.

Я очень сожалению, что так произошло, что желание как можно больше рекрутировать соотечественников привело к расширительному, абсолютно нерабочему определению, кто такие соотечественники за рубежом в законодательном плане. Лично я с 90-х годов придерживался другого признака и другого принципа. Прежде всего, это в любом случае будет комплексный признак, потому что, во-первых, есть субъективное обязательное обстоятельство. Невозможно считать соотечественником того, кто сам говорит: не буду, не хочу, не являюсь соотечественником, как вы меня не просите, не уговаривайте! Это желание должно быть принято во внимание? Поэтому соотечественники, конечно, это, прежде всего, люди, которые себя считают таковыми. Но исчислить эту категорию, провести репрезентативные исследования, чтобы каждому задать исповедальный вопрос: «Ты соотечественник или нет?», невозможно. Поэтому есть второй критерий, объективный.

Эти два критерия должны вместе работать. Объективный критерий, который мной предлагался, такой: соотечественниками в нынешней Российской Федерации являются представители наций и народностей, которые нигде, кроме как в России, не обрели своего государственного, культурного самоопределения. Это означает, что не только русские являются за рубежом соотечественниками России, но соотечественниками России, на самом деле, являются казанские татары, которые выехали за рубеж, адыги, черкесы, которые сегодня имеют в России свои автономии, и т.д. и т.д.

К глубокому моему огорчению, украинцы, например, вряд ли могут быть признаны в такой степени соотечественниками в России, потому что у них есть национальный очаг за пределами Российской Федерации. У них есть Украина. Евреи тоже – у них есть Израиль. У них есть Казахстан, если речь идет о казахах. Это не означает, что, если есть какие-то украинцы, казахи и евреи, которые говорят, что «мы – соотечественники России, мы хотим быть соотечественниками России», мы должны их отбрасывать. Мы должны понимать, определение надо применять гибко. Но это и не значит, что можно поступать так, как поступили в Израиле, где есть, примерно, 200 тыс. русских, которым не дают возможности развивать свою организацию – «Союз русских в Израиле». В то же самое время есть несколько этнических еврейских организаций, которые говорят: «Мы и есть соотечественники России. И все программы российского посольства, все связи с Россией только через нас». Эта проблема тоже существует на сегодняшний день. Столкновение двух интересов. С одной стороны, это интерес быть посредниками, что выгодно для представителей русскоязычного Израиля, которые выехали в прошлом из России. А с другой стороны, для того, чтобы утвердиться в этой роли, как видите, они отрицают существование этнически русской организации в самом Израиле. Там ведь есть и жены, и мужья, дети, которые не являются евреями. Такая ситуация существует.

Я абсолютно согласен с Вами, когда Вы говорите о том, что недооцененной является законная возможность гражданина Российской Федерации иметь двойное гражданство, а гражданина, скажем, другой страны – иметь российское гражданство. Действительно, было определенное противоречие, на которое мы обращали внимание, в деятельности нынешнего руководства страны, особенно в начале нового тысячелетия, когда, призывая к объединению, поощряя объединительный процесс церквей, выступая в поддержку наших соотечественников за рубежом, вынашивая планы переселения этих соотечественников в Россию, одновременно с этим ужесточают законодательство о гражданстве. Только не надо сводить понятие «соотечественник» только к паспорту. Безусловно, это неправильно. Но это очень важно. И Президент Путин, который к каким-то казакам не нашел дороги, а они к нему, одновременно с этим в Париже вручал из своих рук паспорт графу Шереметьеву – паспорт гражданина Российской Федерации, и целому ряду других представителей старой эмиграции.

Проблема в чем состоит? Она, может быть, не столь важная для традиционного зарубежья, но для ближнего или нового зарубежья она очень важна. Мы-то в России имеем законодательную возможность иметь двойное гражданство. А граждане Украины не имеют право иметь двойное гражданство. Граждане Казахстана не имеют право иметь двойное гражданство. Проблема не там, где вы ее ищите. Проблема в том, что эти государства целенаправленно исключают принцип двойного гражданства, чтобы их подданные не убежали со своим гражданством в Россию и не создали бы им проблемы, когда их завтра будут притягивать к ответу, почему они не идут служить в национальные Вооруженные силы, не защищать родную Украину или Казахстан. «Потому, что мы – граждане России». Почитайте на этот счет Леонида Даниловича Кучму, нынешние его мемуары, которые сейчас публикуются на Украине. Уже написал мемуары Леонид Данилович. Он специально пишет: «Это коварный тезис – двойное гражданство в отношении Украины. Ни в коем случае нельзя пропускать, чтобы у нас, на Украине, было двойное гражданство». Правда, двойное гражданство на Украине все-таки употребляется. Там даже премьеры имеют двойное гражданство. Один из бывших, например, имеет израильское гражданство. И депутаты отдельные имеют. Министры прошлого правительства имеют второе гражданство Израиля. И никто их за это не привлекает. А когда дело касается российского гражданства, то, извините, есть проблемы.

Мы могли бы и должны выйти из этого положения. Мы провели исследование, о котором мы докладывали на прошлой конференции. Мы говорим о том, что двойное гражданство и статус русского языка – вот, по крайней мере, чего ждут от нас, или вот, на что обращают внимание в ближнем зарубежье. Мы не говорим о дальнем, но в ближнем зарубежье, которое мы исследовали по заказу Правительственной комиссии, по ее поручению в прошлом году, это изо всех перечней того, что должно быть сделано, самое главное. Двойное гражданство и статус русского языка.

Я бы хотел, чтобы вы понимали проблему во всей ее сложности. И, наконец, третье, в отношении переселения русских и русскоязычных в российскую Федерацию – Программа добровольного переселения. Давайте договоримся на сегодняшний день рассматривать эту Программу не как, в большой степени, реальный план, а как возможность. Действительно, те органы, которым поручено это – Федеральная миграционная служба, они по-другому и не могут ее рассматривать, потому что с них требуют исполнения Программы. Но если подняться над ведомственным интересом Федеральной миграционной службы, которой поручено это делать, мы должны представлять себе, что возможность добровольного переселения наших соотечественников в Россию это возможность, которая должна быть открыта. И совсем не обязательно, что эта возможность сработает. Россия в 90-е годы не могла быть, на самом деле, эффектным и всех устраивающим местом переселения. Но Россия была перекрестком переселения в связи с распадом Советского Союза. И люди поехали, они бежали просто.

Сейчас мы вступили в другой этап. Люди уже не в таком состоянии, чтобы бежать. Они совершенно не обязательно сегодня поставлены перед угрозой жизни или еще чему-то. Они нашли себя в новой обстановке. Если мы хотим кого-то переселять, то в таком случае должны быть стимулы. Я утверждаю, что нынешняя Программа (а это, собственно, не секрет) таких стимулов пока не создает. И опять же это никакая не трагедия. Это не значит, что мы упустили свой шанс. Этот шанс будет существовать до тех пор, пока будет существовать Российская Федерация и соседние государства. До тех пор, пока уровень развития и внутреннего благосостояния в России будет выше, чем в соседних государствах, она будет, в принципе, привлекательна, потенциально привлекательна. Я говорю не о тех, кто живут во Франции, или в Англии, или в Германии, а тех, кто живет в Казахстане и Туркмении. Просто вопрос в том, чтобы отработать эти стимулы, отработать эти методики, обрести этот опыт, и тогда будет не стыдно, как нам сегодня стыдно, когда мы говорим о результатах переселения в Россию, когда сталкиваемся с тем, что целые общины русских переселенцев живут в очень сложных условиях, с трудом приспосабливаются к новой жизни, и помощи им достаточной никто не оказал. Даже дело не в том, что помощи даже государство не оказало. Живущие в рядовой российской области, не готовы к переселению русских из Казахстана, считают их чужими. Когда трижды заново Вы решили заняться мясопроизводством, и стали показывать хорошие результаты, а Вам три раза подряд сжигают Вашу ферму, то Вы никакие слова не будете слушать. Это действуют не власти, это действуют местные, которые не привыкли трудиться и которым завидно, что кто-то пришлый процветает, а он по-прежнему пьян.

Вот какие проблемы здесь возникают. И их одним махом, к сожалению, не решить. Единственное, что я хочу заметить, что не следует из этого делать вывод, что мы какой-то шанс навеки упустили. Это не так. Есть много вопросов, которые подняты. Я считаю, что, если бы мы на этой конференции, выступая, говорили о том, как у нас все успешно идет, то и повода бы для этой конференции не было. Мы как раз для того все и обсуждаем, чтобы выяснить, а что у нас идет неуспешно. И у нас очень многое идет не успешно. Я думаю, что на жизни нашего поколения все успешным не будет и не станет. Только, ради Бога, давайте договоримся все это обсуждать не в апокалипсических тонах и не в духе самобичевания, а в духе практического решения тех проблем, которые должны быть решены.




Создан «Русский мир» - фонд для защиты русского языка в мире

21 июня 2007 года, в Ново-Огарево Владимир Путин подписал Указ о создании фонда "Русский мир", целью которого будет «популяризация русского языка, являющегося национальным достоянием России и важным элементом российской и мировой культуры». Учредителями фонда, в соответствие с Указом,  выступают Министерство иностранных дел РФ и Министерство образования и науки РФ. Указом утверждены составы правления фонда «Русский мир» и его попечительского совета.  Государством будет выделено имущество для размещения фонда в Москве, из федерального бюджета 2007-2100 годов будут направлены средства для осуществления деятельности. Правление фонда возглавляет исполнительный директор – Никонов В.А., президент фонда «Политика». В правление входят также Калина И.И. – директор департамента Минобрнауки России, Моргунов С.Е. – генеральный директор фонда «Политика», Прокофьев П.А. – заместитель директора департамента Генерального секретариата МИДа России, Шарков А.С. – начальник департамента Референтуры Президента России. В состав попечительского совета фонда вошли 15 человек, ученых, государственных и общественных деятелей: Вербицкая Л.А. (председатель попечительского совета) - ректор Санкт-Петербургского государственного университета (СПГУ), президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); Амвросий – викарий Московской епархии, епископ Бронницкий; Богданов С.И. – декан филфака СПГУ, председатель наблюдательного совета РОПРЯЛ; Дзасохов А.С. – член Совета Федерации; Добродеев О.Б. – генеральный директор ВГТРК;  Игнатенко В.Н. – генеральный директор ИТАР-ТАСС; Костомаров В.Г. – президент Государственного института им. А.С.Пушкина; Лавров С.В. – Министр иностранных дел России; Липскеров Д.М. – член Общественной палаты РФ, писатель, ответственный секретарь Ассоциации учащейся молодежи Российского союза молодежи «Содружество»; Митрофанова Э.В. – руководитель Росзарубежцентра; Михалков Н.С. – президент Российского фонда культуры; Нарочницкая Н.А. – депутат Госдумы; Поллыева Д.Р. – помощник Президента России; Фурсенко А.А. – Министра образования и науки РФ; Юрков Е.Е. – заместитель  генерального секретаря МАПРЯЛ, завкафедрой филфака СПГУ.

  Ниже размещаем интервью исполнительного директора правления фонда "Русский мир", президента фонда «Политика», данное им Российской газете.




"Политика" "Русского мира"

"Российская газета" N4397 от 26 июня 2007 г.

Пьер Сидибе

Напомним, что фонд "Русский мир" был создан Указом Владимира Путина в прошлый четверг. По словам президента, целью фонда станет популяризация русского языка, "распространение и развитие богатейшего культурного наследия России". Кроме того, Владимир Путин поручил правительству определить состав и передать фонду федеральное имущество, а также предусмотреть в федеральном бюджете на 2007-2010 годы средства для "Русского мира".

"Российская газета" побеседовала с политологом сразу после его назначения.

Российская газета | Вячеслав Алексеевич, что будет входить в ваши новые обязанности?

Вячеслав Никонов | В мои обязанности войдет прежде всего создание фонда. Потому что его еще нет. Фонд нужно сформировать, выработать план работы, начать активную деятельность. Это первоочередные цели. Несмотря на то что я много чем занимаюсь (напомним, что Вячеслав Никонов возглавляет еще и Комиссию Общественной палаты по международному сотрудничеству и общественной дипломатии. - "РГ"), фонд "Русский мир" будет для меня приоритетным. Надеюсь, мне удастся эффективно заниматься всеми моими работами.

РГ | Чем будет заниматься фонд "Русский мир"?

Никонов | Новая организация займется продвижением русского языка, поддержкой его изучения в различных странах и поддержкой того, что можно называть русским миром. Это включает в себя огромное количество направлений деятельности: организация мероприятий, конгрессов, посвященных русскому языку, русской культуре, состоянию русского мира. Это и поддержка разного рода русскоязычных организаций и культурных мероприятий в разных странах, интернет-проекты и многое другое. Тот Национальный фонд поддержки русского языка, о котором говорил президент в Послании к Федеральному Собранию, будет фактически входить в "Русский мир". Поддержкой русского языка мы собираемся активно заниматься, потому что вопрос этот жизненно важен для огромного количества русскоязычных граждан во всем мире.

РГ | В России уже существует Российский фонд культуры, не будет ли "Русский мир" дублировать его функции?

Никонов | Несмотря на то что уже есть Российский фонд культуры, который успешно работает много лет, у нас все же будут разные функции. Хотя в каких-то аспектах мы, безусловно, пересечемся. И вообще чем больше существует подобных организаций, тем лучше. В мире есть очень много примеров, на которые нам надо равняться: Британский совет, институты Сервантеса, Гете, Данте, Конфуция, программа "Франкофония" и т.д. Огромное количество хороших прецедентов, которые мы внимательно изучим.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ