Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
07.02.2007, www.regnum.ru
Евгений Шоларь
Несколько молдавских парламентариев потребовали у Министерства культуры разработать проект закона для "защиты языкового пространства Республики Молдова", пишет "Комсомольская правда в Молдове". Этот закон должен обязать кинопрокатчиков на территории Молдавии дублировать каждую (!) киноленту на государственный язык, отмечает издание. Не потому, что у наших кинопрокатчиков других дел нет, а потому что якобы нарушаются права граждан Молдавии. Массово! - иронизирует издание. Нарушение прав кроется в том, что каждому из нас не предоставляется возможность выбирать, на каком языке слушать дубляж демонстрируемых фильмов, продолжает газета. Как будто мы об этом очень давно просили, пишет газета. Если посмотреть на все это из стен парламента, получается, что все в Молдавии страдают оттого, что мировое кино на молдавской земле не "звучит" по-государственному. А если лишенцы не устраивают митингов по этому поводу, значит, они просто не знают своих прав, отмечает издание. И в эти права молдаван надо ткнуть. Носом. Или ушами. Даже если им этот "негосударственный перевод" фильмов ничуть не мешает.
Начальник управления искусств и творческого обучения при Министерстве культуры и туризма Влад Мелник сказал для "КП в Молдове": "Действительно, мы получили официальное письмо от господина Виктора Степанюка (председателя комиссии по культуре, науке, образованию, молодежи, спорту и средствам массовой информации), и сейчас предложение депутатов находится у специалистов министерства в разработке. Я не могу сейчас сказать, насколько долго это все затянется. Приведу лишь один пример: мы работаем параллельно над законом о творческом человеке и творческих союзах. Так вот: мы четыре месяца его разрабатывали: спорили, кричали, топали ногами. Искали наиболее приемлемые варианты. Исходя из того, что сейчас мы получили от депутатов относительно кинотеатров, хочу сказать, что половина предложенного, исходя из финансовых возможностей Молдавии на сегодняшний день, нам категорически не подходит! Неучтено множество моментов, которые мы будем изменять и дополнять".
Председатель Союза кинематографистов Молдавии Евгений Собор сказал в интервью "КП в Молдове": "Хотим мы этого или нет, но все равно придем к тому, что фильмы неизбежно будут дублированы или субтитрированы на государственном языке. Но прежде надо подготовить экономическую базу для этой инициативы, которая сначала, без сомнений, повлияет на увеличение стоимости билета в кинотеатр и отток зрителей. Идею депутатов надо поддержать! Безусловно, введение этого новшества займет много времени, но лет через десять-двадцать мы к этому все равно придем".
Парламентская комиссия по культуре, образованию, молодежи, спорту и массмедиа потребовала разработать проект закона об обязательном дублировании на румынский язык фильмов во всех молдавских кинотеатрах, пишет интернет-издание "Другая Молдавия". Глава комиссии (член фракции ПКРМ) Виктор Степанюк потребовал от Министерства культуры и туризма РМ найти решение этой проблемы и начать разработку соответствующего закона. "Мы не откажемся от идеи перевода фильмов на государственный язык, поскольку нынешняя ситуация грубо нарушает права человека", - сказал Степанюк. Теперь всем понятно, как это будет делаться? - пишет издание. Под рассуждения о "правах человека". Вот вам и "полиэтничность" и "культурное многообразие" Молдавии, о которых любят рассуждать воронинские пропагандисты, пишет издание. Вот вам и "фактически официальный статус" русского языка в Молдавии, о котором недавно заявил в порыве "толерантности" сам президент Воронин.
Властной элите, страдающей комплексом неполноценности, приходится в качестве защитного "пояса целомудрия" использовать различные возможности, пишет "Коммерсант Plus". Поэтому политики пытаются подтвердить свои статусные коммуникации купленными учеными степенями и званиями, святыми и другими знаками отличия. Молдавская псевдоэлита пронизана коррупцией и морально вырождается, она лишена европейского качества мыслить, а если и думает, то преимущественно о своих шкурных интересах, отмечает издание. "Троянский конь" в становление молдавский государственности был заложен с первых дней независимости, пишет газета. Вместо того чтобы увидеть то, что есть на самом деле, в основу строительства государства были положены мифы, большинство которых сводилось к поиску простых решений. В независимой Молдавии для вхождения во власть достаточно иметь влиятельных родственников, имитировать патриотизм, знать молдавский язык. А когда вхождение во власть обусловлено преимущественно знанием официального языка, а не профессионализмом, то во власти доминируют корыстные и малообразованные лица с непреодолимым стремлением к казнокрадству. Именно поэтому многие политики стеной стоят против того, чтобы русский стал вторым государственным языком, отмечает издание. Он расширит профессионализм власти, но станет смертельным приговором для нынешних "патриотов".
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |