Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №186(01.03.2008)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Где эта улица, мой ли тот дом …

Жителям Астаны опять придется привыкать к многочисленным новым названиям улиц. Вступило в силу решение городских властей о переименовании 155 улиц, а также присвоении имен улицам, раньше не имевшим названий. Некоторые русскоязычные названия, оставшиеся со времен СССР, изменены на казахские эквиваленты, другим улицам присвоены имена героев национального эпоса и исторических личностей республики. С русского на казахский были переведены, в частности, названия проспекта Победы (теперь "Женис") и улицы Московская (теперь "Маскеу"). Улица имени космонавта Валентины Терешковой переименована в честь туркестанского коммуниста Султанбека Кожанулы. Переименование затронуло также улицы Угольная и Вагонная. Первой дали имя Акжол (в переводе с казахского "Светлый путь"), вторую назвали в честь бывшего короля Саудовской Аравии Фахд бен Абдул Азиза. В Астане сохранилась улица имени Александра Пушкина, правда, это название перенесли на территорию улиц Гумилева и Можайского. А бывшая Пушкинская стала продолжением проспекта Республики

06.02.2008 , http://www.ferghana.ru

Алмат Тоекин (Астана)

Власти казахстанской столицы продолжают активно переименовывать улицы. По пальцам можно пересчитать проспекты, переулки и кварталы, которых не затронула подобная участь. Ленин, Некрасов и Гагарин канули в лету вместе с советским прошлым, их места заняли национальные герои Кабанбай батыр, Шокан Валиханов и Акан-серы. Последнее изменение произошло на днях – ономастическая комиссия Астаны переименовала сто пятьдесят пять улиц и дала названия еще ста сорока, ранее обозначенным просто цифрами. Теперь старожилам придется, по сути, заново изучать родной город.

В некоторых справочниках слово «улица» представляется как близкий родственник слова «улей», что значит общность, дружеское сосуществование буквально плечом к плечу. И по смыслу оно обозначает не просто «дорогу, пространство между двумя рядами домов», а имеет несколько значений, в том числе и «соседская среда общения, остающаяся в памяти человека на всю жизнь». Впрочем, столичным жителям не грозит оставить родные улицы в памяти надолго – ведь что ни год, они меняют свои исторические названия. От провинциального Целинограда молодая столица Астана оставила себе лишь несколько названий. «Где этот город, где эта улица, где этот дом?» - именно этими вопросами задаются сейчас гости Казахстана, в частности – его столицы, не бывавшие здесь несколько десятков лет.

Работа по переименованию нескольких сотен улиц началась еще в октябре 2006 года. Названия улиц главного города Казахстана должны отражать «основные вехи истории и культуры казахского народа, географические и социально-культурные условия, увековечивали имена выдающихся личностей, внесших особый вклад в формирование казахской государственности в разные его периоды», – такую задачу поставили перед обновленной ономастической комиссией городские власти. В комиссию вошли такие уважаемые и известные государственные и общественные деятели, видные ученые и писатели, как Абиш Кекилбаев, Мырзатай Жолдасбеков, Фариза Унгарсынова, Рымгали Нургали, Акселеу Сейдимбек, Койшыгара Салгара, Владимир Гундарев, Хангельды Абжан и другие.

Заместитель председателя городской ономастической комиссии Оразгуль Асангазы говорит, что, начиная со второй половины XIX века, национальная ономастическая система подверглась кардинальным изменениям и вынуждена была служить колониальным интересам царского правительства, а позже тоталитарной политике. «В результате был нанесен огромный ущерб самобытности, национальной специфике казахской ономастики. И сейчас многовековые исторические названия населенных пунктов возвращаются. Это происходит на основании документов тех лет», - утверждает О.Асангазы.

До обретения Астаной статуса столицы в 1997 году из шестисот девятнадцати улиц лишь сто восемьдесят имели наименования, связанные с историей Казахстана. Четыреста тридцать девять улиц имели политизированные и идеологизированные наименования. Остальные вообще носили имена, ничем не обоснованные с культурно-исторической точки зрения, такие как Вагонная, Районная, Сенная, Летняя, Марсовая, Самоцветная, Светлая, Новая, ДСУ-450. Улицы в юго-восточной части и в новом административном центре столицы, на левобережье, были просто пронумерованы.

Начиная с 1997 года, годонимия (наименования линейных внутригородских объектов: улиц, переулков, площадей. - Прим. ред.) Астаны претерпевает существенные изменения. В 1992 году после обретения Казахстаном государственной суверенности городу присваивается историческое название Акмола. Затем в 1998 году в связи с переносом столицы из Алма-Аты в Акмолу город получает новое название - Астана, что в переводе с казахского языка означает «столица».

С приобретением статуса столицы в городе начались масштабные изменения. Реставрация, а самое главное - строительство новых жилых домов, государственных учреждений и других современных городских объектов за короткий срок привели к коренному изменению облика и расширению инфраструктуры столицы. Изменения коснулись не только внешнего облика города, но и его годонимии. Когда столица расширилась, в ее состав вошли пригородные поселки, и многие названия улиц стали дублироваться. Например, в одном городе существовали четыре улицы Школьных, пять Набережных и так далее.

В 1997-98 годах в бывшей Акмоле было переименовано, в общей сложности, около семидесяти улиц. С географической карты города исчезли названия, связанные с деятелями советской эпохи, основоположниками коммунистического учения, хроникой социализма, такие, как - Ленина, Карла Маркса, Энгельса, Октябрьская, Революционная, Социалистическая и другие.

Многие названия за всю историю города менялись неоднократно. Например, Церковная улица была центральной и названа была она так, потому что с правой стороны к ней примыкала просторная площадь с Александро-Невским собором. Эта улица в 1920 году была переименована в улицу Ленина, а с 1997 года она носит название проспекта имени казахского поэта-просветителя Абая Кунанбаева.

Крепостная (Казначейская) получила свое название от находившейся на ней крепости - одноэтажного каменного дома, бывшего казначейства. С 1920 года она становится улицей Свободы, позже переименовывается в улицу Спортивную, затем называется проспектом Победы, а теперь – Жениса.

Улица Новая в 1920 году была переименована в честь уездного начальника подполковника А.И.Троицкого. Позднее эта улица носила имя И.В.Сталина, а затем получила название 50 лет Октября. В 1997 году улице присвоено имя художественного руководителя Акмолинского казахского музыкально-драматического театра им. К.Куанышбаева - Жакыпа Омарова.

В 2005 году сменилась еще сотня названий улиц. Например, улица Авдеева стала называться Чокана Валиханова, Буденного – Коркыта, Маркса – Кенесары, Комсомольская – Желтоксан, Красноармейская - Турара Рыскулова, Крупской – Бокеева, Ленина – Абая, Монина – Акжайык, Октябрьская - М.Ауэзова, Революционная – Сейфуллина, Советской Конституции – Конституции, проспект Целинников – Республики. За два года старожилы уже почти привыкли к этим названиям, хотя по привычке иногда употребляют и старые. И вот опять изменения, которых никто и не ожидал.

В феврале 2007 года девять благоустроенных улиц в новом административном центре перестали быть анонимными и получили названия Тауелсiздiк (Независимость), Достык (Дружба), Сарайшык, Сыганак, Алматы, Акмешiт, Туркiстан, Орынбор, Сауран (названия старинных городов). Впрочем, до сих пор их так никто не называет. Людям легче ориентироваться по достопримечательностям: улица вдоль «Байтерека» или напротив «Зажигалки». К тому же выговорить эти названия достаточно трудно, особенно русскоязычным жителям. А что уж говорить о многочисленных туристах-иностранцах, которые не могут научиться произносить и самые простые казахские названия.

Однако исходить необходимо, конечно, в первую очередь, не из интересов иностранных туристов и благозвучности слов, а учитывая историческую нагрузку этих названий. На карте Астаны появилось еще триста девять новых наименований, которые придется заучивать. Какой же смысл они несут?

Часть этих названий – «тезки» населенных пунктов, озер, рек, гор Казахстана: Есиль, Шу, Орбулак, Буланты, Жаркент, Бурабай, Атырау, Аягоз. Что, в принципе, логично – приедет, допустим, в Астану гость из провинциального Аксу или Сарыагаша, а тут - улица с родным именем. Мелочь, а приятно.

Следующая категория переименованных улиц носит названия литературно-поэтического, исторического, познавательно-фольклорного характера – Ер Таргын, Ер Кокше, Кулагер, Енлiк-Кебек. Сюда вполне можно приводить своих детей и рассказывать им сказки о мифических батырах. Правда, для наглядности неплохо было бы поставить в честь них какие-нибудь скульптуры, а то создается впечатление, что «сказочные» улицы выбраны по остаточному принципу.

Улицы Астаны

Также увековечена память деятелей движения «Алаш-Орда» (национально-освободительное движение, созданное в 1912 году видными представителями казахской интеллигенции. - Прим. ред.) - Жаханшы Досмухамедулы, Халела Досмухамедулы, Магжана Жумабаева, Iлияса Жансугiрова, известных личностей Ыбырая Алтынсарина, Кадыргали Жалайыри, Шамшi Калдаякова, Акана cepi, Асана кайгы, выдающихся женщин Домалак-ана, Айша-биби, Умай-ана. Тоже положительный момент, ведь эти люди действительно заслужили, чтобы их имена произносились по несколько раз на дню.

Другой вопрос – чем, к примеру, провинился выдающийся естествоиспытатель Тимирязев, что улица его имени стала называться Ыбрая Алтынсарина? Никто не умаляет значение Алтынсарина, но почему нельзя было назвать его именем, скажем, улицу с бессмысленным названием Элеваторная? В городе достаточно мест с «идеологически устаревшими» наименованиями.

А танцовщица Шара Жиенкулова чем талантливее публициста Дмитрия Фурманова? Почему надо было заменять улицу имени героя войны Гастелло, чей подвиг известен даже детям, именем поэта-сказителя Асана Кайгы? Последний мало известен в народе, а потому можно предположить, что улица переименована с целью пропаганды национальных героев. Но опять же – для этого можно было использовать, к примеру, улицу Пролетарскую.

Ушли в прошлое вместе с советской историей и другие знаменитые имена. Так, улицу имени первой женщины-космонавта Валентины Терешковой переименовали в честь одного из туркестанских коммунистов – Султанбека Кожанулы. Отмечу, что без изменений оставлены улицы, носящие имена некоторых общественных деятелей, писателей, участников гражданской и Великой Отечественной войн, таких как Ю.Малахов, А.Кравцов, М.Лермонтов, К.Циолковский, А.Чаковский, Л.Толстой, Г.Потанин, А.Чехов и другие.

Произошли и своего рода перестановки. Например, улицу Пушкина с одного конца города перенесли на другой. Что будет с памятником великому русскому писателю, пока не ясно, отправят ли его «кочевать» вслед за носящей его имя улицей или оставят в привычном для столичных жителей месте.

Рождественское шоссе переименовано в шоссе Каркаралы, Софиевское — в Алаш, проспект Сарыарка после моста через Есиль будет называться проспект Туран.

На казахский язык переведены названия крупных проспектов и микрорайонов. Например, проспект Победы теперь будет именоваться Женисом, улица Московская – Маскеу, речная – Коксу, а микрорайон Молодежный – Жастаром.

«Незвучные» названия также заменили. Например, улица Угольная теперь носит гордое имя Акжол («Светлый путь»), Вагонная – имя бывшего короля Саудовской Аравии – Фахд бен Абдул Азиза, Хлебоприемная стала Атамура.

Окончательную законную силу весь этот процесс обретет после регистрации новых названий в органах юстиции. Власти обещают, что после составления сметы, ближе к празднику Наурыз, будут изготовлены таблички на дома и указатели для перекрестков, полностью же завершить эту работу планируется ко Дню столицы, который отмечается 6 июля.

С одной стороны, решение властей правильное - ведь молодой независимый Казахстан не должен забывать свою историю, а молодежь необходимо учить жить в духе патриотизма. Но, с другой стороны, большинство населения придерживается мнения, что люди все равно будут называть вещи своими привычными именами. Ведь до сих пор в автобусах многие спрашивают не улицу Бейсекбаева, а Жуковского, не проспект Тлендиева, а Астраханское шоссе. Но даже не это главное. Печально, что многие известные имена лишились права быть названиями улиц. Конечно, мы давно привыкли, что нет в наших городах улиц Ленина и К.Маркса, но ведь улицы имени З.Космодемьянской или Н.Чернышевского язык не поворачивается назвать «идеологически неправильными». А улица, по моему мнению, не должна быть предметом идеологии. Как назвали, так и должна называться.

Десять лет назад был переименован главный проспект города – с Целинников на Республику. В общем-то, это уже забытое прошлое. Но до сих пор обидно – конечно, «республика» более звучно, современно, однако, кажется, все позабыли, что город в его нынешнем положении и состоянии появился благодаря целинникам.

«Названия нужно уважать. Меняя их в случае крайней необходимости, следует делать это, прежде всего, грамотно, со знанием страны и с любовью к ней», - говорил еще К.Паустовский.

Считаю, если переименовывать - то все сразу. Улицы надо называть именами достойных сынов своего народа, однако делать это следует хотя бы с оглядкой на историю.

Кроме того, стоит учесть, что за всеми этими переименованиями стоят немалые деньги. Точную стоимость переименования одной лишь улицы в акимате (администрации) мне никто не решился назвать. Пришлось воспользоваться помощью интернета. Запрос на поисковике «сколько стоит переименовать улицы» вывел более полусотни тысяч файлов на эту тему. Выбираю один из них – интервью с членом комиссии по наименованию и переименованию муниципальных объектов при администрации Волгограда Александром Васильевичем Материкиным, который говорит: «Я не могу сказать наверняка, так как это вопрос к специалистам горадминистрации, но приведу пример. Когда я учился в Московском государственном историко-архивном институте, в 1980 году в честь пятидесятилетия со дня открытия его удостоили ордена «Знак Почета». И вуз стал называться Московский государственный ордена «Знак Почета» историко-архивный институт. Чтобы вписать три слова в дипломы, зачетки и прочие документы, в то время потребовалось около миллиона рублей. Думаю, переименовать одну улицу сейчас стоит десятки, а возможно, даже сотни тысяч рублей».

В демократическом государстве такие решения должны приниматься посредством референдума или общественных слушаний, на которых свое мнение по поводу происходящего имели бы право высказать те, кого новшества касаются непосредственно. А впрочем, так ли уж необходима налогоплательщикам эта эпидемия переименований за их же деньги?..


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ