Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Бить по языку

06.05.2006. Независимая газета

Виктория Панфилова

В Киргизии объявлено, что через полгода все делопроизводство в стране будет полностью переведено на государственный (киргизский) язык, хотя Закон «О государственном языке», принятый еще в 2004 году, никаких конкретных сроков не предусматривает.

«Согласно решению национальной комиссии по госязыку, с 1 января 2007 года Киргизия начнет поэтапно переводить делопроизводство и другие отрасли страны на государственный язык», – сообщил зампредседателя нацкомиссии по госязыку при президенте Ташбоо Жумагулов. Он также потребовал, чтобы все телеканалы Киргизии перешли на национальный язык хотя бы на 50%. По его словам, уже в скором времени реклама, вывески, объявления должны быть лишь на киргизском. Обучение студентов и школьников будет вестись на госязыке.

Такое решительное заявление члены национальной комиссии сделали после марш-броска по семи областям Киргизии. Жумагулов поведал, что сельчане недоумевают, почему переход на киргизский язык идет медленно, почему депутаты Жогорку Кенеша (национального парламента) проводят свои заседания на русском, почему законы пишутся на русском. «А ведь киргизский язык ни в чем не уступает по красоте и богатству другим языкам. И насчитывает около 66 тысяч истинно киргизских слов, тогда как в русском их число составляет 51 тысячу», – отметил Жумагулов. (Последнюю цифру оставим на совести члена комиссии.) Он также сообщил, что скоро при министерствах и ведомствах будут открыты курсы, а сотрудники нацкомиссии по госязыку проэкзаменуют чиновников и выдадут сертификаты на знание киргизского языка.

В то же время, как сказал «НГ» профессор Киргизско-российского славянского университета, политолог Александр Князев, «невозможно в короткие сроки овладеть в полной мере языком. Пострадают от нововведения не только русские, но и киргизы, не владеющие национальным языком. Практически половина населения республики не владеет киргизским. При этом многие, особенно русскоязычные, могут лишиться работы». Что касается курсов, то, как отметил Князев, «в Бишкеке действительно работают курсы, но русского языка, на которых обучается сельская молодежь».

По мнению эксперта, в целом принятие Закона «О государственном языке» нацелено на вытеснение русских и русскоговорящих киргизов из руководящих органов. Причем первым попадет под этот каток премьер-министр Феликс Кулов. Всем известно, что он не такой уж дока в тонкостях родного языка. Его противники неоднократно намекали на то, что Кулов не имеет права представлять страну, поскольку не владеет родным языком.

Однако и президент Курманбек Бакиев, хотя и сдал экзамен на знание языка (по Конституции кандидат в президенты должен пройти такое тестирование), говорит на наречии, характерном для южан, изобилующем русскими и узбекскими словами, отмечают киргизские эксперты.

Между тем многочисленные заявления президента страны Курманбека Бакиева о сохранении русского языка не привели к полному спокойствию среди населения республики. Русским и русскоязычным гражданам стало несколько неуютно жить в многонациональной Киргизии. Согласно последним исследованиям только, 7% опрошенных русскоязычных граждан сообщили, что владеют киргизским в совершенстве, 23% – могут изъясняться на государственном языке с трудом и 70% не знают его вообще. И только зампредседателя нацкомиссии по госязыку Ташбоо Жумагулов уверен, что киргизский язык может стать межнациональным. «Люди, уважающие прекрасную природу нашего края, жемчужину Иссык-Куль, любящие полакомиться бешбармаком, должны изучать госязык», – заявил Жумагулов.

Но русский язык по-прежнему доминирует. Как сказал профессор Князев, «учебники на киргизском издавались лишь однажды несколько лет назад – за счет фонда Сороса, а в школах хронически не хватает преподавателей киргизского».

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ