Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Майя Сельцева. Одесский корреспондент газеты "Новое русское слово" (Нью-Йорк).
Сразу же после премьеры “Вишневого сада”, открывшего 77 театральный сезон в Русском драматическом театре им. Иванова осенью 2003-го, за ним закрепилась слава провального. Спектакль стал ремиксом созданного тем же авторским коллективом на сцене театра имени Моссовета. Еще в феврале 2001-го о столичной постановке “Известия” писали: “Это именно такой спектакль, который можно ожидать от Леонида Хейфеца, режиссера умного, умелого, тактичного, внимательного и, к сожалению, не всегда занимательного. Это именно такая премьера, которая может выйти на здешней сцене, с ее сильной и ровной труппой, спасающими от халтуры крепкими традициями и колеблющимися возле определенного, не плохого, но и не блестящего уровня постановками”. От провала Московский спектакль спас только блестящий актерский состав: Раевская – Ольга Остроумова, Гаев – Евгений Стеблов, Лопахин – менее известный, но не менее талантливый Дмитрий Журавлев. Одесский же Русский драмтеатр, переживающий при новом руководстве не лучшие времена, оказался неготовым к самой сложной пьесе Чехова. Сам Леонид Хейфец, значащийся в афишах режиссером-постановщиком, приехал в город за неделю до премьеры. Фактической постановкой руководил его ученик Алексей Литвин.
Он и занимался подбором актеров, вкупе, разумеется, с директором театра Александром Копайгорой. Последний стал инициатором назначения на одну из ведущих ролей – на роль Лопахина – своего старинного приятеля Анатолия Антонюка. Антонюк – живое подтверждение того, что в нашей стране звания часто ничего не значат. Не удивила хорошей игрой и Татьяна Опарина в роли Раневской, подтверждая мысль доброжелателей о том, что для того, чтобы сыграть прославленную классиком барыню, недостаточно иметь красивое русское лицо и хорошую фигуру. Сыграть Фирса взялся известный в городе опереточный актер Семен Крупник. Но Чеховский Фирс и Фирс Крупниковский - это, как говорят в Одессе "две большие разницы". Фамилия Крупника зазвучала в театральной Одессе с особенной силой только после смерти Михаила Водяного. Но даже ему – популярному ныне актеру - никто не давал права превращать трагичный образ Фирса в фарс.
“Одесский вестник” назвал современный одесский “Вишневый сад” постановкой преступно низкого качества. Потому не понятно, почему российское Генеральное консульство вкладывает огромные средства фактически в провальный менеджмент театра.
24 марта Генконсульство России пригласило соотечественников в филармонию на концерт классической музыки. Национальный симфонический оркестр под управлением Хобарта Эрла прославил наш город на весь мир, а победитель первого международного фортепианного конкурса имени Эмиля Гилельса, выпускник Одесской консерватории китайский пианист У Цунь, принимающий участие в концерте, уверены, еще обретет заслуженную популярность. Опечалились только те, для кого слова “русский” и “православный” - все еще синонимы. Именно в тот день, на который назначен концерт, все они соберутся в православных храмах города на Мариино стояние.
Непонятой христианами осталась и рождественская постановка для детей по мотивам книг Джоан Роулинг о маге Гарри Поттере. На 3 спектакля – для одесситов, детей из области и из остальной части консульского округа - было истрачено около 100 тысяч гривен. Помимо того, что никакого отношения герой магических приключений к светлым событиям Рождества Христова, к счастью, не имеет, в русской народной традиции накоплено столько самобытных национальных обычаев празднования появления на свет Спасителя мира, которые в силу разных причин остались неизвестными большинству потомков тех, кто эти обычаи установил. Понятнее было бы, если бы Генконсульство для русских культурологических организаций просто арендовало зал филармонии или театра, как это делала Одесская епархия для своих Воскресных школ, и пригласили туда выступить русские народные коллективы, с программами основанными на творчестве предков.
Вызывает недоумение одно: отчего российские дипломаты в Одессе так увлеклись пропагандой нероссийской культуры, выделяют на эти цели большие деньги и в то же самое время не находят средств на популяризацию собственной.
В нашей стране живут люди 133 национальностей, из них в Одесском регионе представлены 130 различных этносов. Русские составляют 22% от общей численности населения Украины (официально - 8 млн. человек, реально - более 12 млн.), в нашей области число их превышает 50% барьер, а русскоязычных - около 85%, в Одессе - 99, 9%. Каждая из прочих народностей количественно не превышает 1% от общего числа жителей страны. Вместе с тем, например, армянская диаспора, численность которой в Одессе насчитывает в настоящее время от 20 до 40 тысяч человек, нашла возможность вкладывать ежемесячно около тысячи долларов в создание и размещение на каналах города телепрограмм об истории и культуре собственного государства. С января 1990 года на деньги общины были открыты армянский храм и общество армянской культуры. Вместе с тем эта этническая группа не имеет в городе дипломатического представительства. Тоже можно сказать и о болгарах, имеющих в Одессе Всеукраинский Центр Болгарской культуры, газету и т.д. Кстати, в конце мая их одесский Центр будет принимать Премьер-министра Болгарии.
Генеральное консульство Российской Федерации объединяет более 8 тысяч граждан России, живущих на территории Одесской, Николаевской, Херсонской и Кировоградской областей и является “родным” для сотен тысяч жителей Причерноморья русской национальности и русской культуры. Все эти люди разъединены, часть их собирается в лучшем случае в православных храмах, остальные же не имеют никакой другой возможности для общения. Ведь Русского Культурного Центра в Одессе до сих пор нет, русской национальной программы на радио и ТВ тоже нет, отсутствует русская региональная газета, освещающая проблемы многочисленной русской диаспоры, а многие русские национальные организации Одесщины разобщены. В качестве координатора процесса должно бы выступить Генконсульство РФ, как это делают другие диппредставительства, лоббирующие интересы своих соотечественников, но чиновников от дипломатии, похоже, волнует лишь один вопрос – как освоить немалые средства, поступающие из РФ в поддержку сохранения культуры, традиций, самобытности и защиты прав русскоязычного населения края, некогда называвшегося Новороссией. Иначе как исполнением чисто представительских функций это не назовешь.
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |