Проблемы диаспоры
В Латвии начинается акция "Памятники под угрозой"
19.08.07,
http://eursa.org
18 августа правление партии "За права человека в единой
Латвии" (ЗаПЧЕЛ) высказало свой протест против действий властей латвийского
города Бауски, где памятник советским солдатам был перенесен из центра города на
кладбище. ЗаПЧЕЛ подчеркивает, что этот перенос не был ни "досадной ошибкой", ни
"идиотизмом", ни результатом «несогласованности действий самоуправления и
Российского посольства в Латвии». Это - осознанная и давно запланированная акция
националистов, находящихся у власти в Бауске.
"Совсем не случайно, что в Латвии война с памятниками
стартовала именно в Бауске. В самоуправлении этого города нет ни одного депутата
ЗаПЧЕЛ или другой партии, представляющей интересы русской общины Латвии. Некому
организовать общественность на сопротивление. Наши депутаты представлены в 18
других самоуправлениях, что является определенной гарантией от повторения там
таллиннского или баусского сценария", - сообщает ЗаПЧЕЛ. Тем временем в Латвии
находится более 300 захоронений советских воинов либо памятников освободителям
от фашизма. Над многими из них нависла та же угроза быть перенесенными на
задворки городов. Да и время делает свое время, разрушая памятники, о
восстановлении которых некому позаботиться.
Партия ЗаПЧЕЛ объявила о начале вселатвийской акции
"Памятники под угрозой":
"Мы приглашаем наших сторонников, всех жителей Латвии
направлять в адрес партии информацию о тех памятниках, надгробьях, памятных
знаках, связанных с победой Советского народа в Великой Отечественной войне,
которые ныне находятся под угрозой в связи со своим плохим физическим состоянием
или в связи с действиями или бездействием местных властей. Если мы будем вовремя
информированы о планах националистов по ликвидации или перемещению очередного
монумента, партия сможет организовать своевременное и адекватное
противодействие".
Информацию о памятниках, находящихся под угрозой,
просьба отправлять на адрес info@zapchel.lv или сообщать устно по тел. 26687663
в рабочее время.
Русские Литвы с "двойным гражданством" могут стать "пятой колонной"?
24.08.07,
http://www.regnum.ru
Такое мнение все чаще выдвигается противниками "двойного
гражданства", вокруг которого сегодня идет широкая общественная и политическая
дискуссия в Литве. Она вызвана жалобами литовцев-эмигрантов, которых
искусственно отрывают от Литвы, поскольку, приняв гражданство страны, в которой
они живут, они, согласно Конституции, не могут быть гражданами Литвы. Однако
противники "двойного гражданства" в качестве аргумента выдвигают ужасное
будущее, которое ждет "литовскую идентичность" в случае принятия закона о
двойном гражданстве.
На эту тему портал Bernardinai.lt печатает материал "Где
будет решаться судьба Литвы?". "Прежде всего, нужно ответить на вопрос, почему
те, кто писали нашу Конституцию, стремились так строго ограничить обретение
двойного гражданства? Будем откровенны - они боялись Востока. Насколько твердой
была бы наша независимость, если бы какая-то четвертая часть наших граждан была
бы и гражданами Литвы, и гражданами какой-нибудь соседней восточной страны? А
исчезла ли уже угроза сегодня? Можно сказать, что мы члены НАТО, Европейского
союза... Полагаю, что наше членство в Европейском союзе риск только увеличивает.
Президент России Владимир Путин очень точно сказал - "русские сегодня приходят
не с калашниковами и танками, а с деньгами".
По мнению автора, "экономической экспансии гражданство
нужно больше, чем военной. Если защитникам Отечества на самом деле важны
интересы Родины, а не свои эгоистические прихоти, прежде, чем предлагать двойное
гражданство, они должны бы подумать хотя бы дважды",
Особенно беспокоит идея "двойного гражданства" в виду
прибытия "пришельцев" в Литву. "Двойное гражданство проблему осложнит. Те, кто
поработает в Литве десяток лет, уедет вместе с родившимися в Литве отпрысками,
имея литовское гражданство. И литовские избирательные участки появятся не только
в Чикаго или Дублине, но и в Шанхае и в Ханое. Так где будет решаться судьба
Литвы?" - рисует мрачное будущее Литвы обозреватель портала.
В Азербайджане посредством Интернета подано свыше 26.000 заявлений в высшие школы и Сузы
В этом году Министерство
образования ввело новшество - все, кто поступает на русское отделение, должны
дополнительно сдать экзамен по азербайджанскому языку. Однако, как сообщает
телекомпания "Мир", многие абитуриенты об этом просто не знали.
19.08.07,
www.kavkaz-uzel.ru
В Азербайджане посредством Интернета подано свыше 26
тыс. электронных заявлений на вакантные места в высшие школы и средние
специализированные учебные заведения (на базе полного среднего образования)
республики.
Как сообщили в секторе по связям с общественностью
Госкомиссии по приему студентов, прием документов, начавшийся 10 августа,
завершится 20 числа текущего месяца. На основе количества набранных в ходе
приемных экзаменов баллов абитуриенты будут размещены в высшие школы и средние
специализированные учебные заведения. Об этом сообщает ИА "АПА".
В этом году в высших учебных заведениях вакантными
остались 2 тыс. 384 места. Из них 540 приходится на специальности, требующие
специальных способностей. 1 тыс. 441 вакантное место приходится на
азербайджанский сектор, а 276 — на русский. На 667 мест состоится совместный
конкурс.
В этом году в ССУЗ-ах вакантными остались 6 тыс. 889
мест, из которых 5 тыс. 694 места приходится на азербайджанский сектор, а 189 —
на русский. На 1 тыс. 6 мест состоится совместный конкурс.
Следует отметить, что в этом году впервые в Азербайджане
прием заявлений на вакантные места в высшие школы и средние специализированные
учебные заведения осуществляется посредством Интернета.
Напомним, что, как уже сообщал "Кавказский узел", в этом
году в Азербайджане зафиксировано рекордное количество абитуриентов - более 100
тысяч человек. 27 июля в Баку, Сумгаите и Нахичевани прошли вступительные
экзамены.
Министерство образования Азербайджана преподнесло
абитуриентам сюрприз. Оказалось, что поступающим на русский сектор нужно было
сдать дополнительный экзамен по азербайджанскому языку. Он проводился дважды - в
апреле и июне этого года.
В этом году количество желающих поступить в вузы
превысило 106 тысяч человек. Это рекордная цифра. Причем самому старшему
абитуриенту 56 лет.
C нового года в Азербайджане в ТВ-прокате не останется кино на русском языке
22.08.07,
http://kavkaz-uzel.ru
В Азербайджане с 1 января все фильмы, демонстрирующиеся
по местным телеканалам, будут переведены на азербайджанский или турецкий языки.
Соответствующее решение принял Национальный совет по телерадиовещанию
Азербайджана (НСТР) во вторник, 21 августа.
Таким образом, НСТР перешел к жесткому регулированию
вещательной политики местных телеканалов в плане соблюдения статуса
государственного языка, сообщает ИА "ВолгаИнформ".
В этой связи местные телеканалы резко увеличили закупку
турецких фильмов, не обладая базой для полноценного дубляжа иностранных фильмов
на государственный язык.
ИА REGNUM, в свою очередь, отмечает, что решение НСТР
одно из самых жестких по отношению к фильмам и передачам на русском языке на
пространстве всего бывшего СССР. На Украине, например, просто введён лимит
передач и фильмов на русском языке (не более 30 процентов эфирного времени), а в
Литве (бывшая республика СССР, а ныне член Европейского союза) язык трансляции
вообще никак не ограничивается при наличии субтитров на государственном языке.
С русскими не хотят делиться властью
20.08.07,
http://www.regnum.ru
Есть ли у России доступ к
оперативным материалам латвийских спецслужб, или адвокат, который никогда не
проигрывает. В Латвии создают впечатление правового государства. С русскими не
хотят делиться властью. Министр "показал язык" натурализации.
Адвокат, который никогда не
проигрывает.
"Шоком и смятением судебной власти" назвала газета Diena
(День) ставшие достоянием гласности расшифровки подслушанных телефонных
разговоров, свидетельствующих, что "один адвокат правит многими судьями".
Очередной скандал с "прослушкой" 17 августа в центре внимания всех латвийских
СМИ. По информации Diena, расшифровки телефонных разговоров неделю тому назад в
Генеральную прокуратуру передал журналист Лато Лапса, известный в Латвии своими
публикациями ежегодно обновляемых списков местных миллионеров: "Журналист не
раскрывает, кто ему дал конкретные материалы, лишь отмечает, что получил их уже
в переводе на русский язык. В них можно прочитать разговоры, которые, возможно,
прозвучали по телефону бюро адвоката Андриса Грутупса в период с 1998 по 2000
годы. Содержание свидетельствует, что Грутупс связывался с большой частью судей
окружного и Верховного суда того времени, обещая забежать попить чаю, а в
отдельных случаях даже уточняя, как писать судебные приговоры. Согласно
законодательству Латвии, это не только неэтичные, но и уголовно наказуемые
действия". …
…Кстати, в Латвии знаменитый адвокат ещё известен как
публицист и писатель. Например, 7 августа в Neatkariga была опубликована его
статья "Чужая песня в Юрмале" по поводу юрмальского международного конкурса
молодых исполнителей "Новая волна". На взгляд автора, во время его проведения
латвийский курорт "фактически становится анклавом России". Как подсчитал
Грутупс, выгод от мероприятия в концертном зале "Дзинтари" гораздо меньше, чем
потерь: "Конкурс "Новая волна" сопровождает ясно просматривающийся политический
подтекст: бывшая имперская метрополия демонстрирует, что по-прежнему
могущественна в своей провинции, что местные аборигены-политики пляшут, радуясь
её деньгам и блестящим вещичкам. Конкурс как бы считается международным, хотя
примерно три четверти конкурсантов - русские. Конкурс проводится по-русски и
песни на нём исполняются по-русски". Во всём этом адвокат усматривает "скрытую
миссию" "Новой волны": "Цель - укрепить позиции русского языка в Латвии,
напомнить русской диаспоре, что Россия здесь рядом, что "мы вас не оставим"". В
свою очередь, последняя книга, написанная Грутупсом, называется "Эшафот" и
посвящена судебному процессу и приговору через повешение нацистским
преступникам, приведённому в исполнение в Риге на площади Победы сразу после
войны. В интервью Latvijas avize за 8 августа, адвокат-писатель пояснил: "У меня
большие сомнения насчёт отдельных немецких генералов, был ли справедливым
приговор их повесить. Часть эпизодов была доказана, однако часть вины на них
взвалили необоснованно. Не обошлось и без фальсификаций".
В Латвии создают впечатление
правового государства.
Новый президент Латвии Валдис Затлерс провёл
встречу с генеральным прокурором Янисом Майзитисом, в ходе которой, по
свидетельству LETA за 14 августа, призвал прокуроров и работников структур
прокуратуры "делать всё для того, чтобы у людей возникла убеждённость, что они
живут в правовом государстве"…
С русскими не хотят делиться
властью.
Латвийская первая партия и союз "Латвийский путь",
объединившиеся в единую парламентскую фракцию, высказали желание утроить
референдум по вопросу предоставления негражданам права участия в выборах местных
самоуправлений. Это тревожит депутата Сейма от Союза "зелёных" и крестьян, в
прошлом легионера Waffen SS Висвалдиса Лациса, который в авторской статье в
Latvijas avize за 13 августа пишет: "Если путём референдума или соответствующего
принятого Сеймом законопроекта этим партиям удастся претворить своё желание,
Латвия без сомнения стала бы страной, которая постепенно превратилась бы в
придаток России и в которой латыши всё больше теряли бы влияние или даже власть
в политике, на хозяйственной и культурной ниве. И государственная независимость
была бы поставлено под угрозу". Заметим, между желанием провести референдум и
желанием реально предоставить право голоса негражданам очень большая разница, да
и прогноз положительного результата плебисцита по такому вопросу в Латвии
практически равен нулю. Но, судя по статье Лациса, у страха глаза велики. Автор
приводит данные Регистра жителей, согласно которым латышей в 2006 году было
73,8% от общего числа граждан и 59,4% - от всех жителей страны. Проанализировав
результаты выборов предыдущего VIII и нынешнего IX Сеймов, Лацис обнаружил
неприятную для него политическую тенденцию: "В тех городах и волостях, в которых
преимущественно русские и русскоязычные граждане, наибольшее число голосов
получили прорусские партии. (...) Если в настоящее время всем жителям Латвии
дали бы право избирать самоуправления, то в Риге, Резекне и Даугавпилсе власть
перешла бы в руки русских и русскоязычных. А в остальных четырёх из семи
крупнейших городов Латвии власть в самоуправлениях зависела бы от
национальностей активных избирателей и решающее слово в делах самоуправлений
может выскользнуть из рук латышей и там". Блеснув аналитическими способностями,
бывший легионер напомнил о недопустимости предательства национальных интересов
латышей: "Если хозяйственное руководство и влияние в решении культурных вопросов
и принятии решений будет принадлежать нелатышам, на политическом поле сразу
существенно уменьшится власть латышей. Поэтому желание отдать власть в
самоуправлениях в руки инородцев можно назвать не иначе как предательскими
действиями против интересов латышского народа".
Министр "показал язык"
натурализации.
Как уже сообщало ИА REGNUM, министр юстиции от
объединения "Отечеству и Свободе/Движение за национальную независимость Латвии"
Гайдис Берзиньш принял решение объединить в одну структуру Управление
натурализации и Центр государственного языка (ЦГЯ). Официально он упомянул две
основные причины, побудившие его к этому шагу: снижение темпов натурализации и
необходимость укрепления статуса и практического использования латышского языка.
Из интервью Берзиньша Latvijas avize, опубликованном 15 августа, видно, что
думал он главным образом о языке: "Одним из моих приоритетов является укрепление
статуса государственного языка, поощрение использования государственного языка,
что, исполняя обязанности министра юстиции, могу стараться претворить
посредством учреждений, находящихся в юрисдикции Министерства юстиции". Став
министром, Берзиньш убедился, что у ЦГЯ не так много ресурсов для продуктивной
работы: "Не хватает работников, нет филиалов, а также другие различные проблемы.
Нужны деньги. Однако, при такой инфляции маловероятно, что в правительстве можно
было бы добиться какого-то резкого прироста бюджета именно для Центра
государственного языка". В свою очередь, оценив работу Управления натурализации
и констатировав уменьшение в стране темпов натурализации, министр решил создать
одно учреждение с акцентом на государственный язык: "Как мы знаем,
государственный язык и гражданство являются неотделимым друг от друга вещами".
Подобный "шампунь и кондиционер в одном флаконе" предположительно будет
называться "Центр государственного языка и гражданства", а его работники, как
надеется Берзиньш, станут не только проверять знания латышского языка у
натурализуемых, но и следить за тем, что происходит с этими знаниями в
последствии. Для чего специалистам Управления натурализации придётся немного
переквалифицироваться. "Создавая одно учреждение, нужно будет перераспределить и
функции чиновников, - поделился планами министр. - В апреле у Центра
государственного языка было 25 штатных мест, к тому же все они не были
заполнены. 25 штатных мест на всю Латвию! Включая руководителя учреждения и
хозяйственных работников! Вместе с чем инспекторов государственного языка можно
сосчитать почти по пальцам одной руки. Тогда как в Управлении натурализации было
177 штатных единиц".
Айнар Шлесерс приведет в правительство Латвии русских?
На прошедшем 25 августа,
объединительном съезде партии "Латвийская первая партия/Латвийский путь"
(ЛПП/ЛП) выбранный её сопредседателем министр сообщений Айнар Шлесерс выразил
уверенность, что в скором времени во власти республики будет представлено
гораздо больше русских и русскоязычных, сообщает корреспондент ИА
REGNUM.
25.08.07,
http://www.regnum.ru
Заявив, выступая на съезде, что "пришло время
консолидировать общество", Шлесерс напомнил: в Латвии живут не только латыши, но
и "много русских, поляков, украинцев, евреев и представителей других
национальностей": "Нам надо ясно сказать, что все те, кто живёт в Латвии, кто
считают Латвию своей землёй, родиной, страной, патриотами которой они являются -
это наши люди. Мы не имеем права делить людей по национальности. Нам нужно быть
едиными. Нам нельзя никого отталкивать". На взгляд сопредседателя новой партии,
"во время следующих парламентских выборов в Сейм изберут намного больше русских
и русскоязычных, которые будут представлены в правящей партии".
"Сегодня мы, к сожалению, наблюдаем, что партии в
значительной степени делятся по этническим группам, - заметил Шлесерс. - И нам
перед выборами было очень трудно убедить русских и русскоязычных голосовать за
нас, так как многие говорили: "Но среди ваших членов наибольшая часть всё-таки
латыши". Однако, встречаясь с жителями, я всегда подчёркивал, что у нас много
русских и представителей других национальностей. В Латгалии, которую в
предвыборное время я посещал больше всего, мы получили достаточно большую
поддержку. В Даугавпилсе и Даугавпилском районе нас поддержали более 25% местных
жителей, а мы знаем, что по статистике здесь наибольшая часть жителей не латыши.
Они нам поверили, и мы не можем обмануть их ожидания. Нам нужно продолжать
процесс консолидации общества. И я думаю, что только вопрос времени, когда в
правительстве будут представлены и русскоязычные, но не потому, что они русские,
а потому что они профессионалы и патриоты этой страны".
«Семипалатинск» или «Семей»? Несколько слов к истории названия одного города
Администрации города и
президенту нужно было руководствоваться более значимыми аргументами, чтобы
принять решение о переименовании города Семипалатинска. Доводы президента
выглядят недостаточно весомыми. В русскоязычных СМИ высказывается мнение, что
это был сигнал властей казахским национал-патриотам в канун парламентских
выборов. Тем самым Нурсултан Назарбаев подтверждает неизменность курса на
строительство казахского государства, давая понять, что процесс дерусификации
будет продолжен.
27.08.07,
http://www.ferghana.ru
Юлия Гужвенко
16 июня 2007 года в ходе совещания актива
Восточно-Казахстанской области, которое состоялось в Семипалатинске, глава
Казахстана Нурсултан Назарбаев внес предложение о переименовании города в
Семей.
Через несколько дней в ходе внеочередной сессии
городского маслихата (совета) депутаты единогласно проголосовали за
переименование города Семипалатинска в Семей. Комиссия по ономастике также
поддержала предложение главы государства о смене названия города на казахское,
свое одобрение высказали и присутствовавшие на сессии аксакалы города и члены
общественных организаций.
Уже 21 июня вышел указ президента, подтверждающий
принятое решение. Свое предложение о переименовании глава государства, в
частности, объяснил тем, что его нынешнее название вызывает у людей
отрицательные ассоциации, связанные с действовавшим в этом регионе в течение
сорока лет (1949-1989 гг.) Семипалатинским ядерным полигоном. По этому поводу
президент заметил, что прямая ассоциация между названиями города и полигона
отпугивает иностранных инвесторов, которые боятся плохой экологической
обстановки, а также потенциальных туристов. Новое название, по мнению президента
Казахстана, должно способствовать повышению роли казахского языка и
государственности.
Предыстория
В 1718 году на правой стороне реки Иртыш, в низком,
окруженным песчаными горами и сосновым лесом, месте была построена крепость
Семипалатная. В связи с тем, что место для крепости было выбрано неудачное, как
в военном, так и в санитарном отношении, то решено было перенести её несколько
выше по течению реки. Крепость была перестроена в 1776 году в шестнадцати
верстах от места, где находились семь так называемых Чудских палат –
разрушившийся культово-жилищный комплекс ойратов XVII века, известный в русских
источниках того периода как «каменные мечети». Состоял комплекс из семи зданий
(«палат»), сооруженных из сырцового кирпича и каменных блоков с деревянными
конструкциями перекрытий1. Отсюда и название - Семипалатинск.
Иртыш, на берегах которого в 1718 г. была основана
Семипалатинская крепость. Фото автора
Город-крепость, а затем и город Семипалатинск, являлся
одним из опорных пунктов в продвижении Российской империи на юг и обеспечении
безопасности сибирских поселенцев от кочевников. Благодаря своему выгодному
положению на рубеже со Средней Азией, Семипалатинск издавна считался крупным
центром русско-казахско-китайской торговли и был отмечен на всех картах
Азиатской России. В 1854 году Семипалатинск стал центром образованной
Семипалатинской области. В советский период с 1936 года Семипалатинск стал
областным центром соответствующей области Казахской ССР.
История советского периода принесла городу всемирную
славу, благодаря действовавшему в некотором удалении от Семипалатинска с 1949 по
1989 гг. ядерному полигону. Кроме того, в городе действовал Семипалатинский
мясокомбинат по производству и обработке мясных изделий высокого качества.
Семипалатинская область в едином народно-хозяйственном комплексе страны занимала
значительный удельный вес как область развитого животноводства, по праву
считалась аграрным регионом. Более того, город имеет самую выгодную сеть
транспортных коммуникаций: железнодорожную (Турксиб), воздушную, речную и
автомобильную, соединяющую его с населенными пунктами не только Казахстана, но и
России, Средней Азии и Китая. Семипалатинск всегда был и остается крупным
культурным и духовным центром. Именно здесь учились великий мыслитель, казахский
писатель и просветитель Абай Кунанбаев, писатель Мухтар Ауэзов, первый президент
Академии наук Казахстана Каныш Сатпаев и другие заслуженные люди.
С 1997 года город потерял статус областного центра в
связи с упразднением Семипалатинской области и включением ее в состав
Восточно-Казахстанской области. Это существенно отразилось на экономическом
положении города, который постепенно пришел в запустение, в то время как все
экономические ресурсы были направлены в Усть-Каменогорск.
В чем причина?
Администрации города и президенту нужно было
руководствоваться очень значимыми аргументами, чтобы принять решение о
переименовании города. Доводы президента выглядят недостаточно весомыми.
Мысль о том, что название города, которое затем
распространилось на ядерный полигон, в настоящее время отпугивает потенциальных
инвесторов и туристов, на наш взгляд, не совсем правомерна. Город, несмотря на
свое трехвековое прошлое, не представляет особого интереса для туристов. После
обмеления Иртыша семипалатинцы предпочитают выезжать для отдыха на озеро Алаколь
либо в курортную зону в Бухтарме, на водохранилище Шульбинской ГЭС и так далее.
Архитектурных памятников в городе осталось не очень много, к их числу относятся
мечети, Воскресенский храм, Ямышевские ворота (XVIII в.). На месте старой
Семипалатной крепости не осталось каких-либо сооружений, только заброшенная
деревенька, в которой ведут раскопки местные археологи-волонтеры.
Хозяйственная специализация города и бывшей
Семипалатинской области такова, что здесь сконцентрированы в основном
предприятия обрабатывающей промышленности; область объективно не является
привлекательной для зарубежных инвестиций. В настоящее время экологическая
ситуация в г.Усть-Каменогорске хуже, чем в бывшей Семипалатинской области, тем
не менее, иностранные инвестиции по-прежнему привлекаются в предприятия по
переработке цветных металлов Усть-Каменогорска.
Представляется, что истинные мотивы переименования
города лежат в иной, политической плоскости. Для чего нужно было зачеркивать
многовековую историю Семипалатинска и давать ему ничего не значащее название? На
постсоветском пространстве переименование города не редкое явление, но в
большинстве случаев мотивом является восстановление исторической справедливости.
Семипалатинск – город-крепость и здесь такой необходимости не было. Чем он может
быть известен сейчас?
В русскоязычных СМИ высказывается мнение, что это был
сигнал властей казахским национал-патриотам в канун парламентских выборов. Тем
самым Нурсултан Назарбаев подтверждает неизменность курса на строительство
казахского государства, давая понять, что процесс дерусификации будет продолжен.
Тем более что Семипалатинск негласно считался центром назарбаевской оппозиции,
даже после отстранения Кажегельдина. Привлечь на свою сторону семипалатинских
националистов, нивелировать опасность сепаратистских настроений – все это могло
стать причиной переименования в Семей. Возможно, следующими кандидатами на
переименование могут стать Уральск, Петропавловск, Павлодар и другие города с
историческими русским названиями.
В постсоветский период, благодаря миграции из сел в
город, социо-культурный облик Семипалатинска значительно изменился. Около 60
процентов жителей города являются выходцами из сельской местности2, то есть,
носителями традиционной казахской культуры, которые привнесли стандарты жизни в
сельской местности и казахскоязычного социума в городскую среду. Поэтому
предложение президента о переименовании города было достаточно доброжелательно
принято местными жителями. Однако в среде интеллигенции возник ряд вопросов -
чему же теперь учить младшее поколение, ведь, несмотря на экономический упадок,
у Семипалатинска была его многолетняя история, память о том, что на этой земле
вырос Абай и так далее. С чем теперь будет ассоциироваться город?
Деревушка на месте старой «Семипалатной» крепости. Фото
автора
Простых обывателей более всего интересует, нужно ли
менять документы, останутся ли льготы у семипалатинских жителей. Пока все эти
вопросы повисли в воздухе, и вразумительных ответов население не получило.
Стоит только надеяться, что после смены названия города
потенциальные инвесторы, действительно, перестанут бояться плохой экологии и
деньги в бывшую Семипалатинскую область потекут рекой. А население найдет новые
исторические корни и память.
|