Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №174(15.08.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ


Государство и диаспора



Русские в Азии – время перемен?

А.Докучаева

Нынешнее лето выдалось богатым на политические события  в азиатском регионе постсоветского пространства. В Казахстане в разгаре избирательная кампания в парламент и местные органы власти. В Туркмении новый Президент проводит реформы, открывающие туркменское обществу миру. Русские в Киргизии пока не спешат воспользоваться программой переселения в Россию (да и отрицательный опыт – уже получен – смотрите раздел данного  Информационно-аналитического бюллетеня «Программа переселения соотечественников»), но и на политические перетрубации в республике смотрят «со стороны». Таджикистан, озабочен продолжающимся оттоком населения (и не только русского), но вопросы, важные для русских – статус языка, представительство в органах власти – даже не рассматриваются. 

Ниже размещена подборка материалов о ситуации в этом регионе.




Национальность – советско-русский

ИА REGNUM, 10 августа 2007

Национальность – советско-русскийКазахстанский эксперт: Русские более аполитичны, чем казахи

"По нашим электоральным подсчетам, более активными являются казахи, русские более аполитичны", - сказала сегодня, 10 августа, журналистам доктор философских наук, профессор, ведущий эксперт Общественного фонда "Центральноазиатский институт развития" Валентина Курганская в связи с проходящей в Казахстане электоральной кампанией, передает корреспондент ИА REGNUM.

"Если смотреть в общем смысле, то уровень доходов кандидата в депутаты, партийность, сфера деятельности, решающего значения не имеют, но когда мы стали смотреть на уровне национальной принадлежности, то выявилось, что казахские респонденты в основном отдают предпочтение национальности депутата и уровню владения им казахским языком, то есть это очень существенно для казахского депутата. Для казахского электората имеет значение момент землячества - если это будет земляк из города, села. Русским, по большому счету, все равно, какой национальности будет депутат", - сказала она.

Между тем, Курганская отметила, что в Алма-Ате, где проживает множество этносов, сохраняющих высокий уровень толерантности, мультикультурный подход к электоральному выбору. "А вот на севере республики у людей есть разница", - сказала она. Курганская привела данные соцопроса по изучению электоральной ситуации. В частности, согласно телефонному опросу, проведенному с 22 июля по 5 августа, информированность казахстанцев о предстоящих выборах достаточно высока. Почти 90% избирателей знают или что-то слышали о грядущем событии. Вместе с тем, отмечается определенное снижение (на 5% по сравнению с данными, полученными в начале июля 2007 года). Эксперт сообщила, что исследование поведено за счет собственных средств Общественного фонда "Центральноазиатский институт развития". Опрос по Казахстану осуществлен по методике формализованного телефонного интервью по репрезентативной выработке объемом 2 250 респондентов от 18 лет и старше.




Совет Ассамблеи народа Казахстана выдвинул 9 кандидатов в мажилис

Астана. 6 августа 2007, ИНТЕРФАКС-КАЗАХСТАН 

Совет Ассамблеи народа Казахстана (АНК) под председательством президента страны Нурсултана Назарбаева в понедельник на своем заседании в Астане выдвинул 9 кандидатов в мажилис (нижнюю палату) парламента республики.

Голосование по этим кандидатурам должно состояться на сессии АНК 20 августа, все они являются членами АНК.

"Тех, кто будет выражать и отстаивать интересы, работать во благо всех этносов страны, всего нашего народа, - именно таких мы должны рекомендовать на сессию Ассамблеи кандидатами для избрания депутатами мажилиса", - сказал Н.Назарбаев, открывая заседание совета АНК.

В свою очередь заместитель председателя АНК Жуматай Алиев сообщил на заседании, что с учетом мнения национально-культурных центров кандидатами в депутаты мажилиса выдвинуты 9 человек.

"Учитывая ваши пожелания, мы вносим на рассмотрение совета Ассамблеи согласованные с вами 9 кандидатов в депутаты мажилиса парламента Республики Казахстан от Ассамблеи", - сказал Ж.Алиев, обращаясь к участникам заседания.

"На наш взгляд, состав кандидатов сбалансирован: здесь представлены как наиболее крупные, так и наиболее малочисленные диаспоры", - подчеркнул он, добавив, что "все кандидаты беспартийные".

Совет АНК проголосовал за всех девятерых выдвинутых кандидатов и принял соответствующее постановление, которое решено направить в Центральную избирательную комиссию не позднее 9 августа.

Для избрания депутатами мажилиса на сессии АНК выдвинуты следующие кандидаты: директор уйгурского театра (Алматы) Мурат Ахмадиев, заместитель председателя малой ассамблеи народа Казахстана Костанайской области Валерий Вишниченко, аким Ерейментауского района Акмолинской области Егор Капель, заместитель председателя Северо-Казахстанского областного общества славянской культуры "Лад" Раиса Полищук, председатель белорусского культурного центра Леонид Питаленко, заместитель заведующего секретариатом АНК Кайрат Садвакасов, президент Южно-Казахстанской областной ассоциации общественных объединений узбеков Розакул Халмурадов, председатель карачаево-балкарского культурного центра Людмила Хачиева, президент общественного фонда "Социальный консорциум Ассамблеи народа Казахстана", глава строительной корпорации "Ак ауыл" Виктор Цой.

Между тем 98 из 107 депутатов мажилиса будут избраны на всеобщих выборах 18 августа, электорату предстоит голосовать за представителей семи партий. Для прохождения в парламент каждой из партий следует набрать не менее 7% голосов избирателей.




Кандидатский список в Ассамблее «стерилизовали», а лояльных русских толкнули в оппозицию

Источник: http://russians.kz/, 13 августа 2007

Игорь Курбатов

Как сообщило агентство ИНТЕРФАКС-КАЗАХСТАН, Совет Ассамблеи народа Казахстана выдвинул 9 кандидатов в Мажилис

Вот перечень представителей наиболее крупных и наиболее малочисленных диаспор, делегированных Советом Ассамблеи в парламент РК:

директор уйгурского театра (Алматы) Мурат Ахмадиев, заместитель председателя малой ассамблеи народа Казахстана Костанайской области Валерий Вишниченко, аким Ерейментауского района Акмолинской области Егор Капель, заместитель председателя Северо-Казахстанского областного общества славянской культуры "Лад" Раиса Полищук, председатель белорусского культурного центра Леонид Питаленко, заместитель заведующего секретариатом АНК Кайрат Садвакасов, президент Южно-Казахстанской областной ассоциации общественных объединений узбеков Розакул Халмурадов, председатель карачаево-балкарского культурного центра Людмила Хачиева, президент общественного фонда "Социальный консорциум Ассамблеи народа Казахстана", глава строительной корпорации "Ак ауыл" Виктор Цой.

Вообще, «астанинским мудрецам» нужно было очень постараться, чтобы «лицо нацменьшинств» оказалось столь усреднённо-безликим и нерепрезентативным. Обращает на себя внимание, что в список кандидатов не попал ни один из известных представителей Координационного Совета русских, славянских и казачьих организаций. Надо полагать, что таким образом казахские власти отблагодарили русские организации за активную поддержку на президентских выборах кандидатуры главы государства Нурсултана Назарбаева. Не попали в этот список также и представители откровенно ангажированной Ассоциации русских, славянских организаций, возглавляемой бывшим премьером Сергеем Терещенко.

Впрочем, удивляться этому не приходится, поскольку известно, что в азиатской традиции уважение к оппоненту прямо пропорционально степени исходящей от него угрозы. Заняв прямолинейно конформистскую позицию к «мягкой» дискриминационной политике казахских властей в отношении русскоязычного населения, КС добился того, что с «русским фактором» в Астане перестали считаться вообще. Что же касается «терещенковской» АРСК, то её власти никогда не принимали в расчёт и всегда использовали в качестве дежурного тренда «межнационального согласия».

Примечательно, что в список кандидатов не вошёл также авторитетный руководитель чечено-ингушской ассоциации «Вайнах» Ахмед Мурадов. Видимой причиной этого явилась, надо думать, общественно-политическая активность Мурадова и его достаточно независимая позиция в оценке событий в Казаткоме и Маловодном. Судя по всему, власти решили не рисковать и сочли нужным попридержать активного чечено-ингушского лидера подальше от парламентской трибуны.

Между тем, более неумного шага со стороны президентской администрации нельзя было и придумать. Исключив лояльных русских лидеров из кандидатского списка и выведя их на обочину политического процесса, власти тем самым поспособствовали радикализации всего русского движения. Надо думать, что и русскоязычная общественность, обычно всегда готовая поддержать правящий режим, не оставит это событие без внимания и расценит его как сигнал к продолжению политики выдавливания «нетитульного» населения из сферы бизнеса и органов государственной власти. Тем более что ряд посылов со стороны властей, связанных с административным внедрением в делопроизводство казахского языка и грядущей «латинизацией», хорошо вписывается в этот негативный сценарий.

Впервые в Казахстане отмечается падение электоральной активности русскоязычного населения, и это, казалось бы, должно было бы встревожить казахские власти и подвигнуть их на превентивные действия по вовлечению неказахского населения в выборный процесс. Но вместо этого мы наблюдаем обратную реакцию - «стерилизацию» нацменьшинств и понижение политического статуса русских в республике. Создаётся устойчивое впечатление, что националистическое лобби в руководстве страны задалось целью минимизировать или вообще исключить «русский фактор» из общественно-политической жизни республики. Но тогда властям надо срочно готовиться к усилению внутриклановой борьбы и изменению качественной составляющей антиназарбаевской оппозиции.




Новая модель демократии. В Казахстане опасаются, что в Брюсселе "не признают" предстоящие парламентские выборы

Московские новости, №31 за 2007 год (10.08.2007)

Замир Каражанов, Алма-Ата

Новая модель демократии

В Казахстане опасаются, что в Брюсселе "не признают" предстоящие парламентские выборы

До дня голосования, который предопределит партийный расклад сил в парламенте Казахстана, остается немногим больше недели (18 августа казахстанские избиратели придут к урнам для голосования). Однако несмотря на то, что электоральный марафон уже почти пройден, предвыборная гонка до сих пор не приняла остросюжетного характера.

Напомним, что в ходе парламентских выборов 2004 года явка избирателей составила 56,4%. В текущем году, по мнению экспертов, она не обещает улучшить своих результатов. Прежде всего август остается периодом летних отпусков, когда большинство избирателей "выбирают" дачные участки и отдых в курортных зонах ближнего и дальнего зарубежья. Кроме того, основная часть населения традиционно скептически оценивает деятельность законодательной ветви власти, предпочитая уделять внимание президентским выборам. Так, если в 2004 году участие в ходе парламентского голосования приняло чуть больше половины избирателей, то в президентской кампании-2005 электоральная явка составила 76,7%. Внутренний императив поведения казахстанцев во многом связан с тем, что парламент Казахстана пока не чета российской Госдуме и не способен навязать собственную волю правительству. Конечно, принятые в мае-июне конституционные поправки увеличили удельный вес влияния казахстанского парламента. Но дошел ли истинный смысл произошедших изменений в стране до избирателей, станет известно только в день голосования.

Великолепная семерка

В ходе текущей выборной гонки 98 мест в парламенте намерены оспорить между собой семь из восьми партий. Согласно проведенной в ЦИК жеребьевке, первое место в бюллетене для голосования получила непримиримая оппозиция из Общенациональной социал-демократической партии (ОСДП). Далее следует президентская партия "Нур Отан", Партия патриотов Казахстана (ППК), социал-демократическая партия "Ауыл". На пятой строчке значатся умеренные оппоненты власти из демократической партии "Ак жол". За ней - партия "Руханият" и Коммунистическая народная партия Казахстана (КНПК). Последняя была создана в качестве альтернативы более харизматичной Компартии Казахстана (КПК).

Однако несмотря на обилие партийных претендентов, уже сейчас можно говорить о том, что большинство депутатских мандатов получит "Нур Отан". В конце июля заместитель председателя этой партии Кайрат Келимбетов заявил: "Мы рассчитываем получить 80-90% голосов и занять подавляющее большинство мест в парламенте, что позволит нам стать не только президентской, но и правящей партией". В таком исходе предстоящего голосования в Казахстане мало кто сомневается. А потому текущий политический вопрос сводиться к тому, кто получит серебряные и бронзовые медали в предвыборном марафоне. Особую пикантность данному обстоятельству придает заявление президента Нурсултана Назарбаева о том, что "в условиях Казахстана должны развиваться две-четыре крупные партии".

Согласно соцопросам, 7-процентный барьер преодолеют три-четыре партии. Причем наряду с фаворитом гонки в лице "Нур Отана" в стенах будущего парламента окажутся оппозиционные делегаты из "Ак жол" и ОСДП. Правда, в какой именно пропорции, пока никто не решается говорить. По одним данным, вторую строчку в "табели о рангах" займут сторонники умеренной оппозиции, по другим - непримиримые оппоненты власти. Но в любом случае их удельный вес в стенах мажилиса не может превысить отметки 20% от общего состава парламентариев. На это указывают и результаты соцопросов. Правда, такой расклад сил общественного мнения не пугает оппозиционеров. Так, представители ОСДП заявили, что рассчитывают получить 20% голосов, "Ак жол" рассчитывает на 30%. Кроме того, в Казахстане остается достаточно многочисленная армия не определившихся избирателей - порядка 15%. В свою очередь, общественный фонд "Центрально-азиатский институт развития" указывает иную цифру - 7,6%. Считается, что это достаточно большой ресурс для тех, кто намерен побороться за вторые и третьи места на предвыборном марафоне. Скорее всего, в ближайшее время основная борьба развернется именно за них.

Каждому шестому - квартира

Если верить предвыборным программам партий, то остается констатировать, что барометр казахстанской политики резко качнулся влево, поскольку большинство участников взяло на вооружение социалистические тезисы. В результате в ходе предвыборной гонки не сильно ощущалось отсутствие КПК, которая по принципиальным причинам отказалась от участия. Идеологическую нишу, которую освободили коммунисты, активно принялись обживать другие партии. На это красноречиво указывает широкий спектр предвыборных программ, обещающих казахстанцам молочные реки с шоколадными берегами.

Не отстает и главный фаворит гонки - "Нур Отан", который решительно настроен повысить оклад бюджетникам и обеспечить каждого шестого жителя страны жильем.

Вместе с тем резкий уклон влево обнажил правый фланг политической сцены Казахстана. Эту нишу тщетно пытается занять союз предпринимателей "Атамекен", но Минюст отказался регистрировать бизнесменов в качестве партийной ячейки. Такое решение продиктовано противоречиями в уставе организации, но де-факто речь идет о сформулированном на пепелище политического кризиса 2001 года катехизисе "Бизнес вне политики". Сами коммерсанты не теряют надежды быть услышанными. Так, 23 июля форум предпринимателей Казахстана принял так называемое Обращение - наказ партиям, кандидатам в депутаты и правительству по устранению административных барьеров, дебюрократизации и борьбе с коррупционными проявлениями. Одним из первых "на глас вопиющих" откликнулись представители ОСДП. Оппозиционеры пообещали в случае своей победы отменить 14-процентный НДС и заменить его на 5-процентный налог с розничной продажи товаров и услуг.

Золото партий

Другим интересным обстоятельством парламентской гонки стали партийные кассы избирательных штабов. Согласно обнародованным ЦИК данным, здесь первую строчку опять занимает "Нур Отан" - в активе партии власти сосредоточено порядка 92,2 млн тенге (770 тыс. долл.). Вслед за ними идут представители непримиримой оппозиции из ОСДП, они сумели собрать 86,4 млн тенге (720 тыс. долл.). На третьей позиции расположились умеренные оппоненты действующей власти из "Ак жола" с 9,5 млн тенге (80 тыс. долл.). Таким образом, нельзя не отметить, что в Казахстане начинает постепенно приживаться понятие "профессиональный политик", а проблема финансовой самостоятельности казахстанских партий постепенно начинает уходить в прошлое. Как ожидают в ЦИКе, претенденты на места в парламенте только официально готовы потратить в общей сложности свыше 189 млн тенге (1 млн 575 тыс. долл.). Правда, стоит подчеркнуть, что ни одна политическая организация не приблизилась к установленному законом финансовому порогу, который сегодня измеряется 146,2 млн тенге (примерно 1 млн 220 тыс. долл.).

Однако официальные данные существенно отличаются от реальных. По словам источника "МН" в предвыборном штабе "Нур Отан", выборы обойдутся пропрезидентской партии минимум в 80 млн долл., учитывая все расходы, в том числе и административные.

Будущее Казахстана - в руках "белых воротничков"

Как известно, кадры решают все. В связи с чем особое внимание к себе привлекают представленные партийные списки. Здесь пальма первенства снова принадлежит "Нур Отану". В ее активе значатся 126 хорошо узнаваемых в Казахстане лиц - министры, главы областей и бывшие парламентарии. Несмотря на это, "Нур Отан" все-таки понес первые "боевые потери": ЦИК не зарегистрировал второго казахстанского космонавта Талгата Масабаева, который не выдержал ценз оседлости. В спину фаворитам дышит "Ак жол", выставивший 114 своих представителей. Правда, количество сказалось на качестве: ЦИК "забраковал" 16 человек из-за отсутствия полного комплекта документов. Тройку лидеров замыкает ОСДП, включивший в свой партийный список 80 человек: вопреки ожиданиям, Центризбирком зарегистрировал всех претендентов из непримиримой оппозиции.

Не менее интересен социально-классовый расклад партийных списков. Из 400 кандидатов в мажилис наиболее убедительными оказались позиции у казахстанских "белых воротничков" - их 57% от числа заявленных кандидатов. В Казахстане это считают позитивным, особенно учитывая, что Астана пообещала войти в клуб 50 конкурентоспособных государств мира.

Действующий парламент обещает обновиться - экс-депутатов в партийных списках всего около 12%. Правда, многое будет зависеть от победы "Нур Отана", где больше всего бывших народных депутатов. Вместе с тем в списках кандидатов наблюдается достаточно низкий уровень работников центральных органов и министерств - около 5%, госслужащих - 11,5%, интеллигенция выдала только 10,7%. На долю "бизнес-сектора" приходится порядка 20% претендентов, что отражает их реальный удельный вес в казахстанском обществе.

Проблема-2008

Астана не первый год оспаривает собственные права на кресло председателя ОБСЕ в 2008 году. В связи с чем предстоящие выборы имеют далеко идущие внешнеполитические последствия. Прежде всего для Брюсселя, ведь европейские партнеры Казахстана до сих пор уклончиво уходили от вопроса, быть или не быть Астане у руля ОБСЕ, предпочитая каждый раз указывать на недоработки, допущенные в ходе выполнения домашнего задания по демократии. Не станет исключением и нынешняя предвыборная кампания. Как отметили некоторые европейские наблюдатели, предстоящие выборы "должны стать просто моделью демократии". Ясно, что любые ошибки, любые демократические нарушения будут использованы противниками председательствования Казахстана в ОБСЕ. В Казахстане прекрасно понимают, что если наблюдатели от ОБСЕ "не зачтут" и эти выборы, отношения между Брюсселем и Астаной могут существенно охладиться.

Участвующие в предвыборной гонке партии предпочитают либо не говорить о своих внешнеполитических приоритетах, либо придерживаться тесного сотрудничества с Россией. А потому любая расстановка сил в казахстанском парламенте не испортит отношения с Москвой. Кроме того, по словам директора казахстанской Группы оценки рисков Досыма Сатпаева, сегодня "ни одна внутриполитическая сила не может оказать влияния на внешнеполитический курс страны, поскольку эта сфера пока остается привилегией президента Казахстана".

В Туркмении началась "Эпоха нового возрождения", - концептуальная речь Г.Бердымухамедова

Постоянный адрес статьи - http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1186743300

Источник - Turkmenistan.RU

«Эпоха нового возрождения" в рамках «золотого века» - речь Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова на совместном заседании Общенационального движения «Галкыныш» и Демократической партии Туркменистана, 4 августа 2007 г.

В Туркмении началась  Эпоха нового возрождения , - концептуальная речь Г.БердымухамедоваУважаемые участники съезда!

Первым делом хочу поблагодарить всех вас за оказанное мне высокое доверие – избрание Председателем Общенационального движения Туркменистана "Галкыныш" и его передового отряда – Демократической партии Туркменистана.

В нашем сегодняшнем съезде участвуют самые активные члены Демократической партии Туркменистана и Движения "Галкыныш".

Я уверен, что в результате дружной совместной работы мы сумеем успешно претворить в жизнь грандиозные программы государственного строительства Туркменистана, эпохи нового возрождения и грандиозных преобразований. Вместе с народом мы решим ответственные задачи, поставленные перед нами на XIX и ХХ Халк Маслахаты Туркменистана.

Свой предыдущий съезд мы провели во главе с первым Президентом независимого нейтрального Туркменистана Сапармуратом Туркменбаши Великим в городе Ашхабаде 16–17 декабря 2006 года. С того времени прошло около семи с половиной месяцев. За этот период нам удалось обеспечить последовательность укрепления народовластия, стабильность внутри нашего молодого 15-летнего государства и общества, мы сделали все возможное для сохранения гражданского согласия, мира и правопорядка. Всего этого нам удалось добиться благодаря мужеству и сдержанности, терпеливости и сознательности туркменского народа, впитавшего в себя все самые лучшие человеческие качества. В тяжелые для страны дни кончины Великого Сердара народ снова проявил выдержку и, собрав всю свою волю, сплотился еще больше и благодаря этому с честью выдержал выпавшее на его долю суровое испытание. Люди не впадали в панику, как ожидали этого некоторые, напротив, они продолжили движение к высоким целям, которым Великий Сердар посвятил всю свою жизнь.

Я говорю об этом не в первые, но сегодня решил напомнить еще раз, чтобы почтить светлую память первого Президента, основателя независимого нейтрального Туркменистана, Общенационального движения Туркменистана "Галкыныш", Демократической партии Туркменистана Сапармурата Туркменбаши Великого. 14-го февраля этого года, в день своего вступления в должность Президента Туркменистана, я дал своему народу слово, что отдам все свои силы для выполнения ставших олицетворением духовного наследия предков заветов Великого Сапармурата Туркменбаши.

На этом съезде я хочу еще раз сердечно поблагодарить всех членов Демократической партии Туркменистана за то, что выдвинули меня кандидатом на пост Президента Туркменистана и оказывали всемерную помощь и поддержку в предвыборный период. Прошедшие 11-го февраля этого года выборы Президента Туркменистана стали хорошей школой укрепления национальной демократии, истоки которой восходят к традициям далеких предков, еще одним проявлением торжества подлинного народовластия. Преимущественное большинство туркменского народа отдало свои голоса за продолжение прежней политики независимого нейтрального Туркменистана, последовательное проведение созидательных реформ в государстве и обществе.

Я очень хорошо понимаю, насколько ответственна моя должность. Поэтому, с первых же дней вступления в должность Президента Туркменистана я заявил, что при исполнении обязанностей главы государства моей главной и самой надежной опорой станет мой народ. Сказал я также и о том, что как Президент Туркменистана всегда буду соблюдать только интересы народа.

Хочу еще раз подчеркнуть это. Моей главной обязанностью была и остается забота о благополучии народа, о его богатой и достойной жизни.

Чтобы строго следовать своим обещаниям, мы продолжим бесплатную поставку населению природного газа, электричества, воды и столовой соли. Бесплатным будет и пользование системами канализации. Как и прежде, низкими на внутреннем рынке будут оставаться цены на нефте- и хлебопродукты, транспорт и коммунальные услуги. Мы будем и дальше совершенствовать свою налоговую политику. На этот счет уже принято несколько постановлений. Всем вам известны реформы, которые проводятся в сфере социального обеспечения. Нами принят Кодекс "О социальном обеспечении", с 1 июля текущего года он уже вступил в силу.

Последовательно осуществляются меры по обеспечению населения рабочими местами. Нашими основными путеводителями в этом направлении стали Национальная программа "Стратегия экономического, политического и культурного развития Туркменистана на период до 2020 года", Программа развития нефтегазовой промышленности Туркменистана на период до 2030 года, принятая на ХХ Халк Маслахаты Туркменистана программа преобразования сельского хозяйства страны, а также другие документы. Во всех отраслях экономики, и в особенности нефтегазовой, химической и энергетической, отраслях текстильной, продовольственной и перерабатывающей, производства минеральных удобрений, строительстве, дорожном строительстве, связи мы используем и развиваем новейшие технологии. В стране повсеместно строятся новые заводы и фабрики, объекты здравоохранения и культурного назначения. Мы будем продолжать строить и дальше. Сейчас мы уже начали работы по коренному преобразованию города Туркменбаши, созданию Национальной туристической зоны "Аваза". И все это делается только в интересах нашего народа.

Хочу отдельно остановиться на реформах, проводимых в национальных системах науки, образования, здравоохранения. Первый же Указ и другие документы, подписанные мною после вступления в должность Президента Туркменистана, были нацелены на совершенствование работы учебно-воспитательных учреждений страны. Работы в этом направлении сейчас ведутся усиленными темпами. Продолжается составление новых программ, подготовка и издание новых учебников. В новом учебном году, начиная с 1 сентября занятия во всех средних, средних специальных и высших школах страны будут проводиться по обновленным программам, отвечающим духу новых реформ в системе образования. Вы знаете, что на ХХ Халк Маслахаты мною подписан Указ "О повышении размеров заработной платы работников системы образования Туркменистана и студенческих стипендий". Уверен, что эта мера станет мощным стимулом в работе учителей, подвигнет их с еще большим энтузиазмом заниматься обучением и воспитанием подрастающего поколения, а студенческую молодежь вдохновит на получение хорошего образования.

Мы приняли ряд важных постановлений по совершенствованию науки в Туркменистане, о деятельности Академии наук. Теперь при высших учебных школах страны и в научных учреждениях будут открыты аспирантуры и докторантуры. Мы по-новому организуем работу Высшего Совета по науке и технике при Президенте Туркменистана. У нас вырастет новое поколение молодых и талантливых ученых.

На этом съезде я хочу еще раз подчеркнуть, что целью всех наших реформ является стремление дать молодежи блестящее образование, помочь молодым ребятам получить хорошие знания по избранной специальности, стимулировать их занятия наукой, нашей целью также является забота о патриотическом воспитании молодежи.

Не стану задерживать ваше внимание на внешней политике, на том, что делается нами на международном уровне. Вы и сами видите, что Туркменистан не стоит в стороне от решения крупнейших, глобальных вопросов, в этом он солидарен с международным сообществом. В любом вопросе мы руководствуемся своим статусом постоянно нейтрального государства. Все вы знаете о решении ООН открыть в Ашхабаде региональный центр по превентивной дипломатии. Мы гордимся этим и относимся к этому факту как к мировому признанию международного авторитета нашего государства.

Дорогие соотечественники, дорогие друзья!

Мы стремимся построить в независимом нейтральном Туркменистане гармоничное, одухотворенное, гуманное, развитое общество. И поэтому перед всеми нами стоит общая большая задача – совместными усилиями преобразовать экономику и общественную жизнь страны. Сегодня, куда ни посмотри, все находится в поступательном движении, мы всюду видим разительные перемены. За то недолгое время, что прошло после выборов Президента, мы приступили и к реализации еще одной масштабной работы – всестороннему реформированию сельского хозяйства. В настоящее время мы работаем над государственной программой обеспечения высокого уровня социально-бытовых условий жизни населения сел, городов, этрапских центров. Даст Бог, эта программа не оставит в стороне даже самые отдаленные, самые маленькие населенные пункты, мы будем на деле претворять ее в жизнь.

Хочу еще раз напомнить: если мы сумеем обеспечить людям благополучную, богатую жизнь, сможем повысить их материальное благосостояние, это станет толчком для более эффективных реформ во всех отраслях. Потому что наш умеющий хорошо работать народ, и жизни лучшей достоин. Как вам известно, реформу сел мы начали с Рухабата. Великий Сердар, начав с выполнения комплексной программы благоустройства Рухабатского этрапа, всем нам преподнес урок, как надо решать проблему благоустройства сел вообще. В первые же дни после вступления в должность Президента я подписал Постановление о дальнейшем повышении социально-культурного уровня жизни населения самого окраинного этрапа Балканского велаята - расположенного у кромки моря Эсенгули. Мы открыли новый этрап Рухубелент в Дашогузском велаяте. Сейчас в этих обоих этрапах развернуты крупные работы. Я держу их под своим контролем. Мои поездки в велаяты страны показали, что, пойдя по пути реализации крупных проектов, мы поступили в высшей степени правильно. Эти преобразования совпадают с требованиями нынешнего этапа нашего развития, они подкреплены нашими возросшими возможностями и полностью отвечают великим целям Золотого века туркменского народа.

Есть у нас и большая программа обеспечения населения страны комфортабельным жильем. Мы также широко развернули программу индивидуального жилищного строительства, а также продажи квартир по льготным кредитам. В этом месте я хочу напомнить хякимам велаятов, города Ашхабада, чтобы они не выпускали из поля своего зрения решение вопросов жилищного обеспечения, работы всего комплекса коммунальных систем и, в первую очередь, водо-, газо- и электроснабжения, телефонной связи, Интернета и других систем современной связи. Вы также должны заботиться о чистоте и благоустройстве территорий, о посадках деревьев. Вы не должны забывать, что хякимы этрапов и городов, как и члены соответствующих халк маслахаты избираются народом, что в декабре текущего года состоятся выборы членов халк маслахаты велаятов и города Ашхабада, в таком же порядке будут избраны и их хякимы. Наш народ умеет заметить тех, кто хорошо работает, поэтому и выбор его падает именно на тех людей, которых он уважает. Но вместе с тем туркмены очень требовательный народ. Теперь вновь избранным хякимам придется отвечать и перед Президентом, и перед народом.

Отдельно хочу остановиться на реформах в системе здравоохранения. Во время предвыборных встреч с избирателями и после выборов я много говорил о решении этого жизненно важного вопроса. Мне это близко по моей основной специальности, а для народа решение этого вопроса является жизненной необходимостью. За годы независимости в медицине Туркменистана произошли огромные качественные перемены. Мы видим их результаты и в Ашхабаде, и в велаятах. Претворяя в жизнь государственную программу "Саглык", которой недавно исполнилось 12 лет, наша национальная медицина в последние годы ушла далеко вперед по качеству оказываемых медицинских услуг, а по техническому оснащению современных лечебно-диагностических центров достигла уровня развитых государств. Повысилась средняя продолжительность жизни человека, и в этом наряду с другими условиями немалая заслуга принадлежит и отечественной медицине. Реформы системы здравоохранения мы будем продолжать и впредь. Вам должно быть известно о принятых нами постановлениях о строительстве новых лечебных центров и медицинских учреждений в столице и на местах, о наших программах на будущее. Не стану повторяться, но здравоохранение всегда будет приоритетным направлением в центре внимания Президента и одной из главных задач государства. Думаю, что в этом меня полностью поддержат все общественные организации независимого нейтрального Туркменистана.

Уважаемые участники совместного заседания!

Что касается вопросов повестки дня съезда, хочу особо подчеркнуть, какое важное значение имели решения, принятые на прошедшем, IV cъезде. На нем нами была принята программа организационной и общественно-политической работы Демократической партии Туркменистана и общественных организаций в составе Общенационального движения Туркменистана "Галкыныш" по возрождению нашей Родины и воспитанию нового молодого поколения XXI века в духе священной Рухнама. В священной Рухнама отмечается: "Одухотворенность – главная нравственная ценность туркмен в Золотом веке". Эти слова должны стать девизом всей общественной и политико-массовой работы, которую вы будете вести впредь.

На прошлом съезде мы приняли правильное и своевременное решение об укреплении роли Демократической партии Туркменистана в общественной жизни страны в эпоху независимости. Помните, великий Сердар говорил: "Будет у нас и многопартийность. Но вот что необходимо отметить, нам нужны партии, которые бы воздействовали на сознание людей, вдохновляли их на созидательный труд во имя дальнейшего процветания нашей Родины. Какие бы партии ни возникали в нашем государстве, Демократическая партия Туркменистана как ведущая партия еще больше укрепит свою роль в обществе". Решения, которые мы принимаем, работа, которую мы ведем и выполняем, полностью отвечают этим словам Великого Сердара.

Великая независимость создала и выдвинула на передовые роли Общенациональное движение Туркменистана "Галкыныш" и Демократическую партию Туркменистана. Сегодня они выступают неотъемлемой частью нашей священной независимости. Потому что сегодня они являются огромной движущей силой общественно-политической жизни страны, выступают надежной опорой нашего независимого нейтрального государства. Им принадлежит огромная роль в духовном возрождении нации, патриотическом воспитании молодежи, разъяснении учения священной Рухнама, ведении пропагандисткой работы. Мы все хорошо понимаем, что у истоков великого духовного возрождения нации стоят наши единство и сплоченность. За прошедший период деятельность Демократической партии Туркменистана, выступающей как объединяющая и направляющая политическая организация в составе Общенационального движения Туркменистана "Галкыныш", способствовала еще большему единению и сплоченности народа страны. Не сомневаюсь, что вы и дальше будете действовать в таком же духе.

На новом витке нашего исторического развития, в эпоху нового всеобщего национального возрождения мы будем широко использовать огромный опыт нашей Демократической партии, выражающей национальные интересы всего народа и борющейся за укрепление единства и сплоченности народа. Сегодня Демократическая партия Туркменистана, состоящая из почти 148,5 тысячи членов, выступает как развитая и сплоченная политическая сила с ясными целями, полностью готовая к выполнению всех наших новых программ и стоящих перед нами задач.

Как Президент Туркменистана я выступаю сторонником существования сильной Демократической партии. Наша партия должна быть надежным помощником в управлении государством, мудрым советчиком и неутомимым помощником, активным пропагандистом политики, разработанной нами в интересах независимой Родины. Время показало, что мы были правы, взяв на вооружение проложенный Великим Сердаром курс и провозгласив последующие направления развития в новую эпоху национального возрождения и великих преобразований. И теперь нам предстоит выполнять все намеченные работы. Здесь многое будет зависеть как от народа, так и от единства и сплоченности в рядах Общенационального движения "Галкыныш". Я рассчитываю на вашу дальнейшую активную деятельность, вдохновляющую народ на новые и новые трудовые победы и творческие успехи, надеюсь, вы сделаете все для того, чтобы еще выше поднять честь и авторитет нашей Родины.

Дорогие друзья! Уважаемые соратники!

В дело управления государством мы все чаще привлекаем народные массы. Как я уже отмечал, мы провели выборы в генгешлики и этрапские халк маслахаты. И этот год, и следующий ознаменуются следующим этапом, новыми выборами. В конце года мы проведем выборы членов халк маслахаты велаятов и города Ашхабада. А в 2008 году обновится состав халк векили и депутатов Меджлиса Туркменистана. У нас накоплен положительный опыт организации и проведения демократических выборов, полностью отвечающих законодательству Туркменистана и нормам международного права. Мы и все последующие выборы будем проводить в полном соответствии с этими нормами, на широкой конкурентной основе, в условиях открытости и гласности, путем тайного голосования. Завершив, таким образом, формирование институтов государственной власти и управления, отвечающих принципам древней национальной демократии, мы успешно претворим в жизнь начатые Великим Сердаром Конституционные реформы.

Мы будем уделять самое неослабное внимание демократическим преобразованиям в стране. Надеюсь, что никто и никогда не сможет упрекнуть нас в ограничении демократии. Потому что демократия у туркмен в крови, она впитана нами с молоком матери. И мы гордимся этим. Я верю, что Общенациональное движение Туркменистана "Галкыныш", в состав которого входят все общественные организации страны, а также его направляющая сила – Демократическая партия Туркменистана и впредь будут обеспечивать национальное и гражданское согласие, единение всех слоев общества, исполнение программы развития туркменского народа в XXI – его Золотом веке.

Я высоко оцениваю тот весомый вклад, который вы вносите в укрепление незыблемости великой независимости и постоянного нейтралитета. Во имя счастливого будущего нам сегодня как воздух необходимы единство и сплоченность, целостность, творческий, созидательный труд. Вступая в должность Президента Туркменистана, я обратился к своему народу со следующими словами: "Я твердо уверен в том, что, выполняя работу, достойную славы наших предков, мы впишем в историю нашей независимой Родины замечательные страницы, что потомки будут восхищаться и гордиться нашими делами". Даст Бог, мы все вместе выполним эту почетную миссию.

Я желаю всем вам огромных успехов в выполнении великих программ Золотого века, укреплении единства и сплоченности мужественного, героического, отважного туркменского народа, и пусть всегда и во всем вам сопутствует вдохновение! Я желаю каждому из вас доброго здоровья, счастья и успехов в работе!

Пусть дух ваш высоким будет!




Русские Туркмении: разрушая чары "Рухнамы"

13 августа, Центральноазиатское бюро Би-би-си

Абдужалил Абдурасулов

СТАТИСТИКА

Русские Туркмении: разрушая чары "Рухнамы"История русского населения в Туркмении уходит корнями в период Российской империи. Судя по переписи 1897 г. в Закаспийской области, большая часть которой принадлежит сегодня современной Туркмении, проживало около 8% русского населения. После образования СССР, в результате переселения, доля русских в Туркмении увеличилась до 18,6% в 1939 г. Затем их доля начала уменьшаться.

ДИСКУССИЯ: КАК ЖИВЕТСЯ "СВОИМ СРЕДИ ЧУЖИХ"

По результатам последней всесоюзной переписи 1989 г., в Туркмении проживало 334 тыс. русских, что составляло около 10% населения всей республики. По удельному весу, в конце 80-х русские занимали второе место после туркмен.

После развала Советского Союза в Туркмении, как и в других бывших союзных республиках, начался отток русскоязычного населения. По данным переписи 1995 г. доля русского населения составляла 6,7%. По удельному весу, русские были вытеснены узбеками, которые составили 10% населения Туркмении.

Последние официальные данные о составе населения были озвучены самим экс-президентом Сапармуратом Ниязовым в 2001 году.

"3% населения страны - узбеки, 2% - русские. Коренная нация - туркмены - составляет 91%", - заявил президент Ниязов.

В итоге, если верить официальной статистике, к 2001 г. количество русских в Туркмении сократилось втрое: с 334 тыс. до 100 тыс. человек.

В 2003 г. пошла новая волна переселенцев, вызванная односторонним выходом Туркмении из соглашения с Россией о двойном гражданстве. Правительство дало два месяца определиться с гражданством всем, у кого имелись два паспорта.

Однако те, кто оставил себе российский паспорт, лишались своего жилища: по закону иностранные граждане не могут владеть недвижимостью в Туркменистане.

На сегодняшний день нет точных данных, сколько русских осталось в Туркменистане.

СТАТУС

С обретением независимости туркменский язык заполнил языковое пространство. На работу в государственные организации без знания туркменского не берут. Делопроизводство ведется только на туркменском языке.

Все надписи и вывески на улицах - по-туркменски. Все четыре телеканала вещают, в основном, на туркменском языке, на нем же ведется обучение в вузах.

В результате русский язык, за которым закреплен статус языка межнационального общения, уже давно перестал выполнять данную функцию.

"В Ашхабаде еще можно услышать русскую речь и не удивляться, все-таки столичные туркмены довольно русифицированы. Но в селах русский язык стал экзотической речью, которую мало кто понимает", - говорит Степан, учащийся в университете в Киргизии.

Дискриминация национальных меньшинств, включая русских, происходит в разных сферах: при приеме на работу или сокращении, при предоставлении медицинских услуг.

"В Туркменистане мне не нравятся работодатели, медицина здесь - полный ноль, и политика в пользу граждан хромает. Если у тебя русская фамилия, ты никто", - сетует Татьяна, работающая в частной фирме в Ашхабаде.

Многие русские выбрали переселение в качестве решения всех этих вопросов.

Однако не все переселенцы адаптируются на новом месте. Недоброжелательность россиян к приезжим соотечественникам из центральноазиатской республики вынуждает многих возвращаться в Туркмению.

Тетя Галя - одна из таких "возвращенцев".

"Наше воспитание слишком смешанное: мусульманские ценности переплелись с христианскими. Поэтому нас в России чисто русскими не признают. И мне там трудно прижиться. Моя родина здесь", - говорит она.

В Туркменистане русских называют "орус" - русские, а в России они - туркмены. "Чужой среди своих, не свой среди чужих", - так охарактеризовал такую ситуацию Андрей.

Отношение к русским в Туркмении разное. У Фирузы - мама русская, а папа - туркмен. Она внешне не похожа на туркменку, и имеет славянские черты.

"Я чувствую себя чужой в своей стране из-за моей внешности, - говорит она. - Идешь по улице, дети обзывают "орус-папирус", девушки негативно осматривают, для них я "орус" - русская".

Сегодня в Туркмении очень редко встречаются межнациональные браки. Они не поощряются и на государственном уровне.

"Мы помним - мы туркмены, мы гордимся своими корнями", - проповедовал "отец всех туркмен" Сапармурат Туркменбаши, призывая "не портить чистоту" туркменской крови.

ПРАВА

Пропаганда Туркменбаши считает туркменами весь народ Туркмении. "Судьба туркмена - судьба народа", - проповедовал Ниязов в прошлом. Такая идеология, ставящая туркменов выше всех, сказывается в повседневной жизни - от поиска работы до общения с соседями.

Законы страны требуют "высоких идеологических и моральных качеств" при устройстве на работу, что позволяет властям не принимать на работу русских, узбеков или представителей других нацменьшинств.

В своих речах "отец всех туркмен" открыто выражал свое сомнение в лояльности русских и других меньшинств государству. Поэтому вероятность, что они могут занимать высокие посты, очень низка, поскольку все нетуркмены - как бы потенциальные изменники.

В результате сокращений в сферах образования и здравоохранения, перешедших на финансирование местных властей, русские и другие национальные меньшинства оказались первыми, попавшими под увольнение.

Трудоустройство имеет ярко выраженный дискриминационный характер в пользу туркмен. Во многих местах требуют предоставить генеалогию предков по туркменской линии до третьего поколения. Следовательно, нетуркмены автоматически остаются "за бортом".

Представителей русского населения в высшем представительном органе страны Халк Маслахаты (парламенте), в правительстве и в судебной системе - единицы. Но даже из этих немногих ни один не занимает видную должность.

"Русские могут быть замами, помощниками, но начальником должен быть обязательно туркмен", - утверждает Степан.

ОРГВОПРОС

В Туркменистане не существует ни одной организации, независимой от государства. Любые собрания и движения могут возникать лишь с разрешения властей. Следовательно, организаций, которые критиковали бы дискриминационную политику режима, не существует.

Отсутствуют даже культурные центры, существующие в других центральноазиатских странах под крылом государственного института.

Это связано с государственной пропагандой, которая возносит культуру, язык и наследие туркмен как элементы, которые должны быть привиты всем гражданам, ибо, согласно ей, Туркмения - это земля туркмен.

Любая другая культура воспринимается как чуждый элемент, направленной на подрыв единства общества.

В первые годы независимости была создана "Русская община", однако она быстро прекратила свое существование, после того как ей было отказано в перерегистрации.

КУЛЬТУРА

Именно культурный вопрос вызывает наибольший резонанс среди общественности, когда речь идет о русском населении в Туркмении.

В середине 1990-х была прекращена трансляция российских каналов. Радио "Маяк" прекратило свое вещание в 2004 году.

С середины 1990-х начали закрывать русские школы. Сегодня в стране существует единственная русская школа имени Пушкина в Ашхабаде. Несколько русских классов остались в больших городах, но их количество продолжает уменьшаться.

Чтобы поступить в вузы страны, абитуриентов проверяют на знание "Рухнамы", духовного руководства туркменов, написанного самим Туркменбаши. Отец всех туркмен призывал трижды прочесть книгу, чтобы попасть в рай.

До недавнего времени дипломы иностранных вузов, в том числе и российских, не признавались. Это служило дополнительным поводом для увольнения русских, или представителей других национальностей, получивших образование за пределами Туркмении, в том числе еще в братских тогда советских республиках.

Единственный Русский театр - Русский драматический театр им. А.С. Пушкина - постоянно находится под давлением со стороны властей. В 2004 г. старейшее здание театра было снесено. Театр переселился в бывший клуб шелкомотальной фабрики.

Театр пользуется популярностью среди русскоязычного населения и даже самих туркмен. В отличие от некоторых других стран региона, в Туркмении многие русские осведомлены о существовании русского театра, и регулярно его посещают.

Но театру приходится бороться с рядом проблем. В актерском коллективе русских остается все меньше, а репертуар театра заполняют представления, поставленные по сюжетам из "Рухнамы".

Насаждение идеологии, основанной на "Рухнаме", которая возвеличивает только туркмен, зачастую происходит за счет уменьшения влияния других этнических групп.

"Из-за агрессивного продвижения туркменской культуры, русским сложно поддерживать свою культуру. Например, на работе их заставляют одеваться как туркмены", - говорит Фируза.

Столица Туркмении отличается большим количеством культурных мероприятий, которые привлекают и русское население.

"У нас постоянно проводят концерты классической музыки, куда я хожу хотя бы два раза в месяц", - говорит Фарангиз, туркменка из Ашхабада.

Тем не менее, возможности поддержания любой не туркменской, причем не только русской, культуры ограничены.

В стране издается единственная газета на русском языке "Нейтральный Туркменистан". Российские газеты и журналы завозятся в страну челноками, в обычных киосках их не продают.

Все четыре телеканала страны вещают на туркменском, хотя и включают краткие программы и новостные обзоры на русском языке.

В крупных городах, большинство населения пользуется спутниковыми антеннами, чтобы смотреть российские каналы.

Книги на русском языке практически невозможно найти в продаже. Многие просто перечитывают книги из своей старой домашней библиотеки, сохранившейся еще с советских времен.

ТУРКМЕНИЯ ПОСЛЕ НИЯЗОВА

После смерти Туркменбаши и с приходом нового президента, в стране начались положительные изменения. Отношения с Россией, отмеченные новыми контрактами о поставке газа и строительства трубопроводов, приобрели более активную форму.

Эти изменения влияют и на жизнь русского населения.

В первую очередь, они касаются образования. Новое руководство страны начало предпринимать меры по ликвидации нехватки кадров во всех сферах - результат губительной образовательной политики Туркменбаши.

В июле министерство образования Туркмении объявило набор студентов в российские вузы, в основном, связанные со стратегической нефтегазовой отраслью. Такой шаг фактически отменяет решение о непризнании дипломов иностранных вузов, что, в свою очередь, позволяет русским в стране найти работу по своей специальности.

В том же месяце были отменены ограничения на передвижение внутри страны. Эти меры, вместе с планами по привлечению туристов и строительству курортной зоны, могут способствовать упрощению процедуры въезда и выезда из страны.

В результате, русские Туркмении смогут чаще ездить в Россию, а россияне - в Туркмению.

Примечание автора: имена собеседников изменены по их просьбе




Русские в Киргизии: политику не предлагать?

http://news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/newsid_6264000/6264368.stm

Абдужалил Абдурасулов ,для BBCRussian.com

Несмотря на массовый исход 1990-х, русские в Киргизии сохраняют традиции и политический вес.

СТАТИСТИКА

По переписи 1989 года, в Киргизии проживало 916,5 тыс. русских, что составляло 21.5% населения республики. Миграционный отток русскоязычного населения начался еще в конце 1970-х годов. Это было связано в основном с экономической стагнацией, которая особенно остро ощущалась на периферии.

Галина Судакова

«Вначале некоторые даже перестали говорить со мной на русском. Мол, ты живешь в Кыргызстане, и должна говорить по-киргизски» -Галина Судакова, жительница Бишкека.

После распада СССР, эмиграция русскоязычного населения из Киргизии резко выросла. К экономическим причинам, добавился также страх "киргизификации" общества и возможное притеснение русского населения, который потерял статус "большого брата".

В итоге, первые годы независимости вошли в историю страны как период массовой эмиграции населения, в основном русскоязычной ее части. Более 110 тыс. человек выехало из страны в 1991-1992 годах. Пик миграционного оттока пришелся на 1993 год, когда Киргизию покинули 143 тыс. человек, в основном - русские, украинцы, немцы, белорусы и др.

Для страны с населением в 4,5 млн. человек, это было существенно. В итоге, доля русских среди населения упала к 1993 году до 17,1%. После этого периода эмиграция русскоязычного населения пошла на спад, но все же не прекратилась, и, по данным ООН, в 2004 году русское население в Киргизии сотавило 9,9%.

Сегодня многие воспринимают оставшееся русское население как потенциальных мигрантов. Галине Судаковой 71 год, она торгует всякой всячиной возле своего дома. "Люди подходят ко мне и спрашивают "А дом не продаете?" или же "А мебель не продаете?" На ее вопрос, с какой стати она это должна делать, ей отвечают - "вы же русская".

СТАТУС

Смена статуса отразилась в повседневной жизни русских в Киргизии. Руководящие посты заняли представители титульной национальности, улицы и города с русскими или советскими названиями были переименованы на киргизский лад, а киргизские национальные праздники стали главной частью новой государственности.

Тем не менее, переход из "старших братьев" в "младшие" проходило плавно, хотя и безболезненным его не назовешь. Вместо демонстраций и протестов, русское население выбрало эмиграцию в качестве реакции на изменение своего статуса.

Одним из символов смены их статуса стал вопрос о языке. "Во времена СССР никому и в голову не могло прийти, что русский язык может стать второстепенным в Киргизии" - говорит школьная учительница, которая предпочла не раскрывать свое имя.

Первый вызов доминирующему положению русского языка был брошен в 1989 году, когда был принят закон о языке, который объявлял киргизский язык государственным, а русский - языком межнационального общения.

"Вначале некоторые даже перестали говорить со мной на русском, - говорит Судакова. - Мол, ты живешь в Кыргызстане, и должна говорить по-киргизски. Но если меня не учили в школе, то как я на нем буду говорить?"

Памятник Пушкину в Киргизско-российском славянском университете

Русский язык и сегодня остается самым востребованным в Киргизии – Памятник А.С.Пушкину перед зданием Российско-Киргизского Университете в центре Бишкека

Русский язык по сей день остается lingua franca во многих районах страны, особенно в столице Бишкеке и в Чуйской области. А в 2001 году были внесены изменения в конституцию республики, которые предоставили русскому языку официальный статус. Это означало, что делопроизводство в стране может быть либо на госязыке - киргизском, либо на официальном - русском.

Смена статуса особенно остро видна во время политических акций и протестов. Русскоязычное население явно отстраняется от политики, тем самым как бы признавая бытующее мнение, что в Киргизии только киргизы могут участвовать в управлении страной.

Во время недавних апрельских протестов оппозиции, институт русской диаспоры распространил обращение с призывом не использовать русское население в борьбе за власть, не противопоставлять его правительству.

"Единственная позиция, которую, по нашему мнению, должна занимать сегодня русская диаспора - это позиция нейтралитета, отстраненности от происходящего", - говорилось в заявлении.

Отчужденность русскоязычного населения особенно обострилась после мартовских событий 2005 года, когда в Киргизии прошла "тюльпановая революция". Последовавшие погромы и слухи о существовании листовок с призывами гнать русских в Россию привели к тому, что резко увеличилось количество заявок на постоянное место жительства в Россию.

"Тогда люди боялись межнациональных столкновений, - говорит Андрей Петухов, художественный руководитель Русского драматического театра в Бишкеке. - Люди вспоминали Таджикистан, где Русский театр в одночасье прекратил свое существование".

ПРАВА

Как при президенте Аскаре Акаеве, так и при нынешнем киргизском лидере Курманбеке Бакиеве русский вопрос используется с тем, чтобы добиться поддержки среди населения. Долгое время с помощью назначения русских на государственные посты пытались создать видимость согласия среди различных групп населения. Так, в последние годы правления Акаева портфель премьер-министра был "закреплен" за русским: кабинет возглавлял Николай Танаев.

Занятия русского языка в школе города Джалал Абада

«Школы не дают достаточное знание русского языка. Сами киргизы бьют по этому поводу тревогу, так как в вузах преподавание ведется преимущественно на русском языке» - Светлана Елебесова, декан факультета славянистики

На парламентских выборах 2005 года, русское население выдвинуло рекордное количество кандидатов в депутаты - 16 человек. Правда, в парламент из них прошли только трое.

В исполнительной власти представителей русского населения очень мало. Среди них распрастранено мнение, что "некиргизам получить высокую государственную должность невозможно".

Русскому населению дается свобода в культурном и экономическом плане, но не в политике. "Существует негласное соглашение между властями и нацменьшинствами о непритеснении последних взамен на молчание, т.е. отсутствия критики в адрес властей", - говорит Андрей Голованов, аспирант в одного из бишкекских вузов.

Власти страны заявляют, что русское население имеет равные с другими этническими меньшинствами возможности быть представленным в госструктурах. Малое количество представителей русского населения объясняется их пассивностью, считают в парламенте страны.

"Русские представлены во властных структурах настолько, насколько они активны, - утверждает Омурбек Текебаев, депутат парламента и видный оппозиционер. - Их мало не только во властных структурах, их и в оппозиции фактически нет".

ОРГВОПРОС

В Киргизии существует ряд организаций, которые борются за сохранение русской культуры, а также вопросами эмиграции и переселения, но практически нет ни одной организации или движения, которая бы выступала с политическими требованиями.

Некоторые организации, такие как "Славянский фонд", занимаются проблемой русского языка, но более обширной политической программы не имеют.

Существует ряд русских культурных центров и ассоциаций, самые крупные из которых - это "Русский дом" и "Гармония".

По данным "Славянского фонда", в 1995 году в его рядах насчитывалось 50 тысяч человек, однако число активистов реально не превышает нескольких сотен.

КУЛЬТУРА

Высшее образование на русском языке доступно каждому. Флагманом среди русскоязычных вузов считается Киргизско-российский славянский университет.

Андрей Петухов возле Русского театра в Бишкеке

«После развала СССР никто не верил, что русский театр здесь останется. Многие уехали, и театр потерял большую часть своего творческого состава» - Андрей Петухов, художественный руководитель Русского драматического театра в Бишкеке

Тем не менее, школьное образование на русском языке доступно не везде. Киргизия фактически постепенно превращается в моноэтническую страну: уже на 70% территории проживает преимущественно одна этническая группа - киргизы, утверждает Светлана Елебесова, декан факультета славянистики Бишкекского гуманитарного университета.

В связи с этим количество школ с русским языком обучения резко сократилось. Качество преподавания тоже ухудшается. "Школы не дают достаточное знание русского языка, - сетует Елебесова. - Сами киргизы бьют по этому поводу тревогу, так как в вузах преподавание ведется преимущественно на русском языке".

Городское население имеет возможность смотреть ведущие российские телеканалы - "Первый" и "Россия". В регионах, многие жители имеют спутниковые антенны и тоже могут получать доступ к российским каналам. Также печатается множество газет на русском языке, среди них такие популярные газеты как "Вечерний Бишкек" и "Дело №".

Более сложная ситуация обстоит с книгами. Местные издательства испытывают серьезные финансовые трудности. Большинство населения не может позволить себе приобретать книги, изданные в России.

Галина Полтарацкая, библиотекарь школы в г. Джалал Абад, жалуется на нехватку новых книг на русском языке: "Как можно получить образование, которое отвечало бы современным требованиям, если школьники занимаются учебниками 20-летней давности"?

"После развала СССР никто не верил, что русский театр здесь останется, - говорит Петухов. - Многие уехали, и театр потерял большую часть своего творческого состава".

Возникшие с распадом Союза границы стали препятствием для участия в международных фестивалях, проведения собственных, а также для гастролей. По словам Петухова, практически общение с русской культурой за пределами страны приостановилось.

Однако, сейчас все постепенно возрождается, утверждает Петухов. В последние годы активизировалось посольство России в Бишкеке. При поддержке посольства культурные центры, Русский драматический театр выезжают в регионы, организовывают концерты и представления.




Русские в Таджикистане: в ожидании перемен

Для BBCRussian.com

Источник: http://russians.kz/

Анора Саркорова

Русские в Таджикистане: в ожидании переменВедущий популярной в Душанбе радиопрограммы Антон Родин уезжать из Таджикистана пока не планирует, "если не будет перемен к худшему". Под худшими переменами имеется в виду политическая ситуация в стране. Первая волна миграции русскоязычного населения пришлась на 90-е годы - время, когда в республике шла гражданская война.

У представителей некоренного населения не было иного выхода, кроме как исход, так говорит о ситуации, сложившейся в республике в конце прошлого столетия, политолог Парвиз Муллоджанов. Русским было куда ехать, в отличие от таджиков. По данным переписи 1989 года в Таджикистане проживало 500 тысяч русскоязычных жителей. Согласно последней переписи, проведенной в 2000 году, русских в стране осталось не более 60 тысяч человек. Из семи миллионов граждан Таджикистана - русскоязычное население сейчас составляет всего полпроцента.

Причем миграция продолжается. Если в 90-х главной причиной отъезда была военная обстановка, то теперь называют экономическую ситуацию. "В России более благоприятная экономическая составляющая. Страна быстро развивается. Много рабочих мест. Есть перспективы на будущее", - отмечает Виктор Дубовицкий, председатель совета российских соотечественников Таджикистана.

Русские покидают страну по той же причине, что и миллион таджиков, ежегодно отправляющихся на заработки в Россию. "Разница в уровне жизни большая в России и Таджикистане. Здесь остаются люди пенсионного возраста и та часть молодых русских, которая сможет найти хорошую работу или навсегда связана здесь родственными узами", - поясняет Дубовицкий.

Тех, кто вернулся в Таджикистан после окончания гражданской войны 1990-х немного. Тамара Галицкая не смогла ужиться в России. "Не получилось у меня. Отношение не понравилось, - вспоминает Тамара. - Для своих этнических земляков я так и осталась чужой. Нечего делать здесь, говорили они. Уезжай туда, откуда приехала. Никто тебя здесь не ждет".

Желающих покинуть Таджикистан и много, среди представителей титульной нации. Парвина - одна из них. Выпускница русской школы по паспорту - таджичка, по самоощущению - русская. "Сама теперь не знаю, кто я, и везде не своя. Наверное, это беда всех, кто рос какое-то время в Советском Союзе", - говорит Парвина.

Распад Союза и приобретение независимости многие советские люди перенесли очень болезненно. Кроме родителей, развал Союза сказался и на детях. В семье Неккадамовых трое детей, рассказывает мама Розия.

"Что нам делать. Дети отучились в русской школе. Тогда, чтобы чего-то добиться было необходимо знать русский, а теперь моим детям-таджикам трудно ужиться с теми, кто приезжает из сельских районов и заселяется в городах. Такое впечатление, что мы с разных планет", - признается Розия.

ОРГВОПРОС

Таджикские власти пытаются остановить волну миграции. Официальный Душанбе приглашает к сотрудничеству, но кто будет защищать интересы национального меньшинства, задается вопросом Сергей Буторов, советник посольства России в республике.

"Очень сложно отстаивать свои интересы оставшемуся русскоязычному населению. Это, в основном, люди пенсионного и предпенсионного возраста. Самая активная часть уехала. А оставшиеся нуждаются в помощи. Они пассивны и это естественно", - говорит Буторов.

Решение проблемы миграции русских из страны лидер русской диаспоры Виктор Дубовицкий видит в предоставление национальных квот во власти, например в парламенте и придание русскому языку статуса государственного, наравне с таджикским.

"Это значительно облегчило бы жизнь русскоговорящему населению и, кстати, не только русским, - поясняет Дубовицкий. - Для многих таджиков русский язык является родным. Нынешний его статус "языка межнационального общения" никак не расшифрован. Что это такое? Такого статуса не существует. Нет прописанных норм".

Закон о русском языке и квотах представительства нацменьшинств в парламенте не обсуждался, хотя со стороны русской диаспоры, в течение 15 лет, по словам Дубовицкого, были обращения и письма, которые пока остались без ответа.

В таджикском парламенте вопрос с квотами не стоит. А зачем? - удивляются депутаты. "В конституции указано, что все граждане обладают равными правами. Зачем отделять друг друга по национальности", - отвечает на вопрос депутат нижней палаты Галия Рабиева.

На вопрос, почему в парламенте только два представителя русскоязычного населения, Галлия отвечает встречным вопросом: "Делопроизводство ведется на таджикском. В официальных органах необходимо знание таджикского. Может это является препятствием?".

СТАТУС

О необходимости усиления роли русского языка говорит большинство оставшихся нетаджиков. Марина Чаадаева собирается уехать, после 40 лет жизни в Таджикистане. "Все мои родственники в России. Я уезжаю из-за детей, объясняет она. - Здесь нет работы, резко сократилось количество школ с русским языком обучения".

Согласно данным министерства образования, из 3800 средних учебных заведений в Таджикистане функционируют 28 школ с русским языком обучения, 15 из них располагаются в столице, в том числе 6-я школа, где обучаются дети российских военнослужащих, и 14-я школа, ранее находившаяся в ведении погрануправления ФСБ России.

В Душанбе работает одно из крупнейших в Центральной Азии высших учебных заведений - Русско-таджикский славянский университет, где обучение также ведется на русском языке. Как сообщили в минобразования, школ стало меньше из-за миграции. Открывать новые школы просто нет необходимости. С этим мнением категорически не согласна жительница Душанбе Любовь.

"Посмотрите, в русских классах учатся таджики. - говорит Любовь. - Они предпочитают школы с русским языком обучения. Считается, что в них дается более полное образование".

Таджикский эксперт Рустам Хайдаров разделяет таджикско-российские отношения на два уровня - отношения политиков и простых граждан. На первом заметно - столкновение амбиций, на втором - миграция.

Таджики, как ездили в Россию, так и будут ездить. Огромные финансовые вливания поступают именно от трудовых мигрантов из России, отмечает он.

КУЛЬТУРА

Душанбе в переводе с таджикского значит "понедельник". До революции большевиков в этот день на месте сегодняшней таджикской столицы собирался большой восточный базар. 1917 год все изменил. Три маленьких кишлака постепенно переросли в столицу советского Таджикистана.

Душанбе - город приезжих. Мало, кто из его жильцов может сказать, что он коренной душанбинец. А посему долгие годы, до обретения независимости Душанбе, вполне справедливо называли русским городом.

В начале 60-х, рассказывает эксперт Парвиз Муллоджанов, таджиков в Душанбе, проживало не больше 17%. Многие из них говорили исключительно на русском языке, практически забывая родной. Позже это станет одной из причин недовольства местной интеллигенции и серьезным препятствием для адаптации в постсоветском Таджикистане русскоязычного населения абсолютно не владевшего языком страны.

Зухра Ерова так и не смогла выучить таджикский. Молодая женщина выросла в интернациональной семье, каких было много в советские годы: мама русская, папа таджик. "У меня не было нужды общаться на таджикском. Тогда все знали русский, - рассказывает Зухра. - В последние годы я стала ощущать, что не такая, как все. Мне забавно, когда я говорю, что зовут меня Зухра, а я не похожа на Зухру. Сама я привыкла к своему таджикскому имени и славянской внешности. Хотя иногда немного тяжеловато".

Быть не как все нравится Антону Родину. Автор и ведущий радиопрограммы на одной из популярных душанбинских радиостанций Антон говорит, что национальность не мешает ему. "Скорее придает особенность. Мне нравится чувствовать свою непохожесть", - сказал Антон. Чувствовать себя комфортно ему помогает знание разговорного таджикского.

Но в Душанбе языковой проблемы не существует. Русский, как и прежде, знают, только теперь великий и могучий даже в устах русских звучит с таджикским акцентом. Антон, объясняя плохое знание таджикского многими нетаджиками, говорит, что "люди привыкли общаться на русском языке. Так удобно и нет необходимости учить другие языки".

В действительности, еженедельно в столице и областях на русском языке издаются газеты, работают радиостанции и - правда, реже - транслируются телепрограммы. Правда, мало издается книг на русском. Но с этим общие проблемы. Печатать книги стало дорогим удовольствием. А привозить еще дороже. Порой стоимость одного издания превышает двух-, а то и трехмесячную зарплату таджикского бюджетника.




Эстония – оселок, на котором затачивают меч?

А.Докучаева

События вокруг переноса памятника советским воинам из центра эстонской столицы получили широкий международный резонанс. Государственная Дума России приняла два заявления, касающихся этого скандального события.  Первое, от 15 ноября 2006 года, «О проявлениях неонацистских и реваншистских настроений в Эстонии»,  было реакцией на Закон «О сносе запрещенных сооружений». В нем подчеркивалось:  «Предавая забвению великий подвиг Советского Солдата, спасшего мир от коричневой чумы, сегодняшние эстонские радикал-реваншисты намеренно разжигают самые опасные формы национальной розни, ксенофобию и неонацизм». Госдума предупредила парламент Эстонии, что будет выстраивать с ним диалог «в соответствии с его позицией в отношении указанных законодательных инициатив, а также других начинаний, влекущих за собой негативные последствия для российско-эстонских отношений».

Эстонские власти не остановили ни  протесты своих граждан, создавших движение «Ночной дозор», активисты которого дежурили возле бронзового солдата, ни предупреждения российских парламентариев. Памятник снесли.

Депутаты Госдумы на этот снос отреагировали еще одним заявлением, от 2 мая 2007 года, "О кощунственном попрании властями Эстонии памяти воинов-освободителей, павших в боях с фашизмом", в котором выразили решительный протест против бесчеловечных действий эстонских властей по уничтожению мемориала воинам, погибшим в боях с фашизмом. Депутаты Госдумы с негодованием отметили, что руководство Эстонии заняло враждебную позицию по отношению к нашей стране, цинично проигнорировало требования не тревожить прах павших героев, соблюдая христианскую мораль и гуманистические принципы отношения к тем, кто уже не может постоять за себя.  Депутаты Госдумы посчитали необходимым задействовать все возможности, предоставляемые российским участием в международных организациях, по созданию атмосферы безусловного осуждения попыток пересмотра эстонскими реваншистами итогов Второй мировой войны, оскорбления памяти павших на полях её сражений, насаждения неонацизма и межнациональной вражды.

Увы, эстонские власти нимало не смущаются гневными филиппиками российских политиков. «А Васька слушает – да ест»!  Ветераны эстонской дивизии СС и члены так называемого "Союза борцов за освобождение Эстонии", в который входят сражавшиеся на стороне фашистской Германии, 28 июля провели традиционный сбор по случаю очередной годовщины боев под Синимяэ. С 6 по 11 августа  на территории Эстонии проводится  военно-диверсионная игра «Поход «Эрна»-2007». Игра проходит по маршруту диверсионной карательной группы Абвера «Эрна», действовавшей в тылу Красной армии. Игру финансирует Мин­обороны Эстонии, ее начало приветствовали министр и начальник главного штаба.  Эта  «игра», как и реабилитация фашистских пособников, – звенья одной цепи, которой опутывают историю, пытаясь сделать из России монстра и исчадье зла, превосходящего гитлеровскую Германию. Какие «бури»  будут обрушены на Россию, когда в общественном мнении западных стран утвердят этот образ  врага?

А Россия все шлет протесты…  Когда же будут задействованы «все возможности, предоставляемые российским участием в международных организациях»? И разве Эстония больше не заинтересована в российском транзите?  Неужели отказ от эстонского сыра в базарных киосках – единственные экономические санкции, к  которым может призвать российское правительство? Или сиюминутные экономические интересы нескольких влиятельных лиц, имеющих бизнес с Эстонией,  важнее стратегических национальных интересов?

Ниже размещаем подборку публикаций о последних событиях в Эстонии.




НАТО идет тропами Абвера. Карикатурный фашизм Эстонии чреват серьезными последствиями

"РБК Daily", 07.08.07

Виктор Ядуха

6 августа в Таллине торжественно открылась военно-диверсионная игра «Поход «Эрна»-2007». Помимо военных и резервистов из Эстонии в ней принимают участие спецназовцы десяти стран НАТО. Игра пройдет по маршруту диверсионной карательной группы Абвера «Эрна», действовавшей в тылу Красной армии. Игру финансирует Мин­обороны Эстонии, ее начало приветствовали министр и начальник главного штаба.

Высадившись в бухте Колга из Финляндии в августе 1941 года, «Эрна» действовала жестоко. За 130 км пути в глубь материка диверсанты убивали красноармейцев и местный партактив, а на спинах эстонцев, сотрудничавших с Советами, вырезали ножом букву «Е». В местечке Каутла отряд, разросшийся до 100 человек за счет примкнувших националистов, был уничтожен. Военно-патриотические игры в его честь проводятся с 1993 года. Уровень поддержки очень высокий: игры оплачивает Министерство обороны, в 1999 году одну из групп возглавлял тогдашний премьер Март Лаар. Помимо «Кайтселиит» (подразделения резервистов и ополченцев) в них участвуют Силы обороны, пограничники и, что особенно важно, представители стран НАТО.

В этом году игру патронируют ВВС Эстонии. В «Эрне» участвует 28 команд, причем десять из них — не частные фанаты Абвера, а спецназ из Норвегии, Дании, Финляндии, Швеции, Германии и США. Кроме того, впервые участ­вуют военнослужащие спецназа Португалии и Чехии. Они должны преодолеть 130 км от моря в глубь страны и не попасть в руки «войск НКВД», которые изображают эстонские военные и пограничники. Министр обороны Яак Аавиксоо пожелал удачи участникам похода, «который является данью памяти сопротивлению эстонцев». По словам начальника Главного штаба полковника Неэме Вяли, «популярность соревнований показывает силу наших резервистов и кадровых военных, спортивную форму и желание развивать свои воинские навыки и патриотизм».

Еще 30 июля МИД РФ выступил с очередным протестом против «популяризации нацизма и пересмотра итогов Второй мировой войны», однако в Эстонии на это давно не обращают внимания. «Поход «Эрна»-2007» — военно-спортивная игра, и ничего фашистского в ней никто, кроме России, до сих пор не нашел», — цитирует «Эхо Москвы» ответ военного ведомства Эстонии.

Без нацистских выходок в этой стране не проходит месяца. «Основная проблема эстонского государства — полное отсут­ствие государственной традиции, — считает президент консалтинговой компании «Неокон» Михаил Хазин. — Эстония никогда не была самостоятельным государ­ством и демократией: в 30-е годы там была фашистская диктатура. Поэтому властям трудно излагать историю правдиво. И они делают фашистов героями».

Однако карикатурность эстон­ского фашизма не должна отвлекать от тревожной сути происходящего, считает замглавы комитета Госдумы по международным делам Наталия Нарочницкая. «Эта игра — очень печальный звонок, — сказала она РБК daily. — В мире идет пересмотр итогов Второй мировой войны, в которой СССР и его правопреемницу Россию представляют как преступное государство-монстр, как символ мирового зла, заслуживающий участи гитлеров­ской Германии, которую, как известно, лишили суверенитета».




Действия эстонских властей - это неуважение к памяти погибших в Великой Отечественной войне

01.08.07 / ИА "Новости - Молдова" http://www.newsmoldova.ru/

 Владимир Попов

Циничным глумлением над памятью погибших в Великой отечественной войне советских воинов назвал действия официального Таллина по разрешению слета бывших эсэсовцев председатель молдавского Комитета ветеранов войн и вооруженных сил Ефим Донос.

Ветераны эстонской дивизии СС и члены так называемого "Союза борцов за освобождение Эстонии", в который входят сражавшиеся на стороне фашистской Германии, 28 июля провели традиционный сбор по случаю очередной годовщины боев под Синимяэ.

"Мы глубоко возмущены проведением этого мероприятия, - сказал ветеран. - Считаем, что его поддержка со стороны государства есть ничто иное, как попытка популяризации фашизма в Эстонии. Никто не имеет права осквернять память советских солдат, ставя, тем самым, под сомнение общую Победу в страшной войне. Уверен, что попустительство властей не только маленькой Эстонии, но и большого Евросоюза превращает в последние годы неонацизм на континенте в массовое движение", - подчеркнул Донос.

Председатель молдавского Комитета ветеранов войн считает, что "подобные позорные действия эстонских властей и потакание им Евросоюза чреваты непредсказуемыми последствиями для мирной жизни в Европе".

"Я предлагаю всем ветеранам из стран Старого Света объединиться в одно массовое антифашистское движение, главной целью которого должно стать противодействие подобным выстрелам из прошлого", - сказал молдавский ветеран.




Украинские ветераны возмущены проведением в Эстонии слета воинов СС

РИА Новости  http://www.rian.ru/

2 августа  совет ветеранов Украины называет кощунством проведение в Эстонии слета ветеранов СС, заявил глава организации, четвертый номер в избирательном списке от Компартии Украины Иван Герасимов.

"Мы возмущены. Это издевательство над памятью тех, кто защищал интересы народа, кто защищал страну от нашествия", - сказал Герасимов.

По его словам, Совет ветеранов уже направил письмо на имя президента Украины Виктора Ющенко, в котором выразил свое возмущение.

Герасимов затруднился сказать, возможны ли на Украине акции бывших фашистских воинов, особенно учитывая недавнее открытие музея советской оккупации.

28 июля ветераны эстонской 20-ой дивизии СС провели традиционный сбор, посвященный очередной годовщине боев с советскими солдатами под Синимяэ в 1944 году.





Охотники за нацистами направили протест правительству Эстонии

http://www.otechestvo.org.ua/

Единое отечество

Центр Симона Визенталя подверг острой критике проведение сбора бывших эсэсовцев в Эстонии, считая это возвеличиванием армии нацистской Германии, массово убивавшей гражданских лиц.

Согласно данным директор израильского отделения центра Эфраим Зурофф прислал из Иерусалима письмо послу Эстонии в Израиле Айно Лепику фон Вирену, отметив, что в мероприятии принимали участие министр оброны Яак Аавиксоо и член парламента Тривими Веллисте, а также десятки западных неонацистов.

«Мы видим в этих событиях возвеличивание воевавших бок о бок с силами нацистской Германии. Режим нацистской Германии планировал, руководил и приводил в исполнение Холокост, он в ответе за массовые убийства миллионов невинных гражданских лиц. Таким образом, возвышение воевавших на стороне Третьего Рейха — непростительное оскорбление в адрес многочисленных жертв этого режима, а также тех, кто боролся за спасение Европы от этой тирании», — написал Зурофф.

«Учитывая данные обстоятельства, мы находим, что участие министра обороны Эстонии Яака Аавиксоо и члена парламента Тривими Веллисте в этих событиях необъяснимо и достойно осуждения. Честно говоря, это непозволительно на фоне членства Эстонии в ЕС и НАТО. К тому же тот факт, что эти события привлекли десятки зарубежных неонацистов, указывает на опасность попустительства возрождению фашизма и расового экстремизма».

Зурофф попросил посла передать протест эстонскому правительству. Он также выразил надежду, что посол выступит за то, чтобы подобные недостойные события больше не происходили.

Центр Симона Визенталя является крупнейшей международной организацией, занимающейся расследованием нацистских преступлений и увековечиванием памяти жертв Холокоста. После смерти основателя центра Симона Визенталя работу по розыску и преданию суду нацистских преступников возглавил директор израильского отделения центра Эфраим Зурофф, которого в эстонской прессе называют «главным охотником за нацистами».

Эстония неоднократно попадала под критику Эфраима Зуроффа за то, что, по его мнению, недостаточно активно участвует в розыске нацистских преступников.




"Поход Эрна-2007". Часть истории или популяризация нацизма?

http://www.otechestvo.org.ua/

Единое Отечество

Скандальная военная игра стартовала в Эстонии. Участники прошли  по маршруту диверсионной группы Абвера, действовавшей в тылу Красной армии в 1941 году.

Международная военно-диверсионная игра "Поход Эрна 2007", названная в честь нацистской диверсионной группы "Эрна", прошла в Эстонии с 6 по 11 августа. В соревнованиях участвовали 18 эстонских и 10 зарубежных команд. Для участия в игре подали заявки команды США, Норвегии, Дании, Германии, Швеции, Финляндии, Чехии и Португалии. Подобные игры проводятся ежегодно с 1993 года и стали одними из наиболее длинных и тяжелых военных соревнований.

После открытия соревнований в столичном парке Юрьевой ночи команды на кораблях отправились к месту десантирования в заливе Сальмисту. После высадки участников ожидал пятидневный поход протяженностью более 150 километров , в ходе которого командам надо было проявить себя в стрельбе, имитации боя в городских условиях, преодолении водных препятствий, транспортировке раненых и оказании первой медицинской помощи, а также в преодолении нескольких полос препятствий, выполнении заданий по разведке и ориентированию.

Разведывательно-диверсионная группа "Эрна" была создана в Финляндии военной разведкой гитлеровской Германии Абвер. В 1941 году группа была десантирована с территории Финляндии в тыл Красной армии. В группу "Эрна" входили 38 эстонских солдат и четыре офицера, прошедших специальную подготовку. Диверсанты вели бои с войсками НКВД. Через два дня группа была окружена и уничтожена в одном из болот северной Эстонии. Впервые военно-диверсионная игра "Эрна" состоялась летом 1993 года, когда группа любителей истории прошла по маршруту десанта.

В российском внешнеполитическом ведомстве это мероприятие назвали не иначе как нацистским шабашем.

"Для нашей страны, понесшей в годы Великой Отечественной войны огромные, прежде всего невосполнимые людские потери, абсолютно неприемлемо, когда в одной из стран Европейского Союза официальными властями открыто восхваляются деяния нацистских преступников, осужденных Нюрнбергским трибуналом, которые в угоду сиюминутной политической конъюнктуре преподносятся как "борцы за свободу", - заявил пресс-атташе российского посольства в Эстонии Максим Козлов. - Не дав утихнуть эмоциям после переноса памятника Воину-освободителю из центра Таллина и последовавших за этим событий, эстонские власти, к сожалению, в очередной раз не только не противодействовали проведению сборища обеляемых ныне военных преступников, но и оказали ему поддержку в виде полицейской охраны и оркестра Оборонительных сил Эстонии. Очевидно, что это очередная попытка пестования неофашизма".

Российский МИД заявил, что проведение военно-диверсионной игры вписывается в линию эстонских властей по героизации фашизма. "Вызывает удивление, что в наши дни некоторые страны-участницы антигитлеровской коалиции и сопротивления спокойно отправляют своих представителей в "Поход Эрны", забывая, что тем самым они морально поддерживают тех, кто весьма "своеобразно" понимает историческую роль подразделений СС и Абвера. Этим они омрачают светлую память и своих солдат, павших в борьбе с гитлеровским режимом", - отмечалось в заявлении МИД РФ.

Поддержка подобных акций с явно провокационным подтекстом не может восприниматься иначе, как потакание попыткам популяризации нацизма и пересмотра итогов второй мировой войны, подчеркнуло российское внешнеполитическое ведомство.

Впрочем, устроители соревнований так не считают. "Группа "Эрна" и ее поход - часть истории, - полагает пресс-секретарь устроителя соревнований прапорщик Мадис Миллинг. - В той исторической ситуации участие в "Походе Эрны" приняли те эстонцы, которые прежде участвовали в финской Зимней войне, сражаясь в финских мундирах. Они были посланы финской разведкой в Эстонию как в тыл врага. А то, что с происходящим в той или иной степени была связана немецкая военная разведка, не имеет в настоящий момент никакого политического значения. И то, что сейчас для кого-то военные события или наименования той поры могут наполняться каким-то политическим смыслом, не должно играть роли: история - это история".

Излишняя популярность темы фашизма насторожила уже Евросоюз. Это произошло после того, как министр юстиции Эстонии Рейн Ланг отпраздновал свой 50-летний юбилей в нацистских декорациях с просмотром спектакля "Адольф" о последнем дне жизни Гитлера. В оформлении сцены была использована нацистская символика, на стене висел большой флаг со свастикой. Министр не стал комментировать праздник, заявив, что "день рождения - личное дело". Сопредседатель Европейского конституционного конвента заявил, что за подобные факты Эстония может быть исключена из ЕС.




Молодежь Владивостока провела митинг против профашистской военной игры в Эстонии

ИА Regnum http://www.regnum.ru/

Около 20 представителей общественной организации "Наша страна" вышли 10 августа на улицу Владивостока, чтобы выразить протест военно-диверсионной игре "Поход "Эрны" - 2007", которая проходит в память разведывательной группы "Эрна", состоявшей из бойцов СС. В основу этой игры положен маршрут группы, заброшенной летом 1941 года в тыл Красной Армии., молодежь вышла на улицу с плакатами: "Таллин - столица 5-го рейха?!", "Нет фашизму в мире", "Европа, открой глаза", "Эстония - убежище убийц!"

Молодежь предлагала жителям приморской столицы выразить свое отношение к фашизму. Кроме транспарантов, представители "Нашей страны" изобразили эстонский флаг с фашистской свастикой. Во время импровизированного представления активисты движения изобразили флаги Англии, Германии и Евросоюза, как сторонников Эстонии в этом вопросе.




Андруса Ансипа поощрили пятью тысячами долларов

Алина Петропавловская, 07.08.2007.
 

В понедельник 6 августа в Праге премьер-министру Эстонии Андрусу Ансипу вручили премию Вашека и Анны Марии Полак за 2007 год, сообщает ИА Регнум. С 1995 года премию ежегодно присуждает американский фонд The Fund of American Studies, основанный чешским эмигрантом Вашеком Полаком.

Награда вручается за вклад в «развитие свободы, демократии и рыночной экономики». В предыдущие годы ее получали руководители различных восточноевропейских стран. И вот в 2007 году звездой демократии стал... Андрус Ансип. Интересно, что размер премии составил пять тысяч долларов США. В такую сумму меценаты демократии оценили глумление над могилами советских воинов на Тынисмяги, жизнь молодого парня Дмитрия Ганина, арест русских антифашистов, сотни избитых и униженных полицией мирных горожан и на годы оставшийся привкус крови в слове «Таллин». И уж совсем смешно говорить о вкладе Ансипа в эстонскую экономику, которая уже дрогнула от санкций с российской стороны и от сокращения числа туристов из СНГ и Европы, которые взамен устремились в соседнюю Латвию. В этом плане Ансипу лучше бы присудить звание почетного стрелка по собственным ногам.

Даже страшно представить, какие ещё успехи в «насаждении демократии» нужно сделать, чтобы не то что переплюнуть эстонского премьера - хотя бы сравняться с ним и получить премию Полака в следующем году.


Русский язык Образование Культура



Букву "ё" из русского языка убирать не следует

01.08.07.РИА Новости

                                                              http://www.rian.ru/

"У нас есть русский язык, и букву "ё" из него никто не убирал", - сообщил министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко. 

По его мнению, изъятие этой буквы из устной и письменной речи противоречит законодательству и существующим правилам.

Отвечая на вопрос о том, должна ли эта буква оставаться в русском алфавите и дальше, Фурсенко ответил утвердительно: "Это абсолютно ясно".

Министр напомнил, что вопрос о букве "ё" уже поднимался в апреле этого года Межведомственной комиссией по русскому языку на выездном заседании в Иваново. Тогда было принято решение поставить вопрос о правовом закреплении обязательного употребления буквы "ё" при написании имен, фамилий и географических названий.

Тогда же Фурсенко высказал мнение о том, что мера об обязательном употреблении буквы "ё" должна быть определена соответствующим постановлением правительства РФ.

"Русский язык сегодня - это не только язык одной страны, это язык, который мы пытаемся сохранить для русского мира", - подчеркнул на заседании комиссии глава Минобрнауки.

Буква "ё" стала постепенно вытесняться из текстов похожей внешне, но совершенно другой буквой "е" в связи с бурным развитием типографской деятельности. Это явление имело экономическое обоснование: наличие буквы "ё" вызывало при типографском наборе дополнительные материальные затраты.

Однако со временем сложности были преодолены, и сейчас наличие в тексте буквы "ё" при компьютерном наборе и верстке любым кеглем и гарнитурой к удорожанию печати не ведет.

На сегодняшний день буква "ё" содержится в более чем 12,5 тысячах слов, в не менее чем 2,5 тысячах фамилий граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и мира и в тысячах имен и фамилий граждан зарубежных государств.




В посольстве РФ в Грузии прошла церемония награждения победителей конкурса СМИ по сохранению русского языка

Новости-Грузия http://www.newsgeorgia.ru/

2 августа  в посольстве РФ в Грузии прошла торжественная церемония награждения победителей конкурса СМИ по сохранению русского языка в Грузии. Конкурс проходил под девизом "Сохраним язык Пушкина на земле Руставели", и был организован Ассоциацией русскоязычных журналистов Грузии при поддержке посольства РФ.

Все победители конкурса, а также  участники, награжденные в специальных номинациях, получили дипломы, ценные призы и памятные подарки.

Выступивший на церемонии награждения советник-посланник посольства РФ в Грузии Иван Волынкин выразил благодарность Ассоциации русскоязычных журналистов Грузии и Союзу российских соотечественников "Отчизна" за организацию и проведение такого важного для сохранения русского языка в Грузии мероприятия.

"Подобного рода акции позволяют сближать народы двух стран, имеющие общие традиции, культуру и давние связи. И такие мероприятия способствуют, чтобы мы и дальше оставались вместе и чтобы у отношений грузинского и российского народов было будущее", - заявил Волынкин журналистам.

Как сообщил руководитель Ассоциации русскоязычных журналистов Грузии Михаил Айдинов, на конкурс, который был объявлен весной этого года, были представлены около 90 работ со всей Грузии.

"Были представлены статьи, публицистические заметки, эссе. В конкурсе приняли участие представители различных национальностей, которые любят русский язык и желают его сохранить в Грузии. Мне очень приятно, что свои работы представили не только русскоязычные журналисты, но и те сотрудники грузинских СМИ, которые обычно пишут на грузинском и для которых русский не является родным", - отметил Михаил Айдинов.

"Авторы статей оценивали нынешнее положение с развитием русского языка в Грузии и предлагали свои рекомендации, свои варианты, как можно сохранить тут русский язык, и как его развивать. Думаю, что русский язык сохранить необходимо, так как это огромное богатство, кроме того, 90 процентов библиотечного фонда всей Грузии - на русском языке, и жители страны не должны терять, как возможности знакомится с необходимой для них литературой, так и возможности приобщиться к богатой русской культуре и произведениям всемирно известных авторов", - заявил Айдинов.

Как сообщил Михаил Айдинов, лучшие статьи и материалы, представленные на конкурс, будут опубликованы в газетах "Свободная Грузия" и "Русское вече". Кроме того, Ассоциация русскоязычных журналистов Грузии планирует проведение новых мероприятий, среди которых круглые столы, конкурсы и встречи.

Первое место и гран-при получил сотрудник газеты "Русское вече" Артем Цатуров за статью "Нас 280 миллионов". Второе место разделили профессор Тбилисского Государственного Университета Мария Филина и супруги, драматург Александр Мепариани и педагог русского языка Лина Гаспарян, третье место было отдано корреспонденту газеты "Свободная Грузия" Инне Безиргановой, директору грузинского представительства межгосударственной телекомпании "МИР" Бадри Начкебия и профессору Грузинского технического университета Татьяне Мегрелишвили.

Организаторами конкурса были назначены также специальные призы, которые были вручены заместителю редактора газеты "Врастан" Юрию Погосяну, педагогу русского языка из Рустави Наталье Гзиришвили, студентке юрфака тбилисского университета "Метехи" Нинель Ферапонтовой и выпускнику 64-й тбилисской школы Артему Белоусову.

Решением жюри, еще десять человек, представивших наиболее интересные работы, стали дипломантами конкурса. Это в частности, собкор газеты "Собеседник" по Южному Кавказу Арчил Бежанишвили, сотрудник газеты "АиФ - Тбилиси" Владимир Саришвили, редактор русского выпуска агентства "Прайм-Ньюс" Наталья Смольникова, корреспондент газеты "Резонанси" Васо Капанадзе, сотрудник радиостанции "Хит-ФМ" Яна Исраэлян, координатор литературного альманаха "Молоток" Дмитрий Лоскутов, председатель Союза русских женщин Грузии "Ярославна" Алла Беженцева, педагог из Кутаиси Светлана Тевдорадзе, студент-политолог сухумского филиала ТГУ Иосиф Алоян, учащийся батумской гимназии Александр Миминошвили.

После торжественной церемонии награждения победителей и лауреатов конкурса в посольстве РФ состоялся праздничный концерт.




«Русская неделя» в Финляндии

http://eursa.org/, Европейский русский альянс

 27 июля  «Русская неделя» завершила оперный фестиваль-2007 в Финляндии. В этом году известный смотр искусств отмечает 40-летие возобновления постоянной работы.

Репертуар фестиваля включает около 30 спектаклей – пять-шесть собственных постановок и недельные гастроли зарубежного оперного театра. На этот раз гастролёром стал Большой театр России, который показал в стенах средневековой крепости Олавинлинна два спектакля – «Борис Годунов» и «Дети Розенталя». Спектакли Большого театра начнутся с классики – вначале зрители увидели оперу Модеста Мусоргского. Версия «Бориса Годунова», которая была показана в Финляндии, – сценическая редакция второй авторской версии 71 года. Между тем, современное оперное искусство Большой театр представил оперой Леонида Десятникова «Дети Розенталя».

В спектаклях задействованы ведущие солисты оперной труппы, оркестр и хор театра, за пультом  стоял главный дирижер – музыкальный руководитель театра Александр Ведерников. Кроме этого, в рамках «русской недели» прошли несколько семинаров с участием специалистов из России и Финляндии. Темы встреч – изучение русского языка и искусства, а также особенности образа жизни и национального характера россиян.




Единый "Русский мир"

21 июня 2007 года Указом Президента учрежден фонд «Русский мир». (Сведения об этом размещены в Информационно-аналитическом бюллетене за 1 июля 2007 года). Ниже публикуем статью-комментарий, отражающую заинтересованность наших соотечественников в эффективной работе новой структуры.

http://www.stoletie.ru/, 08.07.2007

Виктория Коник

Указом президента Владимира Путина создан фонд "Русский мир". Целью фонда станет популяризация русского языка в мире, распространение и развитие богатейшего культурного наследия России как у себя на родине, так и за рубежом.

Для России проект "Русский мир" - это не только возможность прививать русскую культуру и язык людям, интересующимся нашей страной. Большое количество наших бывших соотечественников интересуются новостями культуры, общества, политики в России, предпочитают читать литературу на родном языке, смотреть фильмы. Многие эмигранты хотят, чтобы их дети знали русский язык и историю, ценили культурное наследие своих родителей. В то время как сделать это в иноязычной среде - не простая задача. Для воспитании детей билингвов (одинаково хорошо владеющих двумя языками) необходима помощь специалистов, колоссальный запас времени и терпения, которыми эмигранты, в силу сложности адаптации в новой стране, редко обладают.

В России на подобные проблемы смотрят, как правило, с непониманием. Даже существует мнение, что стране незачем тратить ресурсы, прежде всего финансовые, на то, чтобы создавать "культурную инфраструктуру" для тех, кто сознательно покинул родину, работает на благо другой страны.

Однако подобная оценка недальновидна. Для российской экономики, политики, культуры выгодно, чтобы эмигранты и их потомки осознавали свою связь с родиной, чувствовали свою сопричастность происходящему в России. Стремились поднимать престиж нашей страны за рубежом, реализовать интересы России за ее пределами. Таким образом, круг задач "Русского мира" достаточно широк. Фонду прежде всего предстоит колоссальная работа по разворачиванию сети своих представительств в мире.

По словам исполнительного директора фонда Вячеслава Никонова, создавая "Русский мир", его учредители ориентировались на мировой опыт распространения национальной культуры таких организаций, как Британский совет, институты Сервантеса, Гете, Конфуция, общество Данте, охватывающие практически весь мир, позволяющие знакомиться с языком, историей, культурой, литературой, кинематографом стран, которые они представляют. Вот только несколько фактов и цифр.

Так, Британский совет (British Council) учрежденный в 1934 году, на сегодняшний день, под покровительством королевы Елизаветы Второй, имеет офисы в 215 городах 110 стран мира.

Центры Института Сервантеса - государственного учреждения Испании, созданного в 1991 году для преподавания испанского языка и распространения испанской и латиноамериканской культуры, имеются на четырех континентах. Председателем Попечительского совета является сам Король Испании.

Гете институт – учреждение культуры, действующее по всему миру, вот уже более 50 лет играет ведущую роль в культурной и образовательной политике Германии. Организация, созданная после окончания Второй мировой войны, призвана продемонстрировать всему миру, что Германия – это не только Гитлер, сегодня представляет множество срезов немецкого общества и культуры.

Общество "Данте Альгьери", учрежденное в 1889 году в Риме, имеющее своей целью распространение итальянского языка и культуры в мире, сегодня — международная неправительственная организация с центром в Риме и филиалами в более чем 500 городах мира.

Первое отделение китайского института Конфуция было открыто в 2004 г. в Республике Корея. Сейчас уже более чем в 50 странах мира существует более 130 институтов Конфуция. Осенью 2007 г. институт Конфуция откроется и в Москве на базе Российского государственного гуманитарного университета.

Причем зарубежный "пример для подражания" далеко не единственный для "Русского мира".

"Начиная новое дело пропаганды русского языка и русской культуры в мире, необходимо использовать весь опыт, накопленный предшествующими поколениями", - считает Наталия Нарочницкая, член Попечительского совета фонда.

В советское время существовала система Домов советской культуры, которая была развита в странах социалистического лагеря и в дружественных нам государствах: в Венгрии, Польше, Югославии, Индии, Индонезии, Монголии, Марокко, на Кубе, Кипре... А также в Восточной Германии в Дрездене, где в свое время в ДСК работал В. Путин. После распада Советского Союза система ДСК была преобразована в Дома российской культуры в 35 странах.

Дома советской, а затем российской культуры представляли и представляют за рубежом современную Россию. Но следует сказать, что у нашей страны есть и более глубокая историческая традиция.

Знакомство с русской культурой на Западе произошло только в начале ХХ века, благодаря "Русским сезонам" Дягилева, которые стали поистине колумбовым открытием. "Русские сезоны" гремели во всех крупнейших европейских столицах. Каждый концерт, спектакль, выставка становились событием. В "Русских сезонах" в разное время принимал участие весь цвет российского артистического и художественного сообщества: Бенуа, Бакст, Врубель, Грабарь, Ларионов, Серов, Шаляпин, Римский-Корсаков, Рахманинов, Фокин, Стравинский, Павлова, Нижинский, etc. Стали интересоваться не только балетом, живописью, литературой – заглянули глубже в искусство Древней Руси, иконопись, фрески, древнерусское зодчество. Правда, 1917 год сместил многие, в том числе и культурные приоритеты.

После революции многие представители русского дворянства, интеллигенции, творческой элиты нашли убежище в Европе. Русская эмиграция познакомила Запад с понятием "Русский дом".

Это были островки русской земли на чужбине, центры общины эмигрантов, в которых находились богатейшие собрания книг, музеи, музыкальные гостиные, театры и даже мужские и женские гимназии. Такие крупные центры были в Париже, Лондоне, Берлине. Их судьба в ХХ веке во многом типична - после 1945 г., как правило, эмигрантские центры становились очагами советской культуры и науки.

Не всем удалось сохранить непрерывность традиции, и в этом уникальна судьба "Русского дома" в Белграде. Это один из самых активных российских центров науки и культуры, существующий и по сей день. "Русский дом" в Белграде в будущем году отметит свое 75-летие. Его история уникальна – он стал домом не только для русских, но и для коренного населения - сербов.

Как известно, Первая мировая война ввергла Югославию в глубокий кризис. На фронтах погибло около 80% мужского трудоспособного населения. Неграмотность достигала в некоторых местах до 90%. Эмигранты же из России в основной своей массе были высокообразованными, квалифицированными специалистами: русские инженеры и ученые, юристы и медики, архитекторы и педагоги, деятели культуры и искусства, священнослужители и военные участвовали в восстановлении страны.

При этом русские оставались русскими, старались сохранить связь с Родиной, с русской культурой. В целях сохранения культурного наследия и единства в конце 1920-х гг. родилась идея строительства Русского дома в Белграде. В апреле 1933 г. состоялось открытие культурного центра русской эмиграции, получившего название "Русский дом имени императора Николая II". Возведенный по проекту русского архитектора В.Ф. Баумгартена "Русский дом" занял достойное место среди красивейших белградских зданий.

В стенах "Русского дома" разместились Русский научный институт, русско-сербская мужская и женская гимназии, музей императора Николая II, музей русской кавалерии, великолепная библиотека, прекрасный концертно-театральный зал, гимнастический зал, домовая церковь, ряд обществ, союзов и организаций. В Русском научном институте работали виднейшие деятели русского зарубежья: П.Б. Струве, Д.С. Мережковский, З.Н. Гиппиус, К.Д. Бальмонт, Игорь Северянин, Е.В. Спекторский, Ф.В. Тарановский и другие. Концертно-театральный зал "Русского дома" слышал голос Ф.И. Шаляпина. В нем с успехом проходили гастроли замечательной русской актрисы Е.А. Плевицкой и других известных деятелей культуры. Шла активнейшая издательская, образовательная, просвещенческая деятельность.

За короткое время "Русский дом" стал национальным центром, влияние и значение которого переросло границы многочисленной русской колонии в Белграде.

С окончанием Второй мировой войны начался новый этап в жизни "Русского дома". Во время освобождения Белграда в 1944 г. он сильно пострадал, библиотека была утрачена. В здании разместился "Дом советской культуры".

Как пишет Владимир Кутырин, директор ДСК (1989-1992 гг.), "Русского дома" 1996-2003 гг., распад СССР и СФРЮ, сложности внутренней жизни в России и в самой Югославии, на некоторое время поставили под угрозу само существование "Русского дома", как русского культурного центра. Возникла опасность передачи здания под посольство одной из стран СНГ. Благодаря активному вмешательству русской и сербской общественности дом удалось отстоять. Сегодня в нем располагается считающий себя преемником старого "Русского дома" Российский центр науки и культуры, который входит в структуру Росзарубежцентра. Даже, По свидетельству Владимира Кутырина, даже во время агрессии НАТО в 1999 году он оставался единственным культурным центром, ни на минуту не прекращавшем свою работу. Под рев сирен, под бомбежками, при отсутствии электричества проходили мероприятия, на которые приходило не меньше людей, чем в мирное время. В " Русский дом" люди шли за защитой, ночевали на его ступенях, говорили, что уж если Русский Дом разбомбят, то им не на что будет надеяться...

Таким образом, в России уже существуют традиция и опыт, на которые вновь созданный фонд "Русский мир" мог бы опереться. Это опыт по сохранению русской культуры, языка и религии, осуществленный эмигрантами так называемой "первой волны", покинувшей страну после революции. Потомки белоэмигрантов, сохранившие язык и традиции своих отцов и дедов, готовы к диалогу с Россией: они своими силами издают газеты, журналы, ведут Интернет-сайты, стремятся консолидировать полифоничную русскоязычную общину. "Русскому миру" остается только услышать их и вступить в этот разговор.





Не нужно переводить казахский алфавит на латиницу

10.08.07, Русские в Казахстане,

 http://www.russians.kz/

Едва ли будет сегодня правильным возвращение к реформам 1928 года. Такое мнение высказал известный поэт и общественный деятель, Народный писатель Республики Казахстан, постоянный представитель Республики Казахстан при ЮНЕСКО Олжас Сулейменов в связи с обсуждением в Казахстане вопроса о переводе казахского алфавита с кириллицы на латиницу.

"Я считаю, что этого не нужно делать, я против, сейчас пишу обоснование своего отношения, мы уже проходили эту стадию, сейчас возвращаться к реформам 1928 года едва ли правильным будет, потому что если в то время арабским письмом, которое мы заменяли на латиницу, владело 1,5% казахского населения, то сейчас кириллицей владеют 100%. И вдруг сделать в раз неграмотным 100%, просто так для культуры не проходит. Это потерянные десятилетия развития, в это очень динамичное время надо считать каждый месяц, а не то, что десятилетие. Поэтому я не согласен с таким подходом", - сказал Олжас Сулейменов.

Вместе с тем, он отметил, что рад тому, что президент Казахстана пригласил общество к обсуждению этого вопроса. "Во время обсуждения прояснится, что нужна реформа, письменная реформа, но реформа существующего казахского алфавита, который делался поспешно в 1939 году, людьми, лингвистами, имена которых мне не известны, может быть они были в те годы расстреляны. В той реформе были допущены крупные ошибки. Эти ошибки мы в течение нескольких десятилетий бесконечно повторяем, эти ошибки сказываются на письменном образе казахского слова и они мешают усваивать подлинное звучание казахского слова, а это проявляется, когда казахскому языку обучаются не казахоязычные казахстанцы. Безусловно, нужна письменная реформа. Любой революционный момент так или иначе ознаменовывается лингвистической реформой, орфографической, и прочее, поэтому если в результате обсуждения - кириллица или латиница, мы придем к реформе казахской орфографии и алфавита, то это и будет тот самый сухой остаток, который мы будем воспринимать положительно", - отметил поэт.

Сулейменов подчеркнул важность выдвинутой Нурсултаном Назарбаевым идеи трехязычья. "А сейчас, когда президент выдвинул программу трехязычья, снимается вопрос о латинице сам собой, потому что вне зависимости от своих этнических корней, ближайшие наши поколения должны будут знать три языка, а это значит - латиница естественно войдет в культурный репертуар каждого казахстанца, он будет знать и кириллицу казахскую, и кириллицу русскую, и латиницу английскую, а значит европейскую", - сказал Олжас Сулейменов.




Назарбаев призвал Ассамблею народа активно участвовать в развитии трехязычия в Казахстане

Астана.,6 августа, Интерфакс-Казахстан, http://www.interfax.kz

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев призвал Ассамблею народа республики (АНК)* активно участвовать в развитии трехязычия в стране.  "Я уже не раз говорил о значимости языкового вопроса. Вы знаете, что начата реализация культурного проекта "Триединство языков", цель которого - массовое овладение казахстанцами тремя языками: казахским, русским, английским", - отметил он, подводя в понедельник в Астане итоги заседания совета АНК. Н.Назарбаев является председателем Ассамблеи.

"Ассамблея должна активно подключиться к этой работе. Эта работа нас всех объединяет, создает единый народ Казахстана. Тем более что имеется хороший опыт по развитию родных языков через сеть воскресных школ", - подчеркнул
Н.Назарбаев.  "Надо использовать их для популяризации казахского языка. Следует подумать и о повсеместном открытии курсов английского языка при национально-культурных центрах", - добавил глава государства.

"Для Ассамблеи начинается новый этап развития, она получила конституционный статус, расширила свои полномочия, что в свою очередь означает новый уровень ответственности и новые задачи", - заключил президент.

Как известно, согласно внесенным весной текущего года поправкам в Конституцию, 9 из 107 депутатов мажилиса (нижней палаты) парламента республики будут делегированы АНК.  20 августа на сессии АНК в рамках предстоящих выборов в мажилис будут избраны 9 депутатов этой палаты.

* Справка: Ассамблея народов Казахстана (АНК) – консультативный орган, в котором представлены  национально-культурные общественные объединения Казахстана. АНК создана в марте 1995 года. Председателем АНК является Президент Казахстана Н.Назарбаев.

Первыми инициативами АНК было проведение двух общереспубликанских референдумов  по продлению президентских полномочий Н.Назарбаева и принятие новой Конституции. АНК была использована для «легитимизации» политической реформы, закрепляющий президентский характер правления в Казахстане. На сессии АНК выносятся для обсуждения программы консолидации многонационального казахстанского общества, вопросы социальной защиты в современных экономических условиях и другие общественно значимые проблемы.  Через АНК проводится поддержка национально-культурных центров.




Лидер славянского движения Казахстана: Меморандум с Русской общиной - политический шаг перед выборами

25 июля 2007, ИА REGNUM

Лидер славянского движения Казахстана: Меморандум с Русской общиной - политический шаг перед выборами"Мы за изучение казахского языка, но и за сохранение статуса русского". Такое мнение в интервью корреспонденту ИА REGNUM высказал председатель республиканского славянского движения "Лад" Иван Климошенко в связи с подписанием меморандума о взаимопонимании и сотрудничестве между Министерством культуры и информации и Русской общиной Казахстана по вопросам реализации культурного проекта "Триединство языков".

Документ, который 23 июля был подписан в Алма-ате, предполагает, что все граждане Казахстана должны стремиться к изучению трех языков - казахского, русского и английского. "Обучение госязыку - прямая обязанность государства. Хоть и подключаются к этому славянские организации, но я сомневаюсь в успехе проекта. Это не приведет к успеху, а потом будут пальцем показывать: "мы же вам давали шанс, почему вы не выучили?". И такое может быть, но нежелательно, конечно. Думаю, что подписание меморандума - скорее политический шаг, и тем более, что все делается перед выборами, показать надо, что славяне поддерживают", - отметил председатель.

В то же время Климошенко подчеркнул, что "Лад" хоть и является сторонником изучения государственного казахского языка, но, по его мнению, такая работа вряд ли по силам общественной организации. "Государство уже 15 лет думает над этим и пока результатов мало, а мы ведь общественники - зарплаты не получаем. Не получится так масштабно провести работу, есть пример - эту проблему год-полтора назад поднимали, но так и потом замолчали", - отметил лидер объединения. На вопрос корреспондента ИА REGNUM, будет или нет "Лад" поддерживать меморандум, Климошенко заявил: "Мы сейчас не готовы ответить на этот вопрос. Наверное, на первоначальной стадии мы не будем поддерживать, а там посмотрим, как все будет проходить. Мы за то, чтобы все знали государственный, но в то же время и русский язык должен не потерять свои позиции и статус. Мы сегодня именно за это и боремся".




Город переименовали ошибочно. Кустанай - это звучит гордо

Наша газета, №32 за 9.08.2007

Анатолий Тихановский

Кустанай - это звучит гордо

Кустанай расположился на 8 км ниже по Тоболу, чем было определено первоначально

Областной центр получил имя 8 февраля 1895 года

Имя нашего города изменили или в угоду казахскому произношению, чего делать было нельзя, или - скорее всего - по незнанию. Если человека изначально назвали "Александр" и именно так записали в свидетельстве о рождении, то не должен он становиться Искандером только потому, что изменилась общественно-экономическая формация и политическая обстановка.

Тыквин - не Кавунов!

Иначе выйдет или смешно, или просто глупо. К примеру, в Украине кондовые националисты пропихнули, как сообщалось в СМИ, порядок переименования не только улиц, сел, городов, но фамилий и имен граждан страны на украинский лад. И стал гражданин Телегин гражданином Бричкиным, Тыквин - Кавуновым, а Петухов - Каплуном! Какие это имело и имеет юридические, правовые последствия, наверняка пояснять не надо, ведь даже одна буква, записанная в документе не так, делает его недействительным для данного гражданина. Именно это и произошло с написанием "Кустанай - Костанай". Что, и мы туда же?!

Так вот, об имени нашего города. Оно бесспорно - КУСТАНАЙ, и никак иначе. Чтобы установить истину, надо просто обратиться к первоначальным официальным документам, а не придумывать что-то, подгоняя произношение имени города под обстановку из конъюнктурных соображений. Рассказываю, как вообще появилось имя областного центра.

Город был учрежден по воле государя Александра III для необходимости развивать хлебопашество и коннозаводство в Российской империи, куда территория нынешнего Казахстана добровольно входила с 16 века. А часть казахов во главе с Букей-ханом вообще во времена Павла I прямо перешла в непосредственное территориальное подданство России, перекочевав для этого на правый берег Волги, в калмыцкие тогда степи. Там император позволил образовать обширное казахское Букеевское ханство, даже обострив ради этого отношения с калмыцкими правителями и собственными высокородными латифундистами. В частности, с князем Юсуповым, у которого изъяли для букеевских казахов часть земель в Прикаспии.

Могли бы называться Урдабаем

Но вернемся к местной истории. Вообще-то наш город намеревались построить в урочище Урдабай. Сегодня это примерно территория нынешних Чапаевских дач на рудненской трассе. Таково было мнение геодезиста генерального штаба полковника Тилло, и именно так он докладывал императору после обследования наших территорий в 1870 году.

Фактически город уже начали называть официально Урдабаем. Вот, для примера, письмо Оренбургского генерал-губернатора, генерал-адъютанта Крыжановского от 15 сентября 1877 года военному губернатору Тургайской области: "...Вследствие представления от 8 сентября за № 3001 по вопросу об определении количества земли под предполагаемый к учреждению г. Урдабай Николаевского уезда, имею честь уведомить Ваше Превосходительство..." и так далее.

А в докладе военного губернатора Тургайской области А.П. Константиновича министру внутренних дел Российской империи от 23 октября 1881 года было написано: "...С этой целью в 1870 году было избрано в пределах Николаевского уезда место для нового города на урочище Урдабай-Тугай, при реке Тобол, астрономически определенное в том же году Генерального Штаба полковником Тилло, с насыпкой пирамиды в пункте наблюдений, и поэтому городу предложено дать название Урдабай..." Но здесь же Константинович сообщает высшему начальству, что вообще-то в народе название Урдабай ничего не значит и мало кому известно, а больше эта местность именуется Кустанаем, по имени урочища, расположенного всего-то в 8 километрах ниже по Тоболу.

Ходило три имени

Не Костанай, а Кустанай! И так писалось во всех официальных документах, кстати сказать, потом еще сто лет вперед! Тот же А. П. Константинович взял на себя смелость и властью, данной ему на нашей территории того времени, перенес строительство города из урочища Урдабай в урочище Кустанай. И император поддержал его, а не Тилло. Вот кому - Константиновичу - надо было бы уже давным-давно памятник поставить в самом центре города. Как отцу-основателю Кустаная.

В сентябре 1887 года, к примеру, военный губернатор Тургайской области генерал-майор Проценко уже писал прошение в департамент медицины министерства внутренних дел так: "...С возведением в 1881 году в Николаевском уезде вверенной мне области поселения Кустанай на реке Тобол..." Где-то в период 80-90-х годов 19 века начало реально звучать и закрепляться в народе это имя города - Кустанай. Но лишь в 1895 году мы официально стали так называться, хотя в этот же примерно период несколько лет наш город называли и Николаевском, и тоже официально. То есть три имени ходило, пока не остановились в 1895 году на одном - Кустанай.

А первое официальное имя - Николаевск - дал император Александр III в честь своего сына и наследника престола Николая, будущего императора Николая II. Сам же Николай Романов, взойдя на престол, отказался от имени города Николаевск, так как таких названий было в империи много, да и в переселенческом народе, прочно осевшем в наших краях, закрепилось именно название Кустанай, и никакое другое. Так что сын батюшку в этом смысле поправил.

Именины города

Окончательно мы стали именоваться Кустанаем в 1895 году, а было это так. Чтобы, как говорится, не мудрствовать лукаво, просто прочтем официальный исторический документ, датированный 20 февраля 1895 года: "Государь император, всеподданнейшему докладу моему, в 8 день февраля сего 1895 года, Высочайше соизволил на присвоение городу Николаевску Тургайской области прежнего названия этого поселения - Кустанай, и, вместе с тем, на переименование Николаевского уезда упомянутой области в Кустанайский уезд..." Подписал министр внутренних дел, статс-секретарь Дурново. Так что наш город обрел окончательно свое истинное имя Кустанай 8 февраля 1895 года. Именно в этот день и именно Кустанаю, а не Костанаю, надо праздновать именины (не путать с днем фактического основания).




Русские в Казахстане. Язык - друг и помеха

http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1186059000, 02.08.2007

Абдужалил Абдурасулов, специально для BBCRussian.com

После развала СССР, Казахстан являлся уникальной республикой, где ни одна этническая группа, включая самих казахов, не составляла абсолютное большинство.

В процентном соотношении к общему населению страны, самая большая русская диаспора среди бывших советских республик была в Казахстане. В 1989 русское население достигало 6227,5 тысяч человек или 37,8%, тогда как казахи составляли 40,1%.

С развалом СССР Казахстан как и другие бывшие республики столкнулся с феноменом массовой эмиграции русского населения. Более того, Казахстан в 1990-е годы стал самым крупным "экспортером" русскоязычных граждан.

Пик эмиграции русского населения пришелся на середину 1990-х годов. За 10 лет, из Казахстана выехало 1 миллион 582 тысячи русских. Таким образом, доля русского населения к 1999 году упала до 30%. По данным ООН, в 2003 г. доля русских составила 27%.

Почему уезжают русские

Первоначально причиной массового отъезда русских называли преимущественно экономику. В Казахстане была сконцентрирована большая часть советской индустрии, которая после развала Союза осталась без поддержки центра. "Заводы и фабрики встали, кругом была полная разруха, работы не было. Многие решили уехать в Россию", - говорит Лариса Мазурова, зам директора "Русского союза".

Большинство переселенцев были жителями городов, где была расположена большая часть заводов и фабрик. По данным переписи, с 1989 по 1999 годы русское население городов уменьшилось на 1,2 млн. человек, в то время как сельское население за тот же период уменьшилось на 300 тысяч человек.

Однако, со второй половины 1990-х годов, этническая дискриминация все чаще выступает основной причиной переселения русских в Россию. «Из-за неправильной языковой политики, резко вырос отток русского населения, - утверждает Татьяна Калинина, руководитель Русского культурного центра в Алма-Ате. - В прошлом, ко мне мало обращались с вопросами о переезде. А сейчас меня просто завалили запросами».

Постсоветское государственное строительство в Казахстане мало чем отличалось от других бывших республик СССР. Подчеркивалось особое положение "титульной" этнической группы. В Декларации о суверенитете, принятой в 1990 году, казахи были признаны "государствообразующей нацией".

Такая политика "казахизации" проявлялась в усилении роли казахского языка; минимальном представительстве этнических меньшинств в государственных органах и общественных организациях; сокращении сферы образования на русском языке; переписывании истории так, чтобы в центре внимания были представлены казахи и т.д.

Это привело к тому, что многие русские в Казахстане чувствовали себя чужими на своей родине. "Считается, что казахи превосходят все другие группы, потому что истинным гражданином может быть только казах, а все остальные - они как гости на их земле", - говорит Мазурова.

Закон о языке, принятый в 1989 году, утвердил казахский язык в качестве государственного, а русский - в роли языка межнационального общения. Таким образом, русское население Казахстана впервые столкнулось с необходимостью изучения казахского языка. Тем не менее, большинство русских предпочли или переселиться или просто не идти в госсектор, где требовалось знание казахского. В итоге, к 2000 году только 1% русского населения мог изъясняться на государственном языке.

Проблема языка

Татьяна Калинина винит государство за столь низкий уровень знания казахского языка среди русских. "За 15 лет не было сделано фактически ничего. Не были разработаны новые и эффективные методики, кадров до сих пор не хватает, финансовая поддержка со стороны государства - минимальная", - говорит она.

По словам Калининой, было объявлено, что с 1 января 2008 вся документация в министерстве культуры перейдет на казахский язык. "Нам говорят, что нам давали время для перехода, но ведь фактически никакой конкретной поддержки не было оказано за все это время, - сетует она. - Сегодня это сильнейший толчок для русского населения в принятии решения уехать или остаться".

В соответствии с конституцией, принятой в 1995 году, русский язык приобрел статус "официального". Однако, это еще больше все запутало. Журналистка из провинциального городка Кызыл Орда, которая предпочла не раскрывать свое имя, жалуется, что в госорганах ей часто отказываются предоставлять информацию, пока она не обратится на казахском языке.

"У меня есть конституционное право обращаться на русском, - говорит она, - но что мне делать, если они просто не владеют русским?"

Казахстан избежал кровопролитных этнических стычек. Многие русские отмечают толерантное отношение казахов к ним и другим нацменьшинствам.

Однако многие отмечают негативное отношение к русским, распространенное среди сельских казахов. Оно особенно обострилось после 1991 года, когда многие сельские казахи начали переезжать в города.

Лариса Мазурова из "Русского союза" говорит, что сельские казахи винят русских в своей бедности и плохом социальном положении. "Сельские казахи говорят, что если бы не русские, то они бы сегодня занимали хорошие должности и земли. Этим вызвана их антипатия к русским", - считает она.

Несмотря на то, что русские составляют около трети населения Казахстана, они крайне непропорционально представлены в государственных структурах. Большинство моих собеседников отмечали, что существует негласное правило, по которому при найме на работу предпочтение отдается казахам.

"На поверхности, все выглядит грамотно. Придете в прокуратуру в поисках работы, вам скажут, что мест нет. А как вы докажете обратное, если это закрытая информация?" - спрашивает Ольга Власова, школьная учительница.

Серьезной преградой для поступления на госслужбу для русского населения является незнание государственного языка. В некоторых регионах делопроизводство ведется полностью на казахском языке. Многие люди даже не могут заполнить анкету для приема на работу.

Анатолий Чесноков, зам председателя Ассоциации русских, славянских и казачьих организаций, настаивает, что государство предпринимает меры для решения данной проблемы путем открытия центров по бесплатному обучению казахскому языку.

"В Алматинской области таких центров сейчас восемь, скоро будет открыто еще четыре. В результате, во всех населенных пунктах, где проживает большое количество русского населения, будут работать бесплатные центры", - подчеркивает Чесноков.

Больше всего русское население представлено в выборных органах, парламенте и местных законодательных органах - маслихатах. В парламенте Казахстана 15% депутатов представляют русское население. Это объясняется тем, что в некоторых районах, особенно на севере страны, русский электорат является довольно мощной группой в силу своей многочисленности.

Кто представит интересы русских?

В Казахстане существует целый ряд организаций, которые защищают интересы русского населения. К примеру, в Ассоциацию русских, славянских и казачьих организаций входит более 40 объединений.

По словам Анатолия Чеснокова, ассоциация занимается вопросами межэтнического согласия, сохранения русской культуры и языка, а также защиты прав русского населения. "Степень свободы наших объединений довольно высокая. Я не испытываю давления при критике руководства", - говорит Чесноков.

Лариса Мазурова не согласна: "Сегодня, все организации, представляющие интересы русского населения находятся под государственным контролем и выполняют госзаказ". Мазурова считает, что все эти объединения занимаются в основном культурными вопросами и выполняют функцию поддержания имиджа межэтнического мира и согласия, который пропагандируется государством.

В начале 1990-х годов, было создано несколько организаций, которые резко критиковали государство за "казахизацию" страны за счет русского населения. Самыми крупными среди них были движение ЛАД и "Русская община". ЛАД, которое позиционирует себя как политическую партию, в середине 1990-х насчитывало около 20 тысяч членов в 12 региональных объединениях.

По мере того, как власть становилась более авторитарной, усиливалось гонение на тех, кто выступает с критикой. Во второй половине 1990-х годов движению ЛАД было отказано в регистрации, а несколько ее членов были арестованы. В итоге, в отличие от президентских выборов 1995 года, во время выборов 2005 года проблемы русского населения фактически не обсуждались. "Сегодня считается, что эта проблема решена и что все счастливы", - иронизирует Мазурова.

Почти во всех регионах Казахстана работают русские театры, которые пользуются большой популярностью. Правда, отток русского населения отразился и на театре: в некоторых южных регионах страны, таких как Кызыл Орда, Тараз и Чимкент, театры испытывают проблемы с кадрами.

Схожие проблемы существуют и у фольклорных ансамблей. Из-за отсутствия финансовой поддержки со стороны государства, талантливая молодежь просто не идет в ансамбли. По словам Татьяны Калининой, есть ансамбли, где самому молодому артисту 76 лет.

Тем не менее, иногда находятся частные спонсоры, которые помогают организовать фестивали и концерты, как, например, Пасхальные и Рождественские концерты, которые проводятся ежегодно вместе с Алма-атинской Епархией Русской Православной Церкви.

Благодаря кабельному телевидению, российские каналы общедоступны. Многие местные каналы также вещают на русском языке.

Русский язык все еще доминирует в образовании. "Материалы по физике, математике и другим наукам сложно переводить на казахский", - объясняет Калинина.

Однако многих волнует сокращение уроков русского языка в школах. "Наши дети выходят неграмотными, и так как многие стремятся поступить в российские вузы, то они в России становятся неконкурентоспособными", - делится своими опасениями Власова.




Российские школьники – победители Международного литературного конкурса

 01.08.07 .http://www.rusintercenter.ru/

Росзарубежцентр

В 2007 году в Гминном центре культуры 2 г. Кжежицы (Польша) был проведен Международный литературный конкурс «Мир без войн и насилия», в котором приняли участие более 600 школьников из Польши, России, Германии и Белоруссии. Российский Центр Науки и Культуры  в Варшаве привлек к участию в конкурсе детей из школы № 199 г. Москвы, преподаватели которой принимали участие во II Всепольском фестивале русского языка.

7 из 9 присланных российскими школьниками работ были признаны лучшими и стали лауреатами конкурса. Их авторы были приглашены руководством города Кжежицы в Польшу для участия в торжественном подведении итогов конкурса и краткого отдыха.

В Польше делегация российских школьников, которую возглавляла преподаватель школы №199 Е.А.Грашовень, получившая в 2005 году звание «Учитель Года», провела 7 дней.

Оглашение результатов конкурса и награждение лауреатов (помимо россиян победителями стали по одному представителю от Белоруссии и Германии) проходило на стадионе г. Кжежицы в праздничной атмосфере. Во время церемонии вручения наград школьники России, Польши, Германии и Белоруссии обратились к Президентам Польши, России, Белоруссии с призывом к миру и сотрудничеству, против размещения американских баз ПРО на территории Польши. Воззвание подписали более 500 человек.

Российская группа пользовалась особым вниманием и организаторов, и местных жителей. О российских лауреатах писали в местной прессе, ребята выступали на телевидении.




Завершился фестиваль «Жемчужина Востока»

01.08.07 .http://www.rusintercenter.ru/

Росзарубежцентр

1 августа в Пекине завершился фестиваль «Жемчужина Востока», который проходил в рамках Года русского языка. В фестивале приняли участие российские художественные коллективы из Татарстана, Якутии и г. Омска. В Пекинском доме детского творчества омский ансамбль «Солнышко» представил русские народные и современные песни и танцы, а коллективы из Якутии и Татарстана подготовили для зрителей номера, содержащие элементы национальных культур этих народов.

 Мероприятия фестиваля в Пекине были организованы Международной программой «Жизнь городов» и представительством Росзарубежцентра в КНР при поддержке Китайского народного общества дружбы с заграницей.

 Большой гала-концерт российских ансамблей прошел в пекинском детском доме «Солнечная деревня». В рамках этого мероприятия была организована фотовыставка «Дети рисуют мир».


Самоорганизация.  Общественные объединения соотечественников



Стартовал автопробег против безгражданства

http://eursa.org/node/1385

31 июля в Риге стартовал европейский автовпробег, инициатором которого стал председатель Лиепайской русской общины (Латвия) Валерий Кравцов. Участники автопробега намерены проложить свой путь через Швецию, Данию, Германию, Бельгию, Нидерланды, Францию, а в завершение по воздуху добраться и до Ирландии. В каждой стране участники акции встретятся с лидерами местных руссоязычных общин, коллегами по Европейскому русскому альянсу. А чтобы подкрепить лозунг "Автопробегом - по безграждансту и этнократии!", участники европейского автопробега везут с собой книги "Последние узники холодной войны", изданные по инициативе депутата Европарламента, председателя ЕРА Татьяны Жданок.

1 августа автопробег достиг Стокгольма. Его участники знакомились с деятельностью Союа русских обществ в Швеции и с достопримечательностями столицы Северного королевства, рассказывали о жизни Лиепайской общины. К автопробегу проявили интерес российские средства массовой информации. В 16.30 в открытом эфире “Радио России“ прошло интервью, данное этой радиостанции Валерием Кравцовым и членом правления европейского русского альянса Людмилой Сигель. Валерий Кравцов и председатель Союза русских Швеции Людмила Сигель провели презентацию книги о негражданах. Кроме того, были собраны подписи под обращением к президенту Латвии и к Европарламенту с призывом дать негражданам право голоса на муниципальных выборах. К мероприятию проявила интерес шведская пресса - а значит, была достигнута главная цель акции. Насколько успешно она продолжится в других точках маршрута, мы узнаем в ближайшие дни. Уже в понедельник инициатор автопробега Валерий Кравцов встретится в Гётеборге с зампредседателя местного русского общества Николаем Гилевым.




Гетеборг гордится латвийцами

09.08.07 http://eursa.org/, Европейский русский альянс

Валерий Кравцов

В начале августа от Рижского замка стартовала акция Лиепайской русской общины и других общественных организаций «Автопробегом - по безгражданству!», которая пройдет по восьми странам ЕС. Ее цель - придать европейское измерение кампании по наделению латвийских неграждан правом голоса на муниципальных выборах 2009 года.

Критерий развития - автомобиль

Наш автопробег достиг второго по величине города Швеции - Гетеборга. При населении 450 тысяч человек русскоязычных тут примерно 1500. Этот культурно-промышленный центр и главный порт Швеции чем-то похож на Санкт-Петербург, городом-побратимом которого он и является.

Гетеборг дал миру шведские спички, шарикоподшипники, рюкзак, замок-молнию и компьютерную мышь... Здесь продолжают коптить небо трубами фирмы-гиганты SKF, Eriсsson, SAAB, VOLVO, Stena Line... Именно наличие собственного автомобильного производства отличает развитую страну от других. Так с явным намеком на Данию и Норвегию говорят шведы. Сразу вспоминается наш РАФ - ведь могли бы и мы быть развитой в шведском смысле страной по сравнению с Литвой и Эстонией. Могли, но потеряли.

И прежде всего людей...

Лиепайчанка на шведской яхте

Елена Жарикова, теперь Олссон, родилась в Лиепае. После окончания Рижского медицинского института работала реаниматологом. Через ее руки прошли тысячи страждущих, многих она вытащила буквально с того света. В бурные годы Атмоды отдала свой голос за «свободную и демократическую Латвию» и... лишилась гражданства.

- Латышским я владела в совершенстве, но жуткая обида не позволяла идти сдавать экзамены. Потом, в 2000 году, сжав зубы, прошла натурализацию и получила гражданство, - вспоминает Елена.

А потом она влюбилась. Избранником оказался Бертиль Олссон, швед из Гетеборга, работавший аудитором на знаменитую PriceWaterhouseCoopers. После свадьбы Елена не раздумывая ни минуты уехала в Швецию. Сразу выучила шведский, подтвердила диплом и сдала на специализацию.

Статус врача-специалиста сразу вынес ее на вершину шведской социальной лестницы. Сегодня у Елены квартира в центре Гетеборга, загородный дом на полуострове Упсала с потрясающим видом на пролив Скагеррак плюс квартира в Испании. Есть и яхта, правда, этим здесь никого особенно не удивишь - в Гетеборге много зажиточного народа.

После встречи в Гетеборге Елена вступила в Лиепайскую русскую общину и попросила нас присмотреть за могилой отца на лиепайском Северном кладбище. Человек он был героический - капитан второго ранга, кавалер орденов Красной Звезды и Отечественной войны 2-й и 3-й степени, трижды награжден медалью «За отвагу». Обязательно это сделаем - для этого и создавалась община.

Тенор в отказе

Певец Николай Гилев - урожденный рижанин. Здесь же начал артистическую карьеру в Театре оперы и балета. В начале 1990-х его пригласили поработать в германском Ростоке, потом в шведском Мальме. В 1995 году он решил вернуться в Латвию и обратился в посольство ЛР в Стокгольме с просьбой поменять ему старый советский паспорт хотя бы на фиолетовый.

Ему - отказали!!! Этот позорный факт засвидетельствован документом за подписью второго секретаря латвийского посольства Эгона Нейманиса. Золотой голос оказался Латвии не нужен.

Николай подал документы на прослушивание в Гетеборгский оперный театр и, обойдя семерых шведских теноров, получил место. При оформлении контракта в службе занятости недоумевали, почему шведам предпочли латвийца с молоткастым советским паспортом. Руководство театра пояснило, что в демократической стране теноров слушают, а не смотрят им в паспорт. А по результатам прослушивания Николай оказался на голову выше всех остальных.

Через пять лет Николай Гилев стал гражданином Швеции. Он продолжает петь в Опере и занимает должность зампреда Русско-шведского культурного общества Гетеборга. Кстати, возможность голосовать на муниципальных выборах он получил задолго до этого волнующего момента.

Какую мораль можно вывести из двух историй русских латвийцев? Швеция получила специалистов высочайшего класса - кстати, подготовленных на деньги латвийских налогоплательщиков. Латвия, как и во многих других случаях, осталась в проигрыше.

Русские - везде

Активисты Русско-шведского культурного общества Гетеборга, ряды которого насчитывают 150 человек, вызвались отправить петиции в европарламент и подписали письмо латвийскому президенту в поддержку допуска неграждан на местные выборы. В ходе дружеского общения обменялись задумками с русскими общественниками, насладились прекрасным в студии известного питерского художника, постоянно проживающего в Гетеборге, Сергея Яковлева, и после знакомства с городом отобедали в греческом ресторане, который принадлежит... русским шведам - Сергею Скрипкину и Анне Шмидт.




АнтиНАТОвская акция.

 ИА "Новости - Молдова"  http://www.newsmoldova.ru/

Владимир Попов

3 августа на центральной площади Кишинева прошла двухчасовая антиНАТОвская акция. Более двухсот ее участников протестовали против проводимых в Молдове учений военных медиков  "Medceur-2007" в рамках программы НАТО "Партнерство во имя мира".

Они развернули многометровый транспарант с надписью на двух языках – русском и молдавском: «НАТО – вон из Молдовы!», скандировали антиНАТОвские лозунги. 

Как сообщил глава Конгресса русских общин РМ – организатора акции - Валерий Клименко, ее участники пикетируют также посольство США в Кишиневе и намерены продолжить свои антиНАТОвские выступления до 10 августа – дня окончания учений.В учениях военных медиков Центральной и Восточной Европы "Medceur-2007" принимают участие свыше 60 специалистов медицинских служб из 13 стран НАТО и государств-участников программы "Партнерство во имя мира" - Албании, Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Македонии, Сербии, Украины, Хорватии, Молдовы и США.Основная цель учений - отработка методов совместного участия военно-медицинских служб в возможном вооруженном конфликте.Молдова второй раз принимает у себя подобные учения. Предыдущие - "Cooperative Lancer - Longbow"  прошли в сентябре 2006 года.




Во Львове помянули воинов, погибших при освобождении города в 1944 году

  01.08.07.http://www.rdu.org.ua/

Русское движение Украины

26 июля 2007 г. во Львове по инициативе Совета Русского общества им. А.Пушкина на Холме Славы состоялось поминовение усопших советских воинов, погибших в 1944 г. при освобождении Львова. Панихиду совершил член Совета общества им. А.Пушкина, председатель Православного педагогического общества святителя Петра Могилы протоиерей Николай Баранов. В совершении обряда принял участие архиерейский хор Львовской епархии УПЦ МП под руководством протодиакона о.Валерия. В мемориальных мероприятиях приняли участие заместитель Председателя Президиума Международного Совета российских соотечественников О.Лютиков, Генеральный консул России в г.Львове Е.Гузеев, ветераны Великой Отечественной войны, члены общества им. А.Пушкина,соотечественники.

Обращаясь к присутствующим, отец  Николай отметил, что ратный подвиг советских солдат и офицеров, работников тыла является примером для нынешнего и последующих поколений. Об этом свидетельствует то, что сюда, на Холм Славы, из года в год, в любую погоду, приходят люди, чтобы почтить память павших. Е.Гузеев отметил, что на Холме Славы покоится прах воинов разных национальностей, многие из них – украинцы. Боевое братство, дружба народов сыграли огромную роль в победе над врагом. Также он подчеркнул, что советское командование в 1944 г. сделало всё возможное, чтобы в ходе наступательных боёв не допустить разрушения красавца-города Львова. Здесь, на Холме Славы, покоятся советские воины, многие из которых были очень молоды, и это благодаря им мы одержали Великую Победу. Заместитель Председателя Президиума Международного Совета российских соотечественников О.Лютиков в своём выступлении сделал акцент на необходимости хранить и оберегать память о воинах Великой Отечественной войны, передавать её – героическую и суровую – из поколения в поколение, препятствовать искажению и опошлению. Участник обороны Москвы, заместитель председателя Львовской областной организации Союза ветеранов ВОВ Т.Мохонёк высказал возмущение по поводу акта вандализма, совершённого в мае этого года на Холме Славы, когда под покровом ночи неизвестными были разрушены декоративные элементы, украшающие аллею Героев Славы

Участник обороны Москвы и боёв за освобождение Львова, бывший командир эскадрона 1-го гвардейского кавалерийского корпуса, полковник в отставке А.Кирюшкин рассказал о боях за город, отметил, что на Холме Славы покоится прах его однополчан, вместе с которыми он дошёл до Западной Украины. Участники митинга возложили цветы к могилам героев.26 июля с.г. состоялось торжественное собрание членов ветеранской организации г.Львова. Его участников приветствовали представители власти г.Львова, Генеральный консул России во Львове. 27 июля с.г. члены Львовской областной организации КПУ почтили память освободителей Львова на Холме Славы.




Благотворительный проект "Украина-Россия: права детей"

 ИА Regnum http://www.regnum.ru/

II международный благотворительный проект "Украина-Россия: права детей" стартовал 9 августа в крымском лагере "Кипарисный" МДЦ "Артек" при поддержке Информационного центра "Благотворительность в России".

Проект разработан и организован Всеукраинским благотворительным фондом "Молодые Инициативы" для детей из Украины и России, отдыхающих в международном детском центре "Артек".

К участию в мероприятиях  приглашено около 280 детей, находящихся в лагере "Кипарисный" на седьмой смене. Квалифицированные специалисты-преподаватели, сертифицированные ЮНИСЕФ, международной организации "EveryChild", провели разъяснительную работу о правах детей, соблюдении и защите прав детей на основе "Конвенции ООН по правам ребенка". Также была запланирована работа с участниками по технологии "открытое пространство" ("open space"). В ходе занятий дети смогли узнать о своих правах, узнав, будут иметь возможность отстаивать их, передавать знания сверстникам.

После проведения занятий дети смогли принять участие в тематическом конкурсе рисунков. Победители конкурса определялись по четырем номинациям: "Имею право, имею обязанность", "Право на образование", "Мой досуг", "Я и моя семья".

После окончания конкурса рисунка, победители были награждены дипломами и памятными призами. Экспозиция всех рисунков передана представителям средств массовой информации, а также отпечатана в специальном сувенирно-подарочном альбоме.

Продлится проект до 27 августа.


Миграция. Гражданство. Демография.



Неграждане России. "Возвращение к корням" для соотечественников обернулось ночевками в очередях

06.08.2007, http://www.centrasia.ru/news

Источник: Московские Новости

Ирина Ильина

В жарких дискуссиях о проблеме мигрантов мало кто замечает элементарный в своей простоте факт: большая часть мигрантов - те самые "соотечественники", которых, кажется, так ждут на исторической родине.

Вход воспрещен

Образованные и трудолюбивые люди из стран СНГ - ценный трудовой ресурс России. Не только русские, но и корейцы, евреи, татары - все, кого называют русскоязычными. И обрусевшие представители местных наций, воспитанные на советских, в хорошем смысле слова, ценностях и русской культуре.

По логике приезд таких соотечественников в нашу страну должен поощряться. Однако в результате принятия в 2002 году закона о гражданстве РФ они не только фактически, но и юридически оказались отрезаны от России. "Те, кто хотел вернуться, уже вернулись", - прокомментировал вступление в действие нового закона Владимир Путин. Государство, принявшее на себя экономические обязательства Советского Союза, от бывших граждан великой страны отказалось уже через 11 лет после ее распада. Хотя в отличие от тех же поволжских немцев, которых Германия принимает и через 300 лет, эти люди свою родину не покидали.

Прописанный в новом законе "упрощенный порядок" приобретения гражданства касается в основном тех, у кого родители - граждане РФ, кто родился на территории РФ либо стал лицом без гражданства. Но таких русских в СНГ немного. Тот, кто не выехал сразу после распада СССР в Россию, был вынужден принимать гражданство той страны, где жил.

Все остальные должны были оформлять разрешение на временное пребывание, разрешение на временное проживание, вид на жительство. Процесс длительный, требующий значительных средств, которых у приезжих русскоязычных нет в силу огромной (на порядок) разницы в уровнях жизни и зарплаты в России и большинстве стран СНГ.

Зато они есть у национальных диаспор, в первую очередь кавказских, которых Россия интересует не как Родина, а в лучшем случае как рынок сбыта сельхозпродукции или место, где можно заработать. А деньги, как известно, помогают решить любую юридическую проблему, в том числе и получения гражданства. Для русских же "возвращение к корням" обернулось ночевками в очередях перед паспортными столами, проблемами с милицией и невозможностью легально устроиться на работу из-за отсутствия регистрации.

Надо отдать должное президенту. В сентябре 2005 года он имел мужество сказать в прямом эфире: "В 2003 году во время предыдущего общения с жителями России в одном из вопросов прозвучала обида на мои слова о том, что те люди, которые хотели вернуться, уже это сделали. Наверное, это действительно не так. Я приношу вам свои извинения. Я был не прав".

Восемь лет без права... на гражданство

В январе 2007 года вступило в силу новое миграционное законодательство, которое характеризуется как "упрощенное" и "облегченное". Действительно, оно дает возможность подавать на гражданство сразу после оформления разрешения на временное проживание (РВП), минуя вид на жительство. Однако есть некоторые интересные детали новых правил.

Например, окончательная редакция Федерального закона N 110 "О внесении изменений в Федеральный закон "О правовом положении:" вернула квоты на выдачу РВП - документа, без которого российский паспорт не получить. Квоты составляют просто смешные цифры. Например, во Владимирской области официальная квота составила всего 200 человек и подошла к концу уже 19 января 2007 года. Похожая ситуация в других областях центральной части России.

Таким образом, перед распахнутыми вратами российского гражданства, о чем говорится во всеуслышание, на самом деле по-тихому восстановлено "игольное ушко" квот. Множество людей, по несколько лет проживших в России и надеявшихся на упрощение законодательства, снова не смогли легализоваться.

Разумеется, "пройти в игольное ушко" можно. Цена вопроса для Москвы - около 10 тыс. долларов, для Московской области - 6 тыс., для примыкающих к ней областей - 3-4 тыс. долларов. Столько берут коммерческие фирмы за оформление РВП вне квоты. В поисках хоть какого-то смысла в действиях законодателей приходишь к выводу, что логичнее было бы установить "покупку" квоты официально, с перечислением денег в бюджет той же дотационной Владимирской области.

Есть и другие удивительные перемены. Раньше негражданин, владеющий в России недвижимостью, мог зарегистрироваться в ней и жить спокойно. В его обязанность входило лишь перерегистрироваться каждые 90 дней - стандартный срок пребывания иностранца в РФ. Но с января 2007 года человек должен каждые 90 дней пересекать границу страны. Вероятно, эта норма введена в интересах "Российских железных дорог", потому что несчастные домовладельцы теперь обычно путешествуют поездом до Харькова и обратно.

Но все это кажется пустяками по сравнению с тем, что 2007 год вообще последний, когда бывшие граждане СССР могут получить гражданство без пятилетнего срока проживания на территории РФ после получения вида на жительство. Общий срок ожидания при этом составит восемь лет. С 1 января 2008 года русские претенденты на российское гражданство будут получать его в общем порядке, так же как вьетнамцы, китайцы или граждане Республики Верхняя Вольта. Поистине, умом Россию не понять! Страна, стремительно теряющая свое коренное население, окончательно уравнивает в правах соотечественников с гражданами других стран мира.

Впрочем, глава ФМС Константин Ромодановский в одном из интервью высказался оптимистично: "Да, мы выправляем ситуацию. Со следующего года прекращается упрощенный порядок предоставления гражданства, его будут получать только по истечении восьмилетнего срока".

Оптимизм чиновника понять можно. Объективно Федеральная миграционная служба не заинтересована в переходе людей из категории мигрантов в категорию полноправных граждан России, ведь влияние и вес службы растет в зависимости от количества мигрантов. Полномочия ФМС уже существенно расширились: в частности, служба получила право самостоятельно представлять в правительство проекты законов. Ее штатная численность с 1 января все того же 2008 года увеличится сразу на 4 тыс. сотрудников. Кто-то ведь должен в течение восьми лет держать под наблюдением русских, которые хотят стать россиянами.

Крепостное право?

С 2008 года упрощенный порядок приобретения российского гражданства сохранится для участников государственной программы по переселению соотечественников за рубежом. Людям, решившим переехать в определенные регионы РФ, обещана компенсация расходов на переезд, некоторым - в зависимости от категории региона - подъемные и пособие по безработице. Местные власти должны обеспечить приезжим содействие в трудоустройстве и получении жилья. А главное, всем обещают ускоренное получение российского гражданства.

Однако большинство регионов уже объявило, что жильем переселенцы будут обеспечены на общих основаниях, то есть по существу никак. Но главное, в программе не учитывается, что 95% русских за рубежом - горожане, которые не смогут, даже если захотят, приспособиться к жизни в глуши, в деревнях или поселках. Но именно туда они в основном и должны отправиться.

Какая работа им будет предложена, сколько они будут получать и сколько тратить на съем жилья - вопросы, конечно, важные. Но есть и поважнее. Например, сколько времени реально займет получение российского паспорта? В ситуации, когда приезжие поставлены в зависимость от местной администрации, возможно затягивание сроков приобретения гражданства, чтобы люди подольше оставались бесправными и, следовательно, более сговорчивыми. Или требование возместить "подъемные", если человек раньше чем через два года решит уехать из принявшего его региона, в общем-то справедливое, но, возможно, не выполнимое из-за отсутствия работы с нормальным уровнем оплаты. В результате переселенец может стать своего рода "крепостным" на своей исторической родине.

Заявленное финансирование программы, рассчитанной до 2012 года - 4,6 млрд рублей. Даже если оптимистически предположить, что деньги дойдут по назначению, ее эффективность весьма сомнительна. Пока при запланированных 300 тыс. переселенцев поводом для фанфар служит приезд 10-20 семей. Если в странах СНГ резко не ухудшится обстановка, массовым это явление не станет и в дальнейшем. И проблему обвального сокращения народонаселения России не решит.

Кто ты, будущий россиянин?

Уместно вспомнить еще об одном варианте получения российского гражданства - в посольствах РФ за границей. Он существует для очень ограниченного круга лиц, в частности для выпускников российских вузов после 2002 года и тех, кто имеет родителей - граждан России, постоянно живущих на ее территории. Для потенциальных репатриантов это, пожалуй, самый предпочтительный и безболезненный вариант возвращения на историческую родину. Получив в посольстве российский загранпаспорт, человек пересекает границу РФ почти полноправным гражданином. Почти - потому что по прибытии он должен пройти проверку законности выдачи загранпаспорта и получить внутренний российский паспорт. Но надо отдать должное ФМС: сейчас это делается быстрее, чем два-три года назад.

Почему бы не распространить такую практику предоставления российского гражданства на всех соотечественников за рубежом? Бесспорно, для этого понятие "соотечественник" необходимо скорректировать в зависимости - нет, не от национальности, а от самоидентификации. Отбросить ложную политкорректность и произнести вслух, что режим наибольшего благоприятствования при получении гражданства должны иметь, во-первых, этнические русские и смешанные семьи. А во-вторых, те, кто заявит русский язык родным. Для второй категории обязательным условием приема в гражданство может быть наличие документа об окончании школы, колледжа либо вуза с обучением на русском языке или сдача экзамена по языку.

Предлагаемый порядок, в отличие от той же Программы переселения соотечественников, потребует минимальных финансовых вложений. Зато приток "новых" - русских по культуре и языку - граждан может увеличиться в разы. Заработанные ими деньги не уйдут за границу в виде мигрантских денежных переводов. А сами эти граждане сыграют роль "свежей крови", так необходимой для экономического, культурного и демографического роста России.

Идея привилегированного предоставления гражданства всем русским по самоидентификации только на первый взгляд кажется радикальной. Но в сущности она намного разумнее, чем ставить русских людей в одинаковое положение с жителями всего остального мира при приеме в российское гражданство.




Русский транзит: жертвы административного восторга

http://www.rosbalt.ru/, 13.08.2007

Алла Ярошинская

Российский паспортВот уже почти 20 лет не иссякает поток в Россию мигрантов с ближнего и дальнего зарубежья. Наши бывшие соотечественники разных национальностей и вероисповеданий едут сюда в надежде, что большая Россия, как мать, сохранит и защитит. Одних гонит нужда и безработица, других – межнациональные конфликты. После смертельного «инфаркта Советского Союза» за пределами России оказалось 25 млн этнических русских, которые с надеждой смотрели на историческую Родину. С годами энтузиазм первых переселенцев, столкнувшихся с непреодолимыми бюрократическими барьерами и глухотой властей, занятых дележкой «пирога», постепенно сошел на нет. Что дальше? «Росбалт» продолжает серию публикаций об одной из самых болевых точек российского общества – миграции.


Жертвы административного восторга

Многие эксперты, в том числе и международного уровня, считают, что правильно поставленная и организованная миграция населения — это благо для общества. Особенно если общество «обескровлено» демографическими проблемами. Например, превалированием стареющего населения (нерепродуктивного возраста), спадом рождаемости, а также проблемой занятости непрестижной работы – уборки, мойки, чистки и т. д. Все это, как считается, может решить вливание «новой крови» — мигрантов. Но при одном условии: власти принимающей страны должны четко и ясно понимать, зачем ей нужны мигранты и сколько она может их принять, обеспечив плавное для обеих сторон интегрирование в общество, чтобы это потенциальное благо не превратилось в кошмар и для самих жителей страны, и для мигрантов.

По мнению многих специалистов, для России с ее демографическими проблемами (численность населения катастрофически снижается, рождаемость падает), а также проблемами заселения огромных территорий (за Уралом, например) и нехватки рабочей силы, именно миграция является едва ли не главной спасительной соломинкой. Значение «свежей» крови для российского транзитного периода и дальше признают все – от президента и депутатов до самих беженцев и вынужденных переселенцев. Но за почти два десятилетия российские власти то ли не сумели, то ли не научились пользоваться этим инструментом ни во благо страны, ни во благо поверивших ее обещаниям соотечественников.

Хотя в мире немало примеров грамотного системного подхода к миграции. Вот буквально недавно прошел «Интеграционный саммит» в Берлине, на котором был представлен национальный план мероприятий, облегчающих интеграцию в германское общество выходцев из других стран. (По официальным данным в Германии проживает около 15 млн иностранцев, включая более 2,5 млн турок, интеграция которых в общество без ущерба самому обществу и его устоям является самой большой головной болью немецких властей.)

В этом «Интеграционном форуме» принимали участие (кроме 90 общественных организаций самих мигрантов) министры, профсоюзные лидеры, бизнесмены, а так же лично(!) канцлер ФРГ Ангела Меркель. Что, конечно же, сразу придало этой проблеме повышенный уровень внимания. В национальном плане — 400 обязательств государства перед мигрантами. Среди них — специальные программы профессионального образования, обучение детей иностранцев немецкому языку, организация специальных групп продленного дня в школах, создание более широкой сети интеграционных курсов, создание условий для большей востребованности мигрантов на рынке труда. Такие форумы по интеграционной политике миграции, как оказалось, в Германии проводятся ежегодно. Такое нам, в России, пока и не снилось.

Хотя справедливости ради надо отметить, что в Европе есть и другие примеры. Скажем, погромы в парижских пригородах говорят о промахах французов в политике приема граждан из других стран, их адаптации к местным законам и традициям, интеграции во французское общество.

В России же за последние 15 лет мало что изменилось для мигрантов в лучшую сторону, хотя первый президент Борис Ельцин еще в свою первую предвыборную кампанию, хозяйственно объезжая города и веси, клятвенно заверял: «Россия примет всех, кто хочет вернуться, — места хватит всем...», одно, мол, сельское хозяйство требует стольких рук! Хотя бежали русские в основном из крупных городов СНГ, куда на передовые, в основном технические, рубежи их в свое время посылали партия и правительство, и были классными специалистами.

Уставшие воевать с властью за право получить статус гражданина и достойную жизнь, мигранты на конгрессе «Форума переселенческих организаций» России в 1998-м единогласно высказали недоверие тогдашней главе Федеральной миграционной службы Татьяне Регент, приняв специальную резолюцию. «В обращении к правительству, — подчеркивает бессменный глава «Форума» известный журналист и общественный деятель Лидия Графова, — конгресс просил снять Татьяну Регент «за грубое нарушение прав и унижение человеческого достоинства вынужденных мигрантов». Это обращение вскоре поддержала и Госдума». Надо сказать, что «свержению» Регент немало поспособствовали и многочисленные статьи в печати самой Графовой, которая за 15 лет с группой таких же неистовых единомышленников — и среди активистов, и среди мигрантов – сделала для тысяч беженцев и вынужденных переселенцев, наверное, больше, чем само государство.

Но, увы, «свержение» Татьяны Регент, которая в то время казалась главным злом на пути превращения нелегальной миграции в законную, мало помогло. Система оставалась прежней – ей почти не было дела до каких-то там беженцев и переселенцев, пусть даже и соотечественников, с их проблемами и бедами. Правда, справедливости ради надо сказать, что по стране были созданы хотя бы миграционные региональные службы. Тем боле, что в самом ведомстве началась несусветная кадровая чехарда: только за три года — с 1999 по 2001-й — в ФМС сменились пять руководителей!

Надежды возвращающихся в Россию были жестоко разбиты об административный восторг чиновников. В России случилось полное крушение всех государственных структур, занимающихся миграцией. В 2000 году тихо похоронили первую правительственную комиссию по миграционной политике. «Ликвидировали комиссию как-то по-воровски. Ее членам даже не объявили, что комиссии уже нет», — вспоминает ее участник Графова. Вторая правительственная комиссия, созданная по требованию Всероссийского чрезвычайного съезда в защиту мигрантов, просуществовала полтора года.

Дальше – больше. 20 июня 2001 года, аккурат в Международный день беженца по ООНовскому календарю, была так же тихо ликвидирована Федеральная миграционная программа. Без всяких объяснений с общественностью. А вслед за ней — и сама ФМС. А так как беженцы, несмотря на ликвидацию всех ими «ведавших» структур, странным образом никуда не делись, то на этом пепелище было создано новое министерство — по делам федерации, национальной и миграционной политики. Но и оно через короткое время было тоже благополучно упразднено.

Новейшая реструктуризация миграционной политики России потрясла миллионы людей, имеющей к ней отношение: все функции миграционной службы были переданы... МВД. Впрочем, в этом не было бы ничего удивительного, если бы мы были не Россией, а, например, Германией. Во многих странах мира потоки мигрантов регулирует именно полицейское ведомство. Но там – это принципиально другая структура, прежде всего, по духу. У нас от милиции народ давно уже не ждет ничего хорошего, и чаще всего от нее просто шарахается. Можно представить себе шок, который испытали измученные невзгодами люди, особенно те, которые давно уже мыкаются по просторам России, зачастую целыми семьями, потеряв последние надежды легализоваться и жить, как все.

Но ситуация с миграционными делами уже и под крышей МВД продолжала ухудшаться. И Кремль, казалось, наконец созрел, чтобы решительно вмешаться и навести порядок в переселенческом «дворе». Эксперты сошлись во мнении с властями, что следует разработать и принять новые законы «О гражданстве РФ» и «О правовом положении иностранных граждан в РФ». Главным по разработке нового миграционного законодательства был назначен замглавы (тогда) президентской администрации Виктор Иванов.

«Проблема миграции, — говорит в интервью Лидия Графова, — переданная в ведение МВД, очень скоро зашла в такой тупик, что великое терпение российских переселенцев исчерпалось». Последним толчком, по ее словам, заставившим Форум переселенческих организаций обратиться к правозащитникам России с призывом помочь провести Всероссийский чрезвычайный съезд в защиту мигрантов, стали состоявшиеся 4 апреля 2002 года в Госдуме парламентские слушания «Миграция в России: проблемы и противоречия». Главной его темой стали проекты двух новых законов, которые, по словам правозащитников, рождались практически в тайне за кремлевской стеной.

По свидетельству участника тех событий Графовой, «начались слушания с доклада человека, фактически определяющего всю миграционную политику государства. Он, заместитель руководителя администрации президента Виктор Иванов (сейчас – помощник президента — «Росбалт»), выступил с докладом, вызвавшим множество недоуменных вопросов, и сразу же покинул парламентские слушания. Вместе с ним торопливо ушел и новый руководитель ФМС МВД генерал-полковник Андрей Черненко. Может быть, это была всего лишь случайность, но выглядел уход демонстрацией: председательствующий объявил первое выступление от общественных организаций, и тут оба начальника встали и ушли». Заметим, что с 2001 года Виктор Иванов возглавил межведомственную рабочую группу по совершенствованию миграционного законодательства.

Как можно было объяснить подобное поведение высокопоставленных чиновников? Ведь это были слушания на законодательном, заметим, уровне, а не в каком-то кружке любителей вышивать крестиком. Выходило, уже не только беженцев и вынужденных переселенцев имела в виду наша власть, но и самих депутатов?

Такое, мягко говоря, неспортивное поведение облеченных властью чинов спровоцировало бурю в стане беженцев и переселенцев: здесь же было решено срочно проводить Всероссийский чрезвычайный съезд в защиту мигрантов. Эту идею Форума переселенческих организаций поддержало много известных и неравнодушных людей – ученых, политиков, депутатов, а также правозащитных организаций. Конечно, главной была поддержка комитета по делам национальностей Госдумы.

Всероссийская мигрантская чрезвычайка состоялась в июне 2002 года в Совете Федерации. В съезде участвовали около пятисот человек. Шел жесткий и заинтересованный разговор о судьбе соотечественников, о зашкаливающей бюрократизации процесса миграции, об отвратительных законах, по которым переселенцам в России, включая русских, легче умереть, чем жить.

Как рассказывают участники съезда, некоторые лидеры переселенческих организаций потребовали пригласить на форум президента, чтобы он лично выслушал их. Предлагалось даже устроить акцию гражданского неповиновения — перекрыть движение на Новом Арбате, пока на съезд не приедет президент.

«Путин к нам, конечно, не пришел, — вспоминает Лидия Графова, — но зато Виктор Петрович Иванов, не собиравшийся, судя по всему, посещать съезд, видимо, испугался угрозы перекрыть Арбат — приехал и более часа выслушивал переселенцев и правозащитников. Ему было задано около 20 вопросов. Ни одного вразумительного ответа по существу не последовало. Участники съезда, пораженные некомпетентностью высокого должностного лица, сумели, однако, сохранить выдержку. Всплесков эмоций не было. ...Наверное, это был первый прецедент прямого общения Виктора Иванова с народом. Выглядел Виктор Петрович весьма растерянным».

«Иванов проявил полное и абсолютное незнание проблемы, утверждая на парламентских слушаниях одно — что миграцию надо остановить, и заявляя в конце концов на нашем съезде совершенно другое — что нелегальной миграции вообще нет», — сказала журналистам Светлана Ганнушкина, руководитель юридической сети «Миграция и право».

Второй раз в истории борьбы мигрантов в России за свои права они применили свой последний аргумент – съезд направил в адрес президента резолюцию с требованием «отстранить В.П. Иванова от «совершенствования» миграционного законодательства». Но если во времена Бориса Ельцина подобный «аргумент» против тогдашней главы ФМС Татьяны Регент сработал, то Виктор Петрович Иванов, несмотря на обструкцию со стороны общественности, продолжает и далее рулить миграцией.

О новом витке борьбы между Кремлем и общественностью, выступившей за миграционные законы с человеческим лицом, о победителях, ввергших миграционные процессы страны в еще больший хаос, и о проигравших — российском обществе — в следующей статье.




Новые миграционные законы должны упрощать получение российского гражданства для наших соотечественников

В Совете Федерации изобрели новую систему фильтрации мигрантов и "награждения" их российским гражданством. Гастарбайтеров хотят разделить на "желательных" и "нежелательных", а чтобы не возникло путаницы, оценивать степень "желанности" в баллах, сообщает РСН. Тем, кто будет отвечать всем критериям, предоставят льготы – в том числе и налоговые, дадут гражданство и даже разрешат голосовать на выборах. Для этого профильный комитет Совета Федерации придумал ряд параметров, за которых мигранту будут начислять баллы. Среди них: репродуктивный возраст; хорошее знание русского языка; квалификация, необходимая в нашей стране; высшее образование; родственные связи в России; наличие детей и хорошая физическая форма. Законопроект "О натурализации и гражданстве", предлагаемый сенаторами, также предполагает с 30% до 13% снизить для иностранцев подоходный налог; высококвалифицированным мигрантам автоматически выдавать вид на жительство и ограничить въезд в Россию "ненужным" мигрантам.

Между тем, как считает заместитель председателя Комитета Государственной Думы по конституционному законодательству и государственному строительству Андрей Савельев, предоставлять право работы и постоянного проживания на территории России надо только соотечественникам. "Доступ иностранцев в Россию упрощать нельзя", – заявил депутат в интервью Regions.Ru. Сегодня, пояснил он, "надо прежде всего предельно упростить доступ, проживание и предоставление рабочих мест в России нашим соотечественникам".

По мнению парламентария, "судя по ряду признаков, то, что готовят в Совете Федерации – имеет позитивные черты. Но, тем не менее, вопрос не в самом законопроекте, а в политической практике, поскольку этот закон может быть направлен как на пользу, так и на вред России". Андрей Савельев считает, что позитивное влияние этого закона будет только в том случае, если власти станут "всячески стремиться пополнять свои трудовые ресурсы за счет внутренних возможностей, при этом, не привлекая иностранцев". "Поэтому если и допускать кого-то для постоянного жительства или для временной работы на территории Российской Федерации, то только соотечественников", – подчеркнул А.Савельев.

Касаясь миграционных послаблений, зампред комитета выразил уверенность в том, что в упрощении доступа иностранцев в Россию "есть прямой олигархический интерес, поскольку гастарбайтеры являются дешевой рабочей силой". "Попытка превратить нелегальных мигрантов в легальных – простой способ легализовать миграционные потоки, которые проваливают рынок труда", – считает депутат. К тому же, убежден парламентарий, "значительные миграционные потоки приводят к разрастанию конфликтности и к разрушению гражданских общин, которые формируются не одно десятилетие. И эти конфликты видны по всей стране".

По мнению же члена Комитета Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками Виктора Алксниса "было бы неплохо, если бы этот законопроект упростил доступ в страну нашим согражданам, которые хотят вернуться в Россию", поскольку "нынешнее законодательство практически не позволяет им получить гражданство".

При этом Алкснис отметил, что поддерживает не все нововведения, предусмотренные в документе. "Я согласен с идеей, которая позволит иностранным гражданам участвовать в выборах местного самоуправления, поскольку Россия сама борется за то, чтобы русские, проживающие в Прибалтике, получили право голоса на выборах. К тому же нам действительно пора упорядочить натурализацию, чтобы Россия стала привлекательной для грамотных и высококвалифицированных людей, которые действительно хотят стать россиянами", – заметил В.Алкснис.

Говоря о снижении подоходного налога для иностранцев с 30 до 13%, депутат подчеркнул, что "вряд ли это стоит делать, поскольку Россия вводила такой низкий процент, прежде всего, для своих граждан". "Надо хоть какие-то льготы и привилегии оставить для россиян", – заключил Виктор Алкснис.




Минск поможет этническим белорусам вернуться на родину

Источник: http://russians.kz/, 8 августа 2007

В Белоруссии может быть принят закон о соотечественниках за рубежом, предусматривающий оказание финансовой помощи лицам, изъявившим желание переселиться в страну на постоянное место жительство. Об этом в воскресенье заявил первый заместитель начальника Департамента по гражданству и миграции МВД Белоруссии Алексей Бегун.

"Закон о соотечественниках за рубежом будет в комплексе регулировать взаимоотношения между государством и гражданами белорусской национальности, проживающими за пределами республики, а также оговаривать льготы и меры государственной поддержки для них", - цитирует Бегуна агентство "Интерфакс".

В проекте закона оговаривается возможность финансовой помощи переселенцам, предоставление им льготных кредитов на покупку и строительство жилья, а также оказание финансовой помощи для интеграции в общество, рассказал чиновник. Кроме того, планируется освободить переселенцев от уплаты государственных пошлин при подаче ходатайств об оставлении на постоянное место жительства в Белоруссии.

По данным Бегуна, в 1989 году за пределами БССР проживало около 2,5 миллиона этнических белорусов.




Половина «русских» работает дворниками и сторожами

Источник: http://www.homeru.com/, 9 августа 2007

45% сотрудников охранных служб в Израиле – репатрианты из бывшего СССР. Большую их часть составляют люди с высшим образованием, которые не могут найти себе лучшего применения на новой родине.

Согласно результатам исследования Института иммиграции, работу по специальности не могут найти треть кандидатов и докторов наук, прибывших с последней волной алии. В целом же около половины репатриантов с высшим образованием сегодня заняты в строительстве и в сельском хозяйстве (12,9%), сфере услуг (25,7%) и прочих неквалифицированных работах.

Статистика свидетельствует, что только 30% «русских» специалистов нашли работу, так или иначе связанную полученным образованием. При этом лишь 60% из них заняты на полную ставку.

По данным Службы трудоустройства, уровень безработицы среди репатриантов со второй и третьей академической степенями на 12% выше, чем в целом по Израилю. Связано это в первую очередь с отказом работодателей предоставлять им ставки.

Из 17 тысяч ученых, прибывших в Израиль с начала 1990 года, работу получили только 12 тысяч, да и то преимущественно за счет ставок, организованных министерством абсорбции. Подобное отношение, как считают в газете «Маарив», снизило мотивацию еврейских специалистов к репатриации в Израиль. За последние два года в страну прибыло всего порядка 200 кандидатов и докторов наук, прочие ищут счастья в Германии, США, Канаде и других государствах.

Примечания:

1/ «русские» — так называют русскоговорящих евреев в Израиле их ивритоговорящие единородцы, считающие себя коренными израильтянами и 100%-ми евреями. Часто сами русскоговорящие евреи называют себя «русскими», как правило это слово пишется в кавычках.

2/ репатрианты — евреи, вернувшиеся на свою историческую родину в соответствии с Законом о возвращении.

3/ новая родина — видимо имеется в виду историческая Родина евреев — государство Израиль.

4/ «русские» специалисты — русскогоговорящие евреи из СССР, бывших постсоветских республик и России, имеющие законченное среднее специальное и высшее образование.

Поскольку русские без кавычек (как говорил бывший министр Абсорбции Зеев Бойм — «так называемые этнические нееевреи») в данном сообщении не указываются, надо думать, что все они трудоустроены по специальности в еврейском национальном государстве и не испытывают никакой дискриминации при устройстве на работу со стороны своих еврейских сограждан. Считается, что русских (без кавычек) в Израиле постоянно проживает около 300 тысяч человек, большая их часть — члены смешанных русско-еврейских семей, которые составляют около 47 процентов всех семей, переехавших в Израиль с постсоветского пространства.


Москва увеличит квоту на трудовых мигрантов с 250 тыс. до 810 тыс. человек

НГ-новости,10.08.2007

Москва увеличит квоту на трудовых мигрантов в текущем году с 250 тыс. до 810 тыс. человек. Как сообщил вчера глава Управления по организации трудового обмена комитета межрегиональных связей и национальной политики Москвы Евгений Чернецов, это решение принято с целью легализации трудовых мигрантов.

«Из них 60 тыс. человек – это граждане стран, с которыми у России визовый режим, и 750 тыс. человек из безвизовых стран», – пояснил столичный чиновник. Он также добавил, что сейчас в столице насчитывается 33 тыс. безработных москвичей, при этом потребность города в рабочей силе составляет 175 тыс. человек.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ