Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

К.Ф. Затулин в программе «Час с Александром Гурновым»

29.05.2007.Радиостанция «Голос России»

Ведущий Александр Гурнов.

Ведущий: В этом часе в гостях у Александра Гурнова – член Комитета Госдумы РФ по делам стран СНГ Константин Затулин, которого мы ждем с минуты на минуту. Здравствуйте, Константин Федорович.

К. Затулин: Здравствуйте.

Ведущий: Добрый вечер Вам от имени всех наших слушателей. Я уверен, сегодня будут вопросы, потому что есть, на самом деле, о чем поговорить. Давайте начнем, Константин Федорович, для разминки с вопроса о конференции.

В Москве открылась очень большая конференция. Она, по-моему, называется «О статусе русского языка за рубежом», если не ошибаюсь. Идет речь достаточно серьезно о том, что такое русский язык, как он сохраняется, в каком положении он находится в ближнем, дальнем зарубежье. Я хочу предварить вопрос таким наблюдением. Я разговаривал, делал интервью с одним из самых известных индийских русофилов, Путин ему вручал орден, и мы с ним разговаривали. У меня сложилось такое ощущение из разговора с этим, безусловно, очень образованным и, будучи большим энтузиастом русского языка, что во всем мире с русским языком все обстоит отлично.

Послушав сегодня репортаж с вашей конференции, я понял, что, может быть, в мире и хорошо все обстоит, а вот в тех странах мира, которые недавно еще были республиками СССР, дело обстоит совсем не очень хорошо. Это потому, что там, действительно, хуже, чем, скажем, на Украине хуже, чем в Голландии, например? Или просто на Украине больше русскоязычных и русских? Или это неправильное ощущение? Прокомментируйте.

К. Затулин: Во-первых, во всем мире, все равно – в СНГ или за пределами СНГ, – с русским языком, я уверен, лучше, чем без русского языка. Это мой ответ на Ваш главный вопрос. А если говорить о конкретных обстоятельствах развития русского языка и его сохранении, то, конечно, имеют место разнонаправленные процессы, динамика разная. В мире в связи с укреплением возможностей России как экономического, политического партнера для разных государств Европы и Азии интерес к русскому языку восстанавливается.

Ведущий: А было падение интереса к русскому языку?

К. Затулин: Безусловно, с распадом Советского Союза, с закрытием многих центров по изучению русского языка, с развалом системы распространения информации на русском языке, в том числе и в средствах массовой информации и на вещании и т.д., конечно же, сокращалась сфера применения.

Сейчас я не стану употреблять такие амбициозные понятия как «ренессанс», но что-то похожее на предчувствие этого ренессанса происходит, если иметь в виду, повторяю, Азию, Африку, Латинскую Америку и страны Европы и Америку. А если говорить о СНГ и ближнем зарубежье, то здесь мы сталкиваемся с настойчивой попыткой правящих политических элит как можно больше выдавить русский язык из сферы применения, из сферы образования и т.д.

Ведущий: Давайте о мотивах. Как вы считаете, я сегодня говорил с г-ном Колесниченко, депутатом Верховной Рады Украины, который тоже является участником вашей конференции, он мне сказал, что их можно понять, им нужно доказать самостийность, им нужно порвать все корни с бывшей империей. Вы их в этом плане понимаете?

К. Затулин: У Вас слово «понимаете» звучит как «прощаете». Я их не прощаю. Разница в отношении к сегодняшнему русскому языку в дальнем и ближнем зарубежье как раз связана с тем, что в ближнем зарубежье, в отличие от дальнего, это политический вопрос.

В Голландии или в Индии вопрос изучения русского языка не является политическим. Это культурный интерес, это может быть свидетельством оживления экономических связей, которые требуют, в том числе в каждой стране какого-то количества людей, которые бы понимали русский язык. А в странах СНГ, которые, действительно, их борьба за национальное самоопределение затянулась. Они никогда не были независимыми прежде государственно. Для политических элит, которые очень однобоко воспринимают свою независимость как национальную обособленность, они сегодня в начале следующего тысячелетия, в XXI веке, все еще грезят атрибутами национальной независимости из опыта XIX, XVIII веков, то есть чисто национальные государства со своей церковью, со своей армией, со своими атрибутами, которые – «все распилим, все поделим и будем жить самостоятельно», причем это выглядит иногда странно, потому что самостоятельность, которую завоевала Украина или Грузия, а некоторые руководители Украины и Грузии готовы в любой момент обменять на зависимость от НАТО или Европейского союза, только ни за что – с Москвой.

Русский язык попадает в этом случае в такую коллизию, причем, хочу заметить, что все, что я говорю, это не свидетельство отторжения русского языка у населения этих стран, как раз наоборот. Сегодня первый день этой конференции по статусу русского языка, и в очередной раз приводились цифры, в соответствии с которыми, скажем, тираж книг на русском языке, число русскоязычных изданий в бывших союзных республиках, ныне независимых государствах, выросло в разы по сравнению с советским периодом. У нас в советские времена было принято это лицемерие о ленинской национальной политике, в соответствии с которым печаталось огромное количество невостребованной, на самом деле, литературы на национальных языках. Переводы осуществлялись, которые отлеживались на полках.

Сейчас происходит то, что там, где определяет потребности общества, согласитесь, что государства не только в России, но и в большинстве, если не во всех странах СНГ и Прибалтики, ушло из книгопечатания, ушло из газетного дела. Там диктует спрос потребителя. Спрос потребителя на русскую литературу, на русскую газету, на русский журнал. Другое дело, что там в этом журнале даже на русском языке будет написано про Россию, это следующий вопрос. Но написано будет все-таки на русском языке, потому что другого языка не знаем и хотим читать именно на этом. В тех сферах, где зависит от государства, где не рынок определяет, не потребитель, не население, а определяет чиновник, там налицо настойчивое желание выжить русский язык, что, например, происходит на Украине.

На Украине искусственно выводятся из обращения школы с преподаванием на русском языке, но образование на Украине, как и в России, это бюджетная сфера, то есть при составлении бюджета при определении политики в области образования делается все возможное для того, чтобы число школ на русском языке сокращалось.

Ведущий: Я сегодня предлагал, может быть, этим товарищам на Украине, в Эстонии, в Латвии, которые так сильно просят преподавания русского языка, можно же геометрию не преподавать, потому что и Евклид, и Лобачевский были представителями двух великих империй.

К. Затулин: Сейчас повсеместное явление на пространстве СНГ, теперь отказались кое-где от пыток перевести не только Евклида, но и гораздо более сложные понятия физики, химии на местные языки. Специальные дисциплины, особенно в республиках Центральной Азии, в Закавказье, продолжают преподаваться на русском языке. Но история с литературой, тут уж извините. Мало того, что преподаются на национальных языках, а в тех редких случаях, когда допускается преподавание на русском языке, преподается такая история, что мама не горюй!

Ведущий: Я знаю. На Украине уже понятие Великой Отечественной войны в учебниках истории для детей не существует.

К. Затулин: Да. Великой Отечественной войны нет, а есть война, которую выиграли Соединенные Штаты вместе с бендеровцами.

Ведущий: Константин Федорович, раз мы уже начали говорить об Украине, очень радует многих сообщение, что кризис урегулирован, что Ющенко с Януковичем договорились, правда, теперь у них у каждого свой прокурор. Выборы перенесены и назначены на 30 сентября. А вот и звонок радиослушателя.

Вопрос: Здравствуйте. Меня зовут Алексей, из Москвы. Вопрос следующий. Не кажется ли Вам, что та ситуация, которая складывается в постсоветских пространствах в какой-то степени положительная, поскольку говорит России о том, что надо бы заняться делом, навести порядок у себя дома и занять более внятную и порядочную внешнюю политику?

Ведущий: А Вам наша политика кажется не очень внятной и порядочной?

Радиослушатель: Мне кажется она приспособленческой. Мы мешаем процессу налаживания процесса мира во всем мире.

К. Затулин: Я никак не могу понять нашего радиослушателя. Мне кажется, и он сам запутался. С одной стороны, мы мешаем американцам – это плохо, а с другой стороны, когда мы активно мешали американцам, тогда было хорошо. Во времена Карибского кризиса.

Радиослушатель: Спокойней была, по крайней мере, ситуация в мире, и мы выглядели не как приспособленцы, а как самодостаточная сила.

К. Затулин: То есть Вы не оцениваете по-существу, Вас интересует форма проявления нашей внешней политики?

Радиослушатель: Меня интересует, чтобы был мир во всем мире.

К. Затулин: Что для этого мы должны делать? Мы должны помогать американцам или не помогать?

Радиослушатель: Для этого мы должны помогать тем, кого обижают те же самые американцы, например.

К. Затулин: Теперь я понял. То есть нам нужно помогать не американцам, а тем, кого американцы обижают.

Радиослушатель: Тем, кто прав.

К. Затулин: А кто решает, кто прав? Вы уверены, что Вы знаете, кто прав?

Ведущий: Давайте я вмешаюсь. Возьмем наглядную ситуацию – ситуацию с Ираком. Америка ввела войска, Америка считала Ирак самым опасным местом на земле и Хусейна самым опасным лидером на земле. Кто кого обидел? Кто прав? Вы считаете, правы американцы?

Радиослушатель: Конечно, они не правы. Множество жертв среди мирного населения, не причастного к этому, поскольку это не демократия. Там ответственность несет лидер.

К. Затулин: То есть Вы считаете, что американцы в случае с Ираком, на самом деле, были не правы? Я с Вами абсолютно согласен. Но я задам Вам другой вопрос. А в случае с Афганистаном они были правы или нет?

Радиослушатель: Скорее, нет. Ситуация изменилась только в худшую сторону.

К. Затулин: В данном случае я хочу поддержать нашего радиослушателя, потому что он, мне кажется, лучше разбирается в вопросах внешней политики, чем некоторые политологи, мои коллеги, которые кричали в момент вторжения операции вторжения в Афганистане, что они аплодируют американцам за то, что те своими силами решают наши проблемы.

Вопрос радиослушателя: Здравствуйте. Я пенсионер, звоню с Украины, Запорожская область. Я – армянин по национальности. Насчет русского языка Вы говорите, это неправильно. Здесь более половины населения говорят только по-русски, как бы они ни придумывали, все равно русский язык – основной язык на Украине. Я сам 71 год живу, 95% своей жизни, все время употребляю и говорю на русском языке. Жена моя русская, 53 года живем вместе. Я, если хотите знать, считаю русский язык своим родным, а потом только армянский.

Ведущий: А скажите, пожалуйста, не вы, не ваша семья, дети, внуки не испытывают никаких проблем?

Радиослушатель: Никаких. Мы все говорим между собой по-русски. И второй вопрос. Насчет американцев. Вы видели фильм «Белое солнце пустыни»? Мне за державу страшно обидно. Покажите американцам «кузькину мать»!

Ведущий: Но у меня такое ощущение, что г-н Путин и пытается показывать «кузькину мать», скажем, его речь в Гунхине, его выступление на Параде Победы 9 мая.

К. Затулин: Когда наш радиослушатель из Запорожья, армянин по национальности, заговорил о том, что мы, в России, должны показать американцам «кузькину мать», я понял, почему на Украине рейтинг Путина выше, чем рейтинг украинских лидеров, украинских политиков. Потому что на Украине, на самом деле, тоже наш народ, который переживает больше не столько за политику Украины, по крайней мере, определенное поколение, старшее поколение, к которому принадлежит наш радиослушатель, сколько переживает в духе советских людей за общие проблемы мироздания, за конфликт или конкуренцию между Россией и Соединенными Штатами.

Но политика страны, в корой живет Акопян на уровне Министерства иностранных дел или Президента, который имеет по Конституции особые полномочия по внешней политике, она совершенно иная. Как раз политика Украины сегодня, внешняя политика, привязана во многом к желанию Украины вступить в Европейский союз и НАТО, хотя добрая часть, если не большинство населения Украины, не собирается ни в какое НАТО.

Мы помним, что американский Конгресс пару месяцев назад, несмотря на все обстоятельства ему хорошо известные, поддержал стремление Украины по вступлению в НАТО. Никто такого желания не высказывал, кроме самого Президента Ющенко, а тот не устает это желание высказывать. И вот Конгресс пошел навстречу такому населению Украины, которое в данном случае отождествляется с мнением одного человека – Президента Украины.

Теперь в отношении русского языка, который, как кажется нашему другу с Украины, живущему в Запорожье, то есть в русскоязычном регионе, не подвергается никакой угрозе. Прежде всего, хочу заметить, что при всем уважении к нашему радиослушателю, я с этим никак не могу согласиться, просто потому что я представляю себе ситуацию не только в Запорожье, но и ситуацию, скажем, во Львове или в Волынской области, где не осталось ни одной русской школы. Конечно, там, где русских много – на востоке Украины, они себя защищают своим количеством. И, беседуя друг с другом, они создают общий фон применения русского языка. Но, с другой стороны, политика государства Украины направлена в прямопротивоположном направлении.

Ведущий: Скажите, на Украине есть такое правило – все формуляры, в ЖЭКах должны печататься на украинском. А на востоке тоже на украинском?

К. Затулин: Это так и происходит, но, конечно, на востоке Украины, исходя из местного менталитета и своеобразия, как-то еще пытаются закрывать глаза на такие нарушения. Они при этом вынуждены оправдываться. Что мы говорим о каких-то формулярах! При Ющенко решением Национального совета по телевидению и радиовещанию (это организация совершенно особенная, которая формируется в соответствии с законом и в которой большинство на сегодняшний день назначенцев это крайние националисты, оголтелые русофобы) запрещена трансляция по телевидению и в кинопрокате фильмов детских и мультфильмов на русском языке и, вообще, на любом языке, кроме украинского. Стопроцентная трансляция детских фильмов и мультфильмов на украинском языке, не взирая на регионы. Сегодня установлены квоты для вещания на русском языке даже в таких русскоязычных регионах как Крым и Севастополь. Тот же самый Колесниченко, народный депутат Украины, выступая сегодня на нашей конференции, говорил о том, что час вещания на русском языке в городе Севастополе, где 89% населения это русские. Как же тут можно говорить, что русский язык никак не ущемляется! Надо же видеть дальше и видеть, к чему это приведет в следующем и через следующее поколение.

Ведущий: Я помню ситуацию с телевидением. Я ездил в Белоруссию, когда они создавали там свой первый частный белорусский канал. Как выглядела ситуация на государственном канале? Было решено – вещать только на белорусском языке. Значит, диктор говорит на белорусском языке, корреспондент, делая откуда-то репортаж, говорит на белорусском языке, но когда они берут на улицах интервью у простых людей, у чиновников, у бизнесменов, все говорят по-русски.

К. Затулин: Конечно, желание как можно быстрее дерусифицировать Украину или Казахстан, или другую страну, умирается в том, что это невозможно сделать, потому что реальность не такова.

Ведущий: Константин Федорович, по поводу политического кризиса. Политический кризис на Украине сегодня разрешен или отложен до осени?

К. Затулин: Во-первых, мы начали с того, что сказали, что есть повод для поздравлений, некоего оптимизма. Но, прежде всего, мне очень хотелось бы радоваться вместе со всеми. Проклятием моей профессии не только депутата, но и специалиста в вопросах СНГ и Украины, заключается в том, что мне трудно разделить всеобщую радость, если у меня нет для этого достаточных, глубоких оснований. Занусси говорил: «Жизнь это смертельная болезнь».

Я хочу заметить, что то, что произошло в субботу, – произошло просто временное примирение, связанное с тем, что Украина подошла к роковой черте, заглянула за эту черту, там дальше следовало вооруженное противостояние и маячила перспектива гражданской войны. На Украине ужаснулись этому и отступили от этого края. Но никакие базовые вопросы, на самом деле, всерьез не решены. И решение о 30 сентября как дате выборов должен принять Верховный Совет, Верховная Рада, а он его не принял. Целый день сегодня заседая, он этого решения так и не принял. Так решил Президент, но они и до этого заседали, просто весь вопрос, что эти два дня они заседают вместе с депутатами от других фракций.

Вопрос радиослушателя: Владимир, с Украины. В отношении языка ситуация следующая. Когда в 45-м году начали присылать к нам учителей украинского  языка с Восточной Украины, они не понимали нас, русинов. Ситуация в следующем. Украинский язык воспринимается нами тяжело в школе, нам легче разговаривать на русском языке. А в отношении кризиса я могу сказать следующее. Здесь никакой идеологии и мировоззрения нет. Это только между собой «денежные мешки» дерутся. Спасибо.

Ведущий: У меня тоже складывалось ощущение по мере того, как два месяца длился этот кризис. Я уже запутался. Что происходит, непонятно. Это реально борьба элит. А что такое борьба элит? В переводе с русского на простонародный, делят деньги.

К. Затулин: Нет. Это очень соблазнительное объяснение, но свести к этому нельзя. Я не могу утверждать, что не делят деньги. Безусловно, делят. И власть делят, и полномочия делят. Но что за этим стоит? Это надо видеть. Надо просто видеть за деревьями лес. Лес – это нерешенность вопроса о том, будет Украина внеблоковой страной или вступит в НАТО, как этого хочет Ющенко и его друзья. Будет Украина страной с одним государственным языком или все-таки, наконец, признают реальность, что на Украине большинство населения, хочу заметить, продолжает говорить, писать, размышлять на русском языке. Будет Украина унитарным государством, где каждое столкновение между премьером, правительством, Президентом и спикером это повод для общенационального кризиса, или Украина, наконец, поймет, что она по сути своей страна разная, и проведет аккуратную, грамотную федеративную реформу ради сохранения общей целостности, чтобы в том случае, если Президент Западной Украины (на Восточной Украине, конечно, могут быть этим недовольны, но у них есть возможность развивать свои регионы свободно, в школах преподавать русский язык и не бояться того, что очередной Ющенко все это отменит). Может быть разный вариант.

Теперь хочу обратить внимание, может быть, не все наши радиослушатели поняли. Звонивший нам Владимир с Украины это человек не просто с Западной, а с самой Западной Украины. Это такая Западная Украина, которая к самой Западной Украине относится, скажем так, оппозиционно, и ближе, на самом деле, как это ни странно, к Восточной Украине, потому что он представитель русинов. Русины это закарпатская народность. Она живет не только на Украине, она живет в Венгрии, в Чехии и т.д. Это народ, который считает себя ближе к русским, чем к украинцам, подчеркивает свою духовную общность с русскими, и критикует с этих позиций официальную украинскую власть. Украинская же власть пытается доказать, что русинов вообще нет, не существует. Даже предыдущий Президент Украины Кучма и тот упрашивал, я знаю, Ельцина, чтобы в перепись в России не включали как вариант ответа: «Национальность – русин».

Вопрос радиослушателя: Федор, Крым. Говорят, в Крыму русский язык, по Конституции закреплено. Но я обратился в суд и мне противоположной стороной написали «запереченье», что значит документы оформлены не на государственном языке.

К. Затулин: Это потому что вся судебная власть Украины, все равно в Крыму или в Западной или Восточной Украине, обязана только на государственном языке вести свое судопроизводство. Не взирая ни на какое культурное своеобразие и языковое различие между регионами Украины.

Ведущий: Да, и это притом, что в Конституции Украины сказано о том, что именно русский язык должен быть принят как язык общения. И, более того, Украина подписала Хартию о национальных языках, в которой прямо сказано о праве людей общаться на своих национальных языках.

К. Затулин: Украина как страна, которая желает вступить в разные европейские объединения, вынуждена была подписать, а затем ратифицировать целый ряд общеевропейских соглашений, в том числе и европейскую Хартию региональных языков. Эта Хартия была ратифицирована еще при Кучме. Сегодня эта Хартия не применяется, и фактически любая попытка ее применить в пользу русского языка, в 2005, в 2006 году областные Советы востока Украины один за другим принимали решение о применении на своей территории этой Хартии в интересах сохранения и развития русского языка. По каждому факту прокуратура Украины возбуждала уголовное дело, по каждому этому факту привлекали к ответственности руководителей областных Советов и депутатов областных парламентов.

Вопрос радиослушателя: Владимир, из Мариуполя. Хочу высказать свою благодарность Константину Затулину. Очень приятно слышать его. Считаю его одним из самых умных людей, которые что-то знают и, действительно, говорят об Украине. Мой вопрос. Согласны ли Вы с тем, что у нас сущность политического кризиса в том, что у нас Президент необендеровец, и необендеровские силы почувствовали, что у них уходит почва из-под ног. Улучшение экономического благосостояния на Украине резко уменьшает им политическое будущее, поэтому им надо было срочно провести выборы, пока в их руках Центральная избирательная комиссия, отсутствие реестра избирателей. Надо четко понимать, что на Западной Украине, где многие люди работают в Европе, имея по два паспорта, а голосует неизвестно кто по гражданским паспортам. Выборы нужны именно сейчас.

К. Затулин: Я согласен с нашим радиослушателем. Я благодарю за хорошее мнение, может быть, преувеличенное, в мой адрес.

Хочу напомнить, что Ваш сегодняшний собеседник это человек, которому Президент Ющенко через Службу безопасности Украины запретил въезд на Украину, и мой срок запрета, который мне устроила Служба безопасности Украины за то, что я, якобы, разжигаю межнациональную рознь и покушаюсь на территориальную целостность Украины, заканчивается 3 июня этого года.

Мне уже намекнули сотрудники СБУ (а я не смирился с этим решением и прошел все судебные инстанции Украины, но в каждом случае я, как теленок с дубом, бодался со Службой безопасности Украины), что, если я буду вести себя хорошо, то, может быть, они не продлят мне запрет, а если буду плохо, то продлят. Я веду себя все время плохо, и сегодня обратился в европейский суд по правам человека с тем, чтобы это одиозное решение в отношении депутата, российского парламента, было отменено. В случае с Ющенко, я думаю, что это было бы странно, если бы это было воспринято как оскорбление – необендеровец, потому что Ющенко везде и всюду выступает за реабилитацию соратников Степана Бендеры, и даже на 9 мая, как мы помним, стяжал со стороны ветеранов великой Отечественно войны, которых он пригласил для встречи, возмущенные возгласы, потому что снова заговорил на эту тему. Это как идея фикс у него. Идея, что надо таким образом примирить украинскую нацию, то есть объединить в своих правах и ветеранов великой Отечественной, и тех, кто против них воевал в составе отрядов ОУНУПА (?).

Безусловно, я согласен с нашим радиослушателем, что попытка развалить работу не только законодательной, но и судебной власти, предпринятая Президентом Украины, по сути своей, это попытка государственного переворота. Это попытка предпринята, прежде всего, со страха, что еще некоторое время премьерство Януковича – и окончательно власть утечет от Президента к премьеру, и рано или поздно депутаты начнут преодолевать вето Президента все законы, которые Президент Украины до сих пор откладывал. Прямое к этому отношение имеет закон о языке. Для того чтобы русский язык стал государственным, нужно вносить изменения в Конституцию, а для этого требуются те самые 300 голосов, которые у Януковича и его соратников на тот момент времени не было, но которые они могли через какое-то время приобрести.

Поэтому сегодняшний кризис, конечно, это кризис политических элит, но за этим стоит нерешенность в течение 15-ти с лишним лет вопросов развития Украины. Что касается нынешнего, нам, в России, совершенно неприлично было бы радоваться какому-то кризису на Украине. Я не рад этому. Но для меня важно, какой ответ будет дан на эти животрепещущие вопросы развития Украины. Сегодня все эти договоренности носят ситуативный характер. До сих пор нет ответов. Есть куча подводных камней, которые способны торпедировать и пустить ко дну эти договоренности. Сами Вы назвали: сколько генпрокуроров и кто единственный из них, что с Конституционным судом, признавать ли решение Ющенко?

Если президент Ющенко утвердился в мысли, что он в любой момент, хочешь – дал слово, хочешь – забрал, может распустить Парламент, можно назначить Генпрокурора, выйти за пределы своих полномочий, то зачем тогда выборы? В чем смысл выборов? Завтра пройдут выборы, Партия регионов, как показывают прогнозы, снова наберет относительное большинство, снова потребуется утвердить премьером Януковича, а Президент Ющенко скажет: «А я не хочу».

Ведущий: Константин Федорович, я предлагаю поговорить о Грузии. Сегодня российское посольство, вернее, Консульский отдел посольства, стал выдавать визы грузинам, чтобы они могли ехать в Москву. Правда, туристические пока не выдаются, только по приглашениям или по особо важным случаям. Три есть варианта, как это комментировать. Кто говорит – прорыв, другие говорят – это полумеры, а третьи – это таким образом Путин приглашает Саакашвили на саммит СНГ в Петербург. Какой точки зрения Вы придерживаетесь?

К. Затулин: Я бы не исключал никакого из возможных ответов, кроме, конечно, таких залихватских, вроде прорыва. Конечно, есть меры чрезвычайные, и срок их действия, как и всего чрезвычайного, не может быть бесконечным. Отказ в предоставлении виз был связан с конкретной ситуацией, связанной с арестом и провокацией в отношении российских офицеров, все мы это помним.

Это была острая реакция. Россию задели за живое. И, как это иной раз бывает, мы не удержались в рамках собственных мер, были очевидные перегибы в процессе осуществления этих мер. Кстати, в тот момент я, депутат Государственной Думы, которым чаще всего в Грузии пугают детей, рассказывая, какой я злой серый волк, который хочет сманить из Грузии Абхазию и Южную Осетию. Это постоянная тема грузинских СМИ.

Я предложил Государственной Думе принять специальное постановление, в котором зафиксировать, что граждане Российской Федерации грузинской национальности такие же россияне, как и все, живущие в России. Если кто-либо у нас по недоумию или от чрезмерного усердия или из-за каких-то коррупционных мотивов пытается поставить их в связи с этим кризисом в неловкое положение, будет преследоваться по закону.

Я этим не ограничился. В проекте этого документа написал, что мы с болью воспринимаем сегодня проблемы граждан Грузии, не России, а граждан Грузии, которые оказались на территории России. Они ищут себе работу, пропитание, проживание – несколько сот тысяч граждан Грузии – и находят. Мы, понимая их проблемы, должны сделать им шаг навстречу и предложить им упрощенный порядок вступления в гражданство России.

Вопрос радиослушателя: Геннадий Сергеевич, из Харькова. По языку несколько слов хочу сказать. Недавно одному человеку пенсию оформлял, так уперлись – пиши на украинском языке. Мне не трудно, но это обижает. Я живу в русскоязычном городе, тем более, мы подписали Хартию о национальных языках. В Харькове школа русскоязычная – одна. Товарищ из Запорожья, армянин, говорил, что нет у них проблем. Неправда. И к Вам предложение – хотя бы одну радиостанцию на русском языке!

К. Затулин: Честно говоря, мы не только до руководства доводим, пытаемся каким-то образом обращать на это внимание, поддерживаем частную, общественную инициативу, церковное радио, например, «Радонеж», которое было очень заинтересовано в вещании в Белоруссии, на Украине с территории России.

Я считаю, что по-настоящему у нас эта проблема, к сожалению, не поставлена. Спасибо Вам за Ваше мнение. Я очень надеюсь, что, Вы знаете, как всегда с русскими, да и с украинцами, со всеми нами, славянами, – медленно запрягаем, но потом быстро ездим. Какой же русский не любит быстрой езды!

Ведущий: Теперь я хочу услышать Ваш комментарий про Назарбаева. На прошлой неделе Назарбаеву парламент предложил остаться президентом на пожизненный срок. Соответственно, приняли поправку. На этой неделе Назарбаев подписал этот документ. До сих пор не понятно – останется, не останется? Он же вроде не собирался.

К. Затулин: Читаем «Бориса Годунова». Помните, диалог Шуйского с Вяземским, где Вяземский убеждает Шуйского, что Борис Годунов сидит в монастыре и не собирается надевать шапку Мономаха? А Шуйский ему объясняет, что все равно наденет, даже можно не волноваться. Я вольно излагаю классика, но, конечно, все эти истории с народным волеизъявлением в Казахстане и упрямство Назарбаева, который не хочет надевать шапку Мономаха, они носят характер «Тысячи и одной ночи» в казахском варианте, восточного орнамента.

Безусловно, Назарбаев до конца своих дней, если здоровье позволит, а я думаю, что позволит, будет оставаться у руля в Казахстане. Именно президентом, а не Ден Сяо Пином, как в Китае, то есть человеком, который будет держать президента, а сам в это время будет тайком давать ему советы.

В Казахстане такой древней культуры государственности, как в Китае, нет. Там требуется, чтобы формальное с неформальным совпадало. Поэтому пока Назарбаев в силе, пока он здоров, он будет до конца дней своих президентом Казахстана. Кстати, многие считают, что это не самый плохой вариант. В самом деле, Назарбаев, по крайней мере, на фоне других владык Средней Азии, может, более искушенный и вменяемый. Хотя я не писал бы иконы с Назарбаева, как это у нас иной раз делают, причем по разным мотивам простодушные интеллигенты слушают речи Назарбаева, приезжающего в Россию, где он рассказывает о евразийском характере, о любви к русскому языку.

К сожалению, при Назарбаеве выросло поколение чиновников, которые гораздо более националистичны и менее представляют себе последствия своего национализма, чем сам Назарбаев. Они не прошли такой школы, как он. В Казахстане происходит безусловная казахизация, выдавливание иноязычного элемента со всех значимых постов. Это с первых дней независимости Казахстана стало происходить.

Ведущий: Хотя делается это гораздо тоньше, чем в той же европейской Эстонии или Латвии?

К. Затулин: Дело в том, что в Эстонии все хотят назвать своими именами, и в Латвии тоже. Там говорят – неграждане.

Вопрос радиослушателя: Виктор, из Крыма. Очень приятно, что г-н Затулин уделяет нам время, поддерживает нас. Хочу сказать о ситуации с депортированными татарами. Они потихоньку проникают во все государственные структуры, спроса с них нет, они делают самозахваты, никто не наказывает. Не слишком ли Россия мягко поступает с ними?

К. Затулин: Я считаю, что у каждого своя роль. Опасно путать роли. Человек, у которого способности к сопрано, не должен петь басом. Точно также и мы в России не можем делать то, что нам не положено в силу того, что Украина и Россия сегодня разные государства. Мы не можем сами наводить порядки в Крыму.

Мы можем убеждать, и украинские власти должны обратить на это внимание. Мы можем и должны поддерживать наших соотечественников. Но мы не можем взять на себя обязанности государства Украина – навести порядок в Крыму, чтобы прекратились самозахваты, чтобы в Крыму меньшинство населения перестало морально, а иногда не только морально, терроризировать большинство населения. Боюсь, что эта ситуация возникла потому, что у киевской политической элиты застарелая болезнь. Им кажется, что Крым вот-вот примкнет к России, поэтому, чем хуже для Крыма, тем лучше. Это первое, что они считают.

Недавно Юрий Лужков был в Крыму, где есть серьезные планы по инвестициям Москвы, у Москвы есть средства в развитие гостиничной, туристской, санаторной зоны в Крыму, в том числе в интересах москвичей, которые привыкли отдыхать в Крыму, а не на Канарах. Так, что Вы думаете, официальные власти Украины, я имею в виду, прежде всего, президентскую вертикаль, оказались ему благодарны? Нет. Вместо этого бесконечные придирки к Лужкову. СБУ потребовала у него ответить на вопросы, не злоумышляет ли он против государства Украины? Всякие московские деньги они на свет проверяются, они тревожатся, а вдруг мы собираемся Крым купить за бесценок и присоединить его, сделать очередной префектурой города Москвы.

Все это далеко от реальности, и выдает неполноценность тех людей, которые так себя ведут. В связи с этим хочу сказать главное. Я думаю, что украинская элита повинна в близорукости. Она не понимает, что, поддерживая, даже попустительствуя самозахватам в Крыму ради того, чтобы русские в Крыму чувствовали себя как на вулкане, в конце концов, доэкспериментируют до Косова в новом издании.

Я не демонизирую крымских татар. Среди крымских татар много людей по-человечески хотящих, как и все люди, нормальной жизни, далекой от политических игр. Но украинская элита и не при Ющенко, а прежде него, сделала единственным переговорщиком от имени крымских татар оголтелый крымско-татарский меджлис во главе с Джамилевым, Чубаровым и целой группой лиц, некоторые из которых и татарами-то не являются. Они являются турками как, например, Мустафа Джамилев. Это люди, которые абсолютные русофобы, которые распинают всю эту ситуацию ради того, чтобы в начале выдавить русское население и загнать его в постоянно оправдывающееся положение, а потом, может быть, на следующем этапе, в следующем своем поколении уже и счет предъявить Украине.

Я, например, считаю, что эта стратегия просматривается. Сегодня все эти замечательные деятели-меджлисы в трогательных отношениях с Рухом Украины. Они вместе с Борисом Тарасюком, бывшим министром иностранных дел и главой Руха, состояли в одном предвыборном блоке. Рух Украины вместе с крымско-татарским меджлисом. Националисты смыкаются ради борьбы с русским большинством полуострова. Это опасная ситуация. И я думаю, что мы в России должны на это обратить внимание. Но только не делайте из моих слов такого вывода, что завтра – десант на Крымском полуострове или Черноморский флот. Этого не будет, конечно.

Ведущий: Спасибо большое.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ