Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Цюрих, 24.05.2008 г.
Праздник в честь Дня славянской письменности и культуры состоялся в Цюрихе 24 мая. Этот день отмечался в Швейцарии уже второй раз и стал возможным благодаря объединенным усилиям организаций Ассоциации российских соотечественников Швейцарии: «Детский городок» (рук. Е.Ливио), «Сказка» (рук. Е.Кохонова), «Радуга» (рук. Е.Андреева), «Эдельвейс» (рук. З.Джемакулова-Наварретта), «Родник» (рук. Л.Фельманн и Н.Кирххофер), а также «Русскому дому в Цюрихе» (орг. детской программы Алевтина Роост), Хору города Цюриха «Белые ночи» под руководством Я. Василенко, танцтеатру «Вдохновение» и группе «Карусель» И. Кобель-Беловой, танцевальной группе под руководством М. Терпуговой, фольклорному ансамблю «Березки» Культурного общества «Родник», а также артистам-соотечественникам - певцам, музыкантам и танцорам, взрослым и детям и, конечно, их родителям. Организационную и финансовую поддержку этого мероприятия оказало Посольство России в Швейцарии, Российский Центр науки и культуры и Русский коммерческий банк. Около 300 человек - взрослые и дети, руководители и представители посольств, церкви, общественных организаций, коммерческих структур, соотечественники и швейцарцы - стали гостями праздника. Праздник проходил в двух залах, стены которых были оформлены не только тематическим материалом, посвященным Кириллу и Мефодию, но и стендами с информацией и фотографиями, рассказывающими о деятельности организаций соотечественников, детскими рисунками, представленными на конкурс юных художников, поделками детей и взрослых. Гостей встречали традиционным хлебом-солью девушки в русских костюмах из «Родника». Вначале с музыкальным поздравлением выступили дети, а затем они перешли в другой зал, где для них была подготовлена игровая и развлекательная программа, а у взрослых была своя серьезная программа. С приветственным словом выступил Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Швейцарии И.Б.Братчиков. Сделав исторический экскурс в происхождение славянской письменности, он сказал, что мы гордимся языком Пушкина и Гоголя, Достоевского и Булгакова, Шолохова и Солженицына, который делает нас единой общностью. Русский Посол выразил надежду, что этот праздник станет традицией, и в нем будут принимать участие не только белорусские и украинские братья, но и представители других культур. Он призвал приобщать детей к великой культуре, которую создали равноапостольные Кирилл и Мефодий.
Временный Поверенный Белоруссии в Швейцарии А.Д. Ганевич в своем выступлении отметил, что белорусский язык является частью славянской культуры, и недаром белорусы чтят восточнославянского первопечатника и просветителя Франциска Скорину как своего национального героя, что русский и белорусский языки – это великие языки, на которых были созданы великие произведения и, несмотря на исторические трудности, белорусский язык продолжает развиваться, а наша задача - хранить славянские языки и культуру, все, что было создано за столетия, и нести культуру в массы.
После торжественной части начался концерт, подготовленный профессиональными артистами-соотечественниками. С большим удовольствием слушали гости народные и классические произведения, провожая каждого артиста бурными аплодисментами. После фуршета гости снова вернулись в зал, чтобы не только увидеть продолжение концерта, но и самим принять участие в танцах и хороводах. Расходились в хорошем настроении, дети – наигравшись и унося чудесные детские книжки - призы, а взрослые - удовольствие от хорошего концерта, общения с соотечественниками и обретения новых друзей и знакомых.
Хочется надеяться, что этот праздник станет традиционным для всех носителей славянских языков и культуры, живущих в Швейцарии, поможет сохранять русский, белорусский, украинский и другие языки, а самое главное, станет лучшим способом укрепить и расширить общекультурное мировое пространство.
О.Сарманова, президент Ассоциации российских соотечественников Швейцарии
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |