Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №97(01.05.2004)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ



DELFI,
28 апреля 2004

МИД РФ: Россия будет и впредь защищать русских

"Русскоязычное население стран Балтии должно иметь те же права, что и нацменьшинства в других государствах ЕС", заявляет МИД РФ после подписания протокола, который распространяет действие двустороннего соглашения о партнерстве между Россией и ЕС на страны, которые присоединяются к союзу 1 мая.

"Русскоязычное население стран Балтии должно иметь те же права, что и нацменьшинства в других государствах ЕС". Такое мнение высказал глава МИД РФ Сергей Лавров на встрече с министром иностранных дел Люксембурга Лиди Польфер, сообщает РИА "Новости".

Официальный представитель МИД РФ Александр Яковенко сообщил агентству, что на переговорах министров соблюдению прав русскоязычного населения в странах Балтии было уделено особое внимание.

"Россия хотела бы видеть соблюдение тех стандартов в отношении русскоязычного населения в Балтии, которые приняты в отношении нацменьшинств в странах ЕС", — сказал Яковенко.

Он отметил, что в связи с предстоящим председательством Люксембурга в ЕС достигнута договоренность поддерживать тесные контакты на уровне внешнеполитических ведомств в соответствии с той практикой, которая сложилась у России с другими странами ЕС.

Сергей Лавров и Лиди Польфер затронули на встрече перспективы развития отношений России и ЕС, выразив взаимное удовлетворение принятием совместного заявления и подписанием протокола о распространении СПС (соглашение о партнерстве и сотрудничестве) на страны, вступающие в ЕС 1 мая.

Комментируя достигнутые договоренности, министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил: "Сделано все возможное, чтобы в максимальной степени минимизировать негативные последствия расширения ЕС".

Российские СМИ также не отстают от дипломатов своей страны, расхваливая успехи России в диалоге с Евросоюзом. При этом, не забывая и тему защиты прав человека, особенно, в Балтийских странах.

"Москва свела расширение ЕС к минимуму", пишет Елена Шишкунова в интернет-издании "Газета.Ru".

"Ей удалось блокировать практически все негативные последствия этого расширения, в том числе, получить гарантии защиты прав русского населения в Прибалтике и добиться облегчения калининградского транзита. Все эти уступки со стороны ЕС зафиксированы в специальном соглашении, которое было подписано сегодня в Люксембурге".

"В итоге России удалось отстоять права русскоязычного населения в Прибалтике", пишет "Газета.Ru".

По словам источников "Газеты.Ru", теперь из 14 пунктов остались неурегулированными всего два, в том числе проблема формирования цен на газ. Не исключено, что к саммиту Россия–ЕС, который пройдет 21 мая в Москве, как выразился источник издания, "все озабоченности будут сняты".

По некоторым оценкам, Россия таким образом пытается сохранить лицо, расхваливая "уступки" Евросоюза, сделанные под "российским давлением", перед своим народом.




Латвия: «Реформа-2004»

Накануне вступления Латвии в ЭС страсти вокруг реформы школьного образования продолжают накаляться. Последние две недели в свете «Реформы-2004» ознаменовались новыми событиями. Президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга обвинила неких "московских политиков" в причастности к организации массовых акций протеста русских школьников в Латвии против сворачивания среднего образования на русском языке. В западной прессе появились материалы, критикующие политику латвийских властей в отношении национальных меньшинств, в том числе и реформу среднего образования.

28 апреля с.г. генеральный секретарь Совета Европы Вальтер Швиммер заявил, что в соответствии со стандартами в области прав человека Совета Европы (СЕ) национальные меньшинства имеют право на образование как на государственном языке страны, так и на родном языке Он считает, что проблема преподавания на родном языке в русскоязычных школах Латвии должна решаться прежде всего путем диалога, а не конфронтации между латвийскими властями и представителями русскоязычной общины в этой стране. Как вариант решения проблемы руководитель СЕ предложил ввести двуязычные школы для национальных меньшинств по примеру Австрии и Словении.




С больной головы на здоровую

Или как руководство Латвии нашло "руку Москвы" в кризисе вокруг "школьной реформы"

26.04.2004 www.rusedina.org

Андрей Белов

Как уже отмечали многие обозреватели, вступление стран Балтии в НАТО и Евросоюз весьма воодушевило те политические круги в бывших прибалтийских республиках СССР, которые последовательно выступают за "ужесточение линии" в отношениях с соседней Россией. Безусловное лидерство в "соревновании" на самую антироссийскую политику ныне принадлежит Латвии, где у власти находится правое правительство во главе с Индулисом Эмсисом, а президентом является "латвийская железная леди" Вайра Вике-Фрейберга.

Нынешнее латвийское руководство заняло особо жесткую позицию в отношении прав русскоязычного населения республики и категорически не желает идти на какие-либо компромиссы в раздирающей латвийское общество проблеме "школьной реформы", предпочитая решать ее в основном полицейскими методами. Более того, убедившись в благодушном равнодушии руководства НАТО и Евросоюза ко всем призывам Москвы образумить своих прибалтийских "новобранцев", лидеры Латвии предпринимают такие выпады в сторону России, которые неприкрыто отдают духом холодной войны и явно не идут на пользу укреплению добрососедских отношений двух стран.

Так, непрекращающиеся в Латвии с начала года массовые выступления русскоязычных школьников, их родителей и учителей против реформы образования, нацеленной на вытеснение русского языка из школ, официальная Рига почему-то связывает исключительно с "имперскими происками Москвы". Не так давно президент Латвии Вайра Вике-Фрейберга, находившаяся с визитом в Китае, на пресс-конференции храбро обвинила неких "московских политиков" в причастности к организации массовых акций протеста русских школьников в Латвии против сворачивания среднего образования на русском языке. По словам госпожи президентши, оказывается, в Латвии "есть люди, которые протестуют против осуществляемых мер, и, похоже, что эти протесты во многом инспирированы московскими политиками, что представляет собой вмешательство в наши внутренние дела".

А ведь еще не так давно по российскому телевидению демонстрировались умилительные кадры изучения госпожой Вике-Фрейберга русского языка. Но по какой-то причине постижение языка Пушкина, Достоевского и Толстого оказало на "железную леди" совершенно неожиданный эффект и подвигло ее на непримиримую борьбу с ним. Со своим президентом вполне солидарны и другие латышские руководители. Латвийский премьер-министр Индулис Эмсис объявил "неприемлемыми" методы, которыми русских школьников "вовлекают" в "несанкционированные акции, направленные против обеспечения системы качественного образования и интеграции латвийского общества" и тоже недвусмысленно намекнул на "руку Москвы", поощряющей де нарастающий вал акций протеста по всей республике.

Однако даже в самой Латвии есть честные политики из числа представителей титульной нации, которые считают, что в вопросе школьной реформы нынешнее латвийское руководство пытается сваливать все с больной головы на здоровую и не желает признавать своей ответственности за происходящие в республике негативные процессы.

В частности, известный в Латвии политик, занимавший в прошлом посты командующего военно-морскими силами, начальника погранохраны и министра внутренних дел республики, бывший депутат сейма двух созывов, а ныне заместитель председателя ЛСДРП Янис Адамсон обвиняет нынешнее правое правительство в разжигании национальной розни. Адамсон убежден, что если бы в Латвии было нормальное правовое государство, то на скамье подсудимых сидели бы представители правых партий, которые придумали абсурдную реформу школ нацменьшинств.

По словам Яниса Адамсона, вместо того, чтобы снять напряжение в обществе и всего лишь убрать из закона слово "tikai" ("только"), правые партии внесли в закон языковые пропорции, тем самым стимулируя недовольство русскоязычной общины. Подобная реформа, как считает латвийский политик, это разжигание межнациональной ненависти и лучшего способа, чем столкнуть лбами две общины, настроить русских против титульной нации, даже трудно было придумать. Адамсон при этом не сомневается, что все жители Латвии, в т.ч. и русские, должны знать госязык. Но также очевидно, что каждый школьник имеет право учиться на своем родном языке, и пока этот принцип в стране соблюдался, там был межнациональный мир. Однако теперь, как полагает Адамсон, баланс нарушен и ситуация практически вышла из-под контроля, но и полицейскими методами эту проблему не решить.

Янис Адамсон также утверждает, что реформа, а точнее, принятые сеймом изменения к закону об образовании – это спланированная акция латвийских правых по консолидации своего электората накануне предстоящих 12 июня с.г. парламентских выборов в Латвии и отвлечению внимания общественности от насущных социально-экономических проблем. Адамсон и его единомышленники считают, что результатом деятельности правых в Латвии за последние 12 лет стало полное уничтожение промышленности, демографический кризис, ликвидация села и доведение трети населения до черты бедности, высочайший уровень коррупции, рост межнациональной напряженности и крайне высокая угроза прихода в страну международного терроризма.

Правые правительства "латвийского Гайдара" Репше и нынешнее – Эмсиса – на протяжении всего этого времени цинично проводили откровенно антинародный курс в социально-экономической сфере. Латвия оказалась единственной страной-кандидатом в ЕС, которая фактически ничего не сделала для смягчения негативных последствий от вступления в Европейское сообщество. Соседняя Эстония, например, добилась переходного периода на повышение цен на горючее, а Чехия приняла решение после 1 мая дополнительно платить каждой семье по 30 евро в месяц, чтобы хотя бы частично компенсировать рост цен. Польша, Венгрия и Чехия даже ввели 7-летний запрет на приток рабочей силы из "старых" стран ЕС в ответ на введенный рядом европейских стран аналогичный запрет в отношении новых членов Евросоюза. И только власти Латвии не ударили пальцем о палец, чтобы защитить свое население.

В итоге после 1 мая каждая латвийская семья, состоящая из 3-4 человек, будет ежемесячно тратить на 45 латов больше, а цены стремительно пошли вверх еще до официального вступления в ЕС. Явно не преуспели правые даже в объявленной ими приоритетной борьбе с коррупцией, которая свелась в основном к громким словам и "решительности" на бумаге.

Оппозиционные партии также считают, что нынешние власти в Риге резко усилили для страны угрозу со стороны международного терроризма, отправив без санкции ООН свои войска в Ирак на помощь оккупационным силам во главе с США. Тем самым республика практически оказалась потенциальной мишенью международных террористов, и ее вполне может в будущем постичь участь Испании и других союзников США, уже пострадавших от масштабных терактов. В то же время недружественные жесты и демарши латвийских властей в отношении России фактически подрывают попытки создать на евроазиатском пространстве общую систему противодействия международному терроризму, организованной преступности и наркотрафику.

Судя по всему, за оставшееся до июньских выборов время было бы наивно ожидать от нынешних властей в Риге кардинальных позитивных изменений по вопросу школьной реформы. Высокопоставленные лица в латвийском руководстве продолжают демонстрировать "твердость" и намерение "довести до конца" свой план школьной реформы, идущей в Латвии уже девять лет и предусматривающий с 1 сентября с.г. переход на преподавание только на латышском языке уже 60% предметов в старших классах русских государственных школ.

В таких условиях акции протеста русскоязычного населения, вероятнее всего, будут продолжаться, а отношения с Россией, которую латвийские власти и дальше, естественно, намерены обвинять (ну не себя же!) в "провоцировании беспорядков", скорее всего, станут еще более непростыми и натянутыми. Насколько такое положение нужно Латвии, и какие силы от этого выиграют, станет понятно после 12 июня сего года.




Час,
19 апреля 2004

Шведы в ужасе от происходящего в Латвии

По их мысли, ситуация в республике – ненормальная

Грубые нарушения прав человека в Латвии стали темой ленты шведских теледокументалистов, показанной по первому каналу Шведского телевидения в рубрике "Журналистское расследование", сообщило агентство ИТАР-ТАСС.

По мысли создателей 45-минутного фильма, складывающаяся в Латвии ситуация ненормальная – в стране 480 тысяч неграждан, и власти не принимают усилий для полноценной интеграции русскоязычного населения в общество. Авторы подвергают жесткой критике позицию шведских властей, которые, по мнению тележурналистов, закрывают глаза на явные нарушения прав человека в Латвии.

Намерение латвийских властей перевести с 1 сентября средние русские школы на латышский язык, по мнению шведских журналистов, вызывают естественное сопротивление со стороны школьников, учителей, ряда общественных организаций.

Шведские журналисты включили в фильм интервью с Татьяной Жданок, которая выразила надежду, что европейские политики, хорошо осведомленные о том, что произошло в бывшей Югославии, обратят особое внимание на этнический характер происходящего в Латвии. По ее словам, "Латвия сейчас – как раз такая территория".

Подтверждением этих слов являются высказывания в интервью шведским тележурналистам некоторых политических деятелей Латвии, комментирует агентство. Их суть сводится к тому, что происходящее в этой стране Балтии – воля коренного населения. Что касается русскоязычных детей, то их необходимо, по мнению этих политиков, брать под особую опеку и натурализовать, вырывая из-под опеки родителей, воспитывавшихся в советские времена.

По выражению представителей русскоязычного населения, в том числе Виктора Дергунова и Елены Василевской, живущих и работающих в Латвии, гражданство у них попросту "украли". Они требуют его возвращения и считают своим долгом оказывать моральную поддержку представителям старшего поколения, которых заставляют сдавать экзамен на знание латышского языка.

Пенсионерка Ольга Ногинова – одна из тех, кто стал изгоем в Латвии за принадлежность к русскоязычной общине. "Такого бесправия, – говорит она, – нет ни в одной стране мира: в один прекрасный день взяли да и лишили всех прав".

Во время работы над лентой, которая уже вызвала острые дебаты в Швеции, тележурналисты попытались выяснить официальную точку зрения Стокгольма на происходящее в Латвии и обратились за разъяснением к министру иностранных дел Лайле Фрейвальдс. Согласившись вначале на интервью, глава МИДа затем от беседы неожиданно отказалась. Однако авторы ленты, как сказала телеведущая по окончании показа фильма, не теряют надежды получить от Лайлы Фрейвальдс ответы на интересующие общественность вопросы.




Вести сегодня,
26 апреля 2004

Немецкая газета — за русских детей

Никита Красноглазов

 В последние недели все больше европейских СМИ выступают в поддержку протестов русской общины Латвии против ассимиляционной реформы школ. На днях авторитетная германская Tageszeitung опубликовала два материала корреспондента Рейнхарда Вольфа.

Названия говорят сами за себя: "Без права на свой язык" и "Латвия наказывает детей, которые не говорят на правильном языке".

"Ситуация становится все более неконтролируемой, возможно насилие, а также под угрозой общественная безопасность и порядок. С таким драматическим заявлением обратился к обществу руководитель полиции столицы Латвии. Его сотрудники перегружены из–за демонстраций принадлежащих к русскому меньшинству, которые происходят почти каждый день. Протесты учеников русских школ уже стали обычным делом". "Реагирование на все более сильные протесты оставлено в ведении полиции, хотя в действительности это дело политиков", — считает Tageszeitung.

"Трудностей, которые могут создать уроки на латышском языке, главным образом обоснованно боятся школьники тех жилых кварталов, в которых почти не говорят по–латышски. И у учителей получается так же, ибо, если они даже говорят по–латышски, профессиональную лексику они чаще всего не знают". Как признает Р. Вольф, "русский язык юридически иностранный язык, хотя он является родным для трети жителей". "Практически государство двуязычное. Об этом свидетельствуют русские газеты и телевизионные программы. И в деловой жизни доминирует русский язык. Русские школы посещают 120 000 учеников, и сейчас они стали объектом политических интересов, чтобы отомстить за время советской оккупации".

Илзе Бранда–Кехрис, руководитель Латвийского центра прав человека и этнических исследований, назвала в интервью Tageszeitung "реформу по плану 60:40" "большой проблемой, рождающей скрытое напряжение".

"В Риге, — пишет газета, — никто не может указать на сколь–нибудь серьезную педагогическую практику, подтверждающую аргумент, что русскоязычным школьникам это только пойдет на пользу, если их принудят учиться на латышском языке".

"Все большим источником волнений угрожают стать барьеры, которые Латвия построила и продолжает строить, а также факт, что для русского меньшинства затруднено получение гражданства. То, что они сделаны "негражданами", исторически еще можно было бы понять, однако решение не ожидается и в будущем. Хотя правительство считает, что "все" русские сограждане могут получить гражданство, сдав проверку на латышский язык и историю государства, их возможности кажутся ограниченными". Tageszeitung указывает на две главные проблемы, которые можно было бы решить уже сейчас: предоставить негражданам право избирать самоуправления, а также дать гражданство автоматически всем родившимся в Латвии после 1991 года детям.

"В последние месяцы русские Латвии все больше теряют доверие правительству, в то время как их собственное чувство единства увеличивается, — предупреждает немецкая газета. — В этой напряженной атмосфере сравнение протестов русской молодежи с акциями террористов в Ираке неконструктивно… 1 мая Латвия вступает в ЕС, и в этот день представители русского меньшинства призывают участвовать в демонстрации против политики государства. Она обещает быть крупнейшей после получения независимости".

"Латвийские политики со своей меньшинственной политикой зашли в тупик, — заканчивает Tageszeitung. — Вместо того чтобы молчать, ЕС надо помочь Латвии из него выйти. Первым шагом в этом направлении могла бы быть несомненная критика".




Портал "Соотечественники",
21 апреля 2004

Заявление российского МИДа к Латвии

Российский МИД выступил со специальным заявлением в связи с планами латвийских властей ограничить с 1 сентября преподавание на русском языке в школах для национальных меньшинств. Как сообщают РТР-Вести, в заявлении, в частности, говорится, что отказ приостановить реализацию реформы средней школы в нынешнем виде и начать реальный диалог с представителями русскоязычных организаций будет и далее загонять ситуацию в тупик.

Настораживает тот факт, отмечают в МИДе, что в канун вступления в Евросоюз власти Латвии перешли к открытым угрозам применения административных мер воздействия в отношении участников демократических форм отстаивания своей позиции.

 Удивляет в этой связи и позиция высшего руководства страны, которое на словах привержено обязательству защищать интересы всех жителей Латвии, а на деле фактически развязывает "охоту на ведьм" и стремится переложить ответственность за нарастающие внутренние проблемы на некие внешние силы, в частности, на Россию, говорится в заявлении.МИД подчеркивает, что Россия не имеет никаких других целей в Латвии, кроме обеспечения приверженности этой страны европейским стандартам гарантий прав нетитульного населения.

Российский МИД также выразил сожаление, что страны Евросоюза и США проголосовали против резолюции Комиссии ООН по правам человека, осуждающей попустительство действиям нацистских и других экстремистских организаций.

По инициативе России этот документ был поддержан подавляющим большинством стран-членов комиссии. В нем выражается серьезная обеспокоенность подъемом экстремистских движений и партий, пропагандирующих идеологию фашизма и расового превосходства. Как говорится в заявлении, возведение монументов в честь эсесовцев, проведение их шествий и другие подобные действия оскверняют память жертв фашизма и абсолютно несовместимы с обязательствами государств-членов ООН.


Русский язык на постсоветском пространстве



РИА "Новости",
14 апреля 2004

Даёшь аккультурацию соотечественников!

В странах СНГ идут интенсивные процессы ассимиляции и акультурации русскоязычного населения. Об этом заявил в среду на пресс-конференции в РИА "Новости" председатель комиссии по учебной литературе стран-участниц СНГ, вице-президент Российского Книжного Союза, генеральный директор государственного издательства "Просвещение" Александр Кондаков. "Процессы на Украине, я бы назвал их интенсивной украинизацией обучения, привели к значительной диспропорции между русскоязычным населением и долей обучающихся на русском языке", - сказал он.

"Доля русскоязычной части населения на Украине составляет 17,5%, а доля детей, которые имеют возможность обучаться на русском языке только 5%", - отметил Кондаков. По его словам, "использование российских учебников в украинских школах сегодня запрещено". "Есть политическая позиция в отношении русского языка и русских учебников. Она носит прямолинейный характер, если бы можно было сделать ее более гибкой, мы решили бы большинство проблем украинских школьников, в том числе и русскоязычных", - указал Кондаков.

 Подобные процессы идут также в Азербайджане, Армении, Грузии, Узбекистане, Туркмении. По данным издательства "Просвещение", в Азербайджане осталось 29 русских школ, в которых обучается шесть тысяч учеников. Всего в Азербайджане проживают 170 тысяч русскоязычных граждан. В Грузии насчитывается 59 русских школ, в Киргизии - 138 школ, в Молдавии - 463 школы, в Таджикистане - три школы, в Узбекистане - 159 школ. В Белоруссии, по словам Кондакова, "складывается наиболее благоприятная ситуация". В республике насчитывается более 1300 русских школ, в которых обучается 60% русскоязычных детей.

Говоря о положении русскоязычного населения в странах Балтии, Кондаков подчеркнул, что "ситуация в этом регионе еще более сложная, чем в странах СНГ". "Здесь необходима непосредственная поддержка соотечественников. Договориться с правительством этих стран нереально", - сказал Кондаков.




www.rusedina.org,
19 апреля 2004

Русский язык загоняют в гетто

Сергей Терентьев

Украинские власти продолжают наступление на русский язык

"Украинская нация" и русский язык

Очередной удар по русскому и русскоязычному населению нанесли украинские власти на минувшей неделе. С 19 апреля Национальный совет по телевидению и радиовещанию обязал общенациональные телеканалы и радиостанции вещать только на украинском языке.

Как заявил председатель Нацсовета Борис Холод, выполнять свое решение Нацсовет будет постепенно, переоформляя лицензии для СМИ по мере истечения их срока. Власти также рассматривают возможность ужесточить наказание за нарушение нормы об обязательном украинском языке.

В будущем Нацсовет планирует разработать подобное решение и для операторов кабельных сетей. Следует отметить, что на Украине кабельное телевидение зачастую является единственным способом приема российских телепередач. Однако вскоре программы в обязательном порядке будут дублироваться на украинском языке и титрами. Таким образом, русскоязычное население лишается права смотреть и слушать программы, которые оплачиваются ими как налогоплательщиками.

Самое абсурдное, что дискриминацию русскоязычных телезрителей и радиослушателей (а таковых большинство) представители Нацсовета оправдывают заботой об украинской нации. "Мы пришли к выводу, что если мы хотим сохранить украинскую нацию, мы должны сказать четко и ясно, что язык должен быть украинским", – говорит Борис Холод.

Самостийники получили признание?

К сожалению, можно констатировать, что принятое решение свидетельствует об официальной поддержке националистических сил в Украине. Так, за несколько дней до постановления Нацсовета представители блока Юлии Тимошенко (одной из главных соратниц Виктора Ющенко) призвали активизировать политику украинизации. Своими противниками националисты признали выходцев из Донецка, которые контролируют популярные русскоязычные газеты и телеканалы.

Еще одна интересная деталь: в Нацсовете заявили, что накануне скандального решения получали обращения от граждан и общественных организаций, где отмечалось, что, несмотря на законодательное закрепление за украинским языком статуса государственного, происходит процесс сужения сферы его использования.

Действительно, в последнее время украинские "патриоты" весьма активизировали свою деятельность. Так, даже в традиционно русскоязычном Крыму блок "Наша Украина" устраивает громкие акции, пропагандирующие украинизацию.

В то же время власти попросту игнорируют многочисленные заявления пророссийских организаций Украины, настаивающих на придании русскому языку статуса официального. "Применение государственного языка другой страны противоречит интересам национальной безопасности Украины", – отговариваются в Нацсовете.

Заокеанская украинизация

Следует отметить, что "забота" об украинской нации исходит не только от местных "патриотов". Зачастую ее ревнителей следует искать за океаном.

В качестве примера приведем украинские проекты Бюро по вопросам образования и культуры Госдепартамента США. В рамках программы IREX американцы предоставляют украинским библиотекам бесплатный доступ в Интернет. Однако при этом вся документация распространяется только на двух языках – английском и украинском.

Поскольку на Украине проживает свыше 11 миллионов этнических русских, а более половины граждан считает родным языком русский, то координаторов американской программы неоднократно просили уважать законные интересы русскоязычного населения. Это облегчило бы работу жителям Луганской, Донецкой, Харьковской, Николаевской, Херсонской, Одесской, Днепропетровской областей и АР Крым, где большинство населения – русские или русскоязычные граждане.

Однако сотрудники IREX признаются, что ничего изменить не в силе. По их словам, "всё зависит от позиции Госдепа США".

Первая реакция

Первый ответ на абсурдное решение Нацсовета последовал из Крыма. Спикер парламента автономии Борис Дейч потребовал учесть особенности и конституционные полномочия русскоязычного полуострова. По его мнению, украинизация теле- и радиоэфира вызовет серьезную напряженность в межнациональной сфере. Русскоязычное население Украины также с большим вниманием следит за реакцией России. Напомним, что депутаты Госдумы рассматривают возможность адекватного ответа на притеснение русскоязычного населения в Украине. Соотечественники надеются, что Россия действительно займет жесткую позицию.




Программа вытеснения русского языка

Не так давно горсовет русскоязычного Севастополя решил… бороться за украинизацию города русской боевой славы

26.04.2004., «Соотечественники»

Сергей Сокуров

Городской совет Севастополя смело может претендовать на звание самого верноподданного горсовета в мире! В этом можно наглядно убедиться, прочитав решение совета от 24 февраля 2004 года "Об утверждении региональной программы развития и функционирования украинского языка на 2004-2010 годы".

Не будем томить читателя, встревоженного слабым функционированием "мовы" в более чем на три четвертых русском Крыму, отторгнутом от материка-России и дрейфующим в сторону натовской Турции под бодрый гимн "Щэ нэ вмэрла Украина…". Да, томить не будем: решение принято – программу утвердить! И принять меры, дабы реализация ее прошла в "установленные" в Киеве сроки, да не забыть выделить на эту почти военную кампанию денежек из тощего бюджета Города Русской Славы, который существенно подкармливается Черноморским флотом. Чьим? России, разумеется. Ведь украинского Черноморского флота нет. Он только числится. Таким образом, наш родной Черноморский флот, со времен Ф.Ф. Ушакова не проигравший ни одного сражения, внесет свою финансовую лепту в те 2 844 046 гривен, которые должны обеспечить "ожидаемые результаты". Так что же ожидает "новопатриотический" горсовет?

Много чего. Ну, прямо "время больших ожиданий" наступило на полуострове. Во-первых, "всесторонне разовьется" и также "всесторонне зафункционирует" могучий и незалежный язык "во всех сферах общественной жизни города" – в СМИ, храмах культуры, делопроизводстве, бизнесе и даже (не поверите!!!) – в быту. Чтобы, например, русская мать-одиночка делала у себя дома выволочку непослушному сынку исключительно на "мове". Во-вторых… Нет, отошлю-ка любопытствующих к "Региональной программе". Обильное цитирование 10 ее страниц газета не выдержит. А понятливому читателю для общего впечатления достаточно озвученной выше мощной украинизации русифицированного "быта".

Вообще-то членам Совета завидовать не приходится. Мало того, что им придется с еще большим накалом "функционировать" на не известном практически для них языке. Им придется не только пассивно подвергнуться "Мероприятиям по развитию и функционированию украинского языка в г. Севастополе на 2004-2010 годы", но и самим эти мероприятия осуществлять при массовом их неприятии большинством местного населения. Да еще ломать себя, плевать в собственную душу, осознавать, что нарушаешь при этом основополагающие нравственные законы, что, может быть, потом (а вдруг?!) спросится за отступничество, если, как говорили предки, "царство переменится"…

Эти "Мероприятия" (основная часть "Программы") состоят из добрых трех десятков пунктов, раскаленных добела повелительными наклонениями "провести", "обеспечить", "оптимизировать", "преобразовать", "организовать", "расширить" и т.д. Вот, к примеру, п. 5: "… преобразовать школу-лицей №8, школу-гимназию №53 и общеобразовательную школу №37 с украинским и русским языками обучения в учреждения образования с украинским языком обучения…", а чтобы не отпугнуть детей и родителей, в том же пункте – "обеспечить приоритетное развитие их учебно-материальной базы", которой, выходит, до сих пор не было, но теперь она появится, как цена отказа от родного языка севастопольцев. А в вузах города будет проведена корректировка учебных планов и программ так, чтобы в них отразились "достижения украинской науки и культуры" (п.3). Да, по тому же п. 5 в некоторых смешанных школах сеть классов с украинским языком обучения предполагается расширить, но поскольку стены школ не резиновые, это произойдет за счет ликвидации классов с русским языком обучения.

Сократятся и часы обучения русскому языку, поскольку "за счет вариативной части учебного плана" начнется повсеместно "углубленная подготовка" по "предмету", т.е. "мове". На том же принципе разработано и расширение сети дошкольных учреждений на украинском языке, с которым горсовет Севастополя подобострастно бежит впереди паровоза. П. 5 "Мероприятий" грозит появлением в Севастополе армии "педагогов всех категорий..., способных вести обучение на украинском языке". "Грозит" – не красное словцо. Даже если весь Крым перенатужится, для детских садов и школ, учреждений культуры и прочих плацдармов, откуда начнется массированное наступление "мовы" на все явления русскости, варягов-просветителей много не наберешь.

Но таковые есть в других регионах Украины. С особым жаром, можно не сомневаться, откликнется Галиция, всегда готовая поставлять добровольцев туда, где творится насилие над русскими. Вот для этих "мовных волонтеров" тот же верноподданный горсовет станет предоставлять квартиры, оставляемые коренными севастопольцами. А чтобы освобождение жилплощади шло необходимыми темпами, то для этого существуют уже проверенные на западе страны методы украинизации, тем более, что в самом Севастополе подсобников искать не надо. Только кликни.

Понимаете ли вы, что происходит? Ведь, став принадлежностью иного государства, Крым не перестал быть русским по принадлежности к большинству населения, для которого нынешняя его "массовая эмиграция" (из СССР) – лишь временное недоразумение, вызванное рецидивами пьяного административного передела. Здесь превалирует мнение, что на землю, где за два века сложилось и укоренилось русское одноязычие, пришла иноязыкая власть, которая кнутом и пряником, но все более насильственно, в сжатые сроки внедряет прежде редко звучавшую здесь речь как основное средство письменного и устного общения даже в быту. Кто может опровергнуть мнение, что это этноцид в классическом виде? Язык – главный отличительный признак в визитной карточке любого народа. Нет языка – нет народа.

Русский Крым, в частности, многострадальный Севастополь, был в оккупации дважды. В первый раз недолго. Англо-французы вкупе с сардинцами и турками, овладев разрушенным городом, вскоре убрались восвояси. Спустя почти век немецкая оккупация длилась около двух лет. Много зла принесла она севастопольцам. Методы подавления всех проявлений русскости, в коей фашисты видели главную опасность для своих планов тотального владычества над славянами, были изощренными. Однако новейшая история не помнит, чтобы от оккупационной власти и их местных пособников исходили законы и постановления типа "региональных программ по развитию и функционированию немецкого языка".

Украинские воители за незалежность от общерусского мира (и почившие, и здравствующие), объясняя "законность" своей вековой вражды с москалями, ссылаются часто на Валуевский циркуляр 1863 г. и Эмсский указ 1876 г., которые, якобы, встали непреодолимой стеной между равноправными отношениями двух народов, северо-русского и южно-русского. Но нигде и никогда самостийники не предоставляли своей аудитории эти документы полностью, лишь цитировали "избранные" места в подтверждение своих доводов, что власти (разумеется, русские) все делали, чтобы искоренить в Малороссии родной украинский язык.

Здесь не место разбирать циркуляр и указ. Скажем только, что практически они не работали. Более того, о функционировании "мовы" в них ни слова – разговаривайте, кто хочет, где хочет, на всех уровнях, пишите художественные произведения и даже научные труды. Временно запрещалось (из-за польской проблемы) печатанье на украинском языке церковных и научно-популярных книг. Вместе с тем, именно за последний век произошло становление современного украинского литературного языка, построенного на разговорных диалектах Южной и Юго-Западной Руси, который сегодня значительно "выправлен" галицийскими просветителями, в т.ч. живущими в Торонто и Мюнхене.

В советское время на Украине все желающие учиться на "мове" были обеспечены учебными заведениями. Школы с русским языком обучения не открывались и не расширялись за счет украиноязычных. Язык основного населения республики звучал в учреждениях Академии Наук и культуры, в вузах в той степени, в которой был востребован населением. Шутники говорят о стране дураков, только не нашлось ни одного идиота от Камчатки до Бреста, который бы предложил внедрять использование русского языка в быту УССР.

В США – "цитадели мировой демократии" – чиновников в ряде южных штатов, населенных испаноговорящим населением, обязывают владеть языком наследников Кортеса и Писарро, хотя там, как повсюду по стране, государственным языком является английский в его американском варианте. Из-за высокой рождаемости "чиканос" последнему грозит в ближайшие десятилетия статус только одного из двух государственных языков США. Тем не менее, даже при таких неблагоприятных обстоятельствах в Америке не проводятся кампании по "развитию и функционированию английского языка".

Перенесемся мысленно с территории "абсолютной демократии" в имперские просторы. Покорив ханства и эмираты Средней Азии, Петербург финансово поощрял русских офицеров и чиновников, которые осваивали, хотя бы на уровне общения, местные наречия. Не было закрыто ни одного медресе, в быту караван-сараев, восточных базаров, тем более в частных домах, в присутственных местах звучала беспрепятственно местная речь.

В центрах и исконно русских регионах двухсотъязыкой России не было опасений, что родная речь может капитулировать перед разноголосым хором нацменьшинств или каким-либо достаточно распространенным языком, скажем, – татарским, картли, фарси, – хотя инородческая сумма имела тенденцию превысить не только великорусскую, но и всю восточнославянскую. Примеры взяты из разных, мало схожих, даже антагонистичных миров. Но, по сути, это один пример. Так почему же столь разительное сходство?

Истинно живой, энергичный, гибкий, прошедший вековое опробование и уцелевший в исторических бурях, способный концентрировать в себе основные понятия мировой культуры язык, благодаря всем этим качествам получивший широкое распространение, не нуждается в опеке языковых агрессоров. Он завоевывает сферу мышления, географическое (и уже космическое!) пространство своей востребованностью, универсальной способностью наиболее кратко и многовариантно выражать мысли и ощущения. Русский язык (попробуйте оспорить!) стал таковым в результате многовекового естественного отбора на всем (подчеркиваю!) общерусском пространстве.

Не ставлю целью умалить потенциальные возможности "мовы". Они безграничны, как у всякого славянского языка. И дай ему, Бог, в свое время яркого расцвета! Однако к своему времени он должен прийти сам, эволюционируя при бережной и умной опеке, при умелой поддержке. Общерусский литературный язык, ставший речью грамотного люда всей страны, достиг сегодняшних высот развития интеллектуальными силами Великой, Малой и Белой Руси с участием просвещенных инородцев. И то на такую эволюцию ему понадобилось четыре века (!). "Мовные" же стахановцы решили, что для достижения подобного успеха им хватит в три-четыре раза меньше времени.

Добро бы экспериментировали у себя в Галиции, в границах, закрытых наглухо от русского слова. Так нет, они вламываются в чужие двери, за которыми компактно проживают хранители общерусского языка, хозяйничают в чужом доме, игнорируя "озабоченность" Москвы и находя поддержку у местных "патриотов статус кво". Возможно, они и одержат сегодня победу в Севастополе (а значит, во всем Крыме). Но это может быть только "пирровой победой". Язык, проявляющий себя хищником, не имеет будущего по определению. Он тратит энергию не на собственное развитие, а на поедание соседской речи, с которой не способен конкурировать. Он раздается вширь, тучнеет, вместе с тем ослабляет свое сердце, притупляет разум. Ведь такому языку для торжества, прежде всего, нужны мышцы…

Кажется, по этому поводу все сказано, да без послесловия не обойтись. Перечитал написанное и думаю: а кто же там заседает в горсовете русского города Севастополя? Есть ли там еще русские люди, любящие свой язык и культуру?




РИА "Новости",
20 апреля 2004

МИД убаюкивает

В Москве внимательно изучают содержание принятых Национальным советом Украины по вопросам телерадиовещания рекомендаций по преимущественному использованию в электронных СМИ украинского языка. Об этом сообщил российским журналистам официальный представитель МИД РФ Александр Яковенко. "Конечно, развитие государственного языка в Украине, в том числе на телевидении и радио, является вполне естественным. Однако необходимо иметь в виду, что этот процесс не должен вести к ущемлению прав граждан страны, в которой, как известно, проживает свыше восьми миллионов русских или более 17% всего населения, а около трети граждан Украины считают русский язык родным", - сказал Яковенко.

По мнению Москвы, отметил дипломат, резких изменений произойти не должно, так как велик интерес украинских телезрителей и радиослушателей к программам и передачам на русском языке. "Мы рассчитываем, что украинские власти учтут наши озабоченности при выполнении рекомендаций, принятых Национальным советом Украины по вопросам телерадиовещания, будут выполнять свои международные обязательства в гуманитарной области", - сказал Яковенко.




ЦентАН,
12 апреля 2004

Би-Би-Си: Русский язык вытесняется из Кыргызстана

Вот уже и Би-Би-Си обеспокоилось положением русского языка в Киргизии, только официальные круги России и, прежде всего МИД, которому поручено защищать интересы российских соотечественников живущих за рубежом, тоже молчит. Удивляет это молчание. Или это знак согласия?

Русскоязычные жители Киргизии выражают беспокойство новым законом о языке, который, скорее всего, еще больше осложнит их жизнь в этой бывшей советской республике. Подписанный президентом Аскаром Акаевым закон обязывает всех высших правительственных чиновников владеть киргизским языком. В Киргизии до сих пор живет немало русских. Раньше они и вовсе составляли четверть населения республики, однако после развала Советского Союза многие русские специалисты уехали из Киргизии в поисках лучшей жизни и достойной работы, так что теперь доля русских среди киргизского населения не превышает 10%.

И киргизский, и русский языки имеют статус официальных, но на практике в деловой сфере используется преимущественно русский язык. Новый закон призван укрепить позиции киргизского языка - теперь высшие чиновники должны говорить по-киргизски, и вся официальная документация тоже должна вестись на киргизском языке. Русские практически не говорят по-киргизски, и даже многие живущие в городах киргизы не владеют им достаточно свободно. Так что многие опасаются, что новый закон просто перекрывает возможности получить работу в правительстве для тех, кто не говорит по-киргизски. Как считает глава "Славянского фонда" в Бишкеке Валерий Вишневский, с подписанием этого закона Киргизия потеряет многих русскоязычных специалистов. По его словам, если сейчас каждый год уезжает 10 тысяч человек, то теперь будут уезжать по 20 тысяч, и тогда скоро в Киргизии из русских останутся одни старики. Не исключено, что так и будет - и число русских, живущих в Киргизии, продолжит неуклонно уменьшаться. Многие русские, чьи родные и близкие уже уехали в другие места, могут также решить покинуть Киргизию навсегда, несмотря на то, что их семьи жили там на протяжении нескольких поколений.




Бакинский славянский университет

«За короткий срок существования он стал подлинным научно-образовательным центром славистики не только в республике, но и во всем закавказском регионе…»

Не знаю - плакать или смеяться!?   В 1972 году на базе Азербайджанского педагогического института языков им. М.Ф. Ахундова был создан самостоятельный институт русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова. Было целое специализированное высшее учебное заведение, готовящее специалистов русского языка. Теперь его опять превратили в пединститут (университет) языков. Значит, специалисты русского языка в том объёме, как было раньше не нужны?! Значит, в Азербайджане сокращается сфера применения русского языка.

26.04.2004., «Соотечественники»

Дарья Пузырева

В середине 1930-х годов в Азербайджанской Республике был осуществлен переход ко всеобщему обязательному семилетнему образованию. Решение этой задачи было сопряжено со значительными трудностями, связанными в первую очередь с нехваткой педагогических кадров, отсутствием учебников и учебных пособий, недостатком опыта. В эти годы значительно возрос интерес к русскому языку как языку межнационального общения в многонациональной стране, дающему широкие возможности не только для профессиональной подготовки в области науки и техники, но и открывающему путь к духовным ценностям мировой культуры. В этой связи в 1938 году было принято специальное Постановление правительства Республики "Об обязательном изучении русского языка в нерусских школах Республики".

В 1938-1939 учебном году педагогическое училище им. М.А. Сабира для подготовки учителей русского языка для азербайджанских начальных школ приняло первых студентов. В последующие годы в педагогическом институте им. В.И. Ленина и Азербайджанском государственном университете были открыты отделения русского языка и литературы, а при АГУ открылась аспирантура по русскому языку и литературе на 30 человек. В школах Азербайджана велась целенаправленная работа по совершенствованию методов преподавания русского языка и литературы. Во всех учительских институтах республики открылись отделения, готовящие учителей русского языка.

Важным шагом в подготовке высококвалифицированных специалистов русского языка и литературы для национальной школы явилось открытие в 1946 году Азербайджанского государственного двухгодичного учительского института им. М.Ф. Ахундова.

В 1946-1947 учебном году на первый курс было принято 108 человек. 30 июля 1948 года состоялся первый выпуск студентов, которые получили квалификацию учителя русского языка и литературы в азербайджанских школах. В 1947-1948 учебном году в институте открылось заочное отделение.

Для подготовки профессиональных кадров в области русистики, русской филологии, методики преподавания русского языка и литературы двухгодичный срок обучения был недостаточен, поэтому учительский институт им М.Ф. Ахундова в 1952 году был реорганизован в педагогический институт по подготовке учителей русского языка, ставший позднее крупнейшим учебным и научным центром русистики Азербайджана. По инициативе ныне покойного Гейдара Алиева в 1972 году на базе Азербайджанского педагогического института языков им. М.Ф. Ахундова был создан самостоятельный институт русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова, на базе которого 13 июня 2000 года и был создан Бакинский славянский университет, один из ведущих государственных вузов Азербайджана.

За короткий срок существования в новом качестве БСУ стал подлинным научно-образовательным центром славистики не только в республике, но и во всем закавказском регионе. Более того, он превратился в важный фактор сближения культур азербайджанского и славянских народов, углубления связей между нашими государствами. В современном мире идут процессы глобализации, и формируется новая система всесторонних связей между государствами. К сожалению, многими Европа воспринимается односторонне, сужается образами ведущих западных стран. В этом смысле университет, изучая и пропагандируя культуру, духовность славянских народов, восполняет этот пробел, способствует формированию более цельного понимания Европы

За последнее время к традиционно изучаемым славянским культурам ближнего зарубежья (это, прежде всего, русский язык и россияведение, украинский язык и украиноведение) добавились болгаристика, полонистика, словакистика, грециеведение, а также азербайджановедение и турциеведение. Университет готовит также специалистов в области международных отношений, учителей азербайджанского языка для школ с русским языком обучения, учителей начальных классов, переводчиков с русского, греческого, польского, чешского языков и т.д. На всех факультетах в качестве второй специальности преподается один из иностранных языков (английский, французский, немецкий, арабский, персидский или турецкий язык). В целом БСУ сегодня готовит специалистов по 31 специальности. Широкие зарубежные связи университета предоставляют студентам возможность проходить практику по избранной специальности или продолжить обучение в ведущих учебных заведениях Европы и СНГ. Студенческий театр, газета "Телебе дуньясы", группы художественной самодеятельности, Центры культуры славянских народов, кружки и клубы, творческие объединения, регулярные встречи с известными деятелями науки и культуры делают студенческую жизнь в университете интересной и интеллектуально насыщенной.

В БСУ, функционирующем более 55 лет, работают действительные члены ряда международных академий, около 40 докторов наук, профессоров, более 150 кандидатов наук и доцентов и более 200 высококвалифицированных специалистов. В числе почетных докторов Бакинского славянского университета – президент Российской Федерации В.В. Путин, бывший председатель Верховной Рады Украины И.С. Плющ, Патриарх Московский и Всея Руси Алексий II, председатель Совета Федерации России С.М. Миронов, бывший президент Болгарии Желю Желев. В университете преподают также видные деятели науки и культуры Азербайджана и зарубежных стран. 




Эстония накануне вступления в ЕС

В преддверии вступления Эстонии в ЕС многие жители страны, не имеющие ее гражданства, подали ходатайства о получении гражданства ЭР. Среди этой группы подавляющее большинство составляет молодежь. Для другой группы населения Эстонии – российских пенсионеров – остро встала проблема получения видов на жительство. Ниже публикуем материалы из прессы, касающиеся этих вопросов.




Росбалт,
26 апреля 2004

Перед вступлением Эстонии в ЕС тысячи русскоязычных жителей подали ходатайства на получение эстонского гражданства

Тысячи русскоязычных жителей Эстонии подали в последние месяцы ходатайства о получении эстонского гражданства. Специалисты Департамента гражданства и миграции Эстонии (ДГМ) связывают это со вступлением 1 мая страны в ЕС. Как сообщила в понедельник газета Eesti Paevaleht, если в январе текущего года ходатайства о получении эстонского гражданства подали 400 человек, то в марте их было уже около тысячи, причем большинство из них составляли русскоязычные молодые люди.

«Они понимают, что в Европе перед ними, как перед гражданами ЕС, откроются значительно большие возможности», — прокомментировала возросший интерес неэстонцев к получению эстонского гражданства директор ДГМ Мари Педак. Старший специалист департамента Эви Салуметс также констатировала, что молодежи среди желающих стать гражданами Эстонии с каждым днем становится все больше и все они очень хорошо владеют эстонским языком.

Сейчас эстонское гражданство уже имеют около 200 тыс. русскоязычных жителей Эстонии, то есть около половины проживающих в стране неэстонцев.




«Российская газета»,
9 апреля 2004

Брошены и забыты

Надежда Сорокина

Главному редактору "Российской газеты" В.А. Фронину. Уважаемый господин Фронин! Прошу Вас от имени и по просьбе многих военных пенсионеров, используя авторитет "Российской газеты", поспособствовать в решении нашего социального вопроса, а именно: получить ответ от администрации Президента, Госдумы и особенно Министерства иностранных дел РФ с их возможными предложениями. При встречах на месте (в Эстонии) государственные и правительственные руководители ссылаются на то, что с российской стороны отсутствуют какие-либо предложения по поводу изменения статьи 5 Соглашения о социальных гарантиях военных пенсионеров в Эстонии 1994 года. С уважением, Михаил Петрович Топоров Эстония, Таллин.

Только что правительство Эстонии отказало тридцати российским военным пенсионерам и членам их семей в предоставлении постоянных видов на жительство. Причину отказа официальный Таллин не объясняет. Но при этом заявляет, что "российские военные пенсионеры занесены в список, на который распространяется эстонско-российское соглашение о социальных гарантиях им и членам их семей".

В соответствии с подписанным в 1994 году соглашением военным пенсионерам эстонская сторона обязана предоставлять вид на жительство, однако не уточняется, какой именно. В 2002 году один из ветеранов, Евгений Мирошниченко, которому отказали в предоставлении постоянного вида на жительство, дошел до Государственного суда Эстонии и выиграл иск в связи с неточностями в законе.

Тем не менее разрешение ему предоставлено не было. Официальный Таллин, чтоб уберечься от повторения ситуации, в декабре прошлого года принял законодательные поправки, лишающие возможности предоставления постоянных видов на жительство отставным советским военнослужащим и членам их семей. При этом пенсионерам не грозит высылка из Эстонии. Однако они могут рассчитывать только на временные - сроком до пяти лет - виды на жительство.

Председатель президиума союза ветеранских организаций Эстонии Сергей Смирнов рассказал корреспонденту "РГ", что всего в Эстонии около шести тысяч военных пенсионеров и их родных, на которых распространяется это соглашение. Часть этих людей - участники Великой Отечественной войны.

Оставшихся в живых ветеранов в возрасте 70-80 лет оставили без элементарных человеческих прав. "Нам очень обидно. У нас российское гражданство. Мы не имеем политических прав, не можем выбирать местные органы власти, хотя мы работаем и содержим эту власть, платим налоги. Мы все делаем, как граждане Эстонии",- рассказал Смирнов. Наши ветераны прожили в Эстонии по 30-40 лет, здесь работали, имели постоянную прописку до 1990 года. После развала Советского Союза у них начались проблемы.

Важно отметить, что подобных проблем, с которыми сталкиваются наши пенсионеры в Эстонии, не существует в Латвии и Литве.

За комментариями по поводу высказанной проблемы "РГ" обратилась в МИД РФ.

Заместитель директора ДИП МИД РФ Михаил Троянский заявил, что данный вопрос находится в поле внимания МИД России и Министерства обороны. Уже в предварительном плане вопрос обсуждался в рамках российско-эстонской комиссии по социальным гарантиям пенсионеров вооруженных сил.

Между тем "Продолжать на Эстонском телевидении (ЭТВ) трансляцию программ на русском языке дорого и бессмысленно",- заявил директор ЭТВ Ильмар Рааг.

"Уже сейчас передачи ЭТВ на русском языке, согласно опросам общественного мнения, смотрят в основном эстонцы. Чтобы противостоять идущей с российских телеканалов пропаганде, нужен отдельный местный русскоязычный телеканал", - считает руководитель ЭТВ.

По его словам, русскоязычные программы транслируются только для доказательства того, что в демократичной Эстонии нет дискриминации национальных меньшинств




Что прикрывают «высшие интересы» российской дипломатии в Казахстане

В.Михайлов

Нам постоянно говорят о «высших государственных интересах», прикрывая своё безразличие к интересам отдельного человека, ради которого, собственно, и создаётся любое государство: чтобы защитить его и помочь выжить.

«Защита прав российских соотечественников, должна стать приоритетом во внешней политике российского государства»  - так ни единожды заявлял президент РФ В.В.Путин. Но, к сожалению, не стала. И тому свидетельство -  итоги визита Президента Казахстана Н.А.Назарбаева в Россию.

Заниматься соотечественниками Президент поручил МИДу России. И вот, что сообщил официальный представитель МИДа РФ Александр Яковенко российским СМИ, 20 апреля 2004 года: «Российско-казахстанские отношения развиваются в духе союзничества и стратегического партнерства... Масштабный характер носит двустороннее торгово-экономическое сотрудничество...».

  Далее, если мы проанализируем перечень рассмотренных вопросов и подписанных сторонами документов, то увидим, что важное место в российско-казахстанском диалоге занимают так же вопросы взаимодействия в формировании Единого экономического пространства,   обмен мнениями по актуальным международным и региональным проблемам с акцентом на вопросах обеспечения стабильности и безопасности в центральноазиатском регионе, координации усилий в противодействии международному терроризму, религиозному экстремизму и наркоугрозе .

 Нет сомнения, что всё это очень важные проблемы, и если бы они были предметом переговоров с Китаем, Индией, США и т.д., то и не возникал бы тогда вопрос: а где же наши соотечественники? Почему о них не сказано ни слова? Или в Казахстане уже их нет!? Или у наших соотечественников нет проблем? Или Президент России даже не подозревает о существовании таковых? Да, нет! Знает! Тогда почему МИД России, бойко информируя о достигнутых успехах в российско-казахстанских отношениях, ни словом не обмолвился о них? А сказать было о чём.

 Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, 12 апреля 2004 года, выступая   на совещании по вопросам государственной кадровой политики заявил, что  госслужащие Казахстана должны владеть государственным и иностранными языками (О русском - ни слова. В.М.).   Как отметил глава государства, “госслужащим надо осваивать государственный язык, поскольку одним из основополагающих принципов государственной службы является патриотизм, а он, в свою очередь, предполагает владение государственным языком”. Владение государственным и иностранными языками глава государства назвал “абсолютно необходимым условием” для работы на госслужбе (Что противоречит Конституции Республики Казахстан. В.М.).

 Это был пробный шар накануне визита в Москву. Понимая, что, по сути, это провокационное заявление, в большей степени касается российских соотечественников и бьёт по их интересам, он ждал реакции Кремля. И не дождался.

Тогда последовали один за другим, по всему Казахстану, мероприятия  под лозунгом: «К государственной службе - с государственным языком”(Как звучит! В.М.)

Уже 24 апреля 2004года, в Уральске, административном центре Западно-Казахстанской области, где подавляющее большинство населения русские, проходит региональный семинар на тему “К государственной службе - с государственным языком” - сообщает корреспондент KZ-today. В работе семинара принимают участие представители пяти областей Казахстана.  А 26 апреля в   Актюбинске  прошел «круглый стол» по проблемам внедрения государственного языка в делопроизводство.

Как отмечают участники мероприятий, основная трудность при ведении делопроизводства на казахском языке заключается в том, что большая часть законов и другой нормативно-правовой документации издаётся на русском языке, а переводные материалы не всегда передают точную суть. Также имеются трудности с учебной литературой для юристов, недостаточно терминологических словарей, ощущается нехватка профессиональных переводчиков.

В ЗКО больше половины государственных служащих не владеют государственным языком. Между тем с 1 января 2005 года делопроизводство в ЗКО должно полностью перейти на государственный язык.

 Более того,  президентом Казахстана не выполнено ни одно политическое требование из поставленных перед ним Ассоциацией русских, славянских и казачьих организаций в год выборов президента Казахстана и изложенных в обращении «Десять непростых шагов на встречу кандидату в президенты». А чтобы больше не появлялись эти «непростые шаги», перед новыми выборами, он взялся переформировывать, преобразовывать ассоциацию. Закрывать оппозиционные организации и средства массовой информации. А упрямых руководителей сажать в тюрьмы(«Демократия в клеточку»). Других - запугивать до потери совести. И тут уместен «маленький погром» («Они знают, за что их бьют»).

Мы уже писали о том, что доктор экономических наук, президент Республики Казахстан Н.А.Назарбаев сделал «выдающееся» открытие в области философии. В ряде выступлений последнего времени он неоднократно подчеркивал своеобразие демократии по-казахски, в основе которой лежит принцип управляемости и термин придумал - «управляемая демократия».   Кем она управляется – догадаться не трудно. А вот как она управляется можно судить по публикуемым ниже статьям.




Kazakhstan today,
20 апреля 2004

Демократия в клеточку

Находящийся в заключении учредитель актюбинской оппозиционной газеты "Диапазон" Владимир Михайлов объявил голодовку.

Об этом KZ-today стало известно из сообщения Фонда защиты свободы слова "Адил соз".

Решение объявить голодовку В. Михайлов принял после того, как узнал о переносе заседания коллегии по уголовным делам Актюбинского областного суда, на котором должна рассматриваться апелляционная жалоба учредителя "Диапазона". Слушание дела было перенесено с 19 на 26 апреля по просьбе прокурора, заявившей, что ей необходимо дополнительное время для изучения дела. Тогда находящийся в заключении учредитель актюбинской газеты "Диапазон" В. Михайлов объявил голодовку

В заявлении в администрацию СИЗО о начале голодовки В. Михайлов отметил, что, по его мнению, дело отложено по надуманным мотивам для того, чтобы искусственно затянуть рассмотрение апелляционной жалобы. Он заявил, что объявляет голодовку в знак протеста против попрания его конституционных прав.

В. Михайлов находится в заключении более месяца. Как сообщалось ранее, 16 марта судья Актюбинского городского суда Айдабек Сейдуллаев признал его виновным в злостном неисполнении решения суда. Как сказано в приговоре, "учитывая особую общественную опасность преступления", В. Михайлов был осужден к одному году лишения свободы и взят под стражу в зале суда.

Судебное решение, за неисполнение которого осудили владельца независимой актюбинской газеты, обязывало издательский дом "Арсенал" передвинуть на 70 см. стену своего склада. В. Михайлов не является собственником и руководителем этого издательского дома. По мнению самого заключенного, многочисленные судебные процессы против него и газеты "Диапазон" возникли в результате его отказа от передачи газеты в другие руки.




.,«ЛАДИНФОРМ»,
16 апреля 2004

Они знают, за что их бьют

В  г. Костанае около сотни подростков, вооружённых дубинками, среди бела дня  зверски избивали молодых людей «европейской национальности». Происходило это при полном бездействии местных властей и правоохранительных органов. В Казахстане уже давно не наблюдалось таких  открытых проявлений русофобии. Безусловно, это из ряда вон выходящее событие будет иметь серьёзные последствия и даст повод казахстанской и международной общественности под другим углом зрения  взглянуть на политику  режима.

Это тот случай, когда хочется сказать: нам только этого не хватало! В свете массовых нарушений казахстанскими властями прав и свобод граждан, как об этом свидетельствуют международные организации, рушится ещё один пропагандистский миф – о правах и свободах так называемых  «нацменьшинств». Политика, поощряющая превосходство одного этноса над другим, деформирует, прежде всего, нравственность и культуру «господствующего этноса». И формула проста: пусть я лично беден и бесправен, но я - носитель государственности, «ариец», «казах», «русский»…перечень можно продолжить, и уже по этому признаку выше своего  соседа, столь же несчастного - «не арийца», «не казаха», «не русского»…

До сегодняшнего дня дискриминация русского и славянского населения носила латентный характер, а случаи насилия в отношении «лиц европейской национальности» замалчивались и, как правило, оставались без ощутимых правовых последствий. Попытки со стороны отдельных общественных организаций предать их гласности  - сразу же  наталкивались на стандартные обвинения в «разжигании межнациональной розни». С инициаторами и авторами публикаций, содержащими  констатацию такого рода «случаев», разбирались «компетентные» органы,  а на «жалобщиков» оказывалось давление.

Предлагаем вашему вниманию сокращённую запись телефонного разговора жителя г. Костаная с нашим корреспондентом.  Этот человек, потрясённый случившимся, в течение всего дня пытался привлечь к этому событию  внимание разных общественных организаций. Его имя и фамилия нам известны, есть также и диктофонная запись звонка. Он назвал себя, и готов в любое время подтвердить всё сказанное им. Но мы, руководствуясь соображениями безопасности нашего добровольного  корреспондента, обозначим  только его инициалы – З.Т.

Это тот самый случай, когда комментировать ничего не нужно, поскольку у большинства  людей существуют нормальное восприятие  событий и способность самим осмысливать их. Читайте и думайте.

З.Т.  14 апреля 2004 года в районе КСК  г. Костаная  произошла чрезвычайная ситуация. Со слов моей знакомой Л. Ш-ной, на школьном поле СШ №22 ребята из казахско-турецкого лицея избивали ребят европейской национальности. Причина избиений не известна.

Ребята, которых били, разбегались. Мужчины и молодые люди, которые пытались остановить это побоище, были тоже избиты. Есть люди, которые тоже пострадали, и приличное количество людей. Пожилой мужчина, который шёл из парикмахерской и пытавшийся остановить это, тоже был избит. Парнишка, зовут его Геннадий, забежал в магазин, который у нас в микрорайоне зовут «шишкинский». Начали они его там избивать, поскольку он заступился за одного мальчика. Хозяйка магазина пыталась предотвратить это, они начали угрожать ей. Она позвонила в отделение полиции. Сказали, что полиция выехала.  Но полиции не было. Она сделала повторный звонок, но после второго звонка полиции опять не было. Она позвонила в лицей, в канцелярию, ей ответил женский голос, вроде  секретарша.  Секретарша ей ответила, что они знают, за что их бьют.

После этого она пошла в казахско-турецкий лицей, в администрацию. Там находились преподаватели-турки, разговаривали они на турецком языке, секретарша выступала как переводчик. Ей предложили опознать тех ребят, которые участвовали в избиениях в районе КСК. Ей предоставили детей только младшего возраста. Но, когда она пошла по классам, то дети, которые участвовали в этом побоище, лет 16-17, у которых были в руках дубинки… она говорит: «Это ты был!»  Он говорит: «Нет». Руководство лицея, или они сами, переодело их, и они были, как бы не узнаваемы, и они отрицали то, что участвовали в драках. Другой момент: когда она выходила из лицея, они стояли на лестнице и провожали её. Она сказала им, как вам не стыдно участвовать в избиении людей, вы являетесь в перспективе элитой Казахстана и допускаете такие вещи. Они ответили: сами виноваты.

Сегодня я звонил опять Л. Ш-ной, она сказала, что у ребят пробиты головы, нанесены травмы. Она сказала, что, если надо, она соберёт людей, которые пострадали в этом побоище. Какой-либо реакции со стороны полиции не было, какой-либо реакции со стороны руководства лицея тоже не было, абсолютно никакой. Они ссылались на то, что якобы их ребята там не участвовали. Это опровергается тем, что сами ребята говорят: они знают за что. И ещё один момент: мы этих ребят, типа,  ещё будем бить. Причины этого побоища мы не знаем. Я думаю, что те ребята, которых били, они тоже каким-то образом сконсолидируются и попытаются дать отпор.

Наш корр.:  Естественно. Пойдёт реакция, цепная реакция…

З.Т. Может получиться  так, что будет скандал, очень серьёзный скандал. Всё-таки, я думаю,  и родители это дело просто так не оставят. Сейчас, я не знаю почему, всё спущено на тормозах. Я хочу вечером позвонить Денисову, руководителю «Русской общины», и хочу задать ему вопрос, какие он принял меры в этом вопросе.

Для того чтобы полностью разобраться, нам надо сюда прислать корреспондента, или, может быть,  что-либо ещё. Может быть, этот турецкий наш лицей  - оплот вахаббизма или «Аль Кайеды»? Они не могли консолидироваться все одновременно.

Наш корр.: Я тоже не исключаю, что вот через эти казахско-турецкие лицеи проникает эта зараза. В печати говорилось, что экстремисты появились уже и на севере. Это чревато последствиями.

З.Т.: Методика преподавания турков не выдерживает никакой критики. Я педагог, я беседовал с ними. Я беседовал с преподавателями ВУЗов, они говорят: они не умеют готовить людей, то есть,  нет логики мышления. Есть определённое запоминание формул, без логического завершения, нет перехода из одной ситуации в другую – было так, стало вот так. Как Коран, как Библия: не знаю, но верую.

Наш корр.: Большое Вам спасибо. Обещаю, что ваша информация будет доведена до сведения широкой общественности.

Так всё же за что бьют русских в Костанае? 




ИТАР-ТАСС,
16 апреля 2004

Дискриминационные меры в отношении родного языка заставляют русских Украины объединяться

Сразу три всеукраинские организации, защищающих интересы русскокультурных граждан страны, объявили сегодня об объединении своих действий.

Положение "О постоянно действующем Совещании организаций русских соотечественников на Украине" подписали лидеры Русского Собрания, Русского Совета и Русской общины Украины.

"Теперь можно смело заявить – у организаций русских соотечественников на Украине впервые появился координирующий орган, – сказал корр. ИТАР-ТАСС председатель Русской общины Украины Константин Шуров. – Пока свои усилия объединяют три из семи организаций, но уже рассматривают возможность присоединения к нам общество русской культуры "Русь" и Русское движение Украины.

Более того – в подписанном нами документе отмечается, что "в работе Совещания могут принимать участие и руководители региональных организаций соотечественников, не входящих в состав республиканских обществ.

Как это ни парадоксально, но хочу высказать благодарность украинским националистам, с подачи которых Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания принял решение изгнать с 19 апреля из украинского эфира русский язык, который считает родным большая часть населения страны. Это дискриминационное решение стало катализатором нашего объединения".


Миграция



15:02 Лента. RU,
19 апреля 2004

До 2006 года лица без гражданства смогут пользоваться советскими паспортами

Иностранцы и лица без гражданства, зарегистрированные в РФ, смогут пользоваться советскими паспортами до 1 января 2006 года. Об этом в понедельник на пресс-конференции сообщил заместитель министра внутренних дел России генерал-полковник милиции Александр Чекалин.

"Иностранцы и лица без гражданства, зарегистрированные в РФ и рассчитывающие получить гражданство, смогут пользоваться старыми паспортами образца 1974 года до 1 января 2006 года",- сказал Чекалин.

По его словам, остальные граждане, не успевшие обменять паспорта до 1 июля 2004 года, столкнутся "с проблемами при реализации своих гражданских прав и могут быть оштрафованы". Чекалин также сообщил, что заграничные паспорта с биометрическими данными могут появиться в России в 2006 году. "Решение о переходе на новое поколение заграничных паспортов, содержащих биометрические показатели, должно быть принято правительством РФ во втором полугодии 2005 года, чтобы к началу 2006 года такие паспорта поступили в обращение", - сказал Чекалин. По его словам, на сегодняшний день пока не определено, какие биометрические показатели будут содержать новые паспорта. Чекалин предположил, что возможно, "это будет чип, содержащий отпечаток пальца, либо нескольких пальцев и цифровая фотография владельца". В любом случае, решения о биометрических образцах будут согласовываться на международном уровне, добавил замминистра.По его словам, необходимость внесения биометрических параметров в паспорта россиян возникла по решению стран "большой восьмерки" в связи с угрозами терроризма и проблемой незаконной миграции.Чекалин также не исключил, что биометрические данные в будущем будут вноситься в обыкновенные российские паспорта. "Как должностное лицо, я предложил бы руководству страны и своим коллегам вносить биометрические параметры в паспорта внутреннего пользования", - сказал Чекалин. Вместе с тем он отметил, что сегодня острой необходимости для таких нововведений нет, а материальных средств - не предусмотрено.




РИА "Новости",
19 апреля 2004

Российский паспорт с украинской меткой подлежит замене

Российские паспорта, содержащие отметки о пересечении украинской границы, подлежат замене. Об этом в понедельник на пресс-конференции сообщил замначальника паспортно-визового управления МВД России Леонид Гербановский. "В соответствии с действующим законодательством паспорт гражданина России не должен содержать каких-либо отметок, не предусмотренных законодательством. Нам известны случаи, когда при пересечении украинской границы в паспорта россиян ставились соответствующие отметки. Мы сообщали украинской стороне о необходимости прекратить подобную практику",- сказал Гербановский.

Вместе с тем, он отметил, что граждане, получившие в паспорт такие отметки, будут вынуждены обменять его на новый.




Новые Известия,
20 апреля 2004

Гастарбайтеры в законе

Александр Хохлов

Вчера на пресс-конференции в Москве глава Федеральной миграционной службы МВД РФ Александр Чекалин заявил, что в скором будущем при предоставлении приезжим всех необходимых документов органы внутренних дел будут оформлять регистрацию в течение одного рабочего дня. Если новый закон примет Госдума, то количество нелегально проживающих в стране гастарбайтеров уменьшится на порядок. Лучше один раз раскошелиться на без труда получаемую регистрацию, чем ежедневно платить мзду каждому встречному милиционеру.

По разным оценкам, только в Москве и Московской области число "нелегалов от лопаты" составляет от 1,5 до 3 миллионов человек. Поэтому раньше МВД проблемой регистрации приезжих озаботилось правительство Москвы. В середине апреля московские власти утвердили новые правила, по которым гастарбайтер на полгода может стать полноправным столичным жителем в течение 6 дней. Три дня московская мэрия отводит на подготовительную работу городских чиновников, которые за это время должны рассмотреть, проверить и передать в органы регистрационного учета все необходимые документы. Еще в течение трех дней сотрудники Федеральной миграционной службы МВД должны оформить саму регистрацию, поставить отметку в паспорте и выдать свидетельство.

Правительство Москвы пообещало официально зарегистрированным "москвичам-полугодичникам" свободу проживания и трудоустройства, лечение в городских поликлиниках и больницах, возможность накопления пенсии на личном социальном счету. Только получи свидетельство и плати в бюджет города налоги.

Новыми правилами в столице упрощена теперь процедура временной регистрации для военнообязанных, легче стало "легализовать" несовершеннолетнего ребенка – его данные просто вписываются в документы родителей. Но введены и некоторые ограничения. Если прежде, например, можно было получить свидетельство о регистрации по предъявлении военного билета или справки об освобождении из мест весьма и весьма отдаленных, то теперь "легитимен" только паспорт.

Судя по вчерашним заявлениям на пресс-конференции заместителя министра внутренних дел – руководителя Федеральной миграционной службы МВД РФ Александра Чекалина, правила регистрации приезжих могут упроститься еще более. Г-н Чекалин признал критику в адрес работы милиции справедливой, но при этом сослался на то, что всему виной несовершенство законодательства. Для изменения сложившейся ситуациии МВД подготовило проект федерального закона "О регистрационном учете населения в Российской Федерации".

"В проекте закона заложена норма, в соответствии с которой срок оформления органами внутренних дел регистрации при предоставлении гражданином всех необходимых документов составляет один рабочий день", – отметил Александр Чекалин.

Также нововведением в проекте является исключение необходимости обращаться в органы ЖКХ. "Заявление о регистрации гражданина подается собственником жилья либо ответственным квартиросъемщиком непосредственно в отделение милиции", – сказал замминистра внутренних дел.

Возможно, новые правила регистрации приезжих, принятые правительством Москвы, и милицейский проект закона (если примут его думские законодатели) и смогут навести порядок в бурных потоках захлестывающей столицу и всю страну миграции. Единственное замечание по поводу. Господа московские чиновники и товарищи милицейские генералы, где вы раньше-то были? Сейчас, весной, и грядущим летом самый пик перемещений по стране гастарбайтеров. А пока наша бюрократическая телега покатится – полгода скрипеть будет…




Соотечественники пишут депутату К.Затулину

А.Докучаева

Обширная почта приходит к депутату К.Ф.Затулину. Пишут не только избиратели Орехово-Борисовского округа г.Москвы, который он представляет в Государственной Думе, но и соотечественники, проживающие за рубежом. В письмах соотечественников - их взгляд на Россию и политику на постсоветском пространстве, на отношения с бывшими братскими союзными республиками, просьбы о помощи и поддержке.  Продолжаем публикацию некоторых писем, затрагивающих наиболее острые проблемы, волнующие соотечественников.




Защита прав соотечественников не­разрывно связана с упрочением влияния России как геополитического субъекта

Комитет  Государственной Думы по делам СНГ и связям с соотечественниками, депутату  Затулину К.Ф.

Глубокоуважаемый Константин Федорович!

С огромным интересом прочел Вашу статью "Ближние страны" в № 1 "Литературной газеты".

Полностью согласен с Вами в том, что рост национал-патриоти­ческого электората на выборах в Государственную Думу 7.12.03  г., указывает на то, "что наши соотечественники за рубежом вправе на­деяться на большее внимание к своей судьбе и на более активную политику России вообще и в новом зарубежье в частности".

Абсолютно правы Вы и относительно нервной реакции элит стран СНГ на внутреннее, структурное укрепление исторической России (пусть пока в границах того "обрубка", что именуется Российской Федерацией). С 2001 г.  это все более чувствуется в Средней Азии.

Что касается вызовов со стороны "осуществляющих культуртре­герство американцев", то они (и не только они) делают это в ре­гионе гораздо более умело, чем самоуспокаивающая себя "стотридцатилетним историческим влиянием" наша Родина: тысячи грантов для нищей интеллигенции (которая сразу начинает "покусывать" в своих работах страну, в москвах и ленинградах которой она училась в 70-х - 80-х гг.).

Думаю, не ошибусь, если выскажу мнение, что основные куль­туртрегерские действия Россия пока совершает, принимая у себя до двух миллионов в год таджиков и узбеков - сезонных рабочих. Толь­ко благодаря этому в Таджикистане и Узбекистане нормально живут десятки тысяч семей, только благодаря этому здесь еще разговари­вает на русском языке молодежь...

Действительно, за последний год происходит явное похолодание  в таджикско- российских отношениях: пока это заметно по масштабной антироссийской кампании в СМИ. Начало этому было положено в ноябре 2002 г. статьями по поводу высылки из России трудовых миг­рантов-таджиков, сейчас выясняются уже отношения по каждому из российских кредитов и военных объектов. В общем -  камень с горы уже катнули . . .

Но более всего меня заинтересовала Ваша мысль относительно продолжения нашей политики в Приднестровье. Для меня как истори­ка сразу возникают параллели со среднеазиатской политикой в Бу­харском и Хивинском ханствах в 1868 - 1990 гг. Почему наши дипло­маты забывают о тридцатилетнем опыте протектирования? На мой взгляд, здесь много полезного и есть, чему поучиться, в том числе и в защите прав проживающих здесь соотечественников.

Думаю, Вы согласитесь со мной, что защита прав двух десятков миллионов наших соотечественников в новом (ближнем) зарубежье не­разрывно связана с сохранением и упрочением влияния России как геополитического субъекта в определенном регионе. Именно из этого и целесообразно исходить в защите их прав.

Желаю всяческих успехов в Вашем нелегком труде в составе Ко­митета Государственной Думы по делам СНГ и связям с  соотечественниками.

С уважением и признательностью,

Дубовицкий Виктор Васильевич, атаман общины казаков  «Амударьинская  линия», Таджикистан

В.В.Дубовицкому

Уважаемый Виктор Васильевич!

Спасибо за теплые слова и добрые пожелания. Разделяю Ваше убеждение, что защита прав наших соотечественников за рубежом является важнейшим элементом укрепления авторитета России и ее влияния в геополитике. Именно поэтому я пришел работать в Комитет по делам СНГ и связям с соотечественниками.

Институт стран СНГ, который я возглавляю, продолжает свою работу и для нас очень важно иметь объективную и оперативную информацию из Вашего региона. Будем рады сотрудничеству.

К.Ф.Затулин




Надеюсь на Ваше сочувствие и сострадание к русским людям

Государственная Дума Российской  Федерации,  депутату Затулину Константину Федоровичу

Уважаемый Константин Федорович!

К Вам обращается Храпунов Геннадий Александрович с просьбой. Окажите конкретную действенную помощь в получении гражданства России для -

Березиной Екатерины Дмитриевны 32 лет, экономисту с высшим образованием и опытом  работы главного бухгалтера, гражданки Казахстана.

Березина  Тимофея Дмитриевича 25 лет, инженера телевидения и радиовещания. Работает на радио в г. Алма-Ате, гражданин Казахстана.

И, наконец, их мать Березина  Валентина Тимофеевна 57 лет, родилась в Краснодарском крае, школу и раннюю юность провела в г. Момоново Калининградской области. Мужем в советское время была увезена в Казахстан. Всю жизнь проработала в потребительской кооперации.

Все они честные и глубоко порядочные люди, граждане, в которых так нуждается будущая Россия.

Валентина Тимофеевна  пыталась в Посольстве России в Алма-Ате узнать, как нужно оформлять необходимые документы, но встретила холодность и смогла подойти только к железной ограде к охраннику, который отсылает к стенду, на котором якобы все написано. А вокруг крутятся сомнительные люди, которые могут дать совет,  что  и как надо делать.

Константин Федорович, возможно работники Посольства устали от натиска своих соотечественников, но поверьте, стремление молодых людей жить со своим народом и в своей стране – это законное желание. Они сегодня еще работают, но нет уверенности на будущее. Сегодня в Казахстане внедряются другие традиции, ставятся иные цели и задачи, и моим молодым людям есть перспектива работать только на низко квалифицированной работе. Вас известно, как медленно, но твердо выдавливают русских из Казахстана.

В России вроде принят какой-то закон, упрощающий получение гражданства России. Но никто из граждан его не знает и не может воспользоваться предоставленным правом.

Константин Федорович, зная Вас как верного и последовательного борца и защитника наших соотечественников за рубежом, убедительно прошу Вас помочь получить гражданство России, оформить  заграничный паспорт в Посольстве, ибо только с ним можно быстрее получить внутренний паспорт России при переезде на постоянное жительство в Россию.

Константин Федорович, замолвите словечко в Посольстве в Алма-Ате, и к кому обратиться, чтоб  помогли  все как надо оформить. Буду ждать Вашего сообщения для дальнейших действий. Надеюсь на Ваше сочувствие и сострадание к русским людям. Только Вы – наша надежда.

С уважением,  Храпунов

Г.А.Храпунову

Уважаемый Геннадий Александрович!

Ситуация, в которой находится семья Березиных, к сожалению очень распространена. Но принятый в 2001 году Федеральный закон о гражданстве РФ, даже с учетом поправок 2002 года, резко сократил возможности упрощенного порядка приобретения гражданства для наших соотечественников, поневоле ставших иностранцами в ближнем зарубежье.

Направляем Вам выдержки из законодательных актов, которые, надеюсь, позволят сориентироваться в вопросе приобретения российского гражданства.

Приложение на 5 листах.

К.Ф.Затулин

Г.А.Храпунову

Уважаемый Геннадий Александрович,  Константин Федорович поручил мне проконсультировать Вас.

Ваше письмо, поскольку оно отражает типичную несправедливую ситуацию, мы опубликуем в одном из бюллетеней Института стран СНГ, который выходит в Интернете, на сайте Института (www.materik.ru) в разделе Аналитика.

Ваши протеже могут воспользоваться только теми  возможностями, которые оставил новый закон о гражданстве РФ. В прилагаемой справке эти возможности перечислены. (N.B. Справка, содержащая выдержки из законодательных актов, которые затрагивают процедуру принятия гражданства Российской Федерации лицами, приезжающими в Российскую Федерацию на постоянное место жительства из Казахстана, Киргизии, Белоруссии, размещены в разделе «правовая информация» настоящего бюллетеня).

Если у Валентины Тимофеевны еще живы родители (родитель, являющийся гражданином РФ и проживающий в России, тогда она может воспользоваться  п. а) части 1 статьи 14 ФЗ о гражданстве РФ и принять гражданство в Казахстане. При этом подавать документы на гражданство нужно в Консульство РФ в Казахстане.

Если родители В.Т.Березиной не проживают в РФ, то получить гражданство в упрощенном порядке Ваши протеже смогут только по Соглашению между РК и РФ после переезда на постоянное место жительства  в Россию. Сначала мама (Валентина Тимофеевна), как урожденная россиянка. А после того, как она получит гражданство и будет иметь регистрацию по месту проживания  в РФ, ее дети смогут ходатайствовать о гражданстве по названному Соглашению, как имеющие ближайших родственников – граждан РФ, проживающих в РФ.

Хотя Валентина Ивановна имела гражданство РФ по рождению, но в законе нет возможности его восстановить в упрощенном порядке. Получается, что проще – по Соглашению между РК и РФ.

Надеюсь, что приложенная справка поможет семье Березиных внести ясность в вопрос приобретения гражданства.

Всего наилучшего,

А.В. Докучаева, зав.отделом диаспоры Института стран СНГ



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ