Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Как казахи вторглись на Русь

Или об альтернативной истории, ставшей отныне безальтернативной

«Мегаполис» № 2 (367) от 21.01.2008

Серик МАЛЕЕВ

Видно, опять придется переписывать учебники истории. Особенно в той их части, где говорится о вторжении предков современных монголов во главе с ханом Батыем на Русь. Поскольку монголов там вообще не было. И это уже факт научно доказанный, неоспоримый.

Однако почему же подобная трактовка стала возможной? Да потому, что долгое время считалось, что племя найман, стоявшее во главе похода армий Батыя, является монгольским. Отсюда и соответствующие выводы. Пока, наконец, не случилось то, что рано или поздно должно было произойти. Ученые-монголоведы были поставлены перед неопровержимыми уликами, доказывающими тюркские, протоказахские корни этого племени. И отныне уже, а если быть точными, с 2001 года, официальная наука причисляет племена найман, конрат, меркит к племенам тюркским. А ведь именно эти четыре племени, включая племя кият, родом из которого вышел Чингисхан, избрали его своим ханом на курултае 1206 года.

Что было дальше – уже известно. Армии Чингисхана завоевали Китай, Хорезм, Иран, создав величайшую в мире империю. И теперь уже внук великого полководца Батый отправляется походом на Русь во главе своей объединенной армии, состоящей из казахских племен: найман, кереев, конрат, меркит, аргын, жалаир, кыпшак, дулат, алшын, ошакты, ысты, шапырашты, барлас, поддерживаемых татарами. Поэтому и поход Батыя на Русь нужно рассматривать, как сугубо казахско-татарское вторжение на русские земли, но никак не монгольское. Если быть честными до конца.

От себя лишь добавим, что русские в то время, как это часто бывало в их истории, с ожесточением истребляли друг друга. Поэтому ордам Батыя, заручившимся поддержкой православной церкви и заключавшим дружественные союзы с одними русскими князьями против других, поддерживаемых католическим Папой, удалось легко добиться победы, создав заодно на долгие века фундамент российской государственности.

Но это мы все знаем. Вопрос в другом: как в свете этих новых знаний отстаивают свою позицию монголоведы? Ведь они оказались сегодня вынужденными признать под напором неоспоримых фактов и доказательств, что роды найман, конрат и меркит – древнеказахские. И вместе с тем они же продолжают с упорством, достойным лучшего применения, все еще утверждать, что род кият, откуда вышел Чингисхан, является монгольским.

И где-то их можно даже и понять. Ведь это их последний на сегодня защищаемый окоп. Форпост. Рубеж обороны, который они собираются отстаивать любой ценой, даже ценой потери своего научного авторитета. Потому что дальше им отступать уже некуда.

А между тем оборона монголоведов трещит по всем швам. Их обходят и с флангов, и с тыла. Со всех сторон. Накануне решающего генерального наступления. Их атакуют прямо в лоб. Им задают вопрос: – "Почему во всех походах Чингисхана участвовали только тюркские племена, если верить древнекитайским хроникерам, и не отмечено ни одного монгольского? – Они молчат как партизаны. – Почему – спрашивают их, строя тюркскую государственность, Чингисхан наделял привелегиями исключительно тюрков, и ничего при этом не говорится в истории о монголах? – Монголоведы хранят тишину. – Почему? – опять недоумевают любопытные – Чингисхан, если он монгол, молился чуждому тюркскому Богу Тенгри, а не скажем – матери-оленихе, которой в те времена поклонялись языческие предки нынешних халха – монголов? И опять в ответ со стороны наших монголоведов только гробовое молчание. Да, да. Я не ошибся. Тому самому древнему тюркскому божеству Тенгри, столь известному своим "националистическим" изречением: "Эй, тюркские беи! Пока Небо не сдавит Землю, а Земля не разверзнется, знайте, тюркские улусы, тюркские государства, тюркские семьи, – тюркское владычество не исчезнет. Рек пролитой крови, костей наших, лежащих как горы, будьте вы достойны! Эй, бессмертный тюркский улус (нация), осознай все это и гордись!"

Причем, не ответив на эти наши вопросы, они, монголоведы, еще что-то пытаются разыгрывать. Какую-то свою карту. Им говорят:

– В лондонском списке древнего эпоса "Огуз – Наме", датируемого известным российским ученым Бичуриным IV веком до нашей эры, приводится следующая древнетюркская легенда, повествующая о роде Кият: "Родоначальник его был хорошим стрелком из лука, однако стрелял Кият (наискось) и все равно попадал точно в цель. Поэтому основателю рода дали имя Кият, то есть стреляющий наискось".1 И они, наши монголоведы, тут же отвечают:

– Это фальшивка. Сделанная специально для того, чтобы доказать принадлежность Чингисхана к тюркам.

Да?! Ничего себе – фальшивка?! Написанная в IV веке до нашей эры, чтобы уже оттуда, из глубины веков, обосновать события, которым еще только предстоит случиться через многие сотни лет!!! Вот это да! Вот это по-нашему! Надо же!

И тут же, кстати, или, быть может, для кого-то и некстати совсем, но на ум приходит еще один достоверный исторический факт. К примеру, как могут монголоводы объяснить то, что до начала XX века, а если быть точными, то до 1921 года территория современной Монголии именовалась Туркестаном?

То есть получается, что изначально это были земли кочевых тюрков, из которых те вынуждены были в XIII веке вместе с Чингисханом переселиться в казахские степи (в центр своей созданной Великой империи), чтобы уже отсюда, из центра, можно было оперативно управлять огромными завоеванными территориями. Все очень даже логично.

И наконец наш последний аргумент в этом споре. Монголоведы советской школы, выискивая монгольские корни Чингисхана, часто любят ссылаться на русский перевод "Сокровенного сказания монголов", забывая упомянуть, что этот перевод был сделан историком С.А. Козиным по распоряжению товарища Сталина на двадцатилетие единственного союзника СССР на тот период – Монгольской Народной Республики. И в нем немало искажений. Причем сами монгольские историки переводят затем текст "Сокровенного сказания монголов" не с языка оригинала, а уже с искаженного русского перевода, добавив к существующим погрешностям текста еще и свои подчистки. Доказательства этому приводятся в книге известного казахстанского историка и писателя Калибека Даниярова.

Впрочем, не будем забывать, что это была эпоха существования железного занавеса, отделявшего СССР от всего остального мира. Когда история по Сталину являлась "политикой, направленной в прошлое". В данном случае и советская власть, как и прежнее российское самодержавие, были заинтересованы в том, чтобы скрыть от степняков их легендарное прошлое.

Но теперь-то занавеса нет. И сегодня благодаря титаническому труду историка Калибека Даниярова казахская и русскоязычная читающая аудитории имеют возможность ознакомиться напрямую с подлинниками "Героического эпоса Чингисхан". Так именно переводятся древние хроники в оригинале. (Как видим, даже название первоисточника переврали монголоведы советской школы). И здесь надо отдать должное западным ученым, сумевшим с древнемонгольских списков осуществить стилистически почти безупречный перевод текста "Героического эпоса Чингисхана" на латиницу.

И тут нас поджидает еще одно удивительное открытие. В книге Даниярова "О новой истории Казахстана" приводится отрывок из "Героического эпоса Чингисхана", приведенный на латинском языке. Цитируем:

– Erte udur – ece jeeinjisun okin-o, Onketen; ulus ulu temecet, Qasar qoa okid-i,Qaqan boluqsan – a taho,Qasaq terken – tur unoiju,Qara buura kolkeji, Qataralsu otcu, Qatun saulumu ba, Ulus irken ulu te temecet ba, Onke sait Okid-iyen ockeju, Olijke tai terken-tur unouliu, Ole buura kolkeju, Euskeju otcu, Undur saurin-tur, Orecle etet sauqui ba, Erfenece Kunqirat irket.

Перед нами фрагмент "Героического эпоса Чингисхана", в котором приводится разговор отца Борте с Есугеем, дающим согласие на сватовство своей дочери с маленьким Темиршином. И хотя прошло много столетий со времени появления эпоса, язык поменялся, но многие слова легко узнаются. И вот как их переводит Калибек Данияров:

– Qacar – Гасыр – Эпоха; Qatun – Катын – Жена; Okid-i – Окыйды – Учит; Qaqan – Каган – Правитель; Boluqsan – Болса" – Если стал; Kunqirat – Конрат – Казахский род – конрат; Qasaq terken tyr – Іазає тјркін тЅр – Стоят казахские родственники жены; Erfenece kunqirat irken – Ерте"нен конрат еркін – С давних пор конраты свободны.

Так вот он какой – древнемонгольский язык? Да ведь это же наш, по сути, родной, узнаваемый до боли казахский язык, дошедший до нас из глубины веков во всей своей первозданной красоте.

И теперь становится понятным почему имена родственников Чингисхана, его жен, батыров и нойонов звучат по-казахски. Да иначе и быть не могло, если Чингисхан и его окружение разговаривали на этом языке.

Так что же тогда, выходит, Чингисхан объединил под своим началом все казахские племена, создал казахскую государственность, молился казахскому Богу, женился на казашках, разговаривал на казахском языке, оставил после себя летопись, известную нам как "Героический эпос Чингисхана", также звучащую по-казахски – и кто же он после всего этого? Ах! Ну да! Ну точно – монгол.

----------------------------------------

1 Кулмат ?мір?лиев. Оіыз са?ан. Эпосты" тілі. Алматы. ?ылым. 1998. Стр 4.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ