Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №161(15.01.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ

Россия и соотечественники



Виталий Третьяков: русских на Украине Россия обязана защищать, но делает это мало и плохо

Напомним, 22 декабря 2006 года состоялся рабочий визит на Украину Президента России В.В.Путина.Первым пунктом программы визита стали российско-украинские переговоры на высшем уровне. В ходе беседы главы государств обсудили меры по повышению эффективности взаимодействия двух стран.

По окончании переговоров состоялось первое заседание Российско-Украинской межгосударственной комиссии под председательством Владимира Путина и Виктора Ющенко. Обсуждались актуальные вопросы военного и военно-технического сотрудничества, торгово-экономического взаимодействия, в том числе в энергетической сфере, развития региональных и пограничных связей, а также проблемы Черноморского флота и азово-керченского урегулирования.

Публикуемое ниже интервью главного редактора газеты «Московские новости» Виталия Третьякова касается не столько экономических отношений двух государств, сколько взаимоотношений двух братских народов.

23.12.2006, www.russian.kiev.ua

Андрей Лубенский

Итогом сегодняшнего визита Владимира Путина в Киев не станет «прорыв» в российско-украинских отношениях, большинству украинцев и русских лучше жилось в единой стране, а нынешняя Украина фактически утратила независимость и контролируется Вашингтоном, Брюсселем и Варшавой. Об этом в интервью РИА «Новый Регион» заявил известный российский журналист, многолетний редактор «Независимой газеты», а ныне главный редактор газеты «Московские новости» Виталий Третьяков.

«Н.Р.»: Недавно вы в составе делегации российских журналистов побывали в Киеве для участия в заседании круглого стола «Украина-Россия: 15 лет вместе или порознь?». У «круглого стола» углы оказались слишком острые – сначала собрание демонстративно покинул украинский политик Тарас Черновол, а затем – вследствие этого – и вы… Все же, если отбросить эмоции, как вы оцениваете перспективы диалога между представителями медиа Украины и России?

Виталий Третьяков: К сожалению, эти перспективы весьма плачевны, если, конечно, брать, так сказать, центральные СМИ Украины, включая все основные телеканалы, и собственно киевские СМИ.

Всякий раз, приезжая на Украину, я просматриваю разные издания и передачи разных телеканалов. И каждый раз и в каждом таком СМИ обязательно нахожу как минимум одну-две отчетливо антироссийских публикации. Как минимум. При этом к антироссийским я отношу и так сказать «антисоветские» публикации, то есть те, в которых в исключительно негативном виде трактуется советская история. С телеканалов практически полностью вытеснен русский язык. Среди киевских журналистов есть те, кто вполне трезво и нормально относится к России, но в присутствии своих коллег публично они не решаются высказывать свое мнение – только в разговоре с тобой лично жалуются на то, что антироссийский контекст и прямо антироссийская пропаганда – абсолютно доминирующая линия в главных СМИ Украины. И это при том, что в остальном они действительно достаточно плюралистичны, а в чем-то и свободнее многих СМИ России.

Я не привожу здесь примером, нет времени, но готов сесть рядом с любым экспертом, взяв пачку газет и журналов, выходящих в Киеве, в любой день – доказательства польются рекой.

Антироссийская линия и, к сожалению, еще и антирусская являются сегодня одним из оснований политики официальных властей Украины, так или иначе связанных с командой президента Ющенко, и главных украинских СМИ. Пока это не изменится, каковы могут быть перспективы диалога между нами? Никаких. Поэтому и диалога-то по сути нет.

Последнее: по отношению к Украине СМИ России, безусловно, более свободны и плюралистичны, чем СМИ Украины по отношению к России.

«Н.Р.»: Комментируя ситуацию в своем политическом блоге, вы отметили «…почти тотальный «полив» Москвы и России в украинской прессе, в том числе и в той, которая издается медиаолигархами из России». Действительно, чем можно объяснить этот факт?

В.Т.: Сей факт объясняется тем, что таковы правила игры на Украине, что, как я уже сказал, антироссийская линия есть основополагающая в политике оранжевых, которых численно меньшинство (по отношению ко всему населению Украины). Не имея стратегической позитивной программы для общества, не имея позитивной программы соединения в единую нацию украинских украинцев и живущих на Украине русских, оранжевые видят перспективу своего сохранения во власти и сохранения в своих руках Украины только и исключительно в перманентной возгонке антироссийских и даже антирусских настроений. Тем более, что именно это поддерживается на Западе: в США, в большинстве стран Евросоюза, в НАТО, в Польше, которая мечтает подчинить украинскую элиту себе. Примитивно, но факт: «политическая независимость» Украины поддерживается Западом только потому, что официальный Киев (при Кучме, кстати, тоже) проводил и проводит антироссийскую в основных чертах линию. Однако, как известно, «независимость» от России давно уже обернулась зависимостью украинской властвующей элиты от Брюсселя, Вашингтона и Варшавы (последнее – совсем удивительно).

«Н.Р.»: Пожалуй, значительную часть российских СМИ тоже нельзя назвать слишком дружелюбными по отношению к Украине. На ваш взгляд, осознают ли владельцы медиа и журналисты в полной мере свою ответственность, когда действуют в столь чувствительной сфере, как межнациональные отношения?

В.Т.: Что касается российских СМИ, то как раз в них присутствуют весьма разные позиции по отношению к Украине и современной, и прошлой. Есть очень резкие, сугубо негативные оценки и суждения, но немало и прямо противоположных, в том числе и прямо поддерживающих политику оранжевых.

Очень существенно то, что в российских СМИ практически нет антиукраинских публикаций именно в этническом, национальном смысле (а антирусских в украинских СМИ – множество). В большинстве наших СМИ, даже тех, что жестко критикуют политику Киева и Украины в целом, нет антиукраинской злобы.

О деликатности межнациональных отношений. Между нами не межнациональные, а межгосударственные отношения. Это существенная разница. Если Украина сдает свой суверенитет (вместе с протестующими против этого русскими гражданами Украины) Вашингтону и Брюсселю, то это прямо противоречит национальным стратегическим интересам России. И разговор на сей счет может быть только жестким и определенным.

А о деликатности межнациональных отношений надо бы подумать украинским национал-радикалам и вообще оранжевым: они вытесняют, как только могут (другое дело, что не все удается), русский язык и образование на русском. Они не признают того очевидного факта, что в современной Украине государствообразующими являются два народа, а не один (украинцы), а именно – украинцы и русские. И русских на Украине Россия обязана защищать (делает это мало и плохо), в том числе – от украинских радикальных националистов.

Украинцы же в России – полноправная часть российского общества и российских элит. Украинцы, живущие в России, для нас – это свои полностью, без изъятий. Русские на Украине для украинских элит и части рядовых украинцев – чужие. Это о деликатности.

«Н.Р.»: А насколько ответственными в этой сфере можно считать политиков?

В.Т.: Политики ответственны за все, что происходит в то время, когда они находятся во власти или в легальной оппозиции. Что в России, что на Украине, что на Кипре, что в США.

«Н.Р.»: Наконец, о роли общественности. Если профессионалы не всегда справляются, может быть, нужна «народная дипломатия»?

В.Т.: Народная дипломатия сама по себе не плоха, но она никогда не может заменить собой официальную политику и официальную дипломатию. Кроме того, именно народная дипломатия, то есть собственно естественные и вековые связи между русским народом и большей частью украинского, взаимная симпатия наших народов (несмотря ни на что) и не позволяет просто оранжевым, светло-оранжевым и темно-оранжевым (до коричневости) рассорить наши страны окончательно.

«Н.Р.»: На Украине российские СМИ обладали и обладают до сих пор достаточно большим влиянием. Насколько ощутимо – если ощутимо – присутствие украинских СМИ в России?

В.Т.: Присутствие украинских СМИ в России не ощутимо никак. Практически их нет (не знаю как обстоит дело в приграничных областях). Надо думать, это объективная ситуация. СМИ с Украины не обладают достаточными финансовыми и профессиональными ресурсами, чтобы войти на российский рынок. Да для них здесь нет и аудитории. Живущие в России украинцы через русские (в смысле языка) СМИ имеют достаточно информации об Украине и весь спектр оценок. К тому же, украинцы в России не сосредоточены в каких-то отдельных районах или областях. В ином случае украинские СМИ неизбежно и беспроблемно возникли бы, как есть в России СМИ на татарском и других, помимо русского, языках.

«Н.Р.»: Ожидаете ли вы существенного продвижения в укреплении двусторонних российско-украинских отношений в результате ожидаемого визита в Киев президента РФ Владимира Путина?

В.Т.: Нет, не ожидаю. По большинству фундаментальных вопросов позиции Путина и Ющенко, как отражение позиций соответствующих элит, не сходятся или противоположны. Но позиция Путина по отношению к Украине опирается еще и на фактический консенсус в российском обществе (и на большинство русского населения Украины). А вот Ющенко этим похвастаться не может.

«Н.Р.»: Недавно Международное исследовательское агентство «Евразийский монитор», проведя синхронно опросы среди населения ряда стран СНГ, выяснило, что большинство жителей России, Украины и Белоруссии выражают сожаление о распаде СССР, но… не верят в реальность нового союза между бывшими советскими республиками. Что думаете по этому поводу вы?

В.Т.: Бывая в Крыму и на востоке Украины, я знаю, что там абсолютное большинство сожалеет о распаде СССР, в том числе и в смысле разделения России и Украины. Да и в Киеве, кто не боится, говорит то же.

В целом же ситуация проста: по-прежнему для большинства населения наших стран жизнь в СССР (несмотря на все проблемы) была лучше, чем сегодня. В том числе и в смысле отсутствия (или минимального присутствия) разделенности наших народов. А не верят в реальность нового союза потому, что видят: правящие элиты не очень к такому союзу стремятся, а те, что стремятся, не очень эффективно действуют. Продемонстрируйте соответствующую, но не спекулятивную, а искреннюю активность – и в новый союз поверит тоже большинство.

В заключение должен отметить, что русские элиты совершили немало ошибок в своей политике по отношению к Украине. И эти элиты, безусловно, предали в 1991 году русских, оставшихся на Украине за пределами тогдашней РСФСР. Но в чем их нельзя обвинить, так это в антиукраинской политике.

Киев, Декабрь 22


Москва и соотечественники



Городская государственная поддержка соотечественников

Виктор Михайлов

В середине декабря 2006 года, Мэр Москвы Юрий Михайлович Лужков подписал распоряжение Правительства города, утверждающее состав рабочей группы по разработке концепции Законопроекта «О городской государственной поддержке соотечественников».

Рабочую группу возглавил руководитель Департамента международных связей Москвы Георгий Мурадов, его заместителем назначен председатель Комиссии по науке и образованию гордумы Евгений Бунимович. Концепция Законопроекта о поддержке соотечественников будет разработана до 1 июня 2007 года.

А пока готовится разработка концепции Законопроекта, в рамках целевых мероприятий по поддержке соотечественников за рубежом, осуществляемых Департаментом международных связей города Москвы 14-15 декабря 2006 года в ГОУ высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический институт» прошла Первая Международная научно-практическая конференция заведующих кафедрами русского языка университетов стран СНГ и Балтии «Русский язык в коммуникативном пространстве стран СНГ и Балтии»

В работе конференции приняли участие ответственные работники аппаратов Управления Президента Российской Федерации по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами, Комитета по делам СНГ и связям с соотечественниками Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, Департамента гуманитарного сотрудничества, общеполитических и социальных проблем Исполкома СНГ, заместитель руководителя Департамента международных связей города Москвы А.А.Сорокин и директор Московского дома соотечественника Ю.И.Каплун.

А.А.Сорокин выступил с докладом о состоянии и положении русского языка в странах СНГ и Балтии, а также проводимых Департаментом международных связей города Москвы мероприятиях по поддержке русского языка за рубежом и зачитал участникам конференции приветствие Первого заместителя Мэра Москвы в Правительстве Москвы Л.И.Швецовой. В приветствии, в частности говорится о том, что в последние годы в мире значительно возрос интерес к изучению русского языка. Во многих высших учебных заведениях кафедры славянских языков и русского языка укреплены кадрами квалифицированных русистов, открываются новые факультеты славистики с отделениями русского языка, увеличивается число школ с углубленным изучением русского языка. Все большее количество студентов выбирает русский язык в качестве второго иностранного. Наблюдается рост интереса к нему у будущих экономистов, управленцев, юристов, студентов творческих вузов. Русским языком стремятся овладеть представители самых различных профессий, особенно те, кто принимает непосредственное участие в развитии связей с Россией, реализуя международные экономические, культурные и социальные проекты. На русском языке говорят наши соотечественники, проживающие на всех континентах земного шара. Иными словами, русский язык был и всегда будет востребованным. А это значит, что у него большое будущее, причем не только в странах СНГ и Балтии, но и во всем мире.

Русский язык был и всегда останется воплощением русской культуры, языком «народной дипломатии», неотъемлемой частью «русского мира». Полагаю, что этой благородной цели будет способствовать не только работа вашей конференции, но и ваша непосредственная профессиональная деятельность в образовательных учреждениях стран проживания.

С докладами так же выступили заведующие кафедрами русского языка Вильнюсского педагогического университета, Ереванского государственного университета, Ереванского государственного лингвистического университета, Минского лингвистического университета, Казахского национального университета им.аль-Фараби, Славянского университета Республики Молдова, Российско-Армянского (Славянского) государственного университета, Киргизско-Российского Славянского университета, Бишкекского гуманитарного университета Украинского Национального педагогического университета им.М.П.Драгоманова и профессорско-преподавательский состав Московского государственного лингвистического университета, Государственного института русского языка им.А.С.Пушкина и Института востоковедения РАН.

Участники конференции приняли активное участие в обсуждении докладов и коснулись темы состояния и положения русского языка в России, странах СНГ и Балтии; проблемы преподавания русского языка в вузах стран СНГ и Балтии, диалог языков и культур стран СНГ и Балтии; роли русского языка в интеграционных процессах на пространстве стран Содружества.

В информации использованы материалы сайта http://www.moskvaimir.mos.ru/


Государство и диаспора



Исторический диалог и взаимодействие культур

20 декабря 2006 года в Душанбе состоялась республиканская научно-теоретическая конференция «Россия и Средняя Азия: исторический диалог и взаимодействие культур», посвященная 160-летию со дня рождения Н.П.Остроумова.

26.12.2006 10:43 msk

Виктор Дубовицкий

Николай Петрович Остроумов (1846-1930 гг.) - известный русский историк, этнограф, археолог, журналист, организатор системы народного образования в Средней Азии. Выпускник Казанской духовной православной академии, где он был учеником знаменитых русских востоковедов Н.И.Ильминского и Г.С.Каблукова. В 1877 г. Н.П.Остроумов был приглашен администрацией Туркестанского генерал-губернаторства в Ташкент для организации системы народного образования в крае, где работал вплоть до 1917 г. на должностях: инспектора народных училищ, директора учительской семинарии и мужской классической гимназии.

С 1883 по 1917 г. Остроумов является также редактором «Туркестанской туземной газеты» - первого периодического издания на языке народов Средней Азии, сыгравшего важную роль в становлении системы СМИ региона.

В 1886 г. Н.П.Остроумов, являясь представителем Императорской археологической комиссии в Средней Азии, а также действительным членом Русского Археологического Общества, проводит первые археологические раскопки в регионе и его находки демонстрируются в музее Туркестанского отдела Русского Географического Общества.

Н.П.Остроумов известен также как этнограф народов Средней Азии, автор ряда основополагающих этнологических работ по материальной и духовной культуре таджиков, узбеков, киргизов.

Особняком стоят работы Н.Остроумова по исламоведению. Современники высоко оценивают их, называя ученого «лучшим знатоком ислама в Туркестане».

Отмечая большой вклад Н.П.Остроумова в научное исследование Средней Азии, В.В.Бартольд с полным основанием считает его «патриархом туркестановедения».

На конференции, собравшей ученых-историков, культурологов и религиоведов Российско-таджикского (славянского) университета, Душанбинского государственного педагогического университета, института истории, археологии и этнографии им. А.Дониша Академии наук Республики Таджикистан, а также из Ташкентской православной духовной семинарии, было представлено девятнадцать докладов, посвященных особенностям становления и развития цивилизационного диалога между Россией и средней Азией; научным исследованиям, как элементу культурного обмена; деятельности научных обществ России по исследованию территории и населения Средней Азии; роли системы «русско-туземного» образования в Средней Азии в культурном обмене; становлению системы среднеазиатской прессы и полиграфии; месту Русской Православной Церкви в цивилизационном и культурном обмене.

«На примере Николая Петровича Остроумова мы видим новый тип миссионера - не привычного для современного человека образа крестящего крестом и мечом бедных дикарей в глубинах джунглей и на тропических островах, а с любовью и смирением десятилетиями несущего свет христианского вероучения и русской культуры народам Азии», - подчеркнул в своем докладе «Научное наследие Н.П.Остроумова: от забвения к справедливой оценке» доктор исторических наук В.В. Дубовицкий. - «Он действительно был миссионером в высшем смысле этого слова: выполнял трудную и благородную миссию взаимодействия культур!»

Большой интерес у участников конференции вызвало выступление проректора по учебной части Ташкентской Православной Духовной семинарии, иерея о. Сергия (Стаценко) на тему «Основные принципы добрососедского существования Православной Церкви и ислама на территории Средней Азии, как образец к конструктивному взаимодействию конфессий», где он на многочисленных исторических примерах апостольских времен, средневековья, XIX- XX веков и современности продемонстрировал реальную веротерпимость и даже нередко взаимодействие конфессиональных структур во многих социальных, культурных и политических вопросах. Одним из таких примеров, характерных для территории современного Узбекистана, автор назвал совместную работу по противодействию деятельности нетрадиционных конфессий, тоталитарных сект.

Вопросам сохранения традиций русской культуры в контексте культуры таджикской после развала Советского Союза был посвящен доклад кандидата философских наук Т.К.Саидовой «Об особенностях сохранения традиций национальной культуры». По ее мнению, с развалом СССР в 1991 г. в условиях начавшейся гражданской войны многие русские стали испытывать дискомфорт от проживания вне пределов исторической родины, поэтому выехали за пределы Таджикистана. И действительно, если ранее в Таджикистане проживало большое количество русских, а в больших городах, таких как Душанбе их было свыше 51%, то в настоящее время во всей республике русские составляют менее 1%(45-50тыс. из общего 7-миллионного населения). По мнению Т. К. Саидовой, распространение русской культуры в Таджикистане было обусловлено несколькими факторами:

- русская культура была культурой более развитого и крупного государства;

- русская культура давала возможность повышения и приобретения необходимой квалификации. Благодаря знанию русского языка люди часто имели возможность для служебного роста;

- приобщение к русской культуре обеспечивало выход на культуру других народов Советского Союза;

- все большее количество русских переезжали в Таджикистан на постоянное место работы и жительство.

В настоящее время, вместе с тем, что резко сократилась общая численность этноса, русские рассредоточены по многим городам, а не проживают компактно, что значительно усложняет сохранение культуры. Многие из перечисленных факторов, которые играли положительную роль в распространении русской культуры, в настоящее время потеряли свою актуальность, а потому не находят у местного населения должной поддержки.

«В случае существования небольших групп людей иной культуры, проживающих в окружении представителей другой культуры, свою культурную среду сохранить весьма сложно. В этом случае теряется естественная среда воспроизводства культуры, что связано с изменением характера трудовой деятельности, с географическими условиями, потерей актуальности некоторых традиций. Проблема еще больше усугубляется, когда национальное меньшинство живет рассредоточено. Именно с такой ситуацией в настоящее время мы имеем дело в Таджикистане. Поскольку русские, или точнее - русскоговорящие, не проживают компактно, то им практически невозможно организоваться в какое- либо неформальное объединение. Такая ситуация создает атмосферу некомфортного проживания, которая толкает оставшихся людей на отчаянную попытку выехать за пределы Таджикистана и не связывать свое будущее с проживанием в республике».

По мнению Т.К.Саидовой, в деле сохранения в стране русской культуры особое внимание следует обратить на школу, как на один из главных ее институтов. Положительный опыт по сохранению традиций русской культуры и их трансляции имеют школы №№ 20, 21, 14,и 6 города Душанбе. Так, например школа №20 им. А. С. Пушкина, ежегодно проводит пушкинские вечера, посвященные памяти поэта, на которых ученики не только читают его стихи, но и представляют костюмы того времени, бытовые сценки, что способствует более глубокому проникновению в эпоху. Подобные мероприятия проводят и другие названные школы.

Помимо школ культура меж поколенной трансляции социального опыта, культурной компетенции и знаний обеспечивается и в системе высшего образования. Это прежде всего относится к Российско-таджикскому (славянскому) университету(РТСУ) - единственному в республике российско-таджикскому вузу, созданному в 1996 г. Целью организации этого университета было создание благоприятных условий для получения русскоязычным населением высшего образования на родном языке. С целью знакомства студентов с родной культурой и сохранения ее традиций, здесь ежегодно устраивается праздник «Масленицы». Между факультетами устраивается конкурс на лучшие блины, исполнение частушек и соломенное чучело Масленицы. Знания о данном празднике ежегодно дополняются, что расширяет кругозор всех студентов. Студенты, принадлежащие к русской культуре, испытывают истинную радость и комфортность от того, что не являются оторванными от своей культуры. Приглашение на праздник гостей из Посольства России в Таджикистане и других дипломатических миссий, аккредитованных в стране, способствует повышению статуса проводимого мероприятия.

Большой вклад в сохранение и популяризацию русской культуры в стране вносит и самодеятельный ансамбль университета «Славяне», имеющего в своем репертуаре в основном русские народные песни. В целях полного знакомства с народными традициями члены ансамбля выступают в народных костюмах.

Существующие социально- политические реалии, выраженные в продолжающихся и все расширяющихся связях между Таджикистаном и Россией, делают русскую культуру необходимым их элементом, а поддержание ее развития в республике - насущной необходимостью.

Несколько научных докладов было посвящено истории дипломатических, научных и культурных связей России и Средней Азии в XVII- XIX веках. Так доктор исторических наук, профессор кафедры отечественной истории РТСУ С.Р.Мухитдинов рассказал о роли русских исследователей в изучении и издании средневековых таджикско-персидских рукописей в конце XIX- нач. XX вв.

По мнению организаторов конференции, проведение республиканского научного форума, посвященного исследованию многообразного процесса межцивилизационного диалога славяно-православного и мусульманского мира, участников которого в конце XIX-нач. XX в. был Н.П.Остроумов, поможет ввести в научный оборот ценные, но незаслуженно забытые материалы по целому ряду общественных наук, а также привлечь внимание общественности Таджикистана к вкладу российской науки в изучении региона.

В заключении, подводя итоги конференции, ее участники приняли резолюцию о продолжении практики проведения конференций по проблемам исторического диалога и взаимодействия культур, а также решение обратиться к Правительственной комиссии России по делам соотечественников за рубежом с целью получения средств для публикации и переиздания работ Н.П.Остроумова, посвященных проблемам изучения русского языка в Средней Азии и внедрения образования на русском языке в регионе, поскольку данные мероприятия вписываются в концепцию проведения мероприятий в рамках «Года русского языка в мире» (2007 г.)

* * *

Об авторе: Виктор Дубовицкий - доктор исторических наук, живет в городе Душанбе, Таджикистан.




Дружба под стук колес

Молодежь Эстонии, 05.01.07

Йосеф КАЦ

Более трех с половиной сотен учащихся гимназических классов таллиннских школ прибыли вчера в полдень в гости к своим московским сверстникам: интеграционный проект Sхprusrong-Поезд дружбы, подготовленный организацией Minu Riik при поддержке отдела образования национальных меньшинств Министерства образования и науки Эстонии совместно с Юго-Западной префектурой Москвы, достиг кульминационного момента.

От десятков поездов, ежедневно прибывающих на Ленинградский вокзал российской столицы, состав из дюжины типовых пассажирских вагонов не отличается внешне ничем. Разве что – отсутствием в регулярном расписании. Да табличками, закрепленными в ближних к рабочему тамбуру окнах: помимо указания маршрута Tallinn-Moskva, на ней есть и слова — «Soprusrong-Поезд дружбы».

Такого столица России не помнит, пожалуй, полтора десятка последних лет, как минимум. С тех пор, как радиоточка в купе экспресса «Эстония» перестала оповещать пассажиров о прибытии в «столицу нашей родины, город-герой Москву», организованный туризм с балтийских берегов на москворецкие набережные стал безнадежно стремиться к нулю. Туризм молодежный – в особенности: поколение, пресытившееся классными поездками в Ригу, Хельсинки или Стокгольм, успело вырасти с осознанием того, что Москва – это едва ли не обратная сторона глобуса.

«Складывалось временами такое впечатление, – признает, шутя, руководитель проекта Minu Riik Тойво Кева. – Что поделать: в начале января выбраться в Москву из Таллинна не так-то просто, потому что российские туристы возвращаются домой. В какой-то момент сложилась такая ситуация, что руководство Эстонской железной дороги поставило нас в тупик сообщением: все места выкуплены турфирмами и вагонов для нашей поездки у них просто физически нет. Хорошо, помогла российская сторона: из резервных петербургских вагонов составили чартерный поезд. Добирались, конечно, медленно – без малого сутки. Сопровождающие учителя шутили, мол, не «Красная стрела», конечно…»

Но тем, кто вышел в минувший полдень на вокзальный перрон Москвы, сравнивать не с чем: даже среди учащихся русскоязычных школ впервые в российскую столицу приехали многие. Что уж говорить об их эстонских сверстниках, для которых непривычно и удивительно буквально все. И то, что, совсем как в кино, на вокзале их встречают носильщики. И то, что все надписи вокруг выполнены непривычной кириллицей. И то, что приехали они в Москву, столицу современной России, а вокзал почему-то называется по старинке Ленинградским.

Вереница автобусов трогается с площади трех вокзалов в сторону Третьего транспортного кольца и берет курс на юго-запад столицы. Движущиеся в голове и хвосте колонны милицейские машины создают ей зеленую улицу. «Везут нас, ну прям как Путина», – не без гордости замечает кто-то из таллиннских школьников, знакомый, вероятно, с пресловутой славой московских автопробок.

Все впереди – встречи и дискотеки со своими сверстниками из московских школ, и посещение Кремля, Третьяковской галереи, цирка, прием в посольстве Эстонии. А пока – русское «Здорово!», эстонское «Ilus!» и общепонятно-молодежное «Wow!» сливаются в единый возглас восторга. Москва действительно заслуживает восхищения. И чем больше молодых эстоноземельцев убедятся в этом воочию, тем больше пользы будет обеим странам-соседям. И Эстонии, и России.



Межнациональные отношения



Премьер-министр Эстонии: Раскапывать могилы советских воинов у "Бронзового солдата" начнут в мае

11.01.2007, www.regnum.ru/news/765465.html

Раскопки братской могилы советских воинов возле монумента "Бронзовый солдат" в Таллине на Тынисмяги начнутся не раньше мая, заявил премьер-министр Эстонии Андрус Ансип, комментируя принятие эстонским парламентом 10 января в окончательном третьем чтении Закона о защите воинских захоронений. Об этом сегодня, 11 января, сообщила газета Postimees. Раскопки в Эстонии ведутся с мая по октябрь, зимой эти работы не производятся, даже если к этому располагает теплая погода, сказал глава эстонского правительства.

Как сказал возглавляющий входящую в правящую коалицию Реформистскую партию Ансип, в случае, если на Тынисмяги будут обнаружены чьи-то останки, их следует перезахоронить "там, где им место, то есть на кладбище". Ансип еще раз повторил, что его точка зрения по "Бронзовому солдату" известна, и он не изменил своих убеждений. "Монументы должны объединять народ, но этот конкретный монумент в данном конкретном месте раскалывает нацию. Я убежден в том, что место "Бронзовому солдату" не на Тынисмяги", - сказал Ансип.

Напомним, что Закон о защите воинских захоронений был принят 10 января парламентом Эстонии. "За" высказались 66 депутатов, шестеро были против, воздержавшихся не было. Закон напрямую касается судьбы расположенного в Таллине памятника "Бронзовый солдат" и братской могилы красноармейцев возле него. Согласно закону, правительству через комиссию по воинским захоронениям министерства обороны Эстонии может принимать решение о перезахоронении воинских останков из братских могил вопреки мнению общественности, решениям муниципальных властей и воле родственников погибших. Памятники возле воинских могил могут быть демонтированы и перенесены на новое место и восстановлены фрагментарно, а не в прежнем виде. Данный законопроект был инициирован в сентябре 2006 года Реформистской партией и поддержан союзом правых партий "Союз Отечества - Рес Публика" и Социал-демократической партией Эстонии. Протест входящих в коалицию Центристской партии и "Народного Союза Эстонии", а также многочисленных общественные организации русской общины Эстонии, - проигнорирован.




Демонтаж истории

12.01.2007, www.rian.ru

Татьяна Полоскова, доктор политических наук

За 15 лет балтийской независимости российской стороной были апробированы все возможные и невозможные методы налаживания цивилизованного диалога с руководством этих стран в гуманитарной сфере. К процессу привлекались и экспертные круги, и неправительственные организации. Хотя, уж, простите за откровенность, к мнению Большого соседа надо прислушиваться только потому, что он сосед.

Есть банальная истина: проблемы лучше регулируются с врагами, чем с друзьями. С врагами можно договориться, выставив жесткие требования и комплекс взаимных обязательств. С друзьями - сложнее, друзьям привыкли верить на слово. Не поэтому ли, когда мы уходили из Прибалтики, никому не пришло в голову потребовать гарантий соблюдения прав русскоязычного населения и хотя бы нейтральной политики по отношению к России?

Никто на рубеже 80-х - 90-х годов, даже в балтийских странах, не заявлял, что предоставление Латвии, Литве и Эстонии независимости, вывод российских войск - следствие "освободительной борьбы" прибалтийских народов. Сегодня этому учат в школах детей. Никто не обещал организовывать компании по демонтажу памятников советским воинам и ваять монументы нацистским преступникам. Теперь - это традиционные сюжеты новостных лент.

Говоря языком "рыночных отношений", нас просто банально кинули. И сейчас это уже очевидно. А кидают, как правило, либо слабых, либо излишне доверчивых. Те в России, кто на рубеже 80-90-х годов не предполагали такого развития сценария, либо наивные (а значит, не пригодные для политической деятельности) люди, либо отражавшие уже тогда интересы кого угодно, только не России. Эта публика жива и здорова. Даже процветает. Причем, сама активно участвует в конструировании мифов: типа, перестаньте критиковать страны Балтии за их политику в отношении русскоязычного населения, извинитесь за прошлые "грехи", того пуще - положите цветочки на могилы эсэсовцев, и все будет в порядке. Не будет.

Не будет по той простой причине, что структуры, ответственные в этих государствах за принятие политических решений, уже давно сами ничего не решают.

Прибалтийские политики часто обвиняют нас в издержках имперского мышления. Вообще-то имперское мышление предполагает не столько ненасытную жадность к поглощению территорий, сколько ответственность за развитие этих территорий. И в некоторых бывших, действительно колониальных странах, это уже начинают понимать. Побывайте в бывших британских или французских колониях и сравните уровень жизни и безопасности - какой был и каким стал.

Имперское мышление имеет еще одну сторону - это мышление политистеблишмента бывших колоний. Не привыкшего к независимости, а выбирающего "нового хозяина". Господа политики, почитайте труды африканистов. Не хотите читать труды - послушайте простых эстонцев. Цитирую таллиннского таксиста: "Ну, ладно из Союза ушли, а зачем надо было опять куда-то вступать? Чтобы снова быть периферией. На сей раз европейской"? Нет, не поэтому. Просто страшно быть действительно независимым. И ресурс другой нужен, и ответственность другая. Так что дело совсем не в российской угрозе.

Да и не про Евросоюз речь ведем. Не так уж и слушают в Таллинне, что там в Европах говорят. Да, в 2004 году страны Балтии вступили в ЕС. И что, это помешало Латвии реализовать школьную реформу? А в Эстонии так вообще по данным мониторингов о положения российской диаспоры в этой стране, проведенных в 2004 и 2006 г.г., число респондентов, считающих, что их права ущемляются, не только не уменьшилось, но даже выросло.

Да и возрождение нацизма никто в Европе не поддержит. Более того, осенью 2006 года председатель Антифашистского комитета Андрей Заренков выступал перед учеными и экспертами ряда западноевропейских стран на конференции в Люксембурге, так его истории просто в шок всех повергли.

Эсэсовцы маршируют, и памятники демонтируются совсем не потому, что представляют "угрозу единству эстонского общества", а потому, что новому, а именно, американскому "хозяину" так нравится Ему дозволяется и партии марионеточные в Эстонии создавать, направляя эшелоны своих политтехнологов. И антироссийскую истерию в прессе поддерживать.

Сейчас на волне событий звучат различные призывы, озвучиваются разные мнения. А выход один - та Эстония, которая действительно хочет демократии и реальной независимости, должна не допустить очередного раскола общества. И на сей раз совсем не по этническому принципу.




Еще раз к вопросу о межнациональных отношениях в Казахстане

09.01.2007, http://www.zonakz.net

Радик Темергалиев

Официальные идеологи государства привыкли к прочим заслугам приписываемых действующей власти и лично президенту, причислять и мирное межэтническое сосуществование. В материалах бюджетных СМИ едва ли не прямым текстом говорится о том, что Казахстан избежал гражданской войны и других ужасов лишь благодаря политике Н.Назарбаева. Подобное мнение, хотя и неоднократно подвергалось критике со стороны представителей оппозиции, тем не менее, укореняется и в сознании многих людей. Не секрет, что Н.Назарбаев воспринимается европейским населением либо действительно как гарант пресловутой стабильности, либо как меньшее, но привычное “зло” на смену которому могут прийти и национал-радикальные силы. Потому нет ничего удивительного в том, что славянские и казачьи организации демонстрируют полную лояльность правящему режиму, что в частности выразилось в поддержке на последних выборах.

Остается непонятным только, каким же образом при столь безукоризненной политике в этой сфере в том же Атырау регулярно происходят все-таки межэтнические конфликты. Руководство страны предпочитает объяснять эти события исключительно как социальные катаклизмы, но почему в таком случае казахи бьют именно турков, а не других иностранцев, которые также получают зарплату в разы больше, нежели наши рабочие.

За 15 лет независимости представители коренной национальности не организовали ни одной акции антирусской направленности, но за тот же период произошла масса случаев столкновений между казахами и уроженцами мусульманских стран. Здесь уместно вспомнить и о том, что регулярные случаи применения оружия происходят у нас почему-то именно на границе с Узбекистаном. И если уж мирные отношения казахов и русских ставить в заслугу нашей власти, то логично будет возложить на нее вину за имевшие место конфликты между другими этносами. Конечно, власть на самом деле не при чем ни в первом, ни во втором случаях. Решающее значение здесь имеют природные процессы, описанные еще Л.Н.Гумилевым. Схожие система ценностей и стереотип поведения естественным образом сближают оба главных этноса. Именно об этом писал великий ученый, что для русских “… тюрки и монголы могут быть искренними друзьями, а англичане, французы и немцы, я убежден, могут быть только хитроумными эксплуататорами”. В свою очередь, Чокан Валиханов говорил о том, что если в драке между казахами и русскими его сердце будет на стороне первых, то в войне Франции и России, он будет искренне желать победы последней. И это ведь не шовинизм и не национализм, а просто межэтническая комплиментарность и отсутствие таковой. В реальности подобных явлений нас убеждает все человеческое прошлое, а еще больше настоящее.

К счастью для государства, оба ведущих этноса оказались в состоянии терпимо друг к другу относящихся. При этом в силу достаточно низкой метисации, ассимиляционных процессов не происходит и, кстати, поэтому идеи относительно единой казахстанской нации выглядят наивными. Связующим мостом между этносами стала двухмиллионная армия шала-казахов. Эта субэтническая группа возникла как диффузионное образование вследствие контакта двух этносов и в этом качестве удерживает общество от распада. Власть же не только не способствует межэтническому спокойствию, но и иными своими действиями усиливает напряженность в этой области общественных отношений. Примером тому может служить политика внедрения и усиления роли казахского языка. В эту программу год за годом уходит уйма государственных денег, но результата не видно, если таковым не считать то обстоятельство, что оба этноса чувствуют себя одинаково ущемленными. Те же оралманы обалдевают оттого, что на родине им фактически невозможно трудоустроиться без знания русского языка. Русские же вследствие не владения казахским языком оказались откровенно обделены в доступе на государственную службу. При этом воз и ныне там – проблема казахского языка не решается, а если за последние годы и выросла сфера его применения, то произошло это только по демографическим причинам. Административные меры не помогают в решении этого вопроса, а мыслить творчески чиновникам не полагается. Между тем сторонникам немедленного внедрения казахского языка в общественную жизнь не мешало бы уяснить следующее.

Как бы кого-то это не расстраивало, русский язык и православная религия объективно будут существовать в Казахстане еще очень долго, даже дольше, чем сам этнос-носитель. Поскольку язык пришел на эту территорию не сам по себе, а как составляющее культуры, воспринятой казахами в отличие от тех же прибалтов. Именно с этой позиции и необходимо начинать возрождение казахского языка, который может быть принят только через влияние культуры. Сами казахи выучили в свое время русский, без каких-либо специальных курсов и обучающих программ по телевидению. Причем для этого необходима культура не в высоком понимании этого слова, а именно масс-культура, которая в Казахстане существует в примитивной форме. Английский язык завоевал мир не благодаря Шекспиру или Байрону, а с помощью голливудских фильмов и американской поп-музыки. Ведь еще совсем недавно по историческим меркам, до первой мировой войны, международным языком считался французский. И когда Версальский мирный договор был составлен еще и на английском языке, это вызвало бурю негодования в Париже.

Российское коммерческое кино и эстраду частенько упрекают в подражании Западу, но у нас это принимается на ура. На каком же языке будет говорить человек, если не на том, на котором он получает всю необходимую информацию? Совершенно очевидно, что нам необходимы казахоязычные боевики и мелодрамы, сериалы и реалити-шоу. Тот же злосчастный “Кочевник” провалив взваленную на него миссию государственного пиара, показал, что зрителю нужно кино на родном языке выполненное на относительно современном уровне. Лишь отвоевав казахоязычного потребителя у российских масс-медиа, можно будет говорить о дальнейших планах развития языка. Конечно, для этого необходимо будет государственное финансирование. В одном из интервью режиссер Серик Апрымов говорил о том, что в 15-миллионной стране делать коммерчески успешное кино невозможно. В отличие от той же России или Украины, эти проекты вряд ли будут самоокупаемыми, по крайней мере на начальной стадии. Но тех денег, что ежегодно выделяется на пособия, методики, курсы и т. п. должно хватить с головой, причем их КПД усилится многократно.

К сожалению, понимания этих вещей нашей власти не хватает. Между тем сейчас очень важно не перегнуть палку в отношении славянского населения, значительная часть которого испытывает “чемоданное” настроение в связи с той же путинской программой переселения соотечественников. Если и нынешняя малочисленность создает трудности для экономического роста, то отток даже пары сотен тысяч человек наверняка вызовет серьезные дополнительные проблемы. Именно об этом стоило бы задуматься руководству нашей страны, привыкшему в последнее время к исключительно жестким решениям.


Русский язык. Образование. Культура.



2007 год объявлен Годом русского языка

А.Докучаева

В последний рабочий день ушедшего года, 29 декабря, Президент России В.В.Путин подписал Указ «О проведении Года русского языка». О том, что 2007 год будет объявлен Годом русского языка, Президент сообщил, выступая 4 ноября перед соотечественниками, проживающими за рубежом, приглашенными в Кремль по случаю Дня народного единения. "2007 год мы проведем, как Год русского языка и в России, и в мире, где знают, ценят и любят русский язык. Убежден, что мероприятия, связанные с ним, вызовут большой интерес, принесут пользу и будут укреплять международные гуманитарные связи", - заявил тогда глава государства.

Из текста Указа не ясно, что Год русского языка проводится в целях укрепления позиций русского языка в мире и будет широко отмечаться за рубежом. Но то, что сама идея Года, поддержанная Президентом, принадлежит МИДу России, наверно, подразумевает осуществление программ по пропаганде русского языка и за пределами России. Ведь как говорил Президент России 4 ноября: «Очевидно значение русского языка и для развития мировой цивилизации, ведь на нем написаны множество книг, в том числе и об истории, культуре, научных открытиях не только русского, но и других народов – и не только народов Российской Федерации, а практически всех народов мира».

До марта месяца, как следует из Указа, будет создан оргкомитет, который и предложит план мероприятий. У соотечественников, проживающих за рубежом, есть время подать свои предложения по проведению Года русского языка. Обращаться лучше всего к инициаторам – в МИД России, в Правительственную комиссию по делам соотечественников за рубежом.

Указ Президента Российской Федерации «О проведении Года русского языка»

Учитывая важную роль русского языка в укреплении российской государственности, дружбы и сотрудничества между народами, в развитии отечественной культуры, науки и образования, постановляю:

1. Принять предложение Министерства иностранных дел Российской Федерации о проведении в 2007 году Года русского языка.

2. Правительству Российской Федерации в 2-месячный срок:

образовать организационный комитет по проведению Года русского языка и утвердить его состав;

утвердить план основных мероприятий по проведению Года русского языка, предусмотрев в нем мероприятия в области культуры, науки и образования, с указанием объемов и источников их финансирования.

3. Министерству иностранных дел Российской Федерации проинформировать ЮНЕСКО и заинтересованные международные организации о проведении в 2007 году Года русского языка.

4. Рекомендовать органам исполнительной власти субъектов Российской Федерации осуществить соответствующие мероприятия в рамках проводимого Гола русского языка.

5. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.

Президент Российской Федерации В.Путин

Москва, Кремль

29 декабря 2006 года, № 1488




Польша: бум на русский язык

15.12.2006, http://www. inosmi.ru

“Русский язык - инструментом карьерного роста” - под таким заголовком газета “Дзенник” публикует статью на тему огромного интереса, который в последнее время вызывает в Польше русский язык. Языковые школы переполнены, не хватает аудитории для проведения занятий, а причиной этому является нарастающий интерес к изучению языка Пушкина, - сообщает газета.

Все больше студентов, учеников, бизнесменов изучают русский язык. Множество польских фирм требует от своих сотрудников знания языка наших восточных соседей. Причиной этому увеличивающиеся экономические отношения между Польшей и Россией. Адам Ястшембский, руководитель фирмы экспортирующей в Россию овощи и фрукты, сказал газете “Дзенник”, что далеко не все можно решить при помощи переводчика, поэтому многие работодатели требуют знания русского языка при приеме на работу. А владеющие русским языком сотрудники получают больше денег, чем их коллеги не знающие этого языка.

Газета “Дзенник” сообщает, что курсы русского языка в варшавских языковых школах вызывают больший интерес, чем английского. Но причиной этому не только экономика. Русский и польский языки славянские. Гораздо легче поляку выучить русский, чем один из западных языков, пишет газета “Дзенник”.

Тереса Громницкая, учительница русского языка из Гданьска, которая в 90-е годы должна была поменять профессию и преподавать немецкий язык, очень рада, что интерес к русскому языку возвращается. “Мы зря когда-то от него отказались” - говорит учительница - “Но умные люди говорили, что русский вернется. И были правы” - радостно сообщает газете “Дзенник” учительница.

Эта же газета публикует короткое интервью с Алексеем Авдеевым, профессором Ягелонского университета, уроженцем Северного Кавказа, живущим и работающим в Польше с 1967 года. Он известен широкому кругу поляков своей сценической деятельностью. Профессор сказал, что поляку легче научиться китайскому, чем действительно хорошему русскому языку. Причиной повышения интереса к русскому языку он считает, то что Польша и Россия перестали быть врагами, а стали партнерами. Своим студентам в Институте России и Восточной Европы Ягелонского университета он повторяет “учите русский, если хотите найти хорошую работу” - пишет газета “Дзенник”.




Быть или не быть русскому языку в Казахстане вторым государственным?

Газета «Азат», № 43 (185)

Валентина ЗОРКАЛЬЦЕВА

Абай и Пушкин - те величины,

Чему малы отеческие своды.

И пусть сегодня это две страны,

Их гений духа породил народы.

Вот такие строчки написала Галкина Тамара. Несмотря на то что мы разной веры, мы родственные народы. Столетиями живем рядом, плечом к плечу. У нас была единая многонациональная страна, как большая дружная семья. Мне довелось когда-то побывать во многих республиках бывшего Советского Союза. Встречали всегда радушно, как самых дорогих гостей. Было приятно до слез. Особенно подкупало то, что вообще не чувствовалась принадлежность к разным национальностям, разным религиям. Для общения находили общий язык - русский.

В 50-е годы в Казахстан со всех концов Советского Союза съезжались патриоты нашей родины для поднятия целины. Преображали степи, выращивали пшеницу и другие злаки, строили города, промышленные предприятия, жилые дома. А позже в Казахстан прибывали специалисты, получившие высшее и средне -специальное образование в РСФСР. Ну и нельзя отрицать тот факт, что многие русские жили на казахстанской земле не одну сотню лет. Все вместе поднимали экономику страны.

Вспоминаю, как я обустраивалась в Казахстане, приехав по направлению после окончания института в России. Честно признаться, уезжать с насиженного места не хотелось. Я родилась и выросла в Томске, где население почти на 100% русское, поэтому был какой-то страх перед неизвестностью, тем более если учесть, что у меня уже была семья. Думала, сможем ли мы найти общий язык с людьми восточной национальности?

Оказалось, нашли, и очень даже легко, без всяких проблем. И вот уже тридцать пятый год живу в Павлодаре. За все это время никогда не возникало никаких разногласий, и я даже не замечала, что у нас разные национальности. Полагаю, что нам комфортно было жить и работать рядом бок о бок по той причине, что было единое монолитное государство. Но, к сожалению, оно развалилось, и все изменилось в худшую сторону. Получается так, как в одном из известных произведений: «Мавр сделал свое дело, мавр может удалиться».

Мы вместе поднимали экономику страны: возводили производственные здания и сооружения, выводили на производственные мощности многочисленные промышленные предприятия, строили жилые и административные здания, которые росли, как грибы. Промышленность развивалась высокими, просто невиданными темпами. И вдруг в суверенном государстве мы, русскоязычные, оказываемся как бы за бортом. Это не наша вина, что в одно прекрасное утор мы проснулись и оказались в другой стране, с другой валютой и с другим языком общения.

Закон о языках сделал свое, можно сказать, черное дело. В ст. 9,11,13,14 говорится, что «русский язык употребляется при необходимости». А если государственные чиновники, судьи посчитают, что необходимости в этом нет? Значит, не знающие казахский язык не поймут, о чем говорилось в суде и за что их осудили. То же и по другим статьям. Например, вст. 21 п.1 говорится: «Тексты печатей и штампов государственных органов содержат их названия на государственном языке», т.е. я получаю какой-либо официальный документ и не знаю, от кого, так как не смогу прочесть ни текст печати, ни наименование организации на титульном листе. Таким образом, открывается широкое поле деятельности для мошенничества и оболванивания тех, кто не знает казахский язык.

Я не единожды специально обращала внимание, как в нашем городе казахи общаются между собой, и констатировала, что очень редко услышишь их речь на родном языке. Ведь нужно учитывать тот фактор, что на севере Казахстана, а это Кокчетавская, Павлодарская, Петропавловская, Уральская области, процент проживающих русскоязычных превышает процент коренного населения - казахов. По статистическим данным на 1 января 2005 года, в Павлодарской области проживало 40,2% казахов, 43,7% русских, 7,2% украинцев, 3,2% немцев и 6,2% представителей других национальностей.

Естественно, живя и общаясь в такой среде, казахи и сами-то не всегда знают свой язык даже на бытовом уровне, не говоря уже о литературном, а если учесть диалекты и различия в языках южан и северян-казахов, то что уж тут скажешь о знании государственного языка русскоязычным населением? Общеизвестно, что легко усваивается язык, во-первых, в детском возрасте, во-вторых, когда ты живешь среди тех, кто общается на этом языке.

В газете «Лад» № 6 за 2006 год есть небольшая статейка, где описывается, что в городе Кокшетау состоялось выездное совещание, на котором обсуждался вопрос «О ходе функционирования и пропаганды государственного языка в Акмолинской области». В статье отмечено, что среди студентов высших учебных заведений областного центра казахи составляют 78%. Это уже говорит о дискриминации русскоязычного населения.

Кроме того, на совещании госсекретарь Республики Казахстан Оралбай Абдыкаримов заявил: «Необходимо создать условия, чтобы на государственную службу принимались только владеющие государственным языком», что является явной националистической политикой и выдавливанием всех русскоязычных из госструктур, да и не только русскоязычных. Казахам, проживающим на севере республики, тоже нелегко будет освоить литературный казахский, особенно тем, кому за 35-40 лет, а уж о русскоязычных и говорить не приходится. Ведь нет хороших учебников, квалифицированных преподавателей, поэтому всем тем, кому за сорок, не светит хорошая работа, продвижение по службе, карьерный рост.

Будь ты хоть семи пядей во лбу, имей престижное образование, значительный профессиональный опыт, все равно будешь работать либо дворником, либо сторожем или рабочим по благоустройству города. В тех условиях, которые созданы для изучения государственного языка, просто невозможно его освоить на необходимом уровне, так что выполнить п.З ст.4: «Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком»- нереально в создавшихся условиях, а если учесть, что долгие годы в его изучении просто не было необходимости, так как все окружающие говорили исключительно на русском языке - имеются в виду северные области Казахстана - то о чем вообще можно вести речь?

В этой же статье в п. 4 говорится: «Правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы обязаны создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан». Но разве этот пункт конституции выполняется?

Козлов В.И., пресс-секретарь оргкомитета по созданию партии «Алга!», в своей статье в газете «Азат» от 26 мая 2005 года пишет: «Стоимость обучения государственному языку составляет от 50 до 100 долларов в месяц». Посудите сами, как обычный рядовой гражданин, который получает в месяц 10-15 тысяч тенге или вообще не имеет работы, сможет оплатить учебу?

Зачем тратить миллиарды тенге на оплату огромной армии переводчиков, преподавателей курсов, выпуск методической литературы, разработку программ - электронных словарей, переводчиков? Эти средства можно было бы использовать на социальные нужды: здравоохранение, на помощь малообеспеченным, инвалидам, пенсионерам, безработным, ремонт жилья!

В Казахстане довольно высокий уровень безработицы и огромная масса людей порой не имеет денег даже на кусок хлеба, т.е. просто-напросто нищенствует. Что же их ждет при переводе делопроизводства на государственный язык? Да они просто перестанут даже надеяться на получение постоянной работы в соответствии с их образованием и квалификацией. По этой причине у таких людей только два выхода: работать на низко квалифицированной и низкооплачиваемой работе или уехать на свою историческую родину.

Невольно задумываешься: чем же может помешать второй государственный язык? Ведь притом, что в Казахстане почти 50% русскоязычного населения, второй государственный - это прямой путь к совершенству демократического строя, это равные условия для всех граждан нашей республики, это возможность каждого реализовать себя по своим способностям, образованию, профессиональному и жизненному опыту.

Введение же делопроизводства на казахском языке - это откат далеко назад от демократии и прямая дискриминация более чем половины населения нашей страны, которая как раз и делит общество на две категории - избранных, у которых есть возможность быть богатыми и известными, и обездоленных, вынужденных влачить жалкое существование. Властвующим структурам стоит призадуматься о судьбе второй части населения, которую они могут просто-напросто потерять. Ведь эта категория людей может сделать выбор в пользу достойной жизни за пределами Казахстана.

Хочется понять, почему во многих странах мира по два, три и даже четыре государственных языка при более высоком проценте коренного населения, чем в Казахстане. Нужно отнестись с пониманием к тем, кто проживает в Казахстане не один десяток лет, к тем, кто поднимал страну на более высокий экономический уровень, тем, кто считает эту страну своей Родиной, своим родным домом, хотя и не знает казахского языка, причем не по своей вине, а в силу тех обстоятельств, которые искусственно созданы в стране.




Сумеет ли Крым отстоять русский язык?

Парламент Крыма обратился к президенту, премьеру и Верховной раде с просьбой присвоить русскому языку государственный статус.

19.10.06, http://www.izvestia.ru

Янина Соколовская (Киев)

Парламент Крыма обратился к президенту, премьеру и Верховной раде с просьбой присвоить русскому языку государственный статус (фото ИТАР-ТАСС)Ранее крымские депутаты уже пытались повысить статус "великого и могучего", приняв на сей счет специальное постановление. Но Виктор Ющенко его опротестовал.

Теперь крымчане решили пойти дорогой, прописанной в Конституции: они призвали Ющенко объявить референдум о статусе языка, депутатов - поддержать решение президента, премьера - его реализовать.

Как сказал "Известиям" крымский депутат Анатолий Жилин, его коллеги встревожены тремя прецедентами: ивано-франковским, львовским и криворожским. В двух первых городах местные власти запретили использовать русский в общении, в третьем - суд опротестовал решение горсовета о присвоении русскому статуса регионального наречия.

К тому же крымский парламент опасается изменений, которые собирается внести в закон о языках Верховная рада. Согласно им, за русским окончательно закрепится статус языка национального меньшинства, хотя на нем говорит треть жителей Украины. Крымские депутаты утверждают: они заботятся не только об интересах своего полуострова, русскоязычного на 90%, их волнует русификация всей Украины.

Премьер Виктор Янукович пообещал "Известиям", что Верховная рада вскоре сможет рассмотреть вопрос о русском языке. По его словам, русскому можно присвоить государственный статус двумя путями: "референдумом или конституционным большинством в 300 депутатских голосов, когда такое большинство будет существовать".

Депутат фракции "Наша Украина" в Верховной раде Вячеслав Кириленко заявляет, что пропрезидентская партия не допустит присвоения русскому государственного статуса: "Такое предложение усилит напряжение в обществе, референдум превратится в пиар-акцию промосковских сил. Парламент не примет его результаты".

Депутат из Партии регионов Тарас Чорновил в беседе с "Известиями" признал: "Повышение статуса русского в нынешних условиях нереально". Правда, Верховная рада может "реализовать положения подписанного Виктором Ющенко Универсала". Он гарантирует русскому "свободное развитие".

Придание русскому государственного статуса считает реальным разве что бывший депутат Верховной рады, нынешний крымский парламентарий Нестор Шуфрич. Сам украиноязычный, он уверен: Крым останется русским, а за всю Украину еще стоит побороться.

Между тем Партия регионов вместе со своим лидером — премьером Виктором Януковичем начала борьбу с Севастопольского телевидения. "Регионалы" объявили "вопиющим нарушением прав человека" круглосуточное вещание телекомпании на украинской мове.




Киркоров в Ивано-Франковске осудил "языковую инквизицию" России

19.10.06, http://www.izvestia.ru

Владимир Литинский

Российский эстрадный певец Филипп Киркоров не ощутил дискриминации русского языка в Ивано-Франковске и сомневается в обоснованности заявлений официальной Москвы по этому поводу. Об этом сообщает корреспондент "Известий в Украине".

В понедельник жители и гости прикарпатской столицы имели возможность посетить концерт Филиппа Киркорова, на котором побывал и мэр города Виктор Анушкевичус вместе с супругой Лидией. Во время выступления, сделав небольшую паузу между песнями, Киркоров высказал свое мнение относительно "языковой инквизиции", заявлений Министерства иностранных дел России и отдельных публикаций в СМИ по вопросу языковой проблемы.

"В первую очередь, меня возмутила ложь о том, что якобы мое имя на афишах было написано как "Пилип", — отметил Киркоров. — Я не одобряю заявлений Москвы о притеснении языка в Ивано-Франковске. Напротив, я готов сегодня перед вами заявить, что никакой дискриминации русского языка в этом городе нет. Ивано-Франковск является очень гостеприимным городом, и я очень люблю здесь бывать. Для меня Ивано-Франковск — второй дом".

Как известно, 27 сентября МИД России распространил комментарий, в котором указывается, что "факты дискриминации русского языка в Украине больше нельзя игнорировать и представлять как малозначимое явление". В частности, МИД указал, что в западных регионах Украины власть пытается вытеснить русский язык не только из традиционной сферы официального общения, но и из бытовой. В начале октября российские журналисты, которые прибыли в Ивано-Франковск с целью изучения проблемы дискриминации русского языка, также не почувствовали со стороны населения предвзятого отношения к русскому языку.


Самоорганизация. Общественные объединения соотечественников



Политический гламур

По сообщению ИНТЕРФАКС, Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев 3 января 2007 года, в Алма-Ате встретился с представителями казачьих организаций республики. Как всегда, он не скупился на комплементы: «Я думаю, что ваши организации как часть ассамблеи народов Казахстана сыграли огромную роль в становлении Независимости нашей страны - республики Казахстан. 15 лет казахстанский народ живет в условиях мира, согласия …Наша Конституция начинается со слов «Мы, народ Казахстана» и запрещает межнациональную, межконфессиональную, сословную и родовую рознь, гарантирует равенство прав всех, кто живет в нашей стране, невзирая на национальность, язык, религию. Выполняя Конституцию, мы построили нашу страну и достигли больших успехов. Сохраняя это единство и доверие, мы сможем взять новые высоты, которые создадут условия для лучшей жизни всех казахстанцев», - сказал глава государства. Он подчеркнул, что Казахстан намерен поддерживать развитие дружественных отношений с соседними государствами, прежде всего - с Россией. В память об этой встрече казаки подарили президенту коня, казачью булаву и бурку.

Комментируя это событие, автор статьи «Политический гламур» Игорь Курбатов не разделяет восторга казаков, а высказывания Нурсултана Назарбаева расценивает не иначе как глумление над проблемами русской диаспоры.

06.01.2007, http://www.russians.kz

Игорь Курбатов

Таким образом, казахские власти в очередной раз продемонстрировали, что «русский вопрос» для республики не является актуальным. Более того, президент Назарбаев пообещал представителям «нетитульного» населения места в Парламенте и во властных структурах страны и гарантировал «равенство прав всех, кто живет в нашей стране, невзирая на национальность, язык, религию». Кроме того, он ещё раз подчеркнул, что для Казахстана по-прежнему остаются приоритетными дружественные отношения с Россией.

Между тем, ситуация с положением русскоязычного населения в Казахстане далека от идеальной. В последнее время в республике усилились антирусские и антироссийские настроения, и все признаки свидетельствуют о том, что президент Назарбаев пытается «мягко» дистанцироваться от России, выстраивая сепаратные отношения с Западом и НАТО. Не случайно Генсек североатлантического альянса Яаап де Хооп Схеффер во время недавней встречи с Нурсултаном Назрбаевым в Брюсселе назвал Казахстан «ключевым партнёром НАТО в Центральной Азии».

Широкий общественный резонанс получили также последние заявления президента Назарбаева об усилении позиций государственного языка и намерении перевода графики казахского письма на латиницу. Такая «смена вех» дала серьёзные основания политологам и журналистам говорить об изменении Нурсултаном Назарбаевым политического курса страны и выходе Казахстана из сферы пространства русского языка и, соответственно, – из-под российского влияния.

Разумеется, политические зигзаги казахстанского лидера не остались незамеченными Кремлём. И в этой связи замена в российском посольстве в Астане «номенклатурного» Бабичева на карьерного дипломата Михаила Бочарникова выглядит целесообразной и оправданной. Есть резоны считать, что в отличие от «управляемого» бывшего помощника Черномырдина новый посол (с опытом работы в неспокойной Абхазии) будет более адекватен в меняющейся ситуации и последователен в отстаивании российских интересов.

Президент Назарбаев счёл необходимым смягчить «великодержавные» акценты и попытался успокоить русскоязычное население, заявив, в частности, что русский язык должен использоваться наравне с государственным казахским языком. Поэтому состоявшуюся встречу с казачеством следует рассматривать как попытку Нурсултана Назарбаева - ничего радикально не меняя в национальной политике - ограничиться официозом и протокольной риторикой.

«К сожалению, за прошедшие годы принципиальных изменений в сфере национальной политики не произошло. … Несмотря на то, что в материальном плане в стране «жить стало лучше и веселей», основания для отъезда русских остаются прежними. Все они лежат на поверхности, это - устранение русскоязычного населения от участия в управлении государством, посягательства на конституционный статус русского языка плюс проявившиеся в последнее время «великоханьские» тенденции во внутренней и внешней политике государства», - так сформулировал проблемы русских в Казахстане руководитель Славянского движения «Лад» Иван Климошенко.

Остаётся надеяться, что если прагматические интересы в правящей элите Казахстана всё же возобладают над «политическим гламуром», то «русский вопрос» может быть по-настоящему снят с повестки дня. Как вполне справедливо отметил президент Назарбаев, защищая интересы народов, проживающих в Казахстане, «тем самым мы сохраняем и возрождаем культуру, язык самой казахской нации».




Пора подводить итоги

Интервью председателя Координационного Совета русских, казачьих и славянских организаций Казахстана, Верховного Атамана Союза казачьих общественных объединений Казахстана Юрия Захарова.

27.12.2006, http://www.russians.kz

ЛадИнформ

Корр.: Юрий Филиппович, расскажите, как обстоят дела сегодня в Вашей организации?

Пора подводить итогиБолее года прошло с момента создания Неформального Координационного Совета (НКС), в состав которого вошли старейшие русские, казачьи и славянские организации Республики Казахстан: Русская община Казахстана, Союз казаков Степного края, Союз казаков Семиречья, Республиканское славянское движение «ЛАД» и фонд «Благовестъ». Сегодня Координационный Совет - официально зарегистрированная представительная организация, про которую можно уверенно сказать, что она является ведущей общественной силой среди русскоязычного населения в деле поддержания мира и национального согласия на территории Республики Казахстан и имеет в своем составе свыше пятидесяти филиалов общественных организаций во всех регионах и крупных городах. Все казачьи организации вошли в эту структуру.

Наши цели остаются прежними: популяризация русской и казачьей культуры, христианское просвещение, пробуждение национального самосознания русского народа, представительство в органах законодательной власти с целью защиты языкового равноправия во всех сферах политической и культурной жизни страны, укрепление авторитета Главы государства и разъяснение его политики, что мне кажется, мы прекрасно сделали во время прошедшей выборной кампании Президента Республики Казахстан.

Корр: Юрий Филиппович, что-то не слышно сегодня про Ассоциацию Русских Славянских и Казачьих Организаций (АРСК).

Это мертворожденная структура, представляющая нам якобы альтернативу, лоббируемая бывшим послом России и возглавляемая бывшим премьером С.Терещенко, созданная властью под славянский электорат на всякий случай, даже в период предвыборной кампании себя никак не проявила. Она включает в себя десятка полтора руководителей коммерческих структур бывшего премьера, общественности неизвестных. Сегодня, с уходом Терещенко и Бабичева с политической арены, заканчивает свое существование. Поэтому крайне удивительно было видеть Сергея Александровича среди награжденных за удачно проведенную предвыборную кампанию Президента.

Корр: Расскажите немного о вкладе Координационного Совета в победу на выборах Н.А. Назарбаева.

Мы, несомненно, оказали решающее влияние для мобилизации на сторону Главы государства в период предвыборной кампании общеславянского и русскоязычного электората, а также консолидировали на выборах казахскую часть нашего населения.

Начав эту кампанию задолго до выборов, в мае прошлого года, удачно сформулировали в опросных листах цель нашей акции, а именно: «Поддерживаете ли вы решение НКС выдвинуть на предстоящих выборах кандидатуру ныне действующего главы государства?» Такая формулировка позволила, не нарушая закон, фактически начать подготовительную, разъяснительную работу среди электората задолго до назначенной даты выборов. Миллион голосов наших граждан, собранных в поддержку этого решения, говорит сам за себя. Нашими активистами в канун выборов, из рук в руки, было роздано три миллиона листовок с разъяснением наших позиций, что тоже оказало большое влияние на исход голосования.

Корр: Как вы оцениваете работу пропрезидентских партий на прошедших выборах?

Со стороны официальных организаций и партий, выступивших также на стороне Президента, было много эффективной работы, но шума и политической трескотни, порядком надоевшей населению республики в предыдущие годы, было больше. Набивший оскомину еще с советских времен официоз лился рекой как с экранов ТВ так и в печатных СМИ, но все же им не удалось найти, на мой взгляд, ту изюминку и те факты, которые были использованы Координационным Советом, объединившим в своем составе и ранее оппозиционные Президенту русские, казачьи и славянские организации.

Аргументы наши, основанные на трагических фактах нашей недавней истории и живое общение с избирателями, убедили большую часть наших сограждан проголосовать за Н.А.Назарбаева. Более ста пятидесяти концертов по всей стране, данные нашими самодеятельными коллективами, дополнили эту работу.

Корр: Как вела себя исполнительная власть в регионах?

Надо сказать, что часть акимов районов, городов и областей не только не соблюдали нейтралитет, но фактически работали на руку оппозиции, пытаясь даже в этот ответственейший для государства период осложнить нашу работу. Задерживали наших активистов, кое-где усиленно начали форсировать введение казахского языка в делопроизводство, пытались даже запретить сбор голосов в поддержку Н.А.Назарбаева. И такие факты не единичны. Часть националистически и оппозиционно настроенной бюрократии под благовидными предлогами старалась всячески сорвать консолидацию вокруг Президента его предвыборного электората. Об этом я неоднократно докладывал в своих аналитических записках ныне Почетному председателю НКС Т.Досмухамбетову, который много сделал для устранения прямого нарушения закона о выборах и прочего произвола.

Корр: Вы говорите о безусловной победе на выборах, но все же критика в адрес Президента из-за применения административного ресурса была как со стороны оппозиции, так и иностранных наблюдателей…

Я не знаю ни одного случая в мире, когда проигравшая сторона была бы довольна своим результатом, но справедливости ради хочу заметить: в административном раже, и уверен, не без умысла со стороны оппозиционно настроенной части нашей бюрократии, выборы были частью дискредитированы баснословно высоким процентом, хотя предполагаемый нами усредненный восьмидесятипроцентный барьер и так не оставлял камня на камне от оппозиции. Именно эти проценты и позволили иностранным наблюдателям, прежде всего из ОБСЕ, говорить о применении административного ресурса…

Корр: Где же, по-вашему, находится корень наших проблем?

По моему глубокому убеждению, главной опасностью для выработки правильной стратегии развития нашего государства, укрепления авторитета Президента сегодня является оппозиционно настроенная клановая бюрократия, которая потеряла часть своего влияния на главу государства в связи с его избранием демократическим путём подавляющим большинством населения Казахстана. Именно она все сделала для того, чтобы дискредитировать прошедшие выборы, в том числе и жестокими убийствами, а сегодня подталкивает Президента к нарушению данного им слова о незыблемости конституционного статуса русского языка, подсунув постановление о ведении делопроизводства на казахском языке и в перспективе переход на латиницу.

Три месяца до этого Президента буквально заваливали письмами о мифическом “массовом недовольстве” казахских организаций положением в языковой сфере и готовности вывести несуществующие массы людей на улицы…

А делалось это прежде всего для того, чтобы выбить из-под главы государства его основную опору сегодня – русскоязычный электорат.

Ангажированные разными центрами влияния бюрократические структуры, опираясь на якобы благие намерения ?заботы о нации?, на самом деле пытаются сделать Президента заложником своих узкокорыстных интересов и претензий на верховную власть в государстве, ведь казахская часть электората всегда будет раздроблена по межклановым, межжузовым и властным амбициям. Они прекрасно это поняли после выборов. Поэтому и сделали все для того, чтобы лишить Президента массовой поддержки населения, подталкивая нарушить слово, данное избирателям в период предвыборной кампании. Ведь только опираясь на русскоязычный электорат, Президент легитимным путем, при наличии иностранных наблюдателей мог провести через референдум любое свое решение по изменению государственного устройства или законодательной власти в нашем государстве. Теперь такая поддержка, учитывая административный раж нашей, очень поднаторевшей в защите своих клановых интересов бюрократии, была бы проблематична. Оппозиция во власти обязательно довела бы перевод делопроизводства на казахский язык до абсурда, чтобы вызвать массовое недовольство народа. Но в своих предпраздничных выступлениях Нурсултан Абишевич четко обозначил акценты, сказав, что Конституцию никто не отменял, документооборот должен вестись на двух языках – русском и казахском. Хотя подталкивание Президента к противостоянию с широкой общественностью продолжается. Зачем, скажите, главе государства заниматься праворульными автомобилями? Их сегодня в Казахстане сотни тысяч. Умножьте на десять. Это миллионы недовольных граждан. Это опять из той же оперы создания вакуума вокруг Н.А.Назарбаева.

Корр: Чем нам грозит массовый выезд русского и русскоязычного населения ?

Массовый выезд славян, да и не только их, поставит крест на амбициозной программе вхождения Казахстана в пятьдесят наиболее развитых стран мира, которая и так уже под вопросом, учитывая кабальный банковский процент стоимости кредитных ресурсов для малого и среднего бизнеса, а также населения Республики Казахстан.

Напомним, что ни одна из развитых стран не имеет четырнадцати процентной кредитной ставки, под которую финансируется у нас сегодня большинство участников рынка. В странах, совершивших экономический прорыв за последние десятилетия, банковский процент законодательно ограничивается и не может превышать одного – трех процентов годовых. Финансы – кровь экономики. Именно банковский процент, если смотреть в корень, есть основа всех наших бед, ибо он порождает застой, инфляцию, коррупцию и является альфой и омегой экономики. Президент, как все гениальные руководители, не являясь финансистом, интуитивно чувствует эти путы, и не раз говорил об этом банкирам, но кто-то технично уводит его от решения этой проблемы.

Не надо забывать, что свято место пусто не бывает. Казахстан стоит перед подписанием договора о вступлении в ВТО, который, в свою очередь, предполагает не только свободное движение товаров, финансов и услуг, но также и рабочей силы.

Завтра на место уехавших русских людей приедут, скорее всего, китайцы – люди, конечно, работящие, но абсолютно чуждые нам по менталитету. Максимум через пять лет их в республике будут уже сотни тысяч. О настоящих намерениях «великого желтого дракона» говорит и программа переселения двухсот пятидесяти миллионов китайцев из центральных районов Китая на сопредельные с Казахстаном территории. Предки казахов не хуже сегодняшних вождей знали свой язык, обычаи, нравы, обладали железным духом настоящих степняков и так же, как сегодняшняя элита, стояли перед выбором: Китай или Россия? Они его сделали, и сегодня мы видим, что исторический выбор был верен. Стоит ли уходить от России, подталкивать к эмиграции русское население, чтобы назавтра лишиться не только государственности, но и самого права именоваться титульной казахской нацией?

Нужно, наоборот, расширять возможности диалога с русской и казачьей диаспорой. Дать ей представительство в Сенате и Парламенте. Нурсултан Абишевич как-то сказал, что в Государственной Думе огромной Российской Империи было восемь депутатов казахов. Подчеркиваю – казахов, а не казахскоязычных иванов, родства не помнящих. Сегодня представителей русского и казачьего народа нет в Парламенте республики Казахстан. Те, кто первыми начинают топать ногами при слове «русский» или «казак», нас в Парламенте не представляют. Это остатки денационализированной, старой, партийной и советской номенклатуры, сладко дожевывающие осколки интернационализма, под ироничные улыбки делегатов титульной нации, хоть и с русскими именами и фамилиями. Да и их во власти можно пересчитать по пальцам одной руки. Кадровая политика у нас в государстве никуда не годится. Ее, однозначно, нужно менять, чтобы снять вопросы и у мирового сообщества.

Корр: Казаки выбрали Почетным Атаманом Н.А. Назарбаева, что дальше?

Здесь можно сказать, что я абсолютно спокоен за будущее своих казаков. Обостренное сегодня национальное самосознание казахов обязательно приведет к межнациональным конфликтам с китайцами. Естественно, что мы будем совместно с титульной нацией опять приводить в чувство великих ханьцев, что уже было в нашей истории. Конечно, я не оставляю и свою мечту возродить ДОСААФ и поручить это казакам. Готовить на его базе защитников отечества, изучать государственный язык, чтобы в армию молодежь шла двуязыкая. Казачья идеология, благородная, наднациональная и надрелигиозная по сути, подходит для воспитания молодежи более всего. Нужно только освободиться от старых советских стереотипов о казачестве и поставить этот красивый и суровый народ на службу государству. Казаки готовы служить Родине, а она у нас одна – Республика Казахстан. Я думаю, Нурсултан Абишевич свой казачий народ поддержит. Ведь ему впервые в мировой истории оказана казачьим народом такая часть. Ни Путин, ни Лукашенко, ни Ющенко Почетными Верховными Атаманами не избраны.

Корр: Юрий Филиппович, вы не одобряете вступление Казахстана в ВТО, почему?

Вообще-то нам, богатейшей сырьевой стране, вступать в ВТО, на мой взгляд, не нужно. Сырьё у нас покупали, покупают и покупать будут, если проявим суверенную волю, на наших условиях, а вот всё остальное, что ещё есть или народилось в технологической сфере, будет растоптано раз и навсегда. По этому поводу необходимо организовать дискуссию в средствах массовой информации, с привлечением высококлассных специалистов по фондорыночным механизмам управления развитием государства, из экономистов - патриотов России, таких как С.Глазьев, Ю. Забродоцкий, М. Загребельный. Я готов пригласить этих людей в Казахстан, и уверен, они не откажутся нам помочь. Такого класса специалистов в нашем правительстве просто нет, а вот лоббировать за мзду чужой интерес желающих - хоть отбавляй.

Мир меняется на наших глаза и, к сожалению, не в лучшую сторону. Не будем проявлять национальный эгоизм, нас будут грабить, делая при этом приятные комплименты и дружески похлопывая по плечу. Единственная цель надгосударственных структур управления - максимально выгодный покупателю доступ к нашим ресурсам. Информация, относящаяся к фондорыночным механизмам управления развитием, относится к наиболее тщательно оберегаемым тайнам политико-экономической элиты мира. Этой информации нет в учебниках. Она дается выборочно в зависимости от места, занимаемого в иерархии управления. Кто, например, в правительстве Казахстана знает о многоярусной тайне процента? Предполагаю, что никто. Без этих знаний нас всегда будут мотивировать и обыгрывать...

Корр: Судя по передачам российских средств массовой информации, наша историческая Родина находится на экономическом подъеме, так ли это?

Нет, это не так. Приведу лишь один пример. Мэр Москвы Ю.М. Лужков объявил недавно о покупке в Германии пассажирских автобусов на сумму в два миллиарда долларов. Ладно, что-то бы покупал Чубайс, на такую сумму инвестируя чужую экономику. Все было бы понятно без слов: что-то купили бы, но большую часть украли… Но когда государственник Юрий Михайлович, человек порядочный, патриот России, идет на такой шаг, это говорит лишь об одном, что некогда сильнейшая отрасль промышленности произвести такое количество отечественных автобусов или не в состоянии, или эта отрасль просто загублена. И таких отраслей в России немало, если не сказать большинство. В одном из предыдущих номеров мы печатали статью о катастрофическом состоянии Вооруженных сил России, советую также прочесть…

Положение усугубляется еще и тем, что сегодня Россия, как государство, и русский народ, как нация, находятся в катастрофическом положении. ?Естественная убыль? населения, в основном русского, составляет примерно полтора миллиона в год. Русский народ в России живет сегодня на положении национальных меньшинств, находясь в абсолютном большинстве на своей исконной территории, со всеми вытекающими отсюда проблемами. Не выработаны не только стратегия развития государства и национальная идея, нет видения ближайшей перспективы, к которой может привести тот или иной шаг. Об этом говорит и недавний указ В.В.Путина «О поддержке соотечественников за рубежом». Мы дали ему оценку в открытом письме, опубликованном в наших изданиях.

На фоне образования национальных государств по периметру России, после разгрома СССР, положение русского народа становится все более нетерпимым. Его открытое недовольство положением дел умело направляется частью праволиберального, нерусского по крови и духу правительства и средствами массовой информации в русло межнациональных распрей, что грозит развалом уже самой России. Понятно, что Великий Русский Народ не потерпит такого положения, когда абрамовичи и им подобные “зарабатывают” миллион долларов в час, а русская нация имеет семьсот тысяч сирот, чего никогда в её истории не было, и народ наш тает, как весенний снег на солнце, что также недопустимо.

Уверен, Русский марш победоносно пройдет в ближайшее время по всей России, и она будет объявлена государством самоопределившегося русского народа, а титульной нацией государства будут названы русские, единственная на сегодня крепь его. Они имеют на это все исторические права, в том числе и по международным законам. И если этого, не дай Бог, не произойдет, то дни России и нашего государства будут также недолгими. Югославский вариант неизбежен. Поэтому, с точки зрения геостратегических интересов, Казахстану нужно не только не создавать лишних проблем своему тяжело раненному великому соседу, но и всячески его поддерживать. Другого пути для укрепления России, а значит и Казахстана, просто нет.

Корр: Вы недавно вернулись из Москвы, где выступили на съезде Конгресса Русских Общин у Д.Рогозина. О чём шла речь?

Я не собирался выступать с публичной дискуссией. Но Дмитрий Олегович в полемическом задоре допустил в своем выступлении, мягко говоря неточность, назвав русскими земли Семиречья. Я исправил его, сказав, что сама по себе такая постановка вопроса оттолкнет от него сторонников в Казахстане не только среди национальной элиты, но и простого народа, в том числе и казачьего, который ему симпатизируют. Земли Семиречья – это родовые земли казахов, которые казаки помогли отстоять братскому народу от китайцев, коканцев и джунгар. Мы – потомки тех казаков, сегодня являемся равноправными гражданами нашей страны. Вот такая трактовка - вопросов не вызовет, будет политически корректной и исторически верной. Я также сказал, что у татар, башкир, якутов и других коренных народов другой родины кроме России тоже нет, и если оттолкнуть эти народы лозунгом: «Россия для русских», а желающих это сделать достаточно у политических противников Д. Рогозина, то любая организационная кампания партии, а именно эту задачу ставил съезд, будет обречена на неудачу. Нужно сказать, что Дмитрий Олегович со мной согласился, а зал проводил меня долгими аплодисментами.

Корр: Юрий Филиппович, ну что вы все Россия да Россия… Вот вступим в НАТО и никаких проблем.

Надежды некоторых наших политиков на то, что удастся заменить российский зонтик на американский, более чем тщетны. В этом легко убедиться, если знаешь о триллионном запасе пустых американских долларов в банках Китая, которые легко могут быть использованы как финансовая дубина для ретивых янки. А многомиллионная китайская диаспора внутри Америки наверняка располагает не одной сотней тысяч специально подготовленных людей для жесткого противостояния в случае силового конфликта между двумя странами и может сделать так, что исламский терроризм покажется Америке детской шалостью. Имея такие рычаги влияния на дядю Сэма, Китай не допустит сюда США. Не нужно забывать также и об исторических притязаниях великого соседа на наши земли. Для убедительности приведем здесь статью с выдержками из выступления посла Китая в ООН:

«Посол Китая в ООН попросил США "заткнуться"»

Вчера посол Китая в ООН Ша Цзукан в грубой форме предостерег Вашингтон от вмешательства во внутренние дела КНР. Отвечая на вопросы журналистов BBC о растущем военном бюджете КНР, господин Ша не выдержал: "Население Китая в шесть раз больше, чем население США. Так что пусть американцы заткнутся и сидят тихо – так будет лучше для них". "У США есть право самостоятельно решать внутренние вопросы, так пусть не суют нос во внутренние вопросы Китая",– продолжал дипломат. А затем господин Ша Цзукан заявил, что в случае объявления Тайванем независимости при поддержке любого государства Китай применит военную силу. "Каждый сантиметр китайской земли нам намного важнее жизней наших солдат",– открыто заявил китайский посол в ООН. Столь резких высказываний от официальных лиц КНР не было слышно уже несколько лет. И хотя откровения Ша Цзукана вполне могут стоить ему карьеры, слова посла Китая в ООН вполне отражают радикализацию позиции китайской верхушки в отношении тайваньского вопроса и возможного противостояния с США.

Источник – «КоммерсантЪ»

Корр: Да, не очень веселая картина получается. Что бы вы хотели сказать в завершение нашего разговора?

Не очень веселая, но и не очень грустная. Все вопросы, которые мы сегодня обсудили, решаемы при наличии доброй воли и межнационального диалога. Необходимый экономический и политический потенциал, благодаря Президенту, у нашего государства для этого есть. Дай Бог ему здоровья!

А мы поздравляем наших соотечественников с праздником, желаем всем крепкого здоровья, богатого достархана, процветания нашей Родине и еще раз призываем правительство, парламент, казахские национальные организации, обращаем внимание спецслужб Республики Казахстан, обязанных охранять государство, оставить в покое на обозримую перспективу конституционный статус русского языка. Его понижение ни к чему хорошему не приведёт, но неизбежно радикализирует русские, казачьи и славянские общественные организации вне зависимости от желания их руководителей, спровоцирует новую волну миграции. Это не нужно сегодня никому: ни государству, ни Президенту Республики Казахстан, ни, прежде всего, титульной нации государства – казахскому народу, который своим терпением, добротой и щедростью открытой миру души заслужил огромное уважение всех народов нашей многонациональной Родины и прежде всего казаков.


Русская диаспора в Европе



Новогодняя елка в Лондонской школе русского языка и литературы

04.01.2007, http://eursa.org

Владимир ВИДЕМАН

В северной холмистой части Лондона, через Мазвелл Хилл, Ист-Финчли и Голдерз Грин тянется своеобразная "школьная зона", в которой расположено несколько лучших - как говорят общественные рейтинги - во всей Британии государственных начальных и средних школ. В этих живописных зеленых местах селятся семьи преимущественно с детьми, в расчете на недорогое и при этом высококачественное образование для своих чад. Все чаще среди учащихся этих школ можно встретить детей из русскоговорящих семей. Это не удивительно: в последнее время в британскую столицу приезжает из постсоветского пространства все больше специалистов среднего звена - IT-специалистов, архитекторов, юристов, сотрудников российских фирм и культурных учреждений.

Многие приезжают с семьями и селятся в "школьной зоне" Северного Лондона, прослышав от сотечественников и местных авторитетов о "лучших во всей Британии школах". Тем более, что в самом центре этой "зоны" расположен кампус Лондонской школы русского языка и литературы, где дети из русскоговорящих и смешанных семей могут совершенствовать навыки родной речи и приобщаться к культурным традициям "метрополии". Чего стоит один наш Новый год!

Наши соседи по лестничной площадке - еврейская семья. "А вы празднуете Рождество?" - спросила меня соседка за неделю до Крисмеса. "Вы знаете, - ответил я ей, - там, где мы родились и выросли, в СССР, самый главный праздник в году был Новый год. Его все любили, все отмечали, и взрослые, и дети. Так что для нас праздник номер один - это Новый год, а Рождество и иные религиозные праздники - это культура наших бабушек и дедушек". Тем не менее, поздравительную открытку на Крисмес я от соседей получил. А нам теперь что делать? Поздравлять религиозных евреев с Рождеством - вроде как неадекватно, а не ответить на поздравление - еще более. По счастью, я обнаружил в магазине открытку с "сезонными поздравлениями", которая вроде как и поздравляет, но при этом не уточняет, с чем конкретно. Вроде как с хорошей погодой...

После этого о роли Нового года в отечественной культурной традиции я задумался серьезно. Русские родители ребятишек, бегающих сегодня в английские школы, помнят, вероятно, свое приобщение к мистерии Новогодней елки еще в детском саду: "В лесу родилась елочка..." Хоровод, ведомый Снегурочкой, совершает ритуальный обход украшенного чарующими игрушками древа мира, а белобородый Дед Мороз вынимает из мешка, словно из рога изобилия, бесчисленные подарки. А потом - карнавал, маски, костюмы... Школьные елки заканчивались танцами, студенческие - буфетом.

Все это - пожалуй, кроме танцев - можно было пережить live на Новогодней елке в Лондонской школе русского языка и литературы. Впрочем, танец тоже был, да еще какой! Пара старшеклассников порадовала старшее поколение харизматическим рок-н-роллом в духе фифтиз, исполненным на сцене. С этой же сцены прозвучали стихи и песни в исполнении учеников школы - от самых маленьких до выпускников. А еще были классический балет, свободная импровизация и даже целый мини-спектакль по юмористическому рассказу М.Зощенко «Елка», представленный старшими ребятами. И все - на русском языке! В финале новогоднего представления ученики 4-го и 5-го классов показали музыкальную композицию с любимыми героями классических сказок: Золушкой, Феей, Королем и Трубадуром, Принцем и Принцессой, стойким оловянным Солдатиком и его преданной Балериной. Зал ахнул, когда, по мановению волшебной палочки Феи, на сцене оказался огромный праздничный торт. Сказочные герои зажгли свечи и по очереди произнесли свои новогодние пожелания ребятам и взрослым. И торт, и свечи были настоящие. Это был чудесный сюрприз!

В перерыве гости и участники праздника смогли полакомиться традиционными русскими блюдами в разукрашенном школьном буфете. Во втором отделении встречали Деда Мороза, водили хоровод со Снегурочкой. Даже Баба Яга и Черт не смогли победить веселье и присоединились к нему сами: слушали детские стихи и песенки и помогали Деду Морозу раздавать призы и подарки. Завершил елку конкурс костюмов. Одних только участников набралось почти четыре десятка, так что Колдунье (кельтской Бабе-Яге), как главе жюри, пришлось напрячь все свои магические способности, чтобы разрешить загадку лучшего костюма. В общем, победили девочки. Хотя и мальчики без подарков домой не ушли.

Главная фигура всего празднества – Дед Мороз - был в своем облике настолько харизматичен, что напомнил мне лучших школьных дедов-морозов детства. И песни - те же, и прибаутки, и хороводы... Правда, жизнь вносит свои коррективы. Младшее поколение жителей Британии воспитывается уже далеко не на "Веселых картинках", и даже не на Микки-Маусе. Спанджбаб, Стефани, Капитан Блубер - вот герои наших самых маленьких. Это уже глобальная мифология. Но Дед Мороз пока еще держится как ньюсмейкер: ведь только он бесплатно раздает подарки всем желающим!




В Лондоне начинается "Русская зима"

04.01.2007, http://eursa.org

Сегодня будет дан старт основным мероприятиям в рамках фестиваля "Русская зима" на Трафальгарской площади.

Первым из них станет традиционный прием в представительстве РИА Новости в Лондоне. На него приглашены около 70 гостей, среди которых организаторы фестиваля из компании Eventica, представители мэрии Лондона, посольства РФ в Великобритании, российские и британские журналисты, парламентарии, деятели культуры и искусства.

9 января в Гилдхолле - церемониальной ратуше лондонского Сити - будет торжественно открыта фотовыставка РИА Новости "Советские времена", приуроченная к 90-летию Октябрьской революции. 12 января там же, в Гилдхолле состоится прием для участников и гостей фестиваля "Русская зима".

Список высоких гостей для этого мероприятия постоянно пополняется, однако уже сейчас известно, что среди них будут кинорежиссер Никита Михалков и известные спортсмены прошлого Ирина Роднина и Владислав Третьяк, а также группа губернаторов российских регионов.

Во время вечера перед приглашенными выступят многие из приглашенных на фестиваль российских музыкантов. На следующий день, 13 января, они будут развлекать публику на Трафальгарской площади уже непосредственно во время фестиваля, который традиционно приурочен к празднованию российского Старого Нового года.

Как сообщил РИА Новости главный организатор фестиваля Сергей Колушев, уже подтвердили свой приезд в Лондон известный рок-музыкант Гарик Сукачев со своей группой, финалист конкурса "Евровидение-2006" Дима Билан, молодая исполнительница народных песен и романсов Пелагея, известная группа "Ногу Свело" во главе с Максом Покровским, записавшая саундтрек к фильму "9 рота" группа "Токио", ди-джеи Федоров и Венгеров. Фольклорная программа выступлений будет представлена солистами хора Свято-Данилова монастыря, ансамблем "Казачья душа" из Краснодарского края, известным фольклорным коллективом "Гжель".

Кроме того, на площади будут выступать артисты московского цирка на Цветном бульваре. Также празднования Старого Нового года во время фестиваля "Русская зима" на Трафальгарской площади в Лондоне ознаменуются приездом самого настоящего Деда Мороза из Великого Устюга.

Праздник, где собираются и проживающие в Великобритании выходцы из России и стран СНГ, и простые британцы, организован компанией Eventica при поддержке Российско-британской культурной ассоциации. Также в числе организаторов - мэрии Москвы и Лондона, Российский экономический форум и Российское агентство международной информации РИА Новости.

По данным организаторов, на подобный фестиваль в январе 2006 года пришло около 75 тысяч человек.

Фестиваль гармонично вписался в череду подобных празднований различных национальных культур - ирландский День Святого Патрика, китайский Новый год, индийский праздник Дивали, карибский карнавал в Ноттинг-Хилле и другие. "Пока я остаюсь мэром Лондона, я сделаю все возможное, чтобы фестиваль "Русская зима" проводился каждый год", - пообещал мэр британской столицы Кен Ливингстон.

Между организаторами предстоящего фестиваля и заявочным комитетом по выдвижению Сочи в качестве столицы Олимпиады-2014 достигнута договоренность о проведении совместной акции.

Колушев ранее сообщил, что в британскую столицу планируют приехать глава заявочного комитета, вице-премьер российского правительства Александр Жуков, а также известные спортсмены и олимпийские чемпионы.

Зимнюю тематику праздника поддержит и уникальный сеанс игры в "ледяные шахматы", который пройдет по телемосту между Москвой и Лондоном одновременно в обеих столицах 11 января.

Как сообщили РИА Новости в мэрии британской столицы, которая устраивает данное мероприятие, оно перекликается с организованным в январе 2006 года "обменом" Лондона и Москвы ледяными копиями своих достопримечательностей. Тогда москвичи увидели на Пушкинской площади ледяной Биг Бен, а лондонцы на Трафальгарской площади - собор Василия Блаженного, установленным. Матч также призван открыть третий фестиваль "Русская зима" на Трафальгарской площади Лондона.

Игра будет проходить на огромных досках площадью 64 квадратных метра каждая. Игроки будут использовать во время матча фигуры, выточенные изо льда. В оформление фигур планируется включить узнаваемые элементы знаменитых московских и лондонских достопримечательностей.

Во время игры команду Лондона возглавит знаменитый британский шахматист Найджел Шорт, команду Москвы - экс-чемпион мира по шахматам Анатолий Карпов. "Найджел и Анатолий будут советовать своим командам, какой ход лучше сделать, в стремлении привести их к победе, а зрители смогут наблюдать за течением игры благодаря огромным экранам, на которых будет вестись трансляция матча", - рассказали устроители мероприятия.

Среди участников команд будет немало британских и российских знаменитостей, чьим хобби является игра в шахматы. В их числе, например, известный британский писатель Питер Акройд и другие.




Встреча членских организаций Союза русских обществ в Швеции

04.01.2007, http://eursa.org

В Стокгольме в Торговом представительстве Российской Федерации при поддержке Посольства России прошла встреча членских организаций Союза русских обществ.

Заместитель торгпреда Валерий Коровкин поприветсвовал собравшихся. Председатель Союза русских обществ в Швеции Людмила Сигель в своем слове выразила надежду на плодотворное сотрудничество всех членских организаций, которое особенно важно в 2007 году, объявленном Россией Годом русского языка. Представила она также и шведского политика Наталью Вригхед, председателя некоммерческой организации “Вакра росен“, входящей в Союз. Наталья поставила своей целью стать депутатом Европарламента и заниматься вопросами взаимоотношений Евросоюза и России.

Российский ансамбль популярной русской народной песни “Самарские узоры“ выступил с новогодним концертом. Лауреат многих конкурсов, этот профессиональный коллектив был в ударе, блистал красочными костюмами, демонстрировал класс и виртуозность...

Гостей попотчевали русскими пирогами и чем бог послал, развлекли лотереей, оказавшейся беспроигрышной, и с миром отпустили по домам...

Стоит отметить, что спонсоры лотереи художники Елена Виикхольм и Дмитрий Жуков приняли массу комплиментов на импровизированной выставке их работ перед лотереей. А торговый представитель Российской Федерации в Королевстве Швеция Михаил Михайлович Петрик был на мероприятии от начала до конца, чем и воспользовались многие из присутствующих, чтобы побеседовать в неформальной обстановке.


Миграция. Демография. Гражданство.



Трудовые мигранты будут жить по правилам

Виктор Михайлов

С 15 декабря 2007 года вступают в силу закон о миграционном учете и обновленный закон о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации.

Законом упразднена разрешительная мера - регистрация иностранцев. Вместо этого вводится миграционный учет, который носит уведомительный характер. Более того, для того чтобы уведомить власти в лице Федеральной миграционной службы о своем прибытии достаточно прийти на почту, заполнить специальный бланк, приложить к нему чек оплаты госпошлины и отправить письмом в адрес миграционной службы.

Максимально упрощается общение с властями российских работодателей, желающих нанять иностранцев, прибывающих в Россию в безвизовом режиме (то есть из стран СНГ, за исключением Грузии и Туркменистана).

Согласно подписанному президентом закону, разрешение на работу будет выдаваться с учетом квот, если они установлены правительством. Квоты могут устанавливаться в зависимости от профессии, специализации, квалификации иностранных граждан, страны их происхождения. С учетом региональных особенностей рынка труда и приоритета для российских граждан ежегодно устанавливается допустимая доля иностранных работников в различных отраслях экономики. Правительство вправе разрешить осуществление трудовой деятельности вне пределов субъекта РФ, на территории которого иностранцу выдано разрешение на временное пребывание или временное проживание. Кроме того, срок временного пребывания может быть увеличен с 90 суток до 180 либо сокращен в зависимости от ситуации на региональном рынке труда.

Однако изменения, внесенные в закон "О правовом положении иностранных граждан в РФ", не отличались последовательностью. Вступающий в силу с 15 января закон предусматривает для всех иностранцев, въезжающих в Россию в безвизовом порядке, получение разрешения на временное проживание без учета квот, устанавливаемых правительством. Однако одобренный 27 декабря Советом Федерации закон предполагает сохранить эту норму лишь в отношении участников Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению соотечественников, проживающих за рубежом, и членов их семей.

Механизм исполнения нового законодательства определило правительство. Основываясь на внесённых изменениях в закон о миграционном учете и обновленный закон о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации Правительства Российской Федерации приняло Постановление от 22 декабря 2006 г. N 783 «О порядке определения исполнительными органами государственной власти потребности в привлечении иностранных работников и формирования квот на осуществление иностранными гражданами трудовой деятельности в Российской Федерации», которое было опубликовано 31 декабря 2006 г. в «Российской газете».

Постановлением утверждены «Правила определения исполнительными органами государственной власти потребности в привлечении иностранных работников и формирования квот на осуществление иностранными гражданами трудовой деятельности в Российской Федерации».

Министерству здравоохранения и социального развития Российской Федерации поручено разработать и утвердить форму заявки работодателей, заказчиков работ (услуг), в том числе иностранных граждан, зарегистрированных в качестве индивидуальных предпринимателей, о потребности в рабочей силе для замещения вакантных и создаваемых рабочих мест иностранными работниками и порядок ее заполнения, так же

форму представления субъектами Российской Федерации предложений о потребности в привлечении иностранных работников и по объемам квот на осуществление иностранными гражданами трудовой деятельности в Российской Федерации, а также требования к обоснованию этих предложений.

Оценку эффективности использования иностранной рабочей силы правительство поручает двум ведомствам - Минздравсоцразвития и Минэкономразвития. Им же поручено разработать методику такой оценки.

Правила регулируют порядок определения федеральными органами исполнительной власти и исполнительными органами государственной власти субъектов Российской Федерации потребности в привлечении иностранных работников и формирования квот на осуществление иностранными гражданами трудовой деятельности в Российской Федерации, под которыми понимаются квоты на выдачу иностранным гражданам приглашений на въезд в Российскую Федерацию в целях осуществления трудовой деятельности и квоты на выдачу иностранным гражданам, прибывшим в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, разрешений на работу.

Определение потребности в привлечении иностранных работников и формирование квот осуществляются в целях поддержания оптимального баланса трудовых ресурсов с учетом содействия в приоритетном порядке трудоустройству граждан Российской Федерации.

Сколько иностранных рабочих рук какому региону требуется, должны назвать сами регионы. Правительство, со своей стороны, утверждает общие правила определения потребности в иностранцах и формирования квот на федеральном и региональном уровнях. Основа для этой работы - заявки работодателей.

За нарушение правил привлечения к трудовой деятельности иностранного гражданина и лица без гражданства вводятся следующие штрафы: для граждан 50 минимальных размеров оплаты труда (МРОТ), для должностных лиц 500 МРОТ, для юридических лиц 10 тыс. МРОТ.

Более конкретно познакомиться с «Правилами определения исполнительными органами государственной власти потребности в привлечении иностранных работников и формирования квот на осуществление иностранными гражданами трудовой деятельности в Российской Федерации» можно в «Российской газете» (Федеральный выпуск) №4263 от 31.12.2006 года.




Белгородская область – один из самых привлекательных для иммигрантов регионов России

29.12.2006, http://www.ferghana.ru

Максим Красиков

Эмиграция в Россию для большинства русскоязычных жителей Средней Азии - это вопрос, который хотя и не всегда стоит на первом плане, но никогда не теряет своей актуальности. Думается, глава каждой русской семьи, живущей в Узбекистане, Киргизии, Казахстане или другой стране центральноазиатского региона, время от времени задается вопросом: как лучше поступить – остаться или уехать? И то, и другое - тяжело. Переезд в Россию - дело очень сложное, во многих случаях оборачивающееся большими проблемами, а то и просто катастрофой для решившихся на это семей.

Фото "ИА Фергана.Ру"

В течение полутора десятилетий, прошедших со времени распада Советского Союза, миллионы людей покинули обжитые двумя-тремя поколениями русских горы, степи и долины Средней Азии и отправились на так называемую этническую родину. Пожалуй, ранние иммигранты, то есть те, кто успел уехать в девяностые годы, имели некоторые преимущества перед теми, кто прибыл в Россию позже. Главным образом в том, что они не встречали трудностей при получении российского гражданства. Да и в ту пору в России жилье не было еще столь дорогим, как сегодня, когда во всех более или менее крупных городах оно стало практически недоступным. Поэтому людям нередко удавалось удачно и без особых потерь пережить переезд и твердо встать на ноги на российской земле.

Поселок Безлюдовка

В первой половине девяностых годов некоторое количество русских семей переехало из Киргизии в Белгородскую область и образовали там свой поселок Безлюдовка. Многие попали в эту область случайно. Покинув Киргизию, они семьями ездили по России в поисках наиболее благоприятных для жизни мест. Поселок, построенный ими, оказался весьма удачным, успешным и даже процветающим, что отметил, кстати, посетивший его однажды российский политик Евгений Примаков.

Практически все жители Безлюдовки - выходцы из Киргизии, играют заметную роль в социально-экономической жизни района, в котором они проживают. Например, обеспечивают пассажирские перевозки на линии Белгород-Шебекино, занимаются сельским хозяйством и так далее. При этом уровень жизни в поселке выше, чем в средних белгородских деревнях. За десять лет, прожитых на земле Белгородчины, русские выходцы из Киргизии успели обзавестись крепким хозяйством, выстроить себе капитальные дома, родить детей. В данном случае, безусловно, положительную роль сыграло то обстоятельство, что, попав в другую страну, люди все же жили бок о бок со своими земляками, а это во много раз облегчает ассимиляцию в новых условиях.

Трудности на новом месте

Но так повезло не всем. Из городов и сел Средней Азии, где за несколько десятилетий русского присутствия успел сложиться новый менталитет, отличный от традиционно русского, многие переселенцы выезжали в российскую глубинку, нравы которой далеко не идеальны, и которая довольно враждебно настроена по отношению к чужакам. Человек, выросший и проведший полжизни, скажем, в Ташкенте или Алма-Ате, попав в село средней полосы России (а это случай совсем не редкий), оказывался в совершенно непривычных и зачастую недружелюбных ему условиях. К тому же все осложнялось глубоким экономическим кризисом и тем хаосом, который царил тогда в России. В деревнях отторжение вновь прибывших иногда доходило до крайних форм. Нередко, пожив таким образом в какой-нибудь российской Алексеевке или Хомутове, переселенцы вновь продавали дома, собирали вещи и отправлялись искать счастья в крупные города, а в некоторых случаях и назад, в Среднюю Азию.

Успешный старт

Труднее всего пришлось мигрантам 2002-2004 годов, которые попали под пресс новых законов о гражданстве, ставивших их в тяжелейшие условия. Кроме того, в этот период цены на жилье в российских городах уже достигли такого уровня, что оно стало практически недоступно среднему переселенцу. Тем не менее, поток желающих вернуться на историческую родину не становился меньше. К русскоязычным выходцам из региона добавилось немалое число коренных жителей среднеазиатских республик, желающих поработать в России, а то и остаться там навсегда.

Несмотря на все административные препоны, многие и в это непростое для мигрантов время смогли «зацепиться» в России и начать успешно развивать небольшой бизнес на новом месте. Вот, например, один коренной киргиз, приехав несколько лет назад в Белгород, открыл небольшую закусочную «Золотая Юрта» на одном из городских рынков. Все это время она успешно работает, принося владельцу хороший доход. И таких примеров не так мало. Много подобных успешных предпринимателей из Средней Азии живет в Москве. Но немало было и неудачливых мигрантов, впрочем, как и сейчас.

Проблемы русскоязычных переселенцев

Каковы главные проблемы эмигрантов? Часто случается так, что, продав дома все, что можно, они приезжают в Россию без достаточных средств для покупки собственного жилья в городе. Но ехать в сельскую местность они тоже не хотят, и вынуждены снимать жилье, тратя на это очень большую долю своего заработка. В результате такие переселенцы оказываются в положении, когда никакой реальной перспективы улучшения жилищных и бытовых условий нет, они попадают в замкнутый круг, выбраться из которого крайне трудно.

Учитывая опыт целого поколения мигрантов, те, кто сегодня готовится покинуть родные места в поисках лучшей доли, могут избежать многих ошибок, сделанных их предшественниками. Ведь могут надеяться на поддержку земляков, которые есть теперь почти в каждом крупном российском городе. Что же сейчас ждет мигрантов из Средней Азии в России?

На этот вопрос, конечно, нельзя ответить однозначно, каждый случай особенный. По моему мнению, можно вполне уверенно утверждать, что сейчас миграционная обстановка в России довольно тяжелая и, пожалуй, хуже, чем десять-пятнадцать лет назад. Хуже в том смысле, что сейчас приезжему труднее пробиться и устроиться на новом месте, чем десятилетие назад, крайне сложно купить жилье. В то же время - сегодняшняя ситуация лучше, чем пару лет назад, так как теперь упрощена процедура получения гражданства, есть программы помощи иммигрантам, хотя бы на бумаге и в разработках.

Помня обо всех тяготах и радостях миграции, плюсах и минусах того, что ожидает приезжих в России, нельзя, однако, исключать того, что большинство русскоязычных граждан Киргизии, Узбекистана и других республик все-таки будет вынуждено уехать - в силу различных национальных и социально-экономических причин,. Поэтому вопрос для большинства из них состоит даже не в том, ехать или нет, а в том, как сделать это легче и с наименьшими затратами. Остается пожелать им удачи и напомнить, что, с одной стороны, многим приходилось еще хуже, и что нужно быть готовым к трудностям, а с другой стороны – есть немало примеров отличной адаптации бывших бишкекчан, самаркандцев, карагандинцев и других на своей исторической родине, то есть - в России.

При выборе конкретного места проживания в России большого внимания заслуживает Белгородская область, которая за многие годы приютила тысячи мигрантов из разных стран СНГ. Например, за 2005-й год население области выросло за счет мигрантов на десять тысяч человек. Это, по большей части, трудоспособные люди среднего возраста, молодежь, хотя приезжают и пенсионеры (около 17 процентов мигрантов). Представителей коренных народов Средней Азии, конечно, приезжает немного, где-то по одному проценту от каждой национальности. В основном, эмигрируют именно этнические русские (более 80 процентов от общего числа приезжих), чьи родители когда-то уехали из РСФСР строить социализм в среднеазиатских республиках. Чаще всего это выходцы из Казахстана и Узбекистана.

Белгородская область достаточно популярна среди мигрантов. Это объясняется тем, что она довольно стабильна в экономическом плане, в ней проводится широкая социальная программа, сам Белгород признан одним из самых благоустроенных городов России. Кроме того, в области более-менее мягкий климат, здесь растут те же урюк, яблоки, слива, черешня, что и в Узбекистане, Киргизии, и этот фактор не может не привлекать людей, привыкших к солнцу и теплу. Таким образом, Белгородчина является одним из наиболее привлекательных для иммиграции регионов России.



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ