Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Русский Дом,
15 июня 2003
Павел Анохин
В Украине, по итогам прошлогодней переписи населения, русский язык родным считает треть населения.
Языковые страсти в Украине сегодня не утихают. Идут два украинца и беседуют. "Ты знаеш, як москали называють пыво?" - "Як?" - "Пииво". И оба смеются. Идут два россиянина и тоже беседуют. "Ты знаешь, как хохлы называют Александра Пушкина?" - "Как?" - "Сашко Гарматный" ("гармата" в переводе на русский - пушка, - авт.) И этим смешно.
В украинской прессе шла дискуссия, когда иные парламентские журналистки возмущались тем, что некоторые мужские туалеты обозначены "не по-нашему", и на дверях вместо буквы "Ч" (чоловик) начертано "М". Согласитесь, и это смешно. Но и грустно.
Число этнических русских в Украине за прошедшее десятилетие сократилось чуть ли не на четверть, и нынче составляет примерно 9 миллионов человек. В комментарии по этому поводу директор Института стран СНГ Константин Затулин отметил: "Русские люди во время переписи записывались украинцами, меняли свою национальность". Причины этого он видит в том, что "для русских на Украине нет перспектив, особенно когда дело касается государственной деятельности, получения начального и высшего образования". По мнению политолога, "на Украине проводится политика выдавливания русского языка, культуры, ограничения сфер российского влияния".
Его позицию, по сути, разделяет председатель Государственной Думы Геннадий Селезнёв, который во время своего недавнего визита в Киев выразил озабоченность тем, что "более трети граждан Украины считает русский язык родным, а количество русских школ на Украине сокращается. В сфере образовательного пространства Украины идёт целенаправленное вытеснение русского языка".
Председатель Совета Федерации Сергей Миронов также огорчен "тенденцией в Украине к закрытию русских школ и классов с преподаванием русского языка". "В настоящие время, - говорит он, - в Украине фактически нет высших учебных учреждений с преподаванием на русском языке. И ребёнок, который окончил русскую школу, попросту не может получить высшее образование на родном языке в Украине. В такой ситуации родители, желающие дать детям высшее образование, вынуждены вопреки своей воле отдавать их в украинские школы. Официальные же власти выдают это за объективный процесс, мол, смотрите: родители сами отдают детей учиться не в русскую школу, а в украинскую. Значит, сокращается потребность в русских школах".
Российские парламентарии в прошлом году обратились к Верховной Раде Украины с просьбой придать русскому языку статус второго государственного, что "укрепит многовековые традиции русско-украинского двуязычия, будет способствовать дальнейшему развитию научных и культурных связей наших государств".
Но у местных политиков, видимо, иной взгляд на ситуацию. Высветим лишь короткий промежуток времени десятилетнего триумфального шествия "дерусификации" в Украине. Здесь только с 1996 по 2000 годы закрылось 514 (с 2940 до 2399) русских школ. На 579 тысяч сократилось и количество учеников, обучающихся на русском языке. В 1996 году их было 2 млн. 685 тысяч, в 2000 году - уже 2 млн. 106 тысяч человек. Если в 1996 году на русском языке обучалось около 39 процентов от общего количества учеников Украины, то в 2001 - около 30 процентов. Ежегодно на Украине закрывается 130 русских школ, а количество учеников, обучающихся на русском языке, уменьшается на 145 тысяч человек. Если такая тенденция сохранится, то через 15 лет образование на русском языке в Украине невозможно будет получить совсем.
Потворствует такой политике "пророссийский", якобы, президент Украины Леонид Кучма. Так, незадолго до недавнего саммита в Киеве, он однозначно заявил на пресс-конференции: "Русский язык не может быть принят в качестве второго государственного в Украине, - есть язык государственный, - и давайте ему помогать становиться на ноги". Преобладание же литературы на русском языке, по его словам, "не делает чести Украине".
А ведь речь идет о языке, которым на планете владеет полмиллиарда человек, который входит в число шести официальных языков ООН. Да и главы государств СНГ на своих встречах в верхах общаются по-русски.
Позиция Леонида Кучмы по вопросу о статусе русского языка за годы его президентства изменялась, как ветер. Сегодня уместно напомнить: во время президентской избирательной кампании редкая встреча Леонида Даниловича с народом в восточных и южных регионах Украины обходилась без вопроса о положении русского языка. Нередко звучали укоры, мол, вы обещали придать ему государственный статус, когда баллотировались первый раз в президенты Украины, но обещание своё так и не выполнили. Леонид Кучма на эти упреки отвечал, как правило, так: "Я всегда говорил, что русский язык не должен себя чувствовать иностранным в нашей стране. Государственным языком у нас должен быть украинский, а русскому надо дать статус официального языка...".
Сейчас Леонид Кучма в полемике о статусе русского языка изъял из своего лексикона такое понятие, как "официальный статус". Возможно, с опозданием принял рекомендации Збигнева Бжезинского, который в своё время советовал главе независимого украинского государства "разговор и печатные издания на негосударственном языке считать не меньшей угрозой национальной безопасности, чем пропаганду насилия и разврата".
Наверное, этим советом вдохновились и депутаты Верховной Рады, обязав своих коллег в директивном порядке избавляться от русских слов в украинском парламенте. Во избежание "разврата" даже издали специальный учебник. Бывший президент Автономной Республики Крым, а нынче депутат Верховной Рады Леонид Грач, недавно внёс в украинский парламент законопроект о придании русскому языку в Украине официального статуса. В беседе с журналистами он отметил: "Давление на русский язык сегодня стало более жёстким и изощренным. Особенно ярко его проявляет ситуация в Крыму, где местный парламент принял официальное обращение к Верховной Раде с просьбой придать русскому языку в Украине статус второго государственного. По мнению крымских депутатов, положительное решение этой проблемы "во многом определяет тему гражданского мира и межнационального согласия в стране".
В пику "языковым" поползновениям депутатов Крыма, местный министр образования издал приказ о переаттестации всех учителей средних школ на владение государственным украинским языком. Те, кто не знает его, до конца учебного года будут уволены. И это в регионе, где 99 процентов, по признанию Леонида Грача, разговаривают только на русском языке.
Инициатива крымских парламентариев настолько раззадорила националистов, что они устами главы Всеукраинского общества "Просвiта", депутата Верховной Рады Павла Мовчана, призвали своих коллег не только отказаться придать русскому языку статус второго государственного, но и "аннулировать статус автономии Крыма". И обратились по этому поводу в Конституционный суд.
Конечно же, Сашком Гарматным Александра Пушкина на уроках русской литературы в украинских школах пока ещё не называют, но о его поэме "Евгений Онегин" говорят на украинском языке. Не парадоксально ли для Украины то, что когда русскую литературу изучают в переводе на украинский и в курсе зарубежной литературы, украинский школьник в состоянии прочитать Пушкина в оригинале.
А как преподаётся русский язык в украинских школах? В начальных классах он вообще отсутствует, а с пятого по девятый на него отводится два часа в неделю. Более того, в некоторых областях за преподавание русского языка должен платить или муниципалитет, или сами родители. Если денег нет, то нет и уроков, ибо государственное финансирование "роскоши" изучения русского языка не предусматривает. Согласитесь, это уже воспринимается как притеснение не русской культуры в Украине, а самого украинского народа.
Статья 10 украинской Конституции гласит: "В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского и других языков национальных меньшинств". Значит русские на Украине - национальное меньшинство? Но даже если и так, то ведь в Украине, кроме этнических русских, по-русски говорят около 20 млн. этнических украинцев. И если русские стали в Украине национальным меньшинством, то как быть с русскоговорящими украинцами?
Один из наиболее "веских" доводов противников русского языка в Украине строится на эмигрантских страстях, мол, если вы переезжаете жить во Францию или Германию, то придётся изучить язык новой родины. Но русскоговорящие граждане Украины не переезжали сюда, а живут здесь десятки и сотни лет.
Для них Украина - исконная Родина, а на Родине должно быть хорошо. Поэтому они требуют удовлетворить свои вполне законные права, - законодательно закрепить за русским языком официальный статус.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |