Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
19.11.2007, russians.kz
Ювеналий Числов
«У казаха нет большего врага, чем другой казах»
Абай. Слово 26-е
В еженедельнике «Республика» от 28.09.2007 г. опубликована статья эксперта ЦАИ «Альтернатива» Серика Бельгибаева «Новые формы национализма, или перспектива политического развития казахской этнической среды». В ней констатируется: «Результаты исследования, проведенного КИСИ, говорят о наличии в обществе четко очерченной и стабильной группы сторонников национально-этнического курса. Эта группа более оппозиционно настроена, а в сфере политики более склонна к национально ориентированному курсу. Прогнозируется «выплеск энергии в том русле, к которому общество наиболее склонно, в национально-этническом».
Обозначено мягко, но вполне определенно: национализм в казахстанском обществе наличествует, стабилен, оппозиционен. Не только к власти, но и к собственно казахам. Националисты называют себя «нагыз казахами», то есть настоящими, правильными казахами, а остальных – «шала-казахами». В казахском языке слово «шала» употребляется в значениях: «ни то, ни сё», «неполный», «то, что осталось от сгоревшего кизяка», «подсолнечная шелуха».
Уничижительное «шала казах» адресуется метисам и русскоязычным казахам, слабо или полностью не владеющим казахским языком. Ко вторым особая, враждебная неприязнь «нагызов». Русскоязычные казахи активны, лучше образованы, конкурентноспособны. Трудно рядом с ними «настоящим, правильным». Подавляют их «шала» интеллектом. Как «нагызам» этим «шала» противостоять, как обойти их и над ними стать?
Из статьи 7 Конституции Республики Казахстан предлагается убрать запись: «В государственных организациях и органах местного самоуправления наряду с казахским официально употребляется русский язык», т.е. законодательно, конституционно лишить русский язык легитимности в управлении, как государственными, так и местными делами. Это тогда будет прерогативой «нагыз казахов». Примеров устремленности решить свои проблемы подобным образом со стороны «нагызов» много. Не называя фамилий (они узнаваемы), приведу наиболее одиозные.
В № 36(44) еженедельника «Мегаполис» от 12.09.2001 г. на стр. 14 опубликована статья «Казахский манифест». Автор, яркий представитель казахской этнокультурной элиты, доктор исторических наук, пишет: «Структуру нашего общества можно представить в виде рисунка. В приведенном рисунке вершину грушеобразного изображения занимает патрон, его этническое наименование – ел агасы. Данный субъект имеет свойство неформального лидера, наделенного родовым верховенством и собственническим статусом (зажиточностью).
Второй отсек – клиентела – состоит из казахов, родовых вождей и функционеров.
Третий отсек – демос. Это социально-демографическая база. И, наконец, четвертый отсек – охлос, пауперы, люмпены… Четвертая группа – чаще объект политики, чем субъект, она может быть организована на политически определенные цели».
Автор в предлагаемой им структуре казахского общества не конкретизирует места других казахстанских этносов, но, судя по идее и содержанию статьи, им отводится место в отсеке охлоса, пауперов, люмпенов. Пишет: «Национальная идея ориентирована не на прошлое, а на будущее, через преобразование настоящего. Стержнем этой идеи является национальная государственность и гражданское общество».
Как было у Адольфа Гитлера для немцев? Ведь и у него не все немцы были «нагыз», на группы делились по чистоте расы. Были и «шала», подлежащие изъятию из общества и уничтожению. Неукоснительно это осуществлялось.
Другой приверженец национального верховенства, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент Национальной академии наук, в интервью газете «Столичная жизнь» (№ 18 от 27.06.2002 г.), возражая против придания русскому языку статуса второго государственного, пояснял: «Парламент, в состав которого входят русские, принял тот закон «О языке», который у нас есть. Эта данность, которую не следует менять. Иначе нарушится баланс, который нашему обществу удалось установить… Некоторые русские не восприняли добровольное изучение языка как справедливое, честное дело».
Членкор считает благом массовый исход из Казахстана русских и других русскоязычных после принятия Закона «О языках в Республике Казахстан». Полагает, что нельзя благоволить русскому языку, винит в этом главу государства: «Кроме того, президент страны публично высказался в поддержку русского языка. В результате казахский язык, хотя и получил статус, но не получил государственной поддержки, и процесс возрождения языка остановился».
Председатель национально-патриотического движения «Улт Тагдыры – Ел Тагдыры» пишет: «Нам изначально нужно было провозгласить, что все граждане Республики Казахстан обязаны владеть казахским языком… Но когда провозглашается, что государственный язык – казахский, а русский – язык межнационального общения, это нелепость. Ведь ясно, что языком межнационального общения должен быть государственный язык – казахский. То есть русский с корейцем должен общаться на казахском языке». (Свобода слова» № 33 от 19.10.2005 г., стр. 11).
Тоже в пику власти, дозволяющей русскому языку функционировать в своем исторически-сложившемся качестве (правда, вне государственного статуса). «Свобода слова» назвала автора настоящим казахом. Рекламно, на первой странице.
Еще пример наплыва на власть за благоволие русскому языку:
«И вот, наконец аэропорт, родные лица, но тут как обухом по голове: «Встаньте в один ряд! Посмотрите в глаза. Где ваша декларация?» И всё по-русски. А в такси вместо родных мелодий степей и гор, которые жаждешь услышать, кабину заполняют разухабистые заклинания в любви тоже по-русски. Спросишь что-нибудь – в ответ всё по-русски… Включишь телевизор и наблюдаешь кадры: в казахской передаче казах-журналист берет интервью у казаха… на русском языке. Топ менеджер крупной баварской компании так и уехал к себе в Нюрнберг, не сумев купить CD с казахской песней, потому что ни в Алматы, ни в Астане, ни в Шымкенте их вообще нет – все русские и иные мелодии. И это происходит в стране казахов!
… Надо признать, что казахи еще не до конца обрели философию национальной самоидентификации с присущей ей чувством патриотизма. Именно отсутствие истинно национального патриотизма среди самой образованной и активной, но обрусевшей части казахской нации, на взгляд автора, и объясняет отсутствие у них уважения к родному языку, к своей нации… казахи равнодушно реагируют на то, как в Казахстане изгаляются над казахским языком, не видят унижения коренной нации, зато превалирует психология рабского подчинения своему «басеке», чтобы усидеть в доходном кресле».
Это из статьи «Казахи и казахские немцы», опубликованной в «Свободе слова» 20.09.2007. Автор – казах, доктор экономических наук, проживающий в Германии.
Сильно утрирует этот заезжий «нагыз казах», грубо передергивает. В апреле сего года довелось мне воспользоваться услугами «Air Astana». Ничего похожего на измыслы зарубежного земляка. И в полете, и при таможенном досмотре в Алматы все было по чести, никаких грубостей, приятное обращение, ответы на вопросы – на том языке, на каком заданы. Авиабилет двуязычный (в графах казахский и английский, русского нет), заполнен на английском. Нет оснований утверждать: «И все по-русски». Русофобствует забугорный казах.
В телевидении превалирует казахский язык. Телеканал «Отандастар» стопроцентно вещает на казахском. Остальные (например 17 октября) русскоязычным передачам отвели экранного времени: «Казахстан» - 26%, «Ел арна» - 26%, «Рахат» - 41%, «Астана» - 42%, «КТК» - 43%, «НТК» - 43%, «Хабар» - 47%, «31-й канал» - 48%. Телепередачи на русском языке разбавляются рекламой на казахском!
И «CD с казахской песней», которые топ-менеджер из Нюрнберга не сумел купить, ибо «ни в Алматы, ни в Астане, ни в Шымкенте их вообще нет», в продаже полным-полно. Специально сходил в знаменитый алматинский универмаг «Зангар» и убедился – лукавит русофобствующий доктор экономнаук.
Отчего такое лукавство, чего ради? Ответ находим у Абая. Уже в первом своем назидании, в Слове втором, мудрец корит соплеменников за самовосхваление и амбиции за превосходство над сартами (узбеками), ногаями (татарами) и русскими.
Подобно и авторы вышеприведенных откровений претендуют на приоритетное верховенство над всеми неказахами, проживающими в настоящее время в Республике Казахстан. Не устраивает их сложившаяся русскоязычность подавляющего большинства населения страны. Не признают «нагыз казахи» прогрессивной роли русскоязычия в развитии казахской нации и становления ее государственности. Великого Абая порицают за пропаганду русского языка.
Абай, как известно, назидал: «… Мой тебе совет, можешь не женить сына, не оставлять ему богатых сокровищ, но обязательно дай ему русское образование, если даже придется расстаться тебе со всем нажитым добром, этот путь стоит любых жертв».
А называющий себя представителем «оскорбленной нации» молодой журналист, в статье антирусской направленности «Глупец умен, когда молчит», («Мегаполис» от 26.12.2001 г.) заявляет: «Пропагандируя изучение русского языка Абай, Чокан и Алтынсарин, не предвидели темные стороны, несущие смерть своему народу…».
Выходит великие казахские просветители Абай Кунанбаев, Чокан Валиханов и Ибрай Алтынсарин не просвещали, а толкали свой народ на исчезновение, на смерть.
Но иное мнение у «шала казаха», кандидата технических наук Марата Токмухамедова (он «нагыз казахов» называет крестьянами): «Только с мышлением… крестьянина можно предположить, что люди обходятся тем запасом слов, которым обладает казахский язык… Неудобный для пользования и несовершенный язык не будет востребован никем и останется в лучшем случае на нынешнем уровне… Если отмежеваться от русского языка сейчас, то окажемся в тормозных колодках, которые не коснуться разве что сферы бытовой, «купи – продай», казахской литературы и искусства, сельского хозяйства… Критики всего русского и ура-патриоты казахского шапкозакидательства в сущности враги казахского народа… Если казах не говорит по-казахски, то его эти «крестьяне» считают «шала казахом»… Нам не нужна еще одна шоковая, уже языковая терапия. Говорю о потребности русского языка не потому, что владею им в совершенстве, не зная казахского… в настоящий момент только благодаря русскому языку казахи и многие другие нации приобщены ко всему передовому в науке, технике и во многих отраслях любого производства наравне с лучшими учеными и специалистами мира». («Мегаполис» № 4 (63) от 31.01.2002 г., «В степи почти уже никого не осталось»).
Нелицеприятно, жестко характеризует ситуацию кандидат технических наук, но абсолютно объективно. Русскоязычием создана обширная государственная инфраструктура Республики Казахстан: и материальная и духовная. Русскоязычие позволяет ей функционировать в режиме прогрессирования и укрепления суверенности.
Не думаю, что «нагызы» не понимают этого. Понимают, но не приемлет этого их внутреннее естество, суть вожделенческая. О ней Абай уже во втором назидании (Слове третьем) пишет: «В чем кроется причина разрозненности казахов, их неприязни друг к другу? Отчего слова их неискренни, а сами они ленивы и одержимы властолюбием?».
Во власть надо «нагызам», во власть снизу до верху, во власть без русскоязычных. Русофобии им не занимать.
Расстарались они. Получилось у них в обстановке эйфории обретенной от Москвы суверенности записать в Конституцию Республики Казахстан, что в ней государственным языком является казахский. Не получилось только понудить русскоязычных и иных неказахоязычных граждан изучить и овладеть этим языком. Одни (по данным переписи населения 1999 года – 2851 тыс. чел.) покинули Республику Казахстан, другие (по данным переписи – 2796 тыс. чел.) до сих пор «овладевают», статистики овладевших нет.
Вышеназванный Марат Токмухамедов на этот счет выразился так: «Вначале нужно научиться мыслить, думать по-казахски, потом уже появятся и слова. А думать по-русски и пытаться это сказать казахскими словами, которых просто нет в большинстве, – из этого мало что получится». То есть овладевать языком нужно с детства, иначе язык будет суррогатным, не пригодным к государственной службе. На том расчет «нагызов» - не допустить к ней «шала казахов», перекрывающих им путь наверх.
Работа по обучению казахского языка с детства в Казахстане проводится. Открываются новые казахские детские сады и школы, в русских школах – казахские классы. Это несомненно увеличит число владеющих казахским языком. Но что станет с качеством образования?
Один из лучших казахстанских педагогов, лауреат премии «Тарлан» Архимед Искаков дает такую оценку: «Поколение, которое в предыдущие десять лет закончило школу, во многом получило схоластическое, либо эклектическое образование, это малограмотные люди… А раньше, между прочим, образование в северных, восточных, западных областях Казахстана могло вполне потягаться с городским… весь север Казахстана переориентировался на Россию, лучших ребят посылают учиться в московские, ленинградские, новосибирские вузы… я бы не выбрал ни одного казахстанского вуза, чтобы там учился мой сын». («Мегаполис» № 4 (63, 31.01.2002 г., «Плоды просвещения»).
Мировая практика свидетельствует, что интеллект человека тем выше, чем сильнее язык, на котором он думает, мыслит, творит. А слабость казахского по сравнению с русским даже кристально-чистый казахский национал-патриот Алдан Аимбетов признавал. Мне довелось сотрудничать с ним в «Казахской правде» с июня 2003 года до самой его смерти в августе 2006-го. В день знакомства вручил мне номер газеты со своей статьей «Алматы… снова о нем», а в ней такое: «Примером для нас может послужить тот же русский язык, живая русская речь, силу и красоту которой невозможно отрицать».
Казахи, обозванные «шала казахами», – русскоязычные, на русском думают. Не потому ли они в точных науках (и не только) несравненно успешнее «нагыз казахов», на казахском мыслящих? Не о том же ли ответ на вопрос: «Что к казахам на казахском языке из мира точных наук пришло и что на нем в него ушло?».
Беду кличут на свой народ «настоящие», не в «ту степь» суетятся. От русскоязычия казах не перестает быть казахом, его гены, полученные от предков, не изменяются, а увеличивающийся из поколения в поколение объем получаемой через русский язык научной информации неизбежно наращивает интеллект нации.
Но что до этого «нагызам», им во власть надо, злачные места занять, оттереть от них «шала казахов». Ох, как прав великий Абай в определении причин агрессивности казахов друг к другу, указывая на властолюбие и возжелание сделать своим не свое.
О звуке «ч». Всё, что начинается на «ч», ныне в Казахстане начинается на «ш». Даже первого казахского ученого Чокана Валиханова обозвали Шоканом, хотя сам он будучи российским офицером и членом Русского географического общества назывался и писался Чоканом, не Шоканом. Сам! См. автограф в Собр. соч. в пяти томах, т. 5, стр. 135, Письмо к Достоевскому от 05.12.1856 г.
Высший пилотаж «нагызов»! Русский язык развивался, вбирая в себя множество слов других народов, в т.ч. тюрков. А «нагызам» и звука не надо! Как иронизировал незабвенный Алдан Аимбетович – «неблагозвучно, но стопроцентно национально».
«Нагызы», пропагандируя русофобию, развивают тему истребления в советское время казахской интеллигенции. Но разве не сама эта интеллигенция себя уничтожала, строча доносы друг на друга, возжелая благ и власти для себя? Русские на казахов не доносили.
Информация к размышлению. После выступления на Генеральной ассамблее ООН Н.А. Назарбаев сделал визит к президенту Бразилии. Это очень интересная страна. Территория – 8,5 млн. кв. км (в 3,2 раза больше РК), не аридные степи, а тропики и субтропики с колоссальными природными ресурсами. Население на май сего года – 188 млн. 572 тыс. человек (в 12,6 раза больше, чем в РК), из которых более 95 процентов бразильцы, а государственный язык у них португальский, единственный, как и в РК. Не комплексуют бразильцы, что на португальском говорят; а культура у них бразильская, не португальская, дай бог такую каждому иметь! В мировой моде карнавалы Бразилии!
В мире 35 государств, имеющих два и более государственных языка, и 59 – сохранивших, подобно Бразилии, в качестве единственного государственного язык своей бывшей метрополии.
Продолжим, русофобствуя, русскоязычных казахов шала казахами обзывать? Нужен Республике Казахстан «выплеск энергии в национально-этническим русле»?
Русскоязычные казахи – цвет казахской нации, ее будущее. Все казахские ученые, начиная с первого, на русском языке ими становились. Нагызоказахизм – порождение потомков тех, кого мудрейший Абай всю жизнь порицал. Мир и согласие и впредь должны царить в Казахстане. По философии Абая.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |