Информационно-аналитический портал постсоветского пространства |
Ниже публикуем материал из Российской газеты об обращении в Европейский суд по правам человека по поводу нарушения в Латвии прав членов семьи Викуловых. Жалоба находится на рассмотрении в Страсбурге уже более года. В декабре 2004 года в качестве третьей стороны на процессе приглашена Российская Федерации, поскольку трое членов семьи Викуловых – граждане Российской Федерации.
Российская газета, 19.01.2005 г.
В Европейский Суд по правам человека обратилась семья Викуловых с жалобой против Латвии.
Информация, содержащаяся в жалобе, свидетельствует о серьезных нарушениях властями Латвии прав заявителей, предусмотренных Европейской конвенцией о защите прав человека и основных свобод.
С 1985 года семья Викуловых постоянно проживала в г. Риге (Латвия). В 2000 году власти Латвии отказали Викулову С.Г., пенсионеру Вооруженных сил Российской Федерации, в продлении вида на жительство и предписали ему и членам его семьи покинуть территорию Латвии. В результате длительных судебных процедур заявителям был продлен временный вид на жительство в Латвии до 15 июня 2003 г.
3 сентября Викулов С.Г., его жена Викулова Г.В. и их сын Викулов А.С., 1986 года рождения, были задержаны и в отсутствие судебного решения доставлены в Центр нелегальных эмигрантов, где содержались в течение 14 суток в условиях, по их описаниям, не соответствующих требованиям статьи 3 Конвенции. 17 сентября 2003 г. Викуловы были принудительно выдворены из Латвии и в настоящее время вынуждены проживать у своих родственников в г. Калининграде.
В соответствии со статьями 3, 5 и 8 Конвенции Викуловы жалуются на принудительную депортацию из Латвии, в процессе которой они были лишены свободы без законных на то оснований в течение 14 суток. В результате насильственного выдворения из Латвии Викуловы также были лишены жилья в г. Риге и разлучены с постоянно проживающими в Латвии престарелыми родителями, Викуловой Г.В. и ее старшей дочерью. Викуловы также заявили о вмешательстве властей Латвии в осуществление их права на подачу индивидуальной жалобы в Европейский Суд в соответствии с предложениями статьи 34 Конвенции. Викулов А.С. жалуется на то, что депортация из Латвии нарушила его право на образование, предусмотренное статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции.
В соответствии со статьей 36 Конвенции, а также с правилом 61 Регламента Европейского Суда государство - участник Конвенции вправе принимать участие в слушаниях и представлять письменные замечания в отношении любого дела, возбужденного по жалобе гражданина этого государства. Отец, мать и сын Викуловы являются гражданами Российской Федерации.
13 января 2004 года Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Лаптев П.А. вручил Европейскому Суду по правам человека меморандум о вступлении Российской Федерации в данное дело в качестве третьей стороны в защиту интересов граждан Российской Федерации.
25 марта 2004 г. Европейский Суд вынес частичное решение по вопросу приемлемости жалобы Викуловых, признав необходимым продолжение ее рассмотрения в части, касающейся нарушения в отношении заявителей статей 3, 5, 8, 14 и 34 Конвенции.
31 декабря 2004 г. Уполномоченный направил в Европейский Суд меморандум, содержащий позицию властей Российской Федерации по делу Викуловых и опровергающий ряд доводов, представленных властями Латвии.
Меморандум по жалобе N 16870/03 "Викулов и другие против Латвии"
В Европейский Суд по правам человека
31 декабря 2004 N A6-1-9515
9 декабря 2004 г. Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) предложил властям Российской Федерации в качестве третьей стороны представить свои комментарии по находящейся в его производстве жалобе граждан Российской Федерации Викулова С.Г. (далее - первый заявитель), Викуловой Г.В. (далее - второй заявитель) и Викулова А.С. (далее - третий заявитель) против Латвии.
Изучив документы по данному делу, в частности жалобу заявителей, поданную 9 мая 2003 г., заявление властей Латвии от 23 июля 2004 г. (далее - заявление), частичное решение Европейского Суда от 25 марта 2004 г. по вопросу приемлемости жалобы, а также возражения адвоката заявителей от 25 ноября 2004 г., власти Российской Федерации заявляют следующее.
Жалоба "Викулов и другие против Латвии" в части, касающейся нарушений в отношении заявителей статьи 3, подпункта "f" пункта 1, пункта 2 статьи 5, статьи 8, 14 и 34 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) является обоснованной и подлежит удовлетворению в полном объеме.
Власти Российской Федерации исходят из того, что изложенные заявителями и их представителем факты имели место, и что властями Латвии эти факты никак не были опровергнуты.
Обстоятельства задержания и содержания заявителей в местах ограничения свободы в сентябре 2003 г., а также их выдворения из Латвии противоречат не только положениям Конвенции, но и основополагающим принципам демократического государства. Действия властей Латвии в отношении заявителей были бесчеловечными и юридически необоснованными.
Имевшие по данному делу факты, бесспорно, свидетельствуют о нарушении в отношении Викуловых статьи 3 Конвенции в связи с жестокими, бесчеловечными и унижающими достоинство условиями их содержания в изоляторе иммиграционной полиции в г. Риге, а затем в иммиграционном центре "Олайне".
Нарушения в указанной части усугублены тем обстоятельством, что были допущены в отношении несовершеннолетнего Викулова А.С., который содержался в одной камере со своими родителями, а также посторонними лицами. При этом все лица, содержащиеся в камере, вынуждены были справлять свои естественные надобности на глазах друг у друга. Власти Латвии пытаются отрицать указанные заявителями факты о содержании с ними в одной камере иных лиц. Однако при этом свою позицию власти Латвии ничем не подтверждают (пункты 81-82 заявления). В связи с этим власти Российской Федерации считают необходимым поддержать ходатайство представителя заявителя о направлении в Латвию миссии Европейского Суда по установлению фактов.
Условия содержания заявителей представляли собой ничем не оправданное жестокое и бесчеловечное отношение, являющееся по существу издевательством применительно к уважению прав человека - мужчины и женщины, а также несовершеннолетнего, который получил глубокую психологическую травму, так как был незаконно лишен свободы и содержался в нечеловеческих условиях. Поскольку речь идет о действиях властей Латвии по отношению к ребенку, следует констатировать особо тяжкие последствия допущенных властями Латвии нарушений Конвенции.
Нельзя не отметить тот факт, что власти Латвии фактически вводят в заблуждение Европейский Суд, искажая факты, связанные с обстоятельствами высылки заявителей (пункт 35 заявления). В частности, власти государства-ответчика утверждают, что заявителям была предоставлена возможность посетить свой дом перед выдворением, чтобы забрать необходимые вещи, и что заявители отказались от этой возможности. Однако власти Латвии умалчивают о том, что упомянутое предложение было сделано под условием, что заявители подпишут протоколы об их аресте и депортации. В данном случае действия властей выглядят не только беззаконными и жестокими, но и циничными.
Власти Российской Федерации выражают несогласие с решением Европейского Суда от 25 марта 2004 г. в части, касающейся описания эпизода, связанного с применением слезоточивого газа в камере указанного изолятора, где содержались заявители. Соответствующее действительности изложение обстоятельств по данному факту имеет решающее значение для квалификации содеянного властями Латвии в контексте статьи 3 Конвенции.
Что касается нарушений в отношении заявителей требований статьи 5 Конвенции, то власти Российской Федерации полностью поддерживают позицию Викуловых и их представителей и расценивают действия властей Латвии как незаконные и ничем не обоснованные.
Властями Латвии в отношении заявителей было допущено грубое нарушение статьи 8 Конвенции в связи с вынесением решения от 23 мая 2000 г. о высылке семьи Викуловых из Латвии. Это решение, а также последовавшие за ним действия по выдворению заявителей из страны противоречат не только положениям Конвенции, но и законодательству Латвии.
Семья Викуловых длительное время, с 1985 года, проживала в Латвии.
Второй заявитель переехала в Латвию со своей дочерью в начале 1985 года не в связи с военной службой мужа, первого заявителя, а в связи с необходимостью помогать своим родителям.
Первый заявитель, поменяв место службы, приехал в Латвию в сентябре 1998 года в целях воссоединения с семьей. В 1998 году он вышел на пенсию, то есть еще за два года до вынесения решения о высылке своей семьи Викулов С.Г. уже не состоял на военной службе. В своем заявлении власти Латвии утверждают, что речь идет о высылке действующего военнослужащего и его семьи. Это утверждение абсурдно. Пенсионер военнослужащим не является. Видимо, власти Латвии считают своих пенсионеров военнослужащими. Абсурдным является утверждение властей Латвии в пункте 73 заявления, что речь идет о переводе военнослужащего "на другую военную базу". Пенсионер не может быть переведен на другое место службы. Видимо, власти Латвии ставят своей задачей обеспечить безопасность государства путем "борьбы" с пенсионерами и членами их семей. В связи с изложенным в отношении Викулова С.Г. членов его семьи не может быть принята во внимание ссылка властей Латвии на положения Договора между Российской Федерацией и Латвийской Республикой об условиях, сроках и порядке полного вывода с территории Латвийской Республики Вооруженных Сил Российской Федерации и их правовом положении на период вывода от 30 апреля 1994 г.
Следует также отметить, что власти Латвии никак не поясняют, каким образом постоянное проживание законопослушного пенсионера на территории Латвии угрожает ее национальной безопасности и государственному суверенитету.
Ссылка властей Латвии на то, что жизнь первого заявителя была связана с Советской Армией, а затем с Российской Армией не может быть принята во внимание. В то время, когда Россия и Латвия были республиками Союза ССР, значительное число мужского населения Латвии, независимо от этнической принадлежности, проходило действительную военную службу в этой Армии, и, соответственно, имело к ней отношение.
Пункт 76 заключения властей Латвии - свидетельство неуважения к своему населению и, в том числе, к тем людям, родным языком которых является латышский.
Третий заявитель родился и учился в Латвии по программе, утвержденной властями Латвии. То обстоятельство, что к 2003 году он завершал свое обучение в средней школе, отягощает ответственность властей Латвии, лишивших Викулова А.С. возможности завершить свое образование на родине и по программе, в соответствии с которой он обучался с первого класса.
Обстоятельства дела Викуловых со всей очевидностью свидетельствуют о том, что заявители были полностью интегрированы в латвийское общество, и степень их интеграции ничем не отличалась от степени интеграции лиц, имеющих статус постоянных жителей Латвии.
Безосновательным является утверждение властей Латвии, что "связи заявителей, включая Антона Викулова, с Латвией основывались и поддерживались только в рамках военной службы Сергея Викулова" (пункт 77 заявления).
Утверждения властей Латвии о том, что Викуловы имеют на территории Российской Федерации постоянную регистрацию, являются ложными. Заявители не имеют в России и постоянного жилья. Их вынужденное проживание на территории Российской Федерации является следствием беззаконных действий властей Латвии.
В связи с изложенным оснований для высылки заявителей как членов семьи военнослужащего не имелось. Действия властей Латвии не преследовали никакой законной цели. Вмешательство государства-ответчика в реализацию прав заявителей, вытекающее из факта их высылки из страны, не преследовало никакой законной цели в значении пункта 2 статьи 8 Конвенции и не вызывалось предусмотренной этим пунктом необходимостью в демократическом обществе. Утверждения властей Латвии о том, что семья Викуловых была обязана выехать из Латвии выглядят нелогичными и носят характер издевательства.
Своими действиями власти Латвии по существу разделили семью заявителей, поскольку в Латвии остались дочь первого и второго заявителя Янина Григорьева (Викулова), ее сын, родители и брат второго заявителя, а также сестра первого заявителя.
Беспрецедентно циничным и античеловечным выглядит заявление властей Латвии по поводу того, что Янине Викуловой ничто не мешает ухаживать за престарелыми родителями второго заявителя, проживающими в Латвии (пункт 78 заявления). Это заявление власти Российской Федерации расценивают как подрыв уважения к положениям статьи 8 Конвенции, вмешательство в личную жизнь заявителей, которые вправе самостоятельно определять, как и кому ухаживать за престарелыми членами семьи и родственниками.
Вмешательство в частную жизнь заявителей не было "пропорционально интересам национальной безопасности", как это утверждается в пункте 79 заявления властей Латвии. Данное утверждение также является абсурдным и необоснованным.
Вывод о нарушении в отношении Викуловых статьи 8 Конвенции основывается в том числе на прецедентной практике Европейского Суда, в частности, на его постановлении по аналогичному по обстоятельствам делу "Татьяна Сливенко и другие против Латвии" от 9 октября 2003 г. В указанном постановлении Европейский Суд установил нарушения требований Конвенции в отношении заявителей, указав, что властям Латвии при высылке заявителей из страны не был соблюден справедливый баланс между правомерной целью охраны национальной безопасности страны и интересами охраны прав заявителей, предусмотренных статьей 8 Конвенции.
Власти Российской Федерации полагают, что в деле "Викулов и другие против Латвии" были допущены еще более грубые нарушения, повлекшие гораздо более тяжкие последствия для заявителей, поскольку в отличие от семьи Сливенко семья Викуловых после выдворения из Латвии не имеет постоянного жилья ни в России, ни в иной другой стране, соответственно, до настоящего времени Викулов С.Г. и Викулова Г.В. испытывают трудности в трудоустройстве, лишены возможности иметь постоянный заработок, Викулов А.С. лишен возможности продолжать свое обучение в тех условиях, которые были для него привычными с детства, все заявители вынуждены переживать разлуку со своими родственниками, проживающими в Латвии, особенно с престарелыми родителями Викуловой Г.В., которые нуждаются в постоянном уходе.
Власти Российской Федерации поддерживают позицию представителя заявителей о нарушении в отношении их требований статей 14 и 34 Конвенции и одновременно отмечают, что нарушения статьи 14 Конвенции в Латвии носят массовый характер при попустительстве органов власти Латвии и бездействии органов прокуратуры и судов Латвии.
Государством-ответчиком не представлено доказательств того, что заявители могли бы нанести какой-либо ущерб безопасности, общественному порядку или экономическому благосостоянию Латвии. Выдворение заявителей из страны - это результат "этнической чистки" страны, проводимой властями Латвии.
На основании изложенного власти Российской Федерации считают, что Латвия обязана принести извинения всем заявителям, восстановить в полном объеме права Викулова С.Г., Викуловой Г.В. и Викулова А.С. и выплатить каждому заявителю компенсацию с учетом особой тяжести последствий для несовершеннолетнего Викулова А.С.
Особо необходимо отметить роль органов прокуратуры Латвии в деле семьи Викуловых.
Действия латвийских органов прокуратуры в отношении лиц, родным языком которых является русский, сводятся, по существу, к бездействию либо к "оказанию помощи" в нарушении предусмотренных Конвенцией прав в отношении указанных лиц.
По смыслу Конвенции прокуратура не может рассматриваться как эффективная инстанция применительно к делу Викуловых, в отношении которых органы прокуратуры проявили полное бездействие (впрочем, как и в отношении других граждан России, которые обратились в Европейский Суд с жалобами против Латвии).
Таким образом, любые попытки заявителей прибегнуть к такому якобы эффективному средству защиты своих прав, как обращение в органы прокуратуры, являлись бы бесперспективными и бессмысленными.
В пункте 21 своего заключения власти Латвии, пытаясь оспорить данный факт, приводят данные, которые, по их мнению, свидетельствуют об эффективности работы органов прокуратуры Латвии по защите прав лиц, содержащихся в местах ограничения свободы. Эти цифры свидетельствуют о том, что только 0,49 процента соответствующих жалоб (три обращения из 612) получили позитивное развитие в 2003 году.
В ходе возможных слушаний по данному делу в Европейском Суде будут приведены статистические данные о рассмотрении аналогичных жалоб в Генеральной прокуратуре Российской Федерации за тот же период - 2003 год.
Очевидно, в заявлении властей Латвии речь шла о жалобах граждан Латвии. По крайней мере, власти государства-ответчика не сообщают, были ли среди троих заявителей граждане России.
Прокуратура Латвии не защищает права граждан Российской Федерации, проживающих на территории Латвии. Это принципиальная установка латвийских властей.
На основании изложенного власти Российской Федерации считают заявления властей Латвии по данному делу необъективными, политизированными и абсурдными, в большей своей части основанными на несуществующих фактах. Обстоятельства данного дела со всей очевидностью свидетельствуют о грубейших нарушениях положений Конвенции в отношении целой семьи, в том числе несовершеннолетнего Антона Викулова. Эти нарушения в конечном итоге привели к тяжелейшим последствиям: семья Викуловых не имеет постоянного жилья в России, Антон Викулов лишен возможности продолжить образование в соответствии со своими желаниями; разделена семья. Целый комплекс жестоких и бесчеловечных действий властей Латвии в отношении семьи Викуловых, которые не были пресечены, нанесли тяжелый моральный ущерб заявителям.
Особо следует отметить процессуальные нарушения, допущенные Европейским Судом при вынесении 25 марта 2004 г. решения по данному делу в части, касающейся состава суда. Неправильное указание в судебном решении состава суда является основанием для отмены решения. Последовавшие после вынесения и обнародования решения действия Секретариата Европейского Суда по замене первой страницы указанного решения являются произвольными, не основанными ни на Конвенции, ни на Регламенте Европейского Суда. Этот факт свидетельствует о правильной постановке представителем заявителей вопроса о передаче данного дела на рассмотрение Большой палаты ввиду грубого нарушения Конвенции и Регламента составом судей и секретариатом Первой секции, выносившей это решение, которое было выпущено публично в двух вариантах, что абсолютно недопустимо.
Кроме того, следует отметить, что власти Российской Федерации до настоящего времени не имеют документального подтверждения действительного состава судей, участвовавших в голосовании по данному делу.
В связи с изложенным власти Российской Федерации поддерживают требование представителя заявителей о передаче дела "Викулов и другие против Латвии" на рассмотрение Большой палаты, а также о направлении в Латвию миссии Европейского Суда по установлению фактов (поскольку власти Латвии безмотивно пытаются опровергнуть утверждения заявителей и его представителя относительно ряда фактических обстоятельств дела).
На основании изложенного, представляя интересы Российской Федерации в соответствии с Положением об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека, утвержденным Указом Президента Российской Федерации от 29 марта 1998 г. N 310,
полагаю:
1) властями Латвии грубо нарушены права Викулова С.Г., Викуловой Г.В. и Викулова А.С., предусмотренные статьями 3, 5, 8 и 14 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, что повлекло тяжкие и особо тяжкие последствия для заявителей;
2) заявление властей Латвии по жалобе "Викулов и другие против Латвии" является некорректным, противоречащим обстоятельствам данного дела, Конвенции и международным договорам в области прав человека; это заявление свидетельствует о бесчеловечности и особой жестокости властей Латвии по отношению к этнически нелатвийской семье, служат примером проявления государственной политики ксенофобии и игнорирования принципов и норм международного и европейского права;
3) жалоба семьи Викуловых в Европейский Суд является обоснованной и должна быть удовлетворена в полном объеме исходя из положений Конвенции;
4) законодательство Латвии в части, допускающей нарушения прав человека, должно быть признано не соответствующим положениям Конвенции;
5) Викуловым должны быть возвращены все утраченные в Латвии права, включая право на образование, право на свободу передвижения, право свободно пользоваться своим имуществом, а также право на уважение частной и семейной жизни;
6) семье Викуловых должен быть возмещен материальный и моральный ущерб за нарушенные права (с учетом особо тяжких последствий) и публично принесены извинения властями Латвии;
7) должностные лица Латвии, виновные в нарушении прав Викулова С.Г., Викуловой Г.В. и Викулова А.С., должны быть привлечены к ответственности в соответствии с принципами и нормами международного и европейского права.
Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Павел Александрович Лаптев
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ |