Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Более мягкое влияние России  

«Иносми»(«Newsweek», США), 04.06.08

В тбилисской семье Мебагишвили более ста лет не было ни одного человека, который не говорил бы по-русски. Как и все образованные семьи в Российской Империи, Мебагишвили считали, что язык Пушкина и Толстого нужен каждому, кто хочет чего-то добиться в жизни - или просто считаться полностью цивилизованным человеком. Однако 20-летняя студентка факультета философии и социологии из тбилисского университета имени Чавчавадзе Хелен Мебагишвили в качестве первого иностранного языка выбрала английский, а не русский. Она также изучает и французский язык. 'У меня нет никакой привязанности к России, - говорит она, ставя на полки новой университетской библиотеки книги Марка Твена, Джеймса Джойса и Чарльза Диккенса, выпущенные издательством Penguin - когда-то с европейскими идеями Грузию знакомила Россия - но теперь у нас к ним есть прямой доступ'.

Тысячи студентов на всем постсоветском пространстве делают точно такой же выбор, отворачиваясь прочь от русского языка и отдавая предпочтение английскому, а также образовательным стандартам Западной Европы и Америки. 'Наши студенты хотят интегрироваться в европейское сообщество, а не заниматься русским языком', - говорит преподаватель одного из ведущих вузов Украины - 'Киево-Могилянской академии' Анатолий Бурбан. Преподавание там ведется только на украинском и английском языках. В ведущем частном вузе Азербайджана - бакинском университете 'Хазар' обучение ведется главным образом на английском языке. Вуз также предлагает обучение в магистратуре по американскому образцу. Так же действуют Грузино-Американский университет и Черноморский университет в Тбилиси, а также Американский университет Центральной Азии, расположенный в столице Киргизии Бишкеке. Они предлагают западные программы обучения и стандартные западные тесты - отчасти для того, чтобы студенты получили возможность продолжать учебу за границей. 'Я с 1992 года наблюдаю за тем, как исчезает русский язык в Грузии, - говорит профессор Чарлз Фэрбэнкс (Charles Fairbanks) из вашингтонского Хадсоновского института (Hudson Institute), по шесть месяцев в году ведущий курс выдающихся литературных произведений в университете имени Чавчавадзе, - сегодня лишь треть моих студентов умеет читать по-русски. Большинство свободно общается и бегло читает по-английски'.

Последствия языковых трансформаций простираются далеко за пределы учебных аудиторий. Язык и культура, которым родители учат своих детей, многое говорят о том, в каком мире они хотят их растить. Для многих представителей элиты на Украине, в Грузии и странах Балтии, и в меньшей степени в Азербайджане, Казахстане и Киргизии Москва больше не является центром культурного притяжения. 'Россия проиграла войну за мягкое влияние', - говорит учившийся в США президент Грузии Михаил Саакашвили. Его правительство предоставляет стипендии тысяче грузинских студентов, обучающихся в ведущих университетах Запада, а также пользуется услугами 300 американских и европейских профессоров, которые по совместительству преподают в крупнейших вузах Грузии. Даже экзаменационные материалы грузинских университетов проходят сегодня оценку в Великобритании, хотя в основном это делается для предотвращения взяточничества при поступлении.

Оуэн Мэттьюс (Owen Matthews)

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ