Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Радаев Валентин Александрович – консультант Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата
Русский язык в странах нового зарубежья неразрывно связан с Православием со времен святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, давших нам первую азбуку и осуществивших переводы на старославянский язык богослужебных текстов и святоотеческой духовной литературы.
Чтобы лучше защищать русский язык на постсоветском пространстве, необходимо ясно понимать, с какой целью мы это делаем.
Не буду касаться сферы политики и бизнеса. Любить свой язык и уметь его отстоять – эти понятия неразделимы, а для этого нам прежде всего необходимо осознать свою русскость. Есть у известного художника И.С.Глазунова такое определение: «Русский – это тот, кто любит Россию». Перефразируя его слова, можно утверждать, что наша русскость – в любви к русскому языку.
Для Церкви русский язык важен как средство приобщения к духовному опыту предков. Защищая русский язык, мы преследуем цель привить новым поколениям россиян и соотечественников за рубежом духовные ценности и духовную культуру «Русского мира». Уместно вспомнить, что, как говорил великий русский писатель Ф.М.Достоевский, «…понятие «русский» определяется не составом крови, а отношением к Православию».
Итак, русский народ неразрывно связан с Православием. А язык любого народа, в том числе и русского, - это зеркало, отражающее жизненный опыт, традиции, национальный характер. Поэтому если мы видим симптомы неуважения к русскому языку, стремления вытеснить его, то нет ничего удивительного и в том, что с аналогичными проблемами Русская Православная Церковь по разным причинам сталкивается в Эстонии, на Украине, в Молдавии.
В одном из произведений А.С.Пушкина в качестве эпиграфа выбрана народная мудрость, гласящая, мягко выражаясь, что не надо винить зеркало в том, какое изображение вы в нем увидели.
Задумаемся, нет ли нашей собственной вины в отношении к русскому языку, например, в странах Центральной Азии. Как элемент русской цивилизации он на протяжении столетий играл здесь позитивную роль, служил средством приобщения народов Востока к достижениям отечественной и мировой культуры. Чем же великий, правдивый, могучий и свободный русский язык неугоден сегодня населению и власть придержащим государств этого региона? Рискну предположить, что не только своей правдивостью и свободолюбием. Дело еще и в том, какое единое информационное пространство мы подразумеваем. Если мы хотим лить здесь такие же потоки грязи, как у себя дома, то нам вправе указать на дверь. Если называть вещи своими именами, одна из явных причин – растлевающая роль информации на русском языке.
Как носитель информации всякий язык, в том числе и русский, - нейтрален. Чтобы его уважали, достаточно позаботиться о духовной безопасности: защищать культурное, духовно-нравственное наследие, исторические традиции и нормы общественной жизни; сохранять культурное достояние всех народов в новом зарубежье, заботиться о духовном и нравственном воспитании населения.
Духовное и нравственное воспитание населения – это как раз то, чем занимается Церковь. Наша работа – это свет и тепло в душах людей. В духовном смысле мы РАО «ЕЭС» и «Газпром» вместе взятые.
Церковь как единый организм на общем духовном постсоветском пространстве отстаивает христианские принципы справедливости и морали, заботится о духовно-нравственном здоровье народов бывшего СССР
Велика роль Московского Патриархата и в сохранении и развитии в странах СНГ и Балтии православной культуры и цивилизации. Благодаря Русской Православной Церкви верующие соотечественники поддерживают свою духовно-культурную связь с Родиной.
Когда мы говорим о работе с соотечественниками, о государственной политике в отношении диаспоры, то давайте не будем забывать, что насильно мил не будешь. То есть нельзя заставить себя уважать, если ты не мил, и трудно ожидать положительных результатов там, где силой навязывают русский язык и русскую культуру.
Давайте вернем русскому языку и русской культуре их величие и с помощью русской словесности добьемся для России достойного места в ряду культурно передовых и влиятельных стран мира. А для этого не будем забывать тысячелетний исторический путь России, великое значение Православия в истории и в развитии культуры христианизированных народов исторической России. И будем помнить, что каждый человек, независимо от цвета кожи, религии, расы, национальности, языка является носителем образа Божия, нашим братом или сестрой, равноправным членом человеческой семьи. Это к тому, что соотечественники в ближнем зарубежье не должны платить злом за зло, несправедливостью за несправедливость. Лучший способ сосуществования - это относиться к окружающим тебя иноплеменникам так, как ты хотел бы, чтобы они относились к тебе.
Сохранению позиций русского языка мешает не только наша экономическая слабость, но и духовная скудость, и что хуже всего – разобщенность русских людей. До сих пор соотечественники за рубежом не смогли или не захотели объединиться вокруг единой организации. Существуют десятки структур, претендующих на то, чтобы представлять их интересы и соперничающих друг с другом за влияние на диаспору. А не лучше ли будет перестать драться за первое место, выяснять нецивилизованным путем отношения, и вместо этого влиться на правах коллективных членов в далекий от распрей и взаимных обвинений Всемирный русский народный собор, формулирующий общественно значимые для различных структур, слоев и групп общества проблемы и освященный нравственным авторитетом Русской Православной Церкви?
И последнее. В заботе о качественном продвижении вперед в работе с соотечественниками, составной частью которой является защита русского языка, важно правильно оценивать значение религиозного ресурса. В этой связи можно только приветствовать тот факт, что в Комплексной целевой среднесрочной программе поддержки соотечественников за рубежом на 2003 – 2005 годы по линии Правительства Москвы нашлось место и оказанию помощи приходам Русской Православной Церкви за рубежом. И хотя сегодня удельный вес этой помощи невелик и не превышает 1% от общей суммы выделенных средств, будем надеяться, что со временем, в духе старых добрых традиций и в меру понимания роли православной составляющей работы с диаспорой, она достигнет уровня «церковной десятины».
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |