Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Александра Докучаева
В рамках программы очередной сессии Межпарламентской Ассамблеи СНГ 6 декабря 2002г. в Санкт-Петербурге состоялась Международная научно-практическая конференция «Русский язык как язык межнационального общения в странах Содружества». Созыв данной конференции связан с сокращением функционирования русского языка не только в мире, но и в постсоветских государствах. Именно поэтому в первом докладе, сделанном С.Мироновым, председателем Совета Межпарламентской Ассамблеи государств – участников СНГ, Председателем Совета Федерации России, прозвучал призыв к парламентариям-членам Межпарламентской Ассамблеи активизировать работу над законодательными актами, защищающими русскоязычное пространство, а политиков стран СНГ содействовать укреплению организационных и материальных основ для функционирования русского языка в этих государствах, как одного из мировых языков и языка межнационального общения.
Дальнейший ход конференции, выступления декана филфака Санкт-Петербургского университета С.И.Богданова, Председателя Сената Казахстана О.А.Абдыкаримова, представителя Грузии Ю.В.Чихрадзе, председателя Постоянной комиссии МПА СНГ по культуре, информации, туризму и спорту, Ж.К.Канимедова, председателя Комитета Жогорку Кенеша Киргизии по образованию, науке и культуре, В.И.Стражева, председателя Совета по сотрудничеству в области образования государств – участников СНГ, К.А.Бичелдея, заместителя председателя Госдумы России по делам национальностей, О.Шарипова из Таджикистана – рисовали картину, которую можно было бы назвать «Выдающиеся успехи русского языка в странах СНГ». По первой половине конференции было непонятно, зачем было отвлекать столько важных и занятых персон на это заседание.
Идиллическую атмосферу нарушили представители Украины С.И.Дорогунцова и А.А.Кудрявцева, гендиректор Департамента межэтнических отношений при Правительстве Молдова Т.П.Млечко, и бурная реакция представителей Казахстана на раздел книги, выпущенной Комитетом по делам СНГ и связям с соотечественниками Госдумы, посвященный ситуации с русским языком в этой республике.
Казахстанцы болезненно восприняли информацию о фактах, ущемляющих права русского и русскоязычного населения пользоваться родным языком, в связи с проведением государственной политики, обеспечивающей функционирование одного государственного языка – казахского. Критика ситуации в Казахстане была воспринята чуть ли как покушение на суверенитет республики, хотя ни для кого не секрет, что в государстве, заключившим с Россией Договор о вечной дружбе, нарушаются права российских соотечественников в сфере образования: Отсутствие статуса русского языка как второго государственного привело к резкому сокращению русскоязычных на государственной службе. Русские "вымываются" из властных, управленческих структур и из образования в частности. Это приводит к резкому падению уровня профессионализма во всей системе казахстанского образования и науки. Изучение государственного языка декларируется, но не поддерживается государством, а средств для изучения у многих просто нет, нет современных учебников и технологий. Административное давление: на педагогические коллективы (особенно в сельских школах) усилилось. Русские дети не всегда получают заслуженные первые места в олимпиадах и конкурсах, гранты и т.д. Декларируемая политика о равенстве прав всех народов Казахстана на практике не подтверждается. Несмотря на востребованность русского языка как основного информационного носителя для большинства населения, а не только русских, которые сейчас составляют 30% населения, но и казахов (среди них 74.8% пользуются русским языком), казахстанские политики категорически против придания русскому языку статуса государственного. Языковая ситуация является одним из основных выталкивающих факторов для русскоязычного населения. За годы независимости население Казахстана уменьшилось на 2 миллиона человек. Причиной этого – эмиграция из Казахстана. Каждый третий русский, проживавший в республике, уехал. Это ли не иллюстрация проблемы, которая реально существует?
Прекрасный пример иного отношения к языкам народов, проживающих в государстве демонстрирует Финляндия. О языковой ситуации в государстве рассказал Арто Мустайки, генеральный секретарь Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Хотя в Финляндии всего 6% шведов, составляющих вторую по численности, после финнов, этническую группу населения, шведский язык является вторым государственным. Он в обязательном порядке изучается в школах. В настоящее время растет интерес и к русскому языку. Открыто 2 финско-русских школы. 9 кафедр в вузах готовят русистов.
Президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, академик Виталий Григорьевич Костомаров рассказал о большой работе, которую ведут энтузиасты русисты во всем мире, и о проблемах по поддержке русскофонного пространства, главная из которых - отсутствие должного финансирования со стороны России.
Участники конференции согласились с необходимостью принятия срочных мер по защите функционирования русского языка в странах Содружества рекомендовали правительствам и парламентам стран Содружества принять законодательные или иные необходимые меры, направленные на повышение уровня изучения и расширение возможностей использования русского языка наравне с другими мировыми языками в политической, внешнеэкономической, социально-культурной и образовательной сферах; предоставить возможность гражданам государств Содружества получать интересующую их информацию на русском языке. Самой Межпарламентской Ассамблее государств - участников СНГ рекомендовано продолжить работу по созданию нормативно-правовой базы в области формирования общего образовательного пространства, в том числе путем разработки модельных законов “О языках” и “О русском языке как языке межнационального общения в странах Содружества” (проекты которых уже пятый год лежат в аппарате МПА).
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |