Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Русский – в зоне турбулентности

20.10.08,  http://stoletie.ru

 Андрей Борисов

В Санкт-Петербурге прошел 1-й конгресс Российского общества преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ), на котором - наряду с профессиональными вопросами – обсуждались и проблемы, спровоцированные массовой миграцией.

В последние десятилетия во многих регионах страны резко изменился национальный состав учащихся школ. Появление в классе детей, не только не говорящих по-русски, но и просто не понимающих русскую речь, породило огромный комплекс проблем для учителей, для детей и их родителей. Сегодня не редкость, когда родители, увидев в классе пяток-десяток детей мигрантов, тут же просят перевести их чад в другой класс. Если такой возможности в школе нет, уводят детей в другую. 

Как отмечалось на санкт-петербургском конгрессе, наличие не владеющих или плохо владеющих русским языком детей моментально ведет в потере темпа и ритма обучения остальных учеников класса. «Без новых методик обучения русскому языку как иностранному, ориентированных на школу, на возрастные особенности детей ранних возрастов, массовой школе сегодня с этой проблемой не справиться, - подчеркнула в разговоре с корреспондентом «Столетия» московский педагог, заслуженный учитель РФ Наталья Колпакова.

Только в Москве около 30 тысяч учеников, для которых русский язык не родной и они нуждаются в дополнительных образовательных и социокультурных программах.

Мне представляется, что таких детей в столице значительно больше. И, думается, не погрешив против истины, скажу, что пятую часть времени работы в классе нам сегодня приходится тратить именно на тех детей, которые еще не адаптированы в нашу языковую и культурную среду». 

Вице-президент РОПРЯЛ, декан Санкт-Петербургского государственного университета Евгений Юрков, говоря о новых вызовах социально-культурной жизни общества, весьма критично оценивает деятельность научной и педагогической общественности в области распространения и обучения русскому языку и русской литературе: «Уже очевидно, что на протяжении последнего десятилетия мы слишком мало уделяли внимания нашей школьной русистике и только в последние годы обратили серьезное внимание на русский язык как государственный. А ведь за последние несколько лет очень обострились проблемы, связанные с притоком мигрантов, которые должны войти в социокультурное пространство России. Очень остро стоит и проблема преподавания русского языка в тех школах, где они учатся. Преподавание нужно делать более интересным по форме, творческим по содержанию. 

Справедливость этих слов профессора Юркова – несомненна. Проблема улучшения преподавания русского языка и знакомство с русской культурой детей из семей мигрантов имеет самое непосредственное отношение к проблемам безопасности страны – социальной, экономической и культурной. В самом деле,

чем лучше будут эти дети адаптированы к реалиям российской жизни, тем меньше будет возникать бытовых вспышек ксенофобии с одной стороны и попыток «приезжих» перенести привычки и традиции своего социума в иную социокультурную среду - с другой.

Великим помощником и воспитателем этих детей является русский язык, и в этом нет никакого преувеличения. Впрочем, недавние события во Франции, Бельгии, Италии и других странах Европы помогают нам представить не радужную перспективу, если языковой барьер не будет преодолен. 

Но обучение детей мигрантов русскому языку и русской культуре, как и любое другое направление деятельности системы образования, требует не только внимания, но и – средств. Вице-президент РОПРЯЛа, профессор Евгений Юрков имеет на сей счет вполне определенную точку зрения: «Этим должны заниматься власти: нужны особые методики обучения, нужны курсы повышения квалификации учителей, новые программы, учебники… В школы нужно сейчас вливать огромные деньги, чтобы стимулировать учителей на дополнительную работу с учениками, для которых русский не родной язык». 

Ясно, что без проведения четкой государственной языковой политики в этой области ничего не сделать. Эта глобальная проблема сегодня напрямую связана с перспективами национальной безопасности: непонимание на языковом уровне и непонимание языка культуры страны пребывания чревато серьезными конфликтами. Отсутствие культурного диалога с мигрантами грозит России социальными катаклизмами, за которыми, как показывает история, всегда идут войны.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ