Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Александра Докучаева
31 мая с.г. в Санкт-Петербурге под эгидой Межпарламентской Ассамблеи (МПА) ЕврАзЕС прошло заседание международного форума «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах- членах ЕврАзЕС». В оргкомитет форума входили представители всех стран - членов ЕврАзЕС и государств – наблюдателей. Кроме представителей МПА ЕврАзЕС к организации форума были привлечены депутаты высших законодательных органов, министры образования, ректоры ведущих российских университетов, Л.А.Путина – куратор Центра развития русского языка. Ее доклад был заявлен в программе форума. Проведение названного мероприятия на столь высоком уровне свидетельствует о том, что функционирование русского языка в странах ЕврАзЕС является важным фактором в деятельности этого сообщества. Русский язык является рабочим языком всех структур ЕврАзЕС. В государствах-членах ЕврАзЕС высокий статус русского языка закреплен в конституциях. В Белоруссии он - второй государственный, в Киргизии – официальный, в Казахстане – официально употребляется в органах власти и местного самоуправления, в Таджикистане – язык межнационального общения. Но в то же время реальное положение дел вызывает обоснованные опасения за судьбу русского языка в постсоветских республиках.
В Таврическом дворце, где проходило заседание, собрались более 40 участников. Приветствие форуму прислали Б.В.Грызлов, председатель МПА ЕврАзЕС, председатель Госдумы РФ, В.И.Матвиенко, губернатор Санкт-Петербурга, В.А.Тюльпанов, председатель Законодательного собрания северной столицы, Л.А.Вербицкая, ректор Санкт-Петербургского государственного университета, Н.Н.Скатов, директор Института русской литературы РАН (Пушкинский дом). Было заслушано 20 докладов. Из заявленных в программе - не было Л.А.Путиной, В.Н.Скворцова, ректора Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина, Х.Д.Шамбезаде, декана филфака российско-Таджикского (славянского) университета. К сожалению, кроме Казахстана, делегация которого из трех человек, представила три обстоятельных доклада, другие члены и наблюдатели ЕврАзЕС не прислали в Санкт-Петербург своих выступающих. Таким образом, о роли и значении русского языка на постсоветском пространстве говорили, в основном, россияне: о преподавании русского языка, как основе сохранения единого образовательного пространства (В.Н.Иванова), о русском языке, как средстве сохранения межгосударственных, межкультурных и образовательных связей (Е.Е.Юрков), о русском языке в едином образовательном пространстве ЕврАзЕС (С.В.Богданов), о новых направлениях обучения русскому языку (И.В.Баранова), о русском языке как факторе развития интеграционных процессов в образовании (А.К.Орешкина), о повышении престижа русского языка (С.А.Бойцов), о проблемах преподавания и статуса русского языка в государствах сообщества (А.Г.Свинаренко) и др. Заместитель министра образования и науки РФ А.Г.Свинаренко, обратил внимание на то, что при сохранении существующих тенденций сжимания сферы использования русского языка и сокращения объема его преподавания через 10 лет на постсоветском пространстве вдвое сократится число людей, знающих русский язык. Как доложили казахстанцы, в республике преподавание русского языка находится на хорошем уровне и за судьбу русского языка в Казахстане можно не беспокоиться. Количество русских школ и классов с русским языком обучения превышает процент этнических русских в соответствующих возрастных группах населения. Количество часов на преподавание русского и казахского языка в школах равно. В казахстанских СМИ русский язык остается преобладающим. Диссонансом прозвучало выступление представителя Института стран СНГ – автора этой информации А.Докучаевой. В выступлении, ограниченном жестким регламентом, приведены данные, полученные из Казахстана от наших соотечественников, которые свидетельствуют о том, что тревога за будущее русского языка в республике имеет реальные основания, хотя, действительно, все, кто хочет обучать своих детей на русском языке имеют эту возможность. На русском языке в школах учатся не только русские, но и казахи. И в казахстанских вузах сохраняется большой русскоязычный сектор. Но резко упало качество преподавания русского языка, русская литература осталась лишь небольшим разделом в мировой литературе. Самое тревожное – в процессе перевода делопроизводства на один, государственный – казахский, язык русский изымается из официального оборота, вопреки гарантиям Конституции РК.
Ниже публикуем справку о правовом статусе русского языка в структурах ЕврАзЕС, в государствах-членах и -наблюдателях ЕврАзЕС, а также резолюцию прошедшего форума. Текст выступления А.В.Докучаевой на форуме будет опубликован в следующем номере бюллетеня.
Справка: правовые основы статуса русского языка в структурах Евразийского экономического сообщества и в государствах -членах и -наблюдателях ЕврАзЭСДоговор об учреждении Евразийского экономического сообщества:Статья 17. Рабочим языком ЕврАзЭС является русский язык
Положение о Межгосударственном Совете Евразийского экономического сообщества:Статья 12. Рабочим языком Межгоссовета является русский язык.
Положение об Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества:Глава III.17 Рабочим языком Интеграционного Комитета является русский язык.
Положение о Межпарламентской Ассамблее Евразийского экономического сообщества:Глава IV. 11. Рабочим языком МПА является русский язык.
Регламент Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества:Статья 37.1. Рабочим языком Ассамблеи является русский язык, на котором ведется вся документация, кроме случаев, когда принято иное решение.
Положение о постоянных комиссиях Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества:Статья 19.1. Рабочим языком комиссии является русский язык, на котором ведется вся документация.
Документы государств - членов ЕврАзЭСРеспублика Беларусь
Конституция Республики Беларусь:
Статья 17. Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки.
Закон Республики Беларусь «О языках в Республике Беларусь» от 26.01. 90№ 3094-Х/:
Статья 2. Государственные языки, другие языки в Республике Беларусь
В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки.
Республика Беларусь обеспечивает всестороннее развитие и функционирование белорусского и русского языков во всех сферах общественной жизни.
Республика Беларусь проявляет государственную заботу о свободном развитии и употреблении всех национальных языков, которыми пользуется население республики.
Государственные органы, органы местного управления и самоуправления, предприятия, учреждения, организации и общественные объединения создают гражданам Республики Беларусь необходимые условия для изучения белорусского и русского языков и совершенного владения ими.
Республика Казахстан
Конституция Республики Казахстан:
Статья 7.2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» от 11.07.97№151-1:
Статья 5. Употребление русского языка
В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
Статья 8. Употребление языков
Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.
Статья 23. Государственная защита языков
Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития этих языков.
Кыргызская Республика
Конституция Кыргызской Республики:
Статья 5.2. В Кыргызской Республике в качестве официального языка употребляется русский язык.
Закон Кыргызской Республики «Об официальном языке
Кыргызской Республики» от 25.05.00 №52:
Статья 1. Официальный язык Кыргызской Республики
Официальным языком Кыргызской Республики является язык, используемый наряду с государственным языком в сфере государственного управления, законодательства и судопроизводства Кыргызской Республики, а также в иных сферах общественной жизни Кыргызской Республики в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики.
Официальным языком Кыргызской Республики признается язык, который служит языком межнационального общения и способствует интеграции республики в мировое сообщество.
Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.
Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с использованием государственного языка, имеющего особый статус, закрепленный в Конституции Кыргызской Республики и Законе Кыргызской Республики «О государственном языке Кыргызской Республики».
Статья 2. Государственная защита официального языка
Официальный язык в Кыргызской Республике находится под защитой государства.
Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития официального языка.
Статья 15. Ответственность за нарушение настоящего Закона
Должностные лица, юридические и физические лица, виновные в нарушении настоящего Закона, несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина на официальном языке, а также любое препятствование употреблению официального языка в сферах использования и функционирования, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.
Российская Федерация
Конституция Российской Федерации:
Статья 68.1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.
Республика Таджикистан
Конституция Республики Таджикистан:
Статья 2.2 Русский язык является языком межнационального общения.
Документы государств - наблюдателей при ЕврАзЭСРеспублика Армения
Конституция Республики Армения:
Статья 37. Граждане, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на сохранение своих традиций, развитие языка и культуры.
Республика Молдова
Конституция Республики Молдова:
Статья 13.2. Государство признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, используемых на территории страны.
Закон Республики Молдова «О функционировании языков на, территории Молдавской ССР» от 01.09.89 № 3465-XI:
Статья 2. В местностях проживания большинства населения гагаузской национальности языком официальных сфер жизни является государственный, гагаузский или русский языки.
Статья 3. Русский язык как язык межнационального общения используется на территории республики наряду с молдавским языком как язык межнационального общения, что обеспечивает осуществление реального национально-русского и русско-национального двуязычия.
Статья 6.1. В отношениях с органами государственной власти, государственного управления и общественных организаций, а также с предприятиями, учреждениями и организациями язык устного и письменного обращения - молдавский или русский - выбирает гражданин.
Статья 7. Для руководящих работников, работников органов государственной власти, государственного управления и общественных организаций, а также для работников предприятия, учреждений и организаций, по долгу службы общающихся с гражданами (здравоохранение, народное образование, культура, средства массовой информации, транспорт, связь, торговля, сфера, обслуживания, жилищно-коммунальное хозяйство, правоохранительные органы, аварийно-спасательная служба и др.), независимо от национальной принадлежности, в целях обеспечения права гражданина на выбор языка устанавливаются требования в части владения молдавским, русским, а в местностях с населением гагаузской национальности и гагаузском языками на уровне общения, достаточным для выполнения профессиональных обязанностей.
Статья 9.1. Рабочим языком в органах государственной власти, государственного управления и общественных организаций является государственный язык, вводимый по.тгаппо. При этом обеспечивается перевод па русский язык.
Статья 31. Пропаганда вражды, пренебрежения к языку любой национальности, создание для функционирования государственного языка и других языков на территории республики, а равно ущемление прав граждан по языковым мотивам влечет ответственность в порядке, установленном законодательством.
Украина
Конституция Украины:
Статья 10.3. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
Рекомендации международного форума «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС31 мая 2005 года в Санкт-Петербурге в Таврическом дворце Межпарламентской Ассамблеей Евразийского экономического сообщества проведен международный форум «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС».
Обсудив сложившуюся в странах Сообщества языковую ситуацию, а также роль русского языка в формировании общего образовательного пространства, участники форума констатировали, что проблема статуса русского языка как языка межнационального общения является одним из приоритетных направлений исследований как на академическом, так и на государственном уровнях.
В государствах Сообщества сохраняется высокая востребованность русского языка как одного из основных носителей общемировой культуры, искусства, информации, отмечается его особая роль в сохранении культурного наследия народов постсоветского пространства, что обусловлено как исторической, так и духовной их общностью, традиционной однородностью экономических структур наших государств, наличием родственных связей и смешанных браков миллионов людей, многотысячным представительством титульных этносов одних государств как национальных меньшинств других государств.
Участники форума отметили, что углубление интеграционных процессов в Евразийском экономическом сообществе является важным фактором мотивации обучения русскому языку, способствует естественной потребности в общении на русском языке. Выступающие на форуме особо подчеркнули, что функционирование русского языка отвечает как национальным, так и государственным интересам стран, повышает эффективность экономического и культурного сотрудничества, способствует поддержанию исторически сложившихся связей.
На форуме были рассмотрены вопросы статуса русского языка в государствах Сообщества как официального и рабочего языка; особенности преподавания русского языка; педагогические технологии и институты его изучения; состояние национального законодательства и международного права, регулирующего вопросы изучения и статуса языка, деятельность научно-образовательных региональных центров изучения русского языка, международный опыт теоретических исследований и практической реализации основных идей преподавания русского языка; состояние и причины, сдерживающие дальнейшее совершенствование его функционирования.
Отмечалось, что русский язык должен постигаться как целостная объективная смысловая система, отражающая окружающий мир, помогающая человеку познать себя и определить свой путь в жизни.
Система обучения русскому языку должна быть представлена как многофункциональный учебный комплекс нового типа, включающий в себя модели, наглядно представляющие строение слова, предложения, речи и одновременно являющиеся руководством к письму. Речевые модели должны осваиваться с помощью книги, которая ведет по пути познания русской речи, являясь и учебником, и методическим пособием, и рабочей тетрадью. Необходимо применять разработанные разноуровневые программы обучения и планирования учебного процесса.
Участники форума констатировали, что в практике использования русского языка возникают и проблемы, связанные как с ограничением сфер функционирования русского языка, так и с уменьшением объемов теле- и радиовещания на русском языке.
Имеет место негативная тенденция сокращения часов преподавания русского языка в учебных планах и образовательном процессе. Не всегда отвечает современным требованиям и качество преподавания русского языка. Существующие формы повышения квалификации не обеспечивают высокого качества национальных кадров преподавателей русского языка.
Сохраняется структурная деформация образования. При подготовке кадров не учитываются в полной мере потребности рынка труда. В некоторых государствах Сообщества имеет место нехватка преподавателей русского языка.
Участники форума,
- отмечая актуальность и своевременность рассмотрения вопроса особенностей преподавания и статуса русского языка в государствах Евразийского экономического сообщества,
- будучи убежденными в том, что координация действий и сближение позиций государств — членов ЕврАзЭС в вопросах функционирования русского языка отвечает интересам как Сообщества в целом, так и каждого государства, и каждого гражданина,
- считая гармонизацию законодательного обеспечения в этой области важным условием достижения целей формирования единого образовательного пространства в рамках ЕврАзЭС,
- обменявшись мнениями,
рекомендуют:
1. Межпарламентской Ассамблее и Интеграционному Комитету ЕврАзЭС разработать в рамках Евразийского экономического сообщества межгосударственную программу по совершенствованию функционирования русского языка в странах Сообщества.
2. Межпарламентской Ассамблее ЕврАзЭС в целях повышения качества изучения и расширения возможностей использования русского языка в государствах ЕврАзЭС подготовить план гармонизации национальных законодательств.
3. Правительствам государств - членов ЕврАзЭС:
- подготовить комплекс мер по совершенствованию функционирования средств массовой информации, направленных на обеспечение всем гражданам государств Сообщества возможности получать интересующую их информацию как на государственном, так и на русском языках;
- подготовить и согласовать предложения по увеличению объема передач радио и телевидения на русском языке, а также по созданию циклов совместных телепередач, посвященных национальным, историческим, религиозным и культурным традициям народов государств Евразийского экономического сообщества.
4. Правительствам государств - членов ЕврАзЭС совместно с органами Сообщества:
- разработать мероприятия по согласованию образовательных стандартов преподавания русского языка в программах школьного и высшего образования в государствах Сообщества;
- разработать программу обучения русскому языку на основе новейших информационных и компьютерных технологий, включая дистанционное обучение;
- разработать меры по совершенствованию в странах Сообщества системы переподготовки и повышения квалификации научных и педагогических кадров, осуществляющих преподавание на русском языке;
- принять эффективные меры по обеспечению национальных библиотек художественной, учебной и публицистической литературой на русском языке;
- разработать целевые программы книгоиздания и распространения социально значимых изданий на русском языке;
- подготовить предложения по организации совместных мероприятий по празднованию общих для стран Евразийского экономического сообщества историко-культурных дат;
- оказывать поддержку профессиональным и самодеятельным творческим коллективам в государствах Сообщества.
5. Продолжить практику создания и функционирования совместных с Россией университетов, институтов, факультетов и школ с обучением на русском языке, обеспечить их научной и учебно-методической литературой.
6. Продолжить регулярный взаимный обмен учащимися, студентами, аспирантами и докторантами образовательных учреждений государств Сообщества.
7. Считать целесообразным проведение в рамках ЕврАзЭС совместных конференций, семинаров, посвященных преподаванию русского языка, практиковать проведение международных фестивалей и олимпиад по русскому языку для школьников.
8. Максимально использовать возможности государственного научного учреждения России «Институт образования взрослых РАО», осуществляющего функции координатора по вопросам образования взрослых в СНГ и формирующего целостную систему эффективного обучения русскому языку, для чего:
- практиковать в рамках института выездные лекции и семинары;
- активизировать работу ежегодных курсов переподготовки преподавателей русского языка, организуемых институтом;
- эффективнее использовать возможности индивидуальных консультаций для преподавателей русского языка на базе института;
- более продуктивно использовать возможности института для обучения педагогов в аспирантуре и докторантуре;
- развивать в рамках данной системы научно-методическое сотрудничество в области обучения русскому языку.
9. Предложить редакционному совету Евразийского международного научно-аналитического журнала «Проблемы современной экономики» открыть в журнале новый раздел, посвященный проблемам преподавания и статуса русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС, в рамках которого постоянно обмениваться предложениями и информацией по данным вопросам.
Участники форума выражают уверенность в том, что состоявшиеся дискуссии и высказанные в ходе обмена мнениями предложения и рекомендации будут содействовать улучшению деятельности органов государственной власти стран — членов Евразийского экономического сообщества, а также работы научно-исследовательских и общественных организаций, учебных заведений, ученых и специалистов в вопросах совершенствования функционирования русского языка в странах Сообщества.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |