Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Межпарламентская Ассамблея ЕврАзЭС обсудила вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах-членах  ЕврАзЭС

Александра Докучаева

31 мая с.г. в Санкт-Петербурге под эгидой Межпарламентской Ассамблеи (МПА) ЕврАзЕС прошло  заседание международного форума «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах- членах ЕврАзЕС». В оргкомитет форума входили представители всех стран - членов ЕврАзЕС и государств – наблюдателей. Кроме представителей МПА ЕврАзЕС к организации форума были привлечены депутаты высших законодательных органов, министры образования, ректоры ведущих российских университетов, Л.А.Путина – куратор Центра развития русского языка. Ее доклад  был заявлен в программе форума.  Проведение названного мероприятия на столь высоком уровне свидетельствует о том,  что  функционирование русского языка в странах ЕврАзЕС является  важным фактором в деятельности этого сообщества. Русский язык является рабочим языком всех структур ЕврАзЕС. В государствах-членах ЕврАзЕС  высокий статус  русского языка закреплен в конституциях. В Белоруссии он - второй государственный, в Киргизии – официальный, в Казахстане – официально употребляется в органах власти и местного самоуправления, в Таджикистане – язык межнационального общения. Но в то же время реальное положение дел вызывает обоснованные опасения за судьбу русского языка в постсоветских республиках.

В Таврическом дворце, где проходило заседание, собрались более 40 участников. Приветствие форуму прислали Б.В.Грызлов, председатель МПА ЕврАзЕС, председатель Госдумы РФ, В.И.Матвиенко, губернатор Санкт-Петербурга, В.А.Тюльпанов, председатель Законодательного собрания северной столицы, Л.А.Вербицкая, ректор Санкт-Петербургского государственного университета, Н.Н.Скатов, директор Института русской литературы РАН (Пушкинский дом). Было заслушано 20 докладов. Из заявленных в программе - не было Л.А.Путиной, В.Н.Скворцова, ректора Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина, Х.Д.Шамбезаде, декана филфака российско-Таджикского (славянского) университета.  К сожалению, кроме Казахстана, делегация которого из трех человек, представила три обстоятельных доклада,  другие члены и наблюдатели  ЕврАзЕС не прислали в Санкт-Петербург своих выступающих. Таким образом, о роли и значении русского языка на постсоветском пространстве говорили, в основном, россияне: о преподавании русского языка, как основе сохранения единого образовательного пространства (В.Н.Иванова), о русском языке, как средстве сохранения межгосударственных, межкультурных и образовательных связей (Е.Е.Юрков), о русском языке в едином образовательном пространстве ЕврАзЕС (С.В.Богданов), о новых направлениях обучения русскому языку (И.В.Баранова), о русском языке как факторе развития интеграционных процессов в образовании (А.К.Орешкина), о повышении престижа русского языка (С.А.Бойцов), о проблемах преподавания и статуса русского языка в государствах сообщества (А.Г.Свинаренко) и др. Заместитель министра образования и науки РФ А.Г.Свинаренко, обратил внимание на то, что при сохранении существующих тенденций сжимания сферы использования русского языка и сокращения объема его преподавания через 10 лет на постсоветском пространстве  вдвое сократится число людей, знающих русский язык. Как доложили казахстанцы, в республике преподавание русского языка находится на хорошем уровне и за судьбу русского языка в Казахстане можно не беспокоиться. Количество русских школ и классов с русским языком обучения превышает процент этнических русских в соответствующих возрастных группах населения. Количество часов на преподавание русского и казахского языка в школах равно. В казахстанских СМИ русский язык остается преобладающим.  Диссонансом прозвучало выступление представителя Института стран СНГ – автора этой информации А.Докучаевой. В выступлении, ограниченном жестким регламентом, приведены данные, полученные из Казахстана от наших соотечественников, которые свидетельствуют о том, что тревога за будущее русского языка в республике имеет реальные основания, хотя, действительно,  все, кто хочет обучать своих детей  на русском языке имеют эту возможность.  На русском языке в школах учатся не только русские, но и казахи. И в казахстанских вузах сохраняется большой русскоязычный сектор. Но резко упало качество преподавания русского языка, русская литература осталась лишь небольшим разделом в мировой литературе. Самое тревожное – в процессе перевода делопроизводства на один, государственный – казахский, язык русский изымается из официального оборота, вопреки гарантиям Конституции РК.

Ниже публикуем справку о правовом статусе русского языка в структурах ЕврАзЕС, в государствах-членах и -наблюдателях ЕврАзЕС, а также резолюцию прошедшего форума. Текст выступления А.В.Докучаевой на форуме будет опубликован в следующем номере бюллетеня.

Справка: правовые основы статуса русского языка в структурах Евразийского экономического сообщества и в государствах -членах и -наблюдателях ЕврАзЭСДоговор об учреждении Евразийского экономического сообщества:

Статья 17. Рабочим языком ЕврАзЭС является русский язык

Положение о Межгосударственном Совете Евразийского экономического сообщества:

Статья 12. Рабочим языком Межгоссовета является русский язык.

Положение об Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества:

Глава III.17 Рабочим языком Интеграционного Комитета является рус­ский язык.

Положение о Межпарламентской Ассамблее Евразийского экономического сообщества:

Глава IV. 11. Рабочим языком МПА является русский язык.

Регламент Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества:

Статья 37.1. Рабочим языком Ассамблеи является русский язык, на кото­ром ведется вся документация, кроме случаев, когда принято иное решение.

Положение о постоянных комиссиях Межпарламентской Ассамблеи Евразийского экономического сообщества:

Статья 19.1. Рабочим языком комиссии является русский язык, на кото­ром ведется вся документация.

Документы государств - членов ЕврАзЭС

Республика Беларусь

Конституция Республики Беларусь:

Статья 17. Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки.

Закон Республики Беларусь «О языках в Республике Беларусь» от 26.01. 90№ 3094-Х/:

Статья 2. Государственные языки, другие языки в Республике Беларусь

В соответствии с Конституцией Республики Беларусь государственными языками Республики Беларусь являются белорусский и русский языки.

Республика Беларусь обеспечивает всестороннее развитие и функциониро­вание белорусского и русского языков во всех сферах общественной жизни.

Республика Беларусь проявляет государственную заботу о свободном раз­витии и употреблении всех национальных языков, которыми пользуется насе­ление республики.

Государственные органы, органы местного управления и самоуправления, предприятия, учреждения, организации и общественные объединения создают гражданам Республики Беларусь необходимые условия для изучения белорус­ского и русского языков и совершенного владения ими.

Республика Казахстан

Конституция Республики Казахстан:

Статья 7.2. В государственных организациях и органах местного само­управления наравне с казахским официально употребляется русский язык.

Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан» от 11.07.97№151-1:

Статья 5. Употребление русского языка

В государственных организациях и органах местного самоуправления на­равне с казахским официально употребляется русский язык.

Статья 8. Употребление языков

Языком работы и делопроизводства государственных органов, организа­ций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является госу­дарственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.

Статья 23. Государственная защита языков

Государственный и все другие языки в Республике Казахстан находятся под защитой государства. Государственные органы создают необходимые ус­ловия для функционирования и развития этих языков.

Кыргызская Республика

Конституция Кыргызской Республики:

Статья 5.2. В Кыргызской Республике в качестве официального языка употребляется русский язык.

Закон Кыргызской Республики «Об официальном языке

Кыргызской Республики» от 25.05.00 №52:

Статья 1. Официальный язык Кыргызской Республики

Официальным языком Кыргызской Республики является язык, используе­мый наряду с государственным языком в сфере государственного управления, за­конодательства и судопроизводства Кыргызской Республики, а также в иных сфе­рах общественной жизни Кыргызской Республики в случаях и порядке, преду­смотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики.

Официальным языком Кыргызской Республики признается язык, который служит языком межнационального общения и способствует интеграции рес­публики в мировое сообщество.

Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.

Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связан­ные с использованием государственного языка, имеющего особый статус, за­крепленный в Конституции Кыргызской Республики и Законе Кыргызской Рес­публики «О государственном языке Кыргызской Республики».

Статья 2. Государственная защита официального языка

Официальный язык в Кыргызской Республике находится под защитой го­сударства.

Государственные органы создают необходимые условия для функциони­рования и развития официального языка.

Статья 15. Ответственность за нарушение настоящего Закона

Должностные лица, юридические и физические лица, виновные в нару­шении настоящего Закона, несут ответственность в соответствии с законода­тельством Кыргызской Республики.

Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина на официальном языке, а также любое препятствование употреблению официального языка в сферах использования и функционирования, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики, влекут за собой ответст­венность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Российская Федерация

Конституция Российской Федерации:

Статья 68.1. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

Республика Таджикистан

Конституция Республики Таджикистан:

Статья 2.2 Русский язык является языком межнационального общения.

Документы государств - наблюдателей при ЕврАзЭС

Республика Армения

Конституция Республики Армения:

Статья 37. Граждане, принадлежащие к национальным меньшинствам, имеют право на сохранение своих традиций, развитие языка и культуры.

Республика Молдова

Конституция Республики Молдова:

Статья 13.2. Государство признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, используемых на территории страны.

Закон Республики Молдова «О функционировании языков на, территории Молдавской ССР» от 01.09.89 № 3465-XI:

Статья 2. В местностях проживания большинства населения гагаузской нацио­нальности языком официальных сфер жизни является государственный, гагаузский или русский языки.

Статья 3. Русский язык как язык межнационального общения используется на территории республики наряду с молдавским языком как язык межнационального общения, что обеспечивает осуществление реального национально-русского и русско-национального двуязычия.

Статья 6.1. В отношениях с органами государственной власти, государствен­ного управления и общественных организаций, а также с предприятиями, учрежде­ниями и организациями язык устного и письменного обращения - молдавский или русский - выбирает гражданин.

Статья 7. Для руководящих работников, работников органов государственной власти, государственного управления и общественных организаций, а также для ра­ботников предприятия, учреждений и организаций, по долгу службы общающихся с гражданами (здравоохранение, народное образование, культура, средства массовой ин­формации, транспорт, связь, торговля, сфера, обслуживания, жилищно-коммунальное хозяйство, правоохранительные органы, аварийно-спасательная служба и др.), незави­симо от национальной принадлежности, в целях обеспечения права гражданина на вы­бор языка устанавливаются требования в части владения молдавским, русским, а в ме­стностях с населением гагаузской национальности и гагаузском языками на уровне об­щения, достаточным для выполнения профессиональных обязанностей.

Статья 9.1. Рабочим языком в органах государственной власти, государствен­ного управления и общественных организаций является государственный язык, вво­димый по.тгаппо. При этом обеспечивается перевод па русский язык.

Статья 31. Пропаганда вражды, пренебрежения к языку любой национальности, создание для функционирования государственного языка и других языков на территории республики, а равно ущемление прав граждан по языковым мотивам влечет ответствен­ность в порядке, установленном законодательством.

Украина

Конституция Украины:

Статья 10.3. В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.

Рекомендации международного форума «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС

31 мая 2005 года в Санкт-Петербурге в Таврическом дворце Межпарла­ментской Ассамблеей Евразийского экономического сообщества проведен меж­дународный форум «Вопросы преподавания и статуса русского языка в государствах - членах ЕврАзЭС».

Обсудив сложившуюся в странах Сообщества языковую ситуацию, а так­же роль русского языка в формировании общего образовательного пространст­ва, участники форума констатировали, что проблема статуса русского языка как языка межнационального общения является одним из приоритетных направле­ний исследований как на академическом, так и на государственном уровнях.

В государствах Сообщества сохраняется высокая востребованность рус­ского языка как одного из основных носителей общемировой культуры, искус­ства, информации, отмечается его особая роль в сохранении культурного насле­дия народов постсоветского пространства, что обусловлено как исторической, так и духовной их общностью, традиционной однородностью экономических структур наших государств, наличием родственных связей и смешанных браков миллионов людей, многотысячным представительством титульных этносов од­них государств как национальных меньшинств других государств.

Участники форума отметили, что углубление интеграционных процессов в Евразийском экономическом сообществе является важным фактором мотива­ции обучения русскому языку, способствует естественной потребности в обще­нии на русском языке. Выступающие на форуме особо подчеркнули, что функ­ционирование русского языка отвечает как национальным, так и государствен­ным интересам стран, повышает эффективность экономического и культурного сотрудничества, способствует поддержанию исторически сложившихся связей.

На форуме были рассмотрены вопросы статуса русского языка в государ­ствах Сообщества как официального и рабочего языка; особенности преподава­ния русского языка; педагогические технологии и институты его изучения; со­стояние национального законодательства и международного права, регулирую­щего вопросы изучения и статуса языка, деятельность научно-образовательных региональных центров изучения русского языка, международный опыт теоре­тических исследований и практической реализации основных идей преподава­ния русского языка; состояние и причины, сдерживающие дальнейшее совер­шенствование его функционирования.

Отмечалось, что русский язык должен постигаться как целостная объек­тивная смысловая система, отражающая окружающий мир, помогающая чело­веку познать себя и определить свой путь в жизни.

Система обучения русскому языку должна быть представлена как много­функциональный учебный комплекс нового типа, включающий в себя модели, наглядно представляющие строение слова, предложения, речи и одновременно являющиеся руководством к письму. Речевые модели должны осваиваться с по­мощью книги, которая ведет по пути познания русской речи, являясь и учебни­ком, и методическим пособием, и рабочей тетрадью. Необходимо применять разработанные разноуровневые программы обучения и планирования учебного процесса.

Участники форума констатировали, что в практике использования русско­го языка возникают и проблемы, связанные как с ограничением сфер функцио­нирования русского языка, так и с уменьшением объемов теле- и радиовещания на русском языке.

Имеет место негативная тенденция сокращения часов преподавания рус­ского языка в учебных планах и образовательном процессе. Не всегда отвечает современным требованиям и качество преподавания русского языка. Сущест­вующие формы повышения квалификации не обеспечивают высокого качества национальных кадров преподавателей русского языка.

Сохраняется структурная деформация образования. При подготовке кад­ров не учитываются в полной мере потребности рынка труда. В некоторых го­сударствах Сообщества имеет место нехватка преподавателей русского языка.

Участники форума,

-  отмечая актуальность и своевременность рассмотрения вопроса осо­бенностей преподавания и статуса русского языка в государствах Евразийского экономического сообщества,

-  будучи убежденными в том, что координация действий и сближение по­зиций государств — членов ЕврАзЭС в вопросах функционирования русского языка отвечает интересам как Сообщества в целом, так и каждого государства, и каждого гражданина,

-   считая гармонизацию законодательного обеспечения  в этой области важным условием достижения целей формирования единого образовательного пространства в рамках ЕврАзЭС,

- обменявшись мнениями,

рекомендуют:

1.  Межпарламентской Ассамблее и Интеграционному Комитету ЕврАзЭС разработать в рамках Евразийского экономического сообщества межгосударст­венную программу по совершенствованию функционирования русского языка в странах Сообщества.

2.   Межпарламентской Ассамблее ЕврАзЭС в целях повышения качества изучения и расширения возможностей использования русского языка в государст­вах ЕврАзЭС подготовить план гармонизации национальных законодательств.

3. Правительствам государств - членов ЕврАзЭС:

-  подготовить комплекс мер по совершенствованию функционирования средств массовой информации, направленных на обеспечение всем гражданам государств Сообщества возможности получать интересующую их информацию как на государственном, так и на русском языках;

- подготовить и согласовать предложения по увеличению объема передач радио и телевидения на русском языке, а также по созданию циклов совмест­ных телепередач, посвященных национальным, историческим, религиозным и культурным   традициям   народов   государств   Евразийского   экономического сообщества.

4.  Правительствам государств - членов ЕврАзЭС совместно с органами Сообщества:

-  разработать мероприятия по согласованию образовательных стандартов преподавания русского языка в программах школьного и высшего образования в государствах Сообщества;

-  разработать программу обучения русскому языку на основе новейших информационных и компьютерных технологий, включая дистанционное обу­чение;

-  разработать меры по совершенствованию в странах Сообщества систе­мы переподготовки и повышения квалификации научных и педагогических кад­ров, осуществляющих преподавание на русском языке;

-  принять эффективные меры по обеспечению национальных библиотек художественной, учебной и публицистической литературой на русском языке;

- разработать целевые программы книгоиздания и распространения соци­ально значимых изданий на русском языке;

-  подготовить предложения по организации совместных мероприятий по празднованию общих для стран Евразийского экономического сообщества ис­торико-культурных дат;

-  оказывать поддержку профессиональным и самодеятельным творческим коллективам в государствах Сообщества.

5.   Продолжить практику создания  и функционирования совместных с Россией университетов, институтов, факультетов и школ с обучением на рус­ском языке, обеспечить их научной и учебно-методической литературой.

6.   Продолжить регулярный взаимный обмен учащимися, студентами, аспирантами и докторантами образовательных учреждений государств Со­общества.

7.  Считать целесообразным проведение в рамках ЕврАзЭС совместных конференций, семинаров, посвященных преподаванию русского языка, практи­ковать проведение международных фестивалей и олимпиад по русскому языку для школьников.

8.   Максимально  использовать  возможности  государственного  научного учреждения России «Институт образования взрослых РАО», осуществляющего функции координатора по вопросам образования взрослых в СНГ и  форми­рующего целостную систему эффективного обучения русскому языку, для чего:

-  практиковать в рамках института выездные лекции и семинары;

-  активизировать работу ежегодных курсов переподготовки преподавате­лей русского языка, организуемых институтом;

-  эффективнее использовать возможности индивидуальных консультаций для преподавателей русского языка на базе института;

-  более продуктивно использовать возможности института для обучения педагогов в аспирантуре и докторантуре;

- развивать в рамках данной системы научно-методическое сотрудничест­во в области обучения русскому языку.

9. Предложить редакционному совету Евразийского международного на­учно-аналитического журнала «Проблемы современной экономики» открыть в журнале новый раздел, посвященный проблемам преподавания и статуса рус­ского языка в государствах - членах ЕврАзЭС, в рамках которого постоянно об­мениваться предложениями и информацией по данным вопросам.

Участники форума выражают уверенность в том, что состоявшиеся дис­куссии и высказанные в ходе обмена мнениями предложения и рекомендации будут содействовать улучшению деятельности органов государственной власти стран — членов Евразийского экономического сообщества, а также работы науч­но-исследовательских и общественных организаций, учебных заведений, уче­ных и специалистов в вопросах совершенствования функционирования русско­го языка в странах Сообщества.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ