Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №188(01.04.2008)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
СОДРУЖЕСТВО НЕПРИЗНАННЫХ ГОСУДАРСТВ НА ПУТИ К ПРИЗНАНИЮ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
НАМ ПИШУТ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Русский язык в Грузии: проблемы и перспективы

18.03.2008, http://www.ruvek.ru

Натела ЧОХОНЕЛИДЗЕ

Изменения, произошедшие за последний период в Грузии, внесли свои коррективы в языковую картину страны. Имея прочную наработанную базу, русский язык начал функционировать в новых условиях с новыми целями и задачами.

Все языки признаются равными, поскольку каждый уникальным образом отвечает предназначению человека и каждый представляет живое наследие, которое следует оберегать.

Условия функционирования и изучения русского языка в Грузии серьёзно трансформировались, и сейчас в поле зрения исследователей оказались такие социолингвистические параметры его описания, которые позволили бы объективно представить положение данного языка сегодня и сделать выводы о его перспективах в ближайшем будущем.

Русский язык в Грузии: проблемы и перспективыРазвитие диалога национальных культур занимает одно из центральных мест в процессе формирования цивилизованных норм взаимопонимания и сотрудничества народов, связанных давними традициями взаимодействия в духовной, научной, социальной и экономической сферах.

Поддержка русского языка как мощного социального фактора консолидации, как стимула развития научных, культурных и экономических отношений в Грузии приобретает особое значение. Социолингвистические исследования показали положительное отношение населения к русскому языку и их желание владеть им. Тем более что русский язык остаётся пока единственным средством общения негрузинского населения республики, а также единственным средством общения со странами ближнего зарубежья.

Функционирование русского языка в новых условиях нашей страны наметило три этапа: спад, застой и оживление.

Период спада приходится на 1990-2000 годы, когда было не принято говорить на русском языке, резко снизился уровень владения языком; в школах и вузах сократилось количество часов, отводимых на обучение русскому языку; сказалось отсутствие книг, газет, журналов; отрицательную роль сыграло и ограничение теле- и радиовещания на русском языке. Период этот несколько затянулся и плавно перешёл в застой 2000-2003 годов, когда наблюдается тенденция смещения акцента во владении иностранным языком не в пользу русского.

Однако жизнь и время расставляют свои акценты, и с 2004 года наблюдается некоторое оживление: уже стало неприличным не знать русского языка – это понимают все. Кардинально меняется ситуация в вузах Тбилиси, Кутаиси, Батуми, где открываются Институты русистики, департаменты языка, литературы и истории России. Задействованы Центры по изучению иностранных языков, и русскому отводится определённое количество часов. Студентам-гуманитариям предоставляется возможность выбора двух программ, желающих выбрать в качестве дополнительной специальности русскую филологию, оказалось больше, чем ожидали. Однако 14-летний провал даёт о себе знать: резко снизился уровень владения языком, особенно среди молодёжи, чему не в меньшей мере способствовала и ситуация с русским языком, сложившаяся в русских и грузинских школах. Это – отсутствие программ, учебников, пособий; нехватка квалифицированных кадров; сокращение количества часов, отводимых на обучение русскому языку. В таких условиях весь центр тяжести по изучению русского языка объективно переходит в частный и общественный сектор.

Именно поэтому в мае 2004 года возникла идея создания Союза «Славянский научно-просветительский центр», учредителями которого являются учёные, преподаватели, журналисты, юристы и другие представители грузинской общественности. Главная задача Союза – изучение и популяризация русского языка и литературы как составной части мировой культуры.

Из основных направлений деятельности Центра на сегодняшний день, в стеснённых материальных условиях, реализовано: создание интенсивных курсов по обучению русскому языку; проведение консультаций по методике преподавания русского языка; осуществление переводов всевозможных материалов; выпуск учебной и научной литературы; в частности, вышло уже 8 номеров журнала «Славистика в Грузии», где печатаются научно-методические статьи грузинских и зарубежных русистов; изданы тесты по русскому языку для абитуриентов, а также «Учебник русского языка» для студентов Грузии. Показательны результаты единого государственного экзамена, где русский язык занимает уже 2-е место по количеству абитуриентов, выбравших его в качестве иностранного языка.

Особое внимание общественности привлёк выпуск в Интернете первого в Грузии на русском языке информационно-аналитического бюллетеня Центра по вопросам русистики (www.slavcenter.ge). Здесь же размещаются наиболее яркие и примечательные материалы грузинских и российских СМИ.

Ближайшие задачи Центра: издание уже готового к печати двуязычного толкового словаря политических терминов; выпуск учебника «Русской грамматики» и курса лекций по актуальным проблемам современного русского языка для студентов-гуманитариев; создание летней школы для преподавателей регионов Грузии; открытие библиотеки «Русская книга»; формирование учреждений для дошкольников. Приоритетным для Центра станет оказание помощи преподавателям русского языка в грузинской школе, для чего необходимо создание Национальной концепции обучения русскому языку как иностранному; модернизация процесса обучения; разработка и внедрение в практику современной технологии обучения; разработка и апробация новых программ, учебников и учебных пособий.

Для осуществления намеченных целей необходимо тесное деловое сотрудничество государственных и общественных структур, реальная помощь спонсоров из числа понимающих всю важность проблемы. Надеемся на поддержку Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

В результате общих усилий русский язык, язык культуры, науки и экономики, сохранит статус языка межнационального общения, что будет способствовать ещё большему взаимопониманию и прогрессу.

Об авторе: Натела ЧОХОНЕЛИДЗЕ, доктор филологических наук, профессор гуманитарного факультета Тбилисского государственного университета им. Иванэ Джавахишвили, президент грузинского отделения МАПРЯЛ, председатель правления Союза «Славянский научно-просветительский центр»


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ