Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
25.11.08, www.ruscrimea.ru
Дмитрий Жмуцкий
Крым привык сопротивляться гуманитарной политике Киева: местные власти каждый год отказываются выполнять несколько столичных инициатив в сфере языка и культуры. В Крыму не празднуют годовщину битвы под Конотопом и день рождения Романа Шухевича, операторы кабельного телевидения по-прежнему транслируют попавшие под запрет российские телеканалы, кинотеатры игнорируют требование министерства культуры Украины и продолжают крутить фильмы на русском языке, а в школах, вопреки распоряжениям министра образования, не стали вводить обучение на украинском. О неравном противостоянии столицы и самого русского региона Украины корреспонденту РИА Новости Дмитрию Жмуцкому рассказал Анатолий Жилин, председатель постоянной комиссии Верховного совета Крыма по науке и образованию.
- В Крымских школах сейчас идут «уроки памяти» о голоде 1932-1933 годов...
- Сразу поправлю: не только в школах, в вузах тоже. Таково распоряжение президента и Министерства образования Украины. Запретить эти уроки мы не можем, но стараемся объяснить учителям, что занятия должны быть объективными, не политизированными, что ученикам нужно рассказывать не политические мифы, а правду о голоде. Крымское министерство образования, в свою очередь разослало по школам требования не привлекать учащихся к политическим акциям.
- И в чем, на ваш взгляд, заключается правда о событиях 1930-х?
- Голод не выбирал украинцев, он косил людей всех национальностей. Голод был и в Восточной Украине, где жило много русских - они гибли вместе с украинцами. Распространенная сейчас версия, что голод был направлен против украинской нации, родилась в США в 1984 году, когда с СССР боролись как с «империей зла». Большую роль в становлении этой теории играл сверх-русофоб Бжезинский, в ее разработке участвовала и нынешняя супруга президента Украины. Цель этого мифа - сплотить население Украины перед лицом «общего врага» - России и русских. Не случайно в радикальных кругах уже сейчас обсуждают, какой должна быть компенсация украинскому народу за события 1932-33 годов.
Меня, как историка, настораживает, что сейчас на Украине этот вопрос курируют структуры СБУ: они поддерживают интерес к этой теме, ищут и публикуют архивные данные. Прошлым страны занимаются не историки-профессионалы, а силовой, карающий орган.
- О том, что голодомор был геноцидом, крымские школьники на уроках не услышат?
- Это зависит от порядочности и объективности преподавателей. Насколько я знаю, большинство учителей настроены давать информацию о голоде правдиво. Но, конечно, не могу гарантировать, что не найдется отдельных заангажированных специалистов, которые будут делать акцент на том, что в голоде виновата Россия.
- В Киеве, да и вообще в большей части «материковой» Украины, наблюдается обратная ситуация: обвинения в адрес России звучат чаще, чем голоса в ее защиту. Крым, получается, идет наперекор государственной политике?
- Согласен с вами насчет Киева, но не могу сказать, что такая ситуация по всей Украине - восточная часть страны воспринимает эти исторические события вполне, на мой взгляд, адекватно. Там тоже не делают из голода антироссийскую политику.
- Да, вы на Украине не одиноки, но меня вот что интересует: призывая крымских учителей избегать слова «геноцид»...
- Это не только мы призывали! Европарламент в своей резолюции тоже не употребляет этот термин. И Украина, если уж она стремится в европейское сообщество, должна, наверное, прислушаться к европейскому мнению.
- Хорошо, ваша точка зрения совпадает с мнением европейских властей, но, все же, противоречит мнению властей украинских. Так вот, принимая решение пойти против официальной политики, чем вы с коллегами руководствовались? Собственными представлениями о событиях тридцатых годов?
- Мы руководствовались, прежде всего, мнением большинства жителей Крыма. На полуострове многонациональное население, и версия, что в двадцатом веке русские намеренно морили украинцев голодом, для большинства крымчан абсолютно неприемлема.
- Как в Крыму обстоят дела с преподаванием других спорных исторических событий? Десять лет назад, когда я учился в школе, на уроках истории рассказывали, что и Мазепа, и Петлюра боролись за национальные интересы Украины, были чуть ли не героями. С тех пор что-то изменилось?
- Ситуация та же, что и с голодом 1932-33 годов: все зависит от порядочности и объективности преподавателя. Думаю, что большинство крымских учителей и вузовских преподавателей истории честно называют Мазепу предателем, не умалчивают о его измене, о том, что для него был отлит «Орден Иуды». Официальная трактовка битвы под Конотопом для Крыма, конечно, тоже неприемлема: заставлять русское население радоваться победе над русскими войсками - это просто издевательство.
- Русскую литературу в Крыму преподают только в рамках курса зарубежной литературы?
- Да, причем в школьных программах на русский язык и зарубежную литературу отводится очень мало учебных часов. Более того, теперь русская литература и русский язык не входят в число дисциплин, которые можно сдавать на внешнем тестировании - оно заменяет вступительные экзамены в вузы. Выпускники могут выбрать английский язык, немецкий, французский, испанский - а русский нельзя. Это, несомненно, делается из политических соображений.
Сложилась парадоксальная ситуация: чтобы поступить в университет на факультет русского языка, нужно сдавать немецкий, испанский или еще какой-то иностранный язык. В таких условиях вузы, конечно, не могут провести квалифицированный отбор студентов. Мне непонятно, как можно так игнорировать четвертый по распространенности язык в мире, один из рабочих языков ООН? Такое неуважение к русскому языку и культуре не делает чести нашей стране. Для Украины русский язык - не иностранный, родной - на нем говорит и думает более 50 процентов населения. А в Крыму, по разным оценкам, - до 90 процентов! Да, на Западной Украине, откуда родом нынешние министры образования и культуры, преобладает украинский язык. Но ведь одна часть страны не может, не должна диктовать всем свои условия.
- Внешнее тестирование, о котором вы говорите, сначала собирались проводить исключительно на украинском языке. Потом, насколько я понимаю, крымским выпускникам временно разрешили сдавать тесты на русском - в 2008 и 2009 году. Вы начали готовить учеников, к тому, что в 2010-м экзамены будут на украинском?
- Надеюсь, что этого не будет. Еще один год у нас есть, а потом будем снова вести борьбу. Я полагаю, что нынешнее правительство скоро уйдет в отставку - а те, кто придет им на смену, будут работать в интересах всей страны. Нынешние руководители, к сожалению, открыто проводят антинародную политику, чего стоит разработанная Министерством образования программа, которая требует уже через несколько лет преподавать в школах с русским языком обучения целый ряд предметов (математику, физику, химию, географию) на украинском языке. Верховный совет Крыма не случайно принял решение не выполнять эту программу, как противоречащую Конституции, законам «О языках» и «О среднем образовании».
- Министр здравоохранения Украины требует перевести преподавание во всех медицинских вузах на государственный язык. Крымский медуниверситет выполнил это требование?
- Пока на украинский переведут только учебную документацию, но, к сожалению, руководство университета идет по пути неукоснительного выполнения распоряжений министра и готовится полностью перевести учебный процесс на украинский. Для студентов и преподавателей это будет страшный удар. Ведь на украинском даже медицинская терминология толком не разработана: на русском она существует уже несколько столетий, а на украинском только-только начинает создаваться. И когда русскоязычные студенты слушают лекцию по анатомии на украинском (а в университете уже есть преподаватели, которые читают лекции только на государственном языке) - они с трудом улавливают, о чем речь, не говоря уже о том, чтобы конспектировать. А многие преподаватели, насколько мне известно, просто собираются увольняться. Ведь профессура - это, как правило, люди зрелого возраста, они вели исследования и защищали диссертации на русском. Сейчас они не хотят читать лекции по бумажке и спотыкаться на каждом украинском термине.
- Что изменилось в крымском образовании за последние, скажем, 10 лет?
- После «оранжевой революции» процесс, который называют украинизацией, очень ускорился и обострился. Украинизация была и раньше, но тогда министры образования хотя бы учитывали специфику многонационального Крыма и не требовали срочно переводить на украинский преподавание в школах и вузах. Сейчас политика Киева стала намного радикальнее, особенно после прихода правительства Юлии Тимошенко в 2007 году.
- То есть, еще через 10 лет образование в Крыму может почти полностью перейти на государственный язык?
- Как я уже говорил, нынешнее правительство не вечное, и все может измениться. Многое зависит от позиции населения: если люди продолжат молчать и спокойно наблюдать, как ограничивают их права - будет так, как вы сказали.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |