Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №175(01.09.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

Межнациональные отношения



Взаимное уважение государств и народов

23.08.07, http://www.moles.ee

Россия для нормализации отношений с Эстонией могла бы воздерживаться от вмешательства во внутриполитические дела этой страны.

Об этом в интервью агентству BNS заявил председатель Эстонского республиканского союза граждан России и руководитель Союза российских граждан Нарвы Юрий Мишин.

По его словам, «стороны должны обсуждать друг с другом имеющиеся проблемы, дискутировать, говорить, но при этом необходимо воздерживаться от рекомендаций внутриполитического характера».

Мишин считает, что делегация Госдумы РФ, посетившая Эстонию в конце апреля, не должна была требовать отставки премьер-министра Андруса Ансипа. «Эстонский народ должен сам решать свои дела, определять свое будущее. Если ему сейчас нравится правительство Ансипа, то нужно это принимать», — отметил он.

По его словам, Россия также могла бы со своей стороны для улучшения отношений с Эстонией добиваться активизации контактов на уровне дипломатов и экспертов двух стран.

Общественный деятель считает, что Эстония для нормализации отношений с Россией должна «сделать правильные выводы из сложившейся сейчас ситуации и отказаться от публичных явно антироссийских выступлений». Мишин уверен, что Эстония сможет наладить отношения со своим восточным соседом только после того, как прекратит «заигрывать с нацизмом» и найдет возможность начать доверительный диалог с русскоязычной общиной страны. «Без этого ничего не получится. Выполнение эстонской стороной этих условий является предпосылкой для дальнейшего движения», — подчеркнул он.

По словам Мишина, «перенос Бронзового солдата и останков советских военнослужащих на новое место, массовые беспорядки и расправа над защитниками памятника поставили точку в интеграционном процессе русскоязычного населения страны». «Теперь придется начинать с нуля», — уверен он.

По его мнению, «интеграция будет успешной только в том случае, если русскоязычная часть населения будет знать, что в долгосрочной перспективе в стране будет введен второй государственный язык — русский». Мишин пояснил, что здесь может идти речь о компромиссе: «Эстонское государство получает реально интегрированную русскую общину, а последняя — второй госязык».

Мишин также считает, что «руководству Эстонии при реализации интеграционной политики необходимо в большей мере учитывать идеологический настрой русскоязычного меньшинства страны».

По словам Мишина, «руководство страны должно прислушаться к призывам Русской партии Эстонии (РПЭ) и предпринять шаги для реализации положений Закона о национальной культурной автономии».

«Эстонская часть населения страны зауважает представителей русскоязычной общины только тогда, когда последние начнут уважать себя сами», — отметил Мишин. «Во всем мире уважают только богатые на идеи и жизнеспособные диаспоры», — подчеркнул он.

Он считает, что «организации, объединяющие русскоговорящих эстоноземельцев, должны прилагать максимум усилий для всестороннего информирования своих членов, как это делает, например, Союз российских граждан».

«Русскоязычные жители страны должны лучше ориентироваться в законодательстве страны, проявлять активность, лучше ладить друг с другом», — подчеркнул Мишин.

В то же время, по его словам, эстонская часть населения страны «слишком заполитизирована и пока не предпринимает реальных шагов для улучшения информированности русскоязычного меньшинства».

«Также нужно проводить больше различных совместных мероприятий, в том числе в культурной сфере. Это сблизит общины не на словах, а на деле», — считает он.

Юрий Мишин призывает эстонцев проявлять к представителям русскоязычного меньшинства «искреннюю дружелюбность». «Это окажет на нашу общину должное действие и приведет к положительному результату», — подчеркнул Мишин.




Русские Туркмении: разрушая чары "Рухнамы"

13.08.07, Центральноазиатское бюро Би-би-си

Русские Туркмении: разрушая чары "Рухнамы"Абдужалил Абдурасулов

СТАТИСТИКА

История русского населения в Туркмении уходит корнями в период Российской империи. Судя по переписи 1897 г. в Закаспийской области, большая часть которой принадлежит сегодня современной Туркмении, проживало около 8% русского населения. После образования СССР, в результате переселения, доля русских в Туркмении увеличилась до 18,6% в 1939 г. Затем их доля начала уменьшаться.

ДИСКУССИЯ: КАК ЖИВЕТСЯ "СВОИМ СРЕДИ ЧУЖИХ"

По результатам последней всесоюзной переписи 1989 г., в Туркмении проживало 334 тыс. русских, что составляло около 10% населения всей республики. По удельному весу, в конце 80-х русские занимали второе место после туркмен.

После развала Советского Союза в Туркмении, как и в других бывших союзных республиках, начался отток русскоязычного населения. По данным переписи 1995 г. доля русского населения составляла 6,7%. По удельному весу, русские были вытеснены узбеками, которые составили 10% населения Туркмении.

Последние официальные данные о составе населения были озвучены самим экс-президентом Сапармуратом Ниязовым в 2001 году.

"3% населения страны - узбеки, 2% - русские. Коренная нация - туркмены - составляет 91%", - заявил президент Ниязов.

В итоге, если верить официальной статистике, к 2001 г. количество русских в Туркмении сократилось втрое: с 334 тыс. до 100 тыс. человек.

В 2003 г. пошла новая волна переселенцев, вызванная односторонним выходом Туркмении из соглашения с Россией о двойном гражданстве. Правительство дало два месяца определиться с гражданством всем, у кого имелись два паспорта.

Однако те, кто оставил себе российский паспорт, лишались своего жилища: по закону иностранные граждане не могут владеть недвижимостью в Туркменистане.

На сегодняшний день нет точных данных, сколько русских осталось в Туркменистане.

СТАТУС

С обретением независимости туркменский язык заполнил языковое пространство. На работу в государственные организации без знания туркменского не берут. Делопроизводство ведется только на туркменском языке.

Все надписи и вывески на улицах - по-туркменски. Все четыре телеканала вещают, в основном, на туркменском языке, на нем же ведется обучение в вузах.

В результате русский язык, за которым закреплен статус языка межнационального общения, уже давно перестал выполнять данную функцию.

"В Ашхабаде еще можно услышать русскую речь и не удивляться, все-таки столичные туркмены довольно русифицированы. Но в селах русский язык стал экзотической речью, которую мало кто понимает", - говорит Степан, учащийся в университете в Киргизии.

Дискриминация национальных меньшинств, включая русских, происходит в разных сферах: при приеме на работу или сокращении, при предоставлении медицинских услуг.

"В Туркменистане мне не нравятся работодатели, медицина здесь - полный ноль, и политика в пользу граждан хромает. Если у тебя русская фамилия, ты никто", - сетует Татьяна, работающая в частной фирме в Ашхабаде.

Многие русские выбрали переселение в качестве решения всех этих вопросов.

Однако не все переселенцы адаптируются на новом месте. Недоброжелательность россиян к приезжим соотечественникам из центральноазиатской республики вынуждает многих возвращаться в Туркмению.

Тетя Галя - одна из таких "возвращенцев".

"Наше воспитание слишком смешанное: мусульманские ценности переплелись с христианскими. Поэтому нас в России чисто русскими не признают. И мне там трудно прижиться. Моя родина здесь", - говорит она.

В Туркменистане русских называют "орус" - русские, а в России они - туркмены. "Чужой среди своих, не свой среди чужих", - так охарактеризовал такую ситуацию Андрей.

Отношение к русским в Туркмении разное. У Фирузы - мама русская, а папа - туркмен. Она внешне не похожа на туркменку, и имеет славянские черты.

"Я чувствую себя чужой в своей стране из-за моей внешности, - говорит она. - Идешь по улице, дети обзывают "орус-папирус", девушки негативно осматривают, для них я "орус" - русская".

Сегодня в Туркмении очень редко встречаются межнациональные браки. Они не поощряются и на государственном уровне.

"Мы помним - мы туркмены, мы гордимся своими корнями", - проповедовал "отец всех туркмен" Сапармурат Туркменбаши, призывая "не портить чистоту" туркменской крови.

ПРАВА

Пропаганда Туркменбаши считает туркменами весь народ Туркмении. "Судьба туркмена - судьба народа", - проповедовал Ниязов в прошлом. Такая идеология, ставящая туркменов выше всех, сказывается в повседневной жизни - от поиска работы до общения с соседями.

Законы страны требуют "высоких идеологических и моральных качеств" при устройстве на работу, что позволяет властям не принимать на работу русских, узбеков или представителей других нацменьшинств.

В своих речах "отец всех туркмен" открыто выражал свое сомнение в лояльности русских и других меньшинств государству. Поэтому вероятность, что они могут занимать высокие посты, очень низка, поскольку все нетуркмены - как бы потенциальные изменники.

В результате сокращений в сферах образования и здравоохранения, перешедших на финансирование местных властей, русские и другие национальные меньшинства оказались первыми, попавшими под увольнение.

Трудоустройство имеет ярко выраженный дискриминационный характер в пользу туркмен. Во многих местах требуют предоставить генеалогию предков по туркменской линии до третьего поколения. Следовательно, нетуркмены автоматически остаются "за бортом".

Представителей русского населения в высшем представительном органе страны Халк Маслахаты (парламенте), в правительстве и в судебной системе - единицы. Но даже из этих немногих ни один не занимает видную должность.

"Русские могут быть замами, помощниками, но начальником должен быть обязательно туркмен", - утверждает Степан.

ОРГВОПРОС

В Туркменистане не существует ни одной организации, независимой от государства. Любые собрания и движения могут возникать лишь с разрешения властей. Следовательно, организаций, которые критиковали бы дискриминационную политику режима, не существует.

Отсутствуют даже культурные центры, существующие в других центральноазиатских странах под крылом государственного института.

Это связано с государственной пропагандой, которая возносит культуру, язык и наследие туркмен как элементы, которые должны быть привиты всем гражданам, ибо, согласно ей, Туркмения - это земля туркмен.

Любая другая культура воспринимается как чуждый элемент, направленной на подрыв единства общества.

В первые годы независимости была создана "Русская община", однако она быстро прекратила свое существование, после того как ей было отказано в перерегистрации.

КУЛЬТУРА

Именно культурный вопрос вызывает наибольший резонанс среди общественности, когда речь идет о русском населении в Туркмении.

В середине 1990-х была прекращена трансляция российских каналов. Радио "Маяк" прекратило свое вещание в 2004 году.

С середины 1990-х начали закрывать русские школы. Сегодня в стране существует единственная русская школа имени Пушкина в Ашхабаде. Несколько русских классов остались в больших городах, но их количество продолжает уменьшаться.

Чтобы поступить в вузы страны, абитуриентов проверяют на знание "Рухнамы", духовного руководства туркменов, написанного самим Туркменбаши. Отец всех туркмен призывал трижды прочесть книгу, чтобы попасть в рай.

До недавнего времени дипломы иностранных вузов, в том числе и российских, не признавались. Это служило дополнительным поводом для увольнения русских, или представителей других национальностей, получивших образование за пределами Туркмении, в том числе еще в братских тогда советских республиках.

Единственный Русский театр - Русский драматический театр им. А.С. Пушкина - постоянно находится под давлением со стороны властей. В 2004 г. старейшее здание театра было снесено. Театр переселился в бывший клуб шелкомотальной фабрики.

Театр пользуется популярностью среди русскоязычного населения и даже самих туркмен. В отличие от некоторых других стран региона, в Туркмении многие русские осведомлены о существовании русского театра, и регулярно его посещают.

Но театру приходится бороться с рядом проблем. В актерском коллективе русских остается все меньше, а репертуар театра заполняют представления, поставленные по сюжетам из "Рухнамы".

Насаждение идеологии, основанной на "Рухнаме", которая возвеличивает только туркмен, зачастую происходит за счет уменьшения влияния других этнических групп.

"Из-за агрессивного продвижения туркменской культуры, русским сложно поддерживать свою культуру. Например, на работе их заставляют одеваться как туркмены", - говорит Фируза.

Столица Туркмении отличается большим количеством культурных мероприятий, которые привлекают и русское население.

"У нас постоянно проводят концерты классической музыки, куда я хожу хотя бы два раза в месяц", - говорит Фарангиз, туркменка из Ашхабада.

Тем не менее, возможности поддержания любой не туркменской, причем не только русской, культуры ограничены.

В стране издается единственная газета на русском языке "Нейтральный Туркменистан". Российские газеты и журналы завозятся в страну челноками, в обычных киосках их не продают.

Все четыре телеканала страны вещают на туркменском, хотя и включают краткие программы и новостные обзоры на русском языке.

В крупных городах, большинство населения пользуется спутниковыми антеннами, чтобы смотреть российские каналы.

Книги на русском языке практически невозможно найти в продаже. Многие просто перечитывают книги из своей старой домашней библиотеки, сохранившейся еще с советских времен.

ТУРКМЕНИЯ ПОСЛЕ НИЯЗОВА

После смерти Туркменбаши и с приходом нового президента, в стране начались положительные изменения. Отношения с Россией, отмеченные новыми контрактами о поставке газа и строительства трубопроводов, приобрели более активную форму.

Эти изменения влияют и на жизнь русского населения.

В первую очередь, они касаются образования. Новое руководство страны начало предпринимать меры по ликвидации нехватки кадров во всех сферах - результат губительной образовательной политики Туркменбаши.

В июле министерство образования Туркмении объявило набор студентов в российские вузы, в основном, связанные со стратегической нефтегазовой отраслью. Такой шаг фактически отменяет решение о непризнании дипломов иностранных вузов, что, в свою очередь, позволяет русским в стране найти работу по своей специальности.

В том же месяце были отменены ограничения на передвижение внутри страны. Эти меры, вместе с планами по привлечению туристов и строительству курортной зоны, могут способствовать упрощению процедуры въезда и выезда из страны.

В результате, русские Туркмении смогут чаще ездить в Россию, а россияне - в Туркмению.

Примечание автора: имена собеседников изменены по их просьбе



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ