Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
12.01.2008. Зеркало (Азербайджан)
С.Махмудова
Прошлогоднее заявление председателя Госкомитета по работе с азербайджанцами, проживающими за рубежом, Назима Ибрагимова о том, что инициатива закрытия азербайджанских школ в Грузии исходит от нашей стороны, наделало немало шума. При этом председатель Госкомитета утверждал, что ситуация, при которой школы будут под замком, окажет содействие в деле интеграции азербайджанцев в грузинское общество.
Но так ли это, и что происходит в сфере получения образования этническими азербайджанцами Грузии, проживающими на землях своих предков, на самом деле, делится с читателями "Зеркала" лидер движения грузинских азербайджанцев "Гейрат" Зумруд Гурбанлы. В беседе с нашим корреспондентом он напомнил, что закон "Об образовании" грузинскими парламентариями был утвержден в 2007 году и включил в себя пункты, регулирующие образование в школах нацменьшинств.
По его словам, Движение не раз выступало против принятия данного закона, "но при поддержке азербайджанской стороны, в лице Госкомитета по работе с азербайджанцами, проживающими за рубежом, и других организаций документ был принят и действует до сегодняшнего дня".
З.Гурбанлы сообщил, что данный закон дал определенную предпосылку и возможность для закрытия школ нацменьшинств до 2012 года.
"Он предусматривает, что делопроизводство должно вестись на государственном языке и директора школ должны в совершенстве владеть грузинским языком", - отметил глава НПО.
По его словам, то же относится и к преподаванию школьных предметов, которые также должны доноситься до учащихся на грузинском языке, начиная с физики и заканчивая биологией, за исключением предметов "Родной язык" и "Литература": "Только эти два предмета могут быть преподаваемы на языке школ нацменьшинств: если это азербайджанская школа, то на азербайджанском, если армянская, то на армянском, и так далее"...
Продолжая изобличать проблемы, возникшие с принятием нового закона, З.Гурбанлы отметил, что для его реализации не существует даже полноценной социальной базы.
"Дело в том, что учителя школ нацменьшинств не владеют грузинским языком, а значит, вынуждены увольняться с работы, школы просто закрываются", - рассказал он.
Что же касается директоров школ нацменьшинств, то и им грузинские чиновники создали множество препонов. К примеру, один из пунктов закона предусматривает, что для принятия на должность директора школы необходимо сдать тесты на государственном языке. Но это еще не все. Даже если это удается сделать и тест сдан на высший балл, не исключена ситуация, когда учителя, к примеру, марнеульской школы могут назначить на должность директора в какую-нибудь кутаисскую, зугдидскую или батумскую среднюю школу. Тем самым те нацменьшинства, которые не уезжают с мест компактного проживания на свою историческую родину, вынуждены скитаться со своими семьями и скарбом по всей территории Грузии.
"И такая ротация происходит со всеми директорами школ. В настоящее время в азербайджаноязычных школах директорами являются как местные грузины, так и приезжие. Среди всех азербайджаноязычных средних учебных заведений всего один директор руставской школы, прошедший тест, является азербайджанцем", - сообщил глава Движения.
А для того, чтобы изменить правила назначения директоров в азербайджанских школах, как заявляет замминистра М.Миминошвили, министерство образования и науки Грузии должно в экстренном порядке предоставить новые предложения на рассмотрение в парламент страны для их дальнейшего утверждения.
"Без утверждения парламентом правило просто не вступит в законную силу", - уточнил З.Гурбанлы.
По словам нашего собеседника, для претворения в жизнь, новых документов также необходимо сделать и ряд других дополнений к уже действующему закону "Об образовании".
"Во-первых, тест директоров школ нацменьшинств должен сдаваться на том языке, которым они владеют. Во-вторых, после принятия этой поправки все директора школ Грузии должны вновь перездать экзамены, уже потом директорами школ нацменьшинств будут назначены их представители", - считает З.Гурбанлы.
Впрочем, и это еще не все. По словам лидера Движения, если допустить, что все препятствия для назначения директорами школ азербайджанцев будут преодолены, то все равно возникают другие проблемы с получением полноценного среднего образования у азербайджанцев, проживающих в Грузии.
Как уже было сказано ранее, все делопроизводство и все предметы ведутся на грузинском языке, а значит, необходимо изменить и механизм получения образования в азербайджаноязычных школах.
"О таких кардинальных изменениях в настоящее время говорить не приходится", - с пессимизмом смотрит в будущее З.Гурбанлы.
Он также отметил, что вопрос нацменьшинств всегда был "ахиллесовой пятой" в политике грузинских властей.
"И такую политику мы наблюдаем в Грузии вот уже на протяжении 5 лет", - подчеркнул лидер Движения.
Далее в беседе с нашим корреспондентом З.Гурбанлы коснулся проблем уровня образования в более чем 160 азербайджаноязычных школах Грузии, директорами которых, в отличие от официальных данных, по его словам, являются грузины.
"Преподавание предметов ведется на азербайджанском и грузинском языках. Поэтому те дети, которые плохо владеют грузинским языком, в недостаточной мере усваивают уроки, а те, кто его не знает, вообще не посещают школы. В связи с этим уровень знаний учеников очень низкий", - сказал он.
На низком уровне знаний сказывается и нехватка учебников. Так, по словам З.Гурбанлы, раньше Азербайджан под предлогом разных благотворительных и гуманитарных акций частично обеспечивал азербайджанские школы Грузии учебниками, и проблема стояла не так остро. Но так как сегодня все предметы изучаются на грузинском языке и, соответственно, по местным образовательным программам, родители вынуждены приобретать учебники за свой счет.
"У меня самого четверо детей, которые обучаются в грузинской школе. На приобретение учебников у меня ежегодно уходит 300-400 долларов", - сказал лидер Движения, добавив, что к книгам существуют еще приложения, которые также приходится приобретать родителям.
Что же касается самого уровня образования в грузиноязычных школах, то З.Гурбанлы отметил, что он существенно отличается от школ нацменьшинств.
"Дети учатся не на своем родном языке",- пояснил он, добавив, что так как родители азербайджаноязычных учеников не владеют в полной мере грузинским языком, то вынуждены нанимать своим детям репетиторов, "а это еще около 40-50 лари дополнительных расходов. Если же это многодетная семья, то она попросту не в состоянии этого сделать", - сетует З.Гурбанлы.
К сожалению, шаги, предпринимаемые азербайджанской стороной, по его словам, носят бессистемный характер. Так, лидер Движения утверждает, что азербайджанские чиновники оказывают материально-техническую помощь ради галочки, чтобы отчитаться перед президентом Азербайджана.
"В действительности же они не работают с неправительственными организациями и сотрудничают только с теми НПО, которые руководствуются популистскими заявлениями об интересах азербайджанского меньшинства",- сказал он.
Решение всех проблем наш собеседник видит в учреждении и реализации госпрограммы Грузии. Он считает, что в первую очередь необходимы открытие бесплатных детсадов, бесплатное обучение грузинскому языку азербайджаноязычного населения Грузии, раздача учебников детям и многое другое.
"Без подобной программы наши дети будут владеть грузинским языком на уровне "базарного", - с сожалением заметил З.Гурбанлы.
Он также сообщил, что в русскоязычных школах Грузии ситуация существенно отличается от других средних учебных заведений нацменьшинств.
"Все предметы в них преподаются на русском языке",- сказал он, добавив, что назначение директоров данных школ происходит также по общегосударственному принципу.
Впрочем, по мнению лидера Движения, проблемы выпусников русскоязычных школ вполне сопоставимы с проблемами любой из школ нацменьшинств в Грузии. Согласно закону "Об образовании", в этой стране существует единый национальный экзамен, то есть тест для поступления в вузы, который сдается только на государственном языке.
"Это касается как русскоязычных факультетов грузинских вузов, так и филиалов российских университетов", - подчеркнул он.
Логично, что половинчатость образования, полученного в азербайджаноязычных школах Грузии, приводит к тому, что дети наших соотечественников попросту остаются не у дел. Не обладая достаточными знаниями ни на грузинском, ни на родном языках, они фактически теряют возможность продолжить свое образование как в Грузии, так и в Азербайджане. Не сумев занять место за студенческой скамьей, им остается занять место за прилавком, если, конечно, повезет найти работу.
А значит, гордиться поэтами, учеными, представителями интеллигенции и прочими деятелями, нашими соотечественниками, выходцами из Грузии, нам придется еще не скоро.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |