Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №70(01.03.2003)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
ФОРУМ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Молодежь Эстонии,
28 февраля 2003

Высшее образование: реальность и возможности

Борис Пилар, директор Международного учебного центра «Эмоно-Р» Леонид Михайлов, председатель Таллиннского объединения российских соотечественников в Эстонии, член Таллиннского городского собрания

Вот уже совсем близко парламентские выборы. Одним из ключевых вопросов для русских избирателей республики является сохранение возможности получения качественного образования на русском языке.

Мы хотим в этой небольшой статье рассмотреть три основные возможности получения высшего образования на русском языке в Эстонии.

Первая. На основании результатов выпускных экзаменов можно подать заявление в государственные вузы республики на бесплатное обучение по тем специальностям, которые предусматривают возможность получения высшего образования на русском языке или обучения на первых курсах на родном языке, а в дальнейшем проходить учебную программу по планам, предусматривающим знание эстонского языка. На первый взгляд, при поступлении на так называемые государственные места в высшие учебные заведения выпускники эстонских и русских гимназий имеют равные шансы. По крайней мере, так об этом говорят представители министерства образования, оценивая условия для абитуриентов как шансы равных возможностей.

Однако на практике, просматривая списки поступивших, замечаем, что количество выпускников русских гимназий, в числе зачисленных на государственное обучение, очень незначительно. В чем же дело? Может быть, качество образования в русских гимназиях ниже? Однако результаты многочисленных конкурсов и викторин, проводимых не только в нашей республике, но и за рубежом, об этом не говорят. Дело в том, что хотя на разные факультеты берутся оценки по соответствующим предметам, одна оценка везде постоянная – это эстонский язык. Складывается ситуация, когда абитуриент из русской гимназии, поступающий, например, на английскую или немецкую филологию, независимо от отличных оценок по специальности, в результате не попадает в списки из-за недостаточного количества баллов по эстонскому языку. А заменить на вступительных экзаменах эстонский язык на родной не позволяют утвержденные нормы министерства образования.

Вторая возможность — это получение высшего образования на коммерческой основе. В этом случае играют роль уже два фактора, качество образования и его цена. Те абитуриенты, которым родители могут обеспечить платное образование в государственных вузах, при условии, что они попадают в группы на основании результатов оценочных листов, по окончании получают государственные дипломы бакалавров или магистров, в зависимости от срока обучения.

Абитуриенты, которые хотят учиться на русском языке в частной высшей школе, уже при поступлении должны обладать большой информацией о конкретном учебном заведении. В большинстве частных учебных заведений, которые имеют аккредитацию на степень бакалавра и магистра, цены для бюджета обычной семьи очень высоки. Так что выбор этой категории учебных заведений определяется не в последнюю очередь ценой.

В-третьих, cуществует целый ряд частных учебных заведений, в которых обучение происходит на русском языке по целому ряду специальностей. Это экономика и ее различные специализации, юриспруденция, психология, социология, педагогика, а также некоторые другие специальности. В последнее время как раз против этой категории учебных заведений были направлены основные претензии аккредитационного совета по высшему образованию. Особое недовольство вызвал тот факт, что некоторыми учебными заведениями были подписаны договоры о сотрудничестве в сфере образования с российскими вузами. В частности, Международный учебный центр «Эмоно-Р» имеет договор с Московским государственным индустриальным университетом, кстати, головным вузом по обучению соотечественников за рубежом, о сотрудничестве в области заочного обучения. Вот этот факт и служит основной причиной недовольства, поскольку за 5 лет заочного обучения по программам МГИУ за сравнительно небольшую плату молодые люди могут получить качественное образование, подтвержденное итоговыми документами, дающими право и на признание этого документа в ЭР, и на продолжение учебы в магистратуре. А ведь по новому стандарту образования в Эстонской Республике свидетельством высшего образования будет считаться магистерская степень.

Сейчас пока частные учебные заведения, из упомянутых в рекомендациях аккредитационного совета, кроме ТПУ, не имеют возможности по программам, лицензированным министерством образования, выдавать диплом магистра. Это действительно создает проблему и не позволяет объединиться этим учебным заведениям для создания, скажем, «Русского университета».

Нам видится следующая возможность для получения качественного и признанного образования русскоязычной молодежью в Эстонии.

Во-первых, надо пересмотреть условия поступления в государственные высшие учебные заведения на основании оценочного листа. Абитуриентам, поступающим на дисциплины, где знание эстонского языка не является профилирующим, надо учитывать те выпускные баллы, которые необходимы для обучения по данной специальности, с последующим интенсивным изучением эстонского языка.

Во-вторых, надо шире использовать возможности заочного и дистанционного образования, открыть представительства ведущих российских учебных заведений, разумеется, на законной юридической основе. Эту проблему уже долгие годы пытаются решить в комиссии по культурному сотрудничеству, но ощутимых результатов на сегоднящний день явно недостаточно. Но даже то, что было достигнуто, ставится под сомнение аккредитационным центром по оценке высшего образования. Достоверную информацию о возможностях обучения по заочной и дистанционной форме образования можно получить на сайтах http//student.kaliningrad.ru/abiturient/law.php.3. Там указаны те учебные заведения, которые имеют право на проведение такой учебы.

В-третьих, необходима конструктивная поддержка со стороны министерства образования республики тем частным вузам, которые ведут образовательный процесс на русском языке. Это может быть и государственный заказ, и помощь в научной работе тем преподавателям, которые в состоянии защитить диссертации в ведущих российских учебных заведениях. Скажем, при Международном центре образования «Эмоно-Р» занимается группа аспирантов, которые в ближайщее время собираются защитить диссертации в ряде российских вузов, являющихся нашими партнерами. И это только полезно для Эстонии. Создание «Русского университета» также ни в коей мере не может противоречить планам министерства образования. Ведь именно частные высшие школы, которые ведут свою образовательную деятельность на русском языке, дают шанс русской молодежи получить хорошее образование и в дальнейшем работать на благо нашей страны.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ