Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
15.12.2005., Russians.Kz
Виктория Панфилова.. NG.RU
Для Киргизии было бы большой потерей отгородиться от русского языка и русской культуры, заявил пару дней назад в Бишкеке во время международного форума, посвященного 125-летию российского образования в Киргизии, президент республики Курманбек Бакиев. «Мы осознаем значимость шагов, предпринятых 125 лет назад Россией и ее интеллигенцией. Без этого не было бы сегодня нормального вхождения Киргизии в мировое сообщество», – подчеркнул Бакиев.
Русский язык и образование в Киргизии, по словам президента, играют роль политического фактора, который «определил геополитический курс для многих поколений киргизского народа». «А русское образование до сих пор является престижным в Киргизии, – отметил президент. – Я сам учился в России и этот диплом ни разу не посрамил».
Действительно, до недавнего времени русский язык в Киргизии был основным языком, на котором не только говорили и учились, но языком делопроизводства – на русском издавались все официальные документы, государственные законы, проводились заседания парламента. Попытки перевести официальные материалы на киргизский язык заканчивались неудачей, ибо при переводе возникала, мягко говоря, путаница. То ли не было хороших переводчиков, то ли незнание киргизского языка было настолько велико, что чиновники во избежание неразберихи предпочитали использовать русский язык. При этом русский имел статус официального языка, а киргизский – государственного.
Ситуация кардинально начала меняться в начале 2004 года, когда был принят Закон «О государственном языке». Кстати, впервые подобный закон был принят еще при советской власти в 1989 году. Он был направлен на защиту национального языка, чтобы предотвратить его исчезновение. Правда, когда через 10 лет подводились итоги, то неожиданно выяснилось, что ситуация в этом плане нисколько не улучшилась по сравнению с советскими временами. Русский язык продолжает доминировать. В 1999 году решили сделать новую редакцию этого закона. Но дело шло ни шатко ни валко, поэтому к этой проблеме вернулись только через пять лет. И вот в феврале 2004 года закон о языке были принят. При этом новый закон обязывает госслужащих говорить и писать по-киргизски, особенно это касается президента, премьер-министра, председателей Конституционного и Верховного судов. Но это было еще в прошлом году. Тогда сразу поползли слухи, что южане, гораздо лучше знающие киргизский, вытеснят русскоговорящих северян.
Впрочем, на практике почти так и получилось. И помогла этому в значительной степени мартовская революция, которая привела к власти в Киргизии южный клан. Многочисленные заявления президента страны Курманбека Бакиева о сохранении русского языка не успокоили население республики. Русским и русскоязычным гражданам стало довольно неуютно жить в многонациональной Киргизии. Хотя не так давно прежний президент Аскар Акаев объявлял страну общим домом: «Кыргызстан – наш общий дом». И вот теперь в этом доме стали раздаваться голоса в пользу киргизского языка. Более того, некоторые требуют выкинуть из конституции статьи об официальном статусе русского языка.
Дело в том, что после 24 марта в Киргизии все-таки началась новая активная волна вытеснения русскоязычных граждан из различных государственных структур. Остался незамеченным и тот факт, что во время инаугурации в июле нынешнего года Курманбек Бакиев произнес клятву на верность своему народу лишь на государственном – киргизском – языке. Это тоже сыграло свою роль.
Стали образовываться новые неправительственные организации, выступающие за чистоту языка и нации. В киргизской прессе стали появляться статьи типа «Джихад – всем, кто не знает кыргызского языка», объясняющие, что «во всех бедах кыргызского языка виноваты русские и «киргизы» – то есть те, кто не владеет государственным языком, – так считает автор статьи, опубликованной в газете «Аалам».
По мнению киргизского политолога, вице-президент Фонда международных исследовательских программ Нура Омарова, «сегодня в Киргизии, как грибы, появляются различные неправительственные объединения, которые пытаются заработать дешевый авторитет на раздувании истерии вокруг падения роли киргизского языка». Вместе с тем на этом фоне отток русских и русскоязычного населения приобрел систематичный регулярный характер. Хотя, по мнению киргизского аналитика, причина отъезда связана не столько со снижающимся статусом русского языка, сколько с накапливающейся экономической и политической нестабильностью.
Истерия вокруг русского и киргизского языков активизировалась не случайно, и направлена она на выведение ведущих политиков из игры. Прежде всего из обоймы надо вывести премьер-министра Феликса Кулова. Всем известно, что Кулов не вполне владеет киргизским языком. Это дает его противникам некий карт-бланш, поскольку госслужащий столь высокого ранга не имеет права занимать пост премьер-министра без знания национального языка, считает Нур Омаров. Кулову уже неоднократно намекали, что его карьера может и не состояться именно по этой причине.
Поэтому прозвучавшие заявления президента о роли русского языка носят декларативный характер, и их не стоит рассматривать как серьезную политическую составляющую. На самом деле сегодня не наблюдается никакой особой поддержки русского языка или русскоязычного населения. Нет и никакого финансирования развития новых программ, нет новых учебников, кроме тех, которые поставляет российское посольство в Киргизии. По сути, идет обычная манипуляция общественным сознанием.
Если дело так пойдет и дальше, то русский язык будет вытеснен из страны полностью уже через 15–20 лет, когда вырастет новое поколение. Естественным образом будет происходить замена одного языка другим. А сейчас, когда Россия объявлена стратегическим партнером, вполне естественно, что власти не могут не делать подобные заявления. Только поэтому Курманбек Бакиев и заявляет, что «русский язык и образование в Киргизии играют роль политического фактора, который определил геополитический курс для многих поколений киргизского народа».
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |