Notice: Undefined variable: links in /home/materik/materick.ru/docs/bullib.php on line 249
Материк. Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Информационно-аналитический портал постсоветского пространства

Оценим ущерб. Предъявим счет?

«Реформа-2004» повысила конурентоспособность. Чью и  за счёт кого?

5 декабря 2007, DELFI

Александра Малашонок, Никита Халявин,
Ассоциация Русской Культуры Образования и Науки «АРКОНА»

25 сентября 2007 в газетах «Вести Сегодня» и «Час»  были опубликованы результаты нашего исследования влияния «реформы-2004» на результаты централизованных экзаменов. Как и следовало ожидать, так называемая «реформа» привела к резкому снижению знаний учеников русских школ по сравнению с контрольной группой из их латышских сверстников, о чем неопровержимо свидетельствуют результаты централизованных экзаменов. На портале «Делфи» 01.10.2007. подробно изложена методика рассчета каждой цифры. В настоящей статье мы несколько расширим наше исследование включив в него новые данные.

Публикации вызвали большой интерес читателей и экспертов. Сразу после этого на сайте Центра экзаменации и содержания образования Министерства образования и науки (далее в тексте «Центр ЭиСО») www.isec.gov.lv появилась публикация по этому же самому вопросу.  Надо сказать, что на сайте Центра ЭиСО нарисована диаграмма без указания точных цифр и методики их получения. Не проведён анализ изменений по сравнению с предыдущими годами. Без этого Центр ЭиСО не может делать достоверные выводы о том, как повлияла «реформа» на результаты сдачи централизованных экзаменов.

В науке крайне важным показателем является воспроизводимость результатов. Любой эксперимент или исследование, проведённое одним ученым, должны быть воспроизводимы в тех же условиях другим его коллегой. Наши расчеты, благодаря ссылкам на опубликованные Центром ЭиСО исходные данные и подробно описанной методике их обработки, могут быть перепроверены и воспроизведены любым желающим.

В предыдущих публикациях мы убедительно показали, что анализ данных в масштабе Латвии содержит в себе проблему сопоставимости результатов русских школ, которые в большинстве своем сосредоточены в городах, и латышских школ, среди которых довольно много сельских. В таких группах сравнение некорректно. Нельзя оценивать результаты работы городской школы, сравнивая её с сельской школой или же с группой школ, где значительную долю составляют сельские. Чтобы избежать этой ошибки, мы делаем свои расчеты для  муниципальных и государственных дневных школ и гимназий Риги, где достаточно большие группы русских и латышских выпускников живут и учатся примерно в одинаковых условиях. К сожалению, за бортом нашего исследования остались двухпоточные школы, т.к. в опубликованных данных нет разделения оценок централизованных экзаменов по потокам. Стоит отметить, что в Риге таких школ было в 2006/2007 учебном году две: 57-ая и 66-ая средние. Вообще в Латвии в таких школах обучаются менее 10% школьников.

А теперь перейдём к анализу численности исследуемых групп и их представительности.

Таблица 1

Абсолютная и относительная численность выпускников дневных государственных и муниципальных средних школ и гимназий Риги, сдававших исследуемые экзамены в 2007 году с разделением по языку обучения

Количество выпускников

В русских школах

В латышских школах

Итого

(чел.)

Абс.(чел.)

Отн.(%)

Абс.(чел.)

Отн.(%)

Абс.(чел.)

Отн.(%)

Всего

3178

100

2953

100

6131

100

Английский

2975

93.6

2816

95.4

5791

94.5

Математика

1856

58.4

1938

65.6

3794

61.9

История

755

23.8

1492

50.5

2247

36.6

Физика

402

12.6

404

13.7

806

13.1

Биология

262

8.2

496

16.8

758

12.4

Химия

212

6.7

248

8.4

460

7.5

После анализа Таблицы 1 становится очевидным, почему в первой части нашего исследования мы анализировали именно результаты экзаменов по английскому языку, математике и истории. Напомним вкратце полученные результаты для обеспечения цельности изложения.

Математика

\s Как мы видим, результаты русских школьников по сравнению с латышской контрольной группой снижаются постоянно. Отставание в Риге достигло в этом году 9.4% . Это означает, что каждый год в русских школах ухудшаются условия изучения математики, и каждый год для этого появляются новые причины. Иначе линия на графике, пусть и на низком уровне, приблизилась бы к горизонтальной.

Английский язык и история

\s Разность результатов по английскому языку с контрольной латышской группой не изменилась в 2007 году. Следовательно, на качество уроков иностранного языка латышизация русских школ влияет минимально. Результаты в изучении английского у латышей заметно выше. В латышских школах первым неродным языком обычно является английский, ему и уделяется основное внимание педагогических коллективов, учащихся и родителей; в русских же школах это место занимает латышский язык. Английский, как правило, идет лишь после него.

История - это предмет, где русским детям надо читать и понимать большие объемы литературного текста на неродном языке. Такой обвал графика в 2007 году говорит во многом сам за себя. По мнению опрошенных нами учителей истории, этот результат связан с тем, что образное мышление значительно лучше формируется на родном языке.

В жизни всегда есть место подвигу!

Переходя к новым данным, мы считаем себя обязанными заметить, что относительно малое число сдававших физику, биологию и химию сильно снижает достоверность анализа. Важно заметить, что в малой группе добровольцев, выбравших эти экзамены, сильно сказываются мотивационные, личностностные и другие индивидуальные факторы, которые заслоняют собой негативный эффект реформы. В наибольшей степени это проявляется в результатах экзамена по химии. Иными словами, упорный труд, талант, инвестиции в репетиторов и хорошая мотивация в изучении химии, в случае отдельных личностей могут победить многое, даже «реформу-2004». Авторам исследования известен подросток, который около трёхсот лет назад  ради получения хорошего образования и изучения химии прошёл пешком с рыбным обозом из Архангельской области в Москву и добился впоследствии выдающихся результатов. Все же хотелось бы надеяться, что русским детям Латвии для получения качественного образования не потребуется проявлять чудеса героизма и самопожертвования. Однако, поскольку на результаты этих трёх экзаменов ссылается Центр ЭиСО, мы рассмотрим и их.

Таблица 2

Абсолютная и относительная разность между средней оценкой централизованных экзаменов по физике, биологии и химии в русских и латышских государственных и муниципальных школах и гимназиях

Предмет

Год

Абсолютная разность в Риге

Относительная разность в Риге (%)

Абсолютная разность в Латвии

Относительная разность в Латвии (%)

Физика

2005

0.27

11

0.46

19.9

Физика

2006

0.02

0.6

0.39

13.8

Физика

2007

-0.06

-2

0.15

5.4

Биология

2005

-0.25

-8.4

0.03

1.1

Биология

2006

-0.22

-7.8

-0.06

-2.2

Биология

2007

-0.20

-7.0

-0.16

-5.8

Химия

2005

0.32

12.7

0.30

11.6

Химия

2006

-0.16

-5.4

0.08

2.9

Химия

2007

-0.05

-2.1

0.16

6

\s Физика

Из трёх рассматриваемых экзаменов физику сдавало наибольшее количество выпускников (примерно по 13% в каждой языковой группе). Тенденция к снижению результатов русских школьников относительно контрольной группы хорошо просматривается. Она закономерна, в том числе и потому, что качество знаний физики зависит от качества знаний математики.

Биология

Относительно равномерный уровень различия результатов, в том числе в 2007 году, вызван тем, что при изучении биологии наиболее высок уровень репродуктивной работы. В этом случае влияние неродного языка минимизируется, но всё равно остаётся негативным и может быть преодолено только в малочисленной группе энтузиастов.

Химия

Крайне низкая представительность исследуемой группы. Мы ничего не знаем о владении предметом примерно 93% выпускников, не выбравших этот экзамен. Выводы делать сложно, но, похоже, что и тут есть тенденция к ухудшению знаний русских детей, по отношению к их латышским сверстникам. Подчеркиваем, в данном случае это предположение. Некоторое повышение уровня после резкого обвала было бы некорректно тракторвать, как успех «реформы». В столь малой группе это может быть просто  флуктуация в распределении вундеркиндов по годам рождения или иной случайный фактор.

Спасибо Центру ЭиСО!

В условиях насильственного внедрения «реформы-2004», общество получает чрезвычайно мало информации, по которой можно было бы корректно судить о её влиянии на русскую школу. В условиях такого дефицита, диаграммы, опубликованные Центром ЭиСО, представляются очень любопытными. Ссылаясь на источник, мы позволим себе  воспроизвести две из них.

Централизованные экзамены 2007. Язык выполнения экзаменационной работы в учебных заведениях национальных меньшинств (% от всех).

С большой долей уверенности мы можем сделать вывод о том, что язык ответа ученики выбирают тот, на котором они изучали предмет. Это подтверждается и информацией из школ, и суммарной пропорцией, очень близкой к 60/40, и логикой, ведь терминологию ребёнок усваивает на языке изучения предмета. Мы видим, что лидером по переводу на латышский язык является математика. С одной стороны ясно, что это самый формализованный предмет, с другой - становится понятным сильное снижение уровня сдачи централизованных экзаменов относительно контрольной группы.

Централизованные экзамены 2007. Сравнение результатов централизованных экзаменов в учебных заведениях национальных меньшинств – средних школах – в зависимости от выбранного языка выполнения экзаменационной работы

Вероятно, это самая шокирующая диаграмма. Единственным предметом, который не показывает ухудшения результата в зависимости от языка ответа (который, как мы показали выше, как правило, является языком изучения предмета), является химия. Напомним, выше убедительно доказано, что эти результаты наименее представительны и говорят только о качестве знаний химии небольшой группы выпускников. Это косвенно видно и по самой диаграмме. Столбик химии существенно выше остальных в обеих языковых группах. К сожалению, такие высокие результаты обычно наблюдаются только в ограниченной группе «энтузиастов» и ничего не говорят о знаниях 93% остальных выпускников. Минимальную разницу показывает биология. Упомянутый эффект «малой группы энтузиастов» накладывается здесь на наиболее низкую восприимчивость биологии к языку обучения вследствии высокой доли репродуктивности в учебной деятельности. Наибольшую разницу в результатах экзаменов в зависимости от языка ответа (обучения) показывает история и особенно математика. Напомним, что многочисленность групп, сдававших эти предметы, надёжно показывает снижение качества знаний. За математику особенно страшно, так как высокая зависимость качества знаний от языка накладывается на семидесятипятипроцентную латышизацию преподавания этого предмета. Мы уверены, что ставка на формализованность предмета себя не оправдала. Необходимо срочно принять меры по возвращению русского языка в изучение математики. Как, впрочем, и отменить всю «реформу» во избежание катастрофических последствий.

Если мысленно наложить на последнюю диаграмму данные Таблицы 1, то окажется, что существенное снижение качества ответа на неродном языке проявилось в Риге на экзаменах по математике и истории у 1856 и 755 русских выпускников соответственно (в сумме 2611). А обещанное «повышение конкурентоспособности» продемонстрировали лишь 212 юных русских химиков. Даже если проигнорировать все наши аргументы, изложенные выше, мы видим, что отрицательный эффект проявился на экзаменах чаще «положительного» более, чем в 12 раз.

Резюме

Мы считаем, что результаты «реформы» нуждаются в независимой международной экспертизе. Всех, кто может и хочет помочь нам этого добиться, просим писать на arkona.lv@gmail.com. Наше исследование не отвечает на все вопросы, которые необходимо знать обществу, чтобы понять, как дальше развивать в нашей стране русское образование, спрос на которое остаётся стабильно высоким, а традиции заложены 218 лет назад. Но это научно-бесспорный тревожный сигнал, за получением которого должны последовать шаги по доскональному изучению влияния «реформы-2004» и других неблагоприятных факторов на качество образования наших детей.

Использованная литература и интернет-источники

  1. Малашонок А.И., Халявин Н.А. «Украденное будущее», газеты «Час» и «Вести Сегодня» от 25.09.2007.
  2. http://rus.delfi.lv/temp/mk/memorandum1.pdf - подробное описание методики исследования.
  3. http://www.isec.gov.lv/eksameni/info.shtml#0110 - публикация Центра ЭиСО, о которой идёт речь в данной статье.
  4. http://isec.gov.lv/eksameni/statistika.shtml - исходные данные о сдаче централизованных экзаменов каждой школой с её кодом.
  5. http://izm.izm.gov.lv/upload_file/Izglitiba/Vispareja_izglitiba/adreses_vs_06-3.xls -  коды школ, их наименование и язык обучения.

Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ