Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Передача ГТРК «Крым» «Главный редактор»

Ведущая – Л. БУДЖУРОВА (гл. редактор газеты «Первая Крымская» активист меджлиса крымских татар);

Приглашённый – В. КАЗАРИН (первый заместитель председателя Севастопольской городской администрации)

28.07.06, ГТРК «Крым»

Б: На планете было бы гораздо меньше межнациональных проблем и даже войн, если бы человечество говорило на одном языке. Как, если верить научным фантастам это когда-нибудь будет, правда эта перспектива кажется довольно скучной. Потому, что многоязычие – это богатство и это многоцветный мир который одаривает каждого который в нем живет мозаикой культуры и традиций, и отказываться от этого богатства принципиально обрекая себя на духовную нищету – это, по крайней мере смешно. И человечество это поняло еще давным-давно, когда вышло из пещер. Но, судя по всему, сегодня мы хотим туда вернуться, и такое ощущение возникает после того, когда начинаешь прислушиваться к той полемике, которая сегодня ведется в Крыму по поводу функционировании языков. Стороны которые защищают, в кавычках, украинский и русский язык, настолько не далеко ушли друг от друга вне понимании того, что язык – это, прежде всего категория культуры, а не категория политики – они как раз и говорят о том, что дискуссия приходит к пещерному уровню и доказательство тому вчерашние парламентские слушания и тем неимение с гостем нашей программы, с кандидатом филологических наук, депутатом ВС АРК В.П Казариным мы будем говорить о языке и тоже с начала как о политической категории. В.П. насколько эффективные были вчера парламентские слушания которые были посвящены функционированию русского, прежде всего языка в автономии? И на сколько это актуально сегодня в Крыму?

К: В первых они не были не в коей мере эффективны и для меня, по крайней мере как для политика ясно, что это всего-навсего форма ухода политики от Партии регионов от предвыборных обещаний по поводу русского языка. Уже долгое время и руководители всеукраинские и крымские этой партии они последовательно идут по пути ухода от тех обещаний которые были даны в предвыборный период и если говорить о общеукраинских руководителей то достаточно посмотреть на так называемое «антикризисное соглашение» этой коалиции – там вообще нет ни слова о языках. А мы с вами помним что в предвыборный период одно из главных обещаний, что мы решим вопрос с русским языком. А что касается крымских регионалов, то я думаю, что это вообще скандал – у нас не поменялась власть, регионалы долго руководили Крымом и тот же Б.Д. Дейч он был партийным лидером ПР в Крыму и его первый заместитель Киселев – партийный руководитель в Крыму, первый вице премьер правительства, тогда, это А.П. Гриценко сегодняшний спикер. Просто пересев из кресла в кресло ПР продолжает руководить Крымом. Я вообще ничего не могу понять, в декабре месяце Куницын, и мы – его сторонники внесли тогда такой законопроект постановление о функционировании русского языка, как регионального языка в Крыму, мы очень гордились этой придумкой своей задумкой, нам казалось, что это очень хорошо – выдвинем европейскую хартию региональных языков и оказалось что мы правы, потому что за последующий период – эту нашу идею скопировав приняли в половине Украины, в том числе и в Севастополе где сегодня работает С.В. Куницын и скандал состоит в том, что на родине этого проекта в АРК оно до сих пор не только не принято это постановление, но и последним депутатским собранием его отложили в долгий ящик, опять вернувшись к идеи референдума и всякого прочего.

Б: Я с Вами буду спорить к проведению референдума на самом деле никто не возвращался, то есть у меня были в руках документы, которые были подготовлены к этому собранию и в числе документов были рекомендации, там было много пунктов и два последних пункта было обратиться в ВР Украины с просьбой провести общеукраинский референдум о гос. статусе русского языка и последний пункт провести консультативный референдум по гос. статусу русского языка. Что это такое? Даже эти рекомендации не были приняты, вообще какова перспектива проведения такого консультативного референдума в Крыму. На мой взгляд, мне показалось, что это та предвыборная риторика с которой определенные силы шли на выборы, они просто не задумываясь повторяют из шага в шаг те свои грабли на которые уже один раз наступили, можно у нас провести этот референдум и будет ли он иметь какую то силу?

К: На эту тему неоднократно в политическом обществе дан ответ он – отрицательный дело в том, что региональный референдум провести не возможно в силу многих законодательных ограничений – раз, его нельзя провести потому что он чрезвычайно дорогой – два, в прошлый раз его попытались нагрузить на повозку которая называется парламентские выборы, но Давидович запретил это делать и, наконец, третье – что региональный крымский референдум не имеет силы закона он носит консультативный характер и он ни чего не решает и последствий никаких не имеет и может быть к этому четвертое – если даже его проводить, хотя я не могу понять смысл в таком референдуме это все равно, что во Львове проводить референдум по украинскому языку, я без референдума знаю, что во Львове 96% выскажутся за украинский язык и без референдума от 84 до 92% в Крыму выскажутся в пользу русского языка, но в любом случае потом придется вернутся в зал депутатского собрания и кнопками голосовать и принимать какие-то решения, тогда еще теперь уже в далеком декабре 2005 года мы предлагали всем не заниматься этой политической риторикой, а решить этот вопрос если мы хотим этого на самом деле – мы этого не хотим – вот уже однозначно, депутатские собрания – это форма ухода от тех обещаний, которые были даны.

Б: А возможно это просто дипломатия, дипломатия руководства крымского парламента, зная кто у них в коалиции, это такая возможность дать депутатам на трибуне выпустить пар и с тем чтобы они потом успокоились, потому что нормальный человек абсолютно понимает непродуктивность этого пути.

К: Так я с вами полностью согласен – это и есть форма ухода от обещаний и форма спускание на тормоза то что когда-то так громогласно было заявлено – это не более как политическая игра, и она, к сожалению, ещё и дурно пахнет.

Б: Крым в отличие от других регионов население которого русско-говорящие имеет свою Конституцию и где-то со статьи 10 по 13 как раз достаточно подробно, а она является частью законодательства Украины, описано условия функционирования русского языка и языков других национальностей, возможно более продуктивен путь, когда заставить местных чиновников уважать местную конституцию, и центральных чиновников также уважительно относиться к крымской Конституции. А есть какие-то шаги для того чтобы, Украина начала выполнять крымскую Конституцию.

К: Нет. Дело в том, что наши крымские политики, которые сегодня находятся у власти, партийные лидеры которые работают в Крыму они дружно молчат потому что об этом не выгодно сегодня говорить – о так называемой поправке Зайца, согласно которым крымская Конституция работает только в той мере и в тех случаях если нет общеукраинского Закона который требует другую норму.

Б: Если это не противоречит украинскому законодательству.

К: Да.

Б: Но я думаю, что эти нормы не противоречат Конституции.

К: Нет-нет противоречат, например закону о языках – раз, и тот новый закон, который мы обещаем 4 года разработать и принять – он так и не разработан и не принят, и то обстоятельство что в ВР Украины зарегистрировано толи 8 толи 12 проектов этого закона – это ещё раз форма замылить этот вопрос, как звучит американская поговорка, если хочешь решить вопрос посоветуйся с тремя, если нет посоветуйся с двенадцатью, так и в данном случае – все эти 8-12 проектов о языках – это путь в никуда. Есть целый ряд других норм которые сейчас определяются и эти нормы совсем по другому решат этот вопрос, ну например тоже самое постановление в области здравоохранения согласно которому все инструкции на лекарство должны печататься на Украинском языке или в сфере судопроизводства, чтобы заседание вести на украинском языке или буквально вчера принятая норма КМ Украины что все чиновники должны сдавать экзамен на знание украинского языка, подтверждать эти знания и в официальном своем качестве исключительно пользоваться украинским языком.

Б: Нет ну тогда возникает вопрос, если ты не хочешь учить украинский язык не иди служить этому государству, рас та пошел в гос служащие будь добр выучи язык.

К: Я с вами согласен это нужно сделать и каждый человек образованный если уже говорить о славянах, то языки словянского корня они схожи, так и напрягись и сделай это, и в принципе для большинства людей образованных и интелегентных проблем нет они это сделали я в данном случае говорю о другом что те тезисы, те положения которые выражены в Крымской конституции а ряд политиков, которые говорят что не нужно отменять законодательную базу с русским языком и они ссылаются на крымскую конституцию и говорят что там все прописано – они говорят неправду, потому что эти нормы не могут быть реализованы, потому что над ними есть нормы более высоких положений и законов. А что касается языка я хочу сказать вам, начав обсуждение этого вопроса, мы в каком-то смысле сами попали в эту западню и начинаем двигаться по этому руслу как будто соглашаясь с тем что это правильная позиция, я хочу сказать что это наше с обеих сторон нетерпение, как бы или этот язык или этот язык, оно соответствует, к сожалению, советским традициям, я думаю что одной из причин крушения СССР была практика внедренная в чиновничьей службе согласно которой второй секретарь обкома, горкома приезжая в регион с большим национальном населении не обязан знать язык и на нем свободно общаться, это привело что советская элита общалась между слабой,  но не могли проникнуть в жизнь местной элиты потому как они говорили на другом языке, так вот это сильнейший грубейший разрыв с традициями царской империи, потому что при царе чиновник направленный в другой регион Кавказа, Средней Азии обязан по государеву положению в трехмесячный срок изучить язык и общаться с этим народом на его родном языке, если нет то увольняли с гос. службы.

Б: Как будто вы знали какой следующий вопрос я вам задам. На мой взгляд, что многие которые защищают русский язык они просто не хотят учить украинский – это можно объяснять биологией, культурой. Насколько вообще продуктивен этот подход в современном мире в котором мы живем, не обрекаем ли мы своих собственных детей к тому уровню бескультурья. Ведь выпускник крымской школы не зная украинского языка как сможет учиться за пределами полуострова?

К: Ну во, первых мы разрываем традиции Крыма в плоть до довоенного периода когда, поговорите со старшим поколением население Крыма было многоязычным, дети обедая вместе говорили на разных языках и ныне уже покойный Павличенко когда-то декан филологического факультета он рассказывал нам какой была жизнь в Крыму в сфере языковых взаимоотношений и он знал и украинский, говорил и по греческий, знал крымско-татарский. Во вторых я думаю что мы нарушаем важный, фундаментальный закон человечества – он состоит в том тезисе который сформулировал Гёте – сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек, полагаю что мы все себя ведем к какой-то геополитической катастрофе, вы что думаете что Россия со своим 140 млн населением может удержать то гигантское пространство которое ей сегодня принадлежит, в мире все более и более утверждаются законы глобализации и эти законы устанавливают новые принципы равенства, согласно этим принципам через 3, 4, 5 или 8 лет будет мировое сообщество в лице ООН, поставлен вопрос почему когда население будет миллиард семьсот-восемьсот, китайцы должны задыхаться на своей территории, а рядом с этим гигантские территории которые не может освоить народ проживающий на этой земле. Почему на тот момент наверно уже будет 2 млрд индийцев которые в буквальном смысле слова должны жить друг у друга на головах, почему другие народы, например на нашей родной Украине к тому времени не знаю сколько останется 42-43 млн они проживают на гигантской территории которая половину Европы составляет. Мы не хотим понять Путина подписавшего указ о всяком благоприятстве переезда бывших граждан СССР на новые территории России, мы не хотим понять что если их 140 млн, наших 42-44-45 млн, белорусские 10 млн еще другие которые сознают свою историческую общность, Кавказ – кто нам сказал, что он нам чужой? Кто выдумал эту чудовищную формулировку – лица кавказкой национальности? За спиной стоит многолетняя история с Багратионами, Чавчавадзе князьями, деятелями культуры – кто сказал что они нам чужие? Мы или осознаем что эта вся гигантская территория наша территория существования нашей великой культуры, или у нас вообще не будет ни какого бедующего, а это в том числе наслаждение языком своего брата уважение к этому языку, понимание что в этом языке скрыта своя философия и своя культура и постигая ее ты впитываешь ее в себя, и если ты этого не сделаешь ты утратишь свою культуру, свой язык в конце концов мы придем к геополитической катастрофе однозначно.

Б: Я вас слушаю и мне где-то на какой-то момент показалась ситуация на программе не реальной. Вы больше ощущаете себя как россиянин или как украинец?

К: Я ощущаю себя украинским государственником, человеком принадлежащего к этому государству уже долгое время. Я гражданин этого государства, мало того у меня в роду есть украинские корни по линии моей матушки бабушка винницкая украинка. Это те украинцы которые по сталыпинским реформам переселяли в Сибирь и заселяли на дальний восток, поэтому во мне четверть украинской крови в прямом смысле, я именно пологаю что я здесь на своей земле с которой история моих предков связанна столетиями-тысячилетиями и даже моя фамилия тюркского происхождения – она об этом говорит об этих гигантских степных просторах с которыми были связанны мои предки и одновременно оставались гражданами этого единого государства, я горжусь что в летописях стременным у Дмитрия Донского был Казарин там так и написано, и из семи его полков четыре возглавляли татарские князья. Я хочу сказать что я Украинский государственник болеющий за эту страну и полагающий что сильная, процветающая единая Украина необходима как воздух России, потому что Россия без такого сильного партнёра никогда не решит свои проблемы и одновременно Украине нужна сильная процветающая Россия потому, что без ее помощи в одиночку не справится со своими проблемами. Я полагаю что преданность Украинской государственности состоит в том что наше существование в быстроменяющемся мире может быть только коллективное общее оставаясь суверенными государствами, но дружески относясь друг к другу, поддерживая и защищая. Я в этом смысле вижу что в украинском политикуме идет борьба двух линий –одна проповедует, что не надо с великим северным соседом развивать отношения, другая говорит – нет нужно. И я например полагаю что политика Еханурова нацелена на то чтобы Украина была прагматичной и осознавала защиту своих прав в том числе в том числе и на Российском направлении, я надеюсь что эта государственная линия она возобладает, но именно для того чтобы было так мы должны вырваться из этого тупого непродуктивного спора – какой главный? Какой не главный? Какой родной? Какой не родной? Российская государственность создавалась великими сынами Украины – кто главный идеолог Петра Великого – Феофан Прокапович украинец, Екатерины 2 – Григорий Потемкин фаворит, украинец, кто главный сподвижник Пушкина – Гоголь украинец и многое другое. Украинский язык – великий, замечательный, мощный язык, благополучие украинского языка -условие существования русского языка, при ослаблении и смерти украинского языка – русский язык ждет участь современного английского, который умирает под волнами захлествующего его чужих влияний.

Б: Насколько корректен очень часто употребляемый политиками термин «украинизация Крыма»? Образование: на полуострове обучаются на украинском языке 3.5% учащихся, 6.5% - крымскотатарский, остальные дети учат русский язык. У нас одна всего украиноязычная газета «Крымская светлица». Можно ли говорить и как доказать этим политикам, что в таких условиях смешно употреблять термин «украинизация»

К: Во первых мы уже ответили на этот вопрос в предыдущем нашем разговоре говоря, что вопрос языка сегодня стал не предметом серьезных обсуждений, а предметом такой политической торговли. По сути дела использования избирателей в эгоистических целях. Кучма обещал золотые горы в этом отношении, получил поддержку и забыл, как и другие политики, к сожалению упоминая нами в лице руководителей крымской Партии регионов обещали одно, а сейчас откладывание и откладывание под стол прагматического вопроса на который решилась уже половина Украины, другой вопрос, как это все оценивать. Я думаю что настоящая украинизация она имела место в советское время в высоком и положительном смысле этого слова, когда украинский журнал «Всесвит» завоевал всесоюзное признание тем что он раньше чем российские журналы стал переводить интересных для читателей европейских писателей, и у меня есть друзья которые тогда выучили украинский язык для того чтобы прочитать классиков которых не могли прочитать на английском. И тогда в Украине сложилась великая переводческая школа, они переводили на украинский язык, переводили разные литературные жанры и в первую очередь в России были очереди за книжками на украинском языке, вот тогда украинский язык становился языком высокой культуры: он знает, он может, он расскажет другим как все происходит. Вадим Кожанев говорил, что украинская лирическая песня на три головы выше российской.

Я хочу сказать что сегодня странный период, когда у нас на политической сцене люди которые говорят одно, думают другое, а говорят вообще что-то не понятное. В оставшиеся секунды я хочу сказать что мы стоим на кануне великого праздника – Дня ВМФ РФ и  администрация под руководством Куницына сделает все чтобы этот праздник состоялся: мы вернули разрешение на пролеты самолетов, на пуски учебных ракет на парады кораблей и многое другое. Это кому то не нравится, выпиющая статья в «Крымской правде»о проносе украинских флагов – знайте зрители 8 лет Украинский флот проносит Украинские флаги. Я хочу вам сказать глянет в глаза тем людям которых вы выбираете, и если вы будите продолжать верить людям которые нас обманывают, у нас не будет общего будущего не с Украиной ни со всем миром.


Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ