Русский язык – сама Россия.
18.03.2008
http://www.za-nauku.ru
М.Я.Лемешев.
О сущности языка.
Известно, что язык – основное средство человеческого
общения. Но не только в этом незаменимая роль языка.
Великое его
предназначение состоит в том, что только с помощью языка человек получает
возможность обращаться к своему Творцу – Господу Богу, беседовать с Ним,
приносить Ему свои молитвы, просить защиты от сатанинских козней, каяться в
своих греховных поступках, просить Его благодатной помощи и содействия в делах
добрых.
Всякий народ принял от
Господа образ бытия
своего и склад языка
своего.
Русский язык – это история происхождения и развития
великого русского народа, путь становления уникальной русской цивилизации с её
неповторимой православной культурой. Важнейшим свойством языка является его
способность хранения и передачи информации о жизни и творчестве народа от
предыдущих его поколений к ныне живущим и будущим, обеспечивая этим
преемственность и неразрывную связь времён. Это особое свойство языка позволяет
русским людям на каждом новом этапе их жизни избегать страшного социального
недуга – беспамятства. Человек, страдающий этой немощью, в народе со скорбью
именуется «Иваном, не помнящим родства».
Хранить
память о прошлом, о величественных делах и подвигах наших древних и недавних
предков – святая обязанность каждого русского человека. А. С. Пушкин по этому
поводу оставил нам чёткий и незыблемый завет, сформулированный как всегда в
яркой и филигранной формуле: «Дикость, подлость и невежество не уважают
прошедшего, пресмыкаясь перед одним настоящим. Уважение к минувшему – вот черта,
отличающая образованность от дикости».
Следование этому завету
великого русского поэта и мыслителя особенно необходимо в нынешнее трагическое
время, создающее усилиями внешних и внутренних врагов России смертельную угрозу
русской государственности, русской православной культуре, русскому языку и самой
жизни русского народа.
В Священном Писании язык
переводится как народ. Это и понятно, поскольку сама душа народа, его
коллективный разум, его мировоззрение находят своё выражение именно в языке, как
особом кладезе этих человеческих чувств и понятий.
Русский язык в его
развитии
Истоки
русского языка исходят из глубокой древности. Примерно 2 тысячи лет до нашей эры
из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется
протославянский язык, который в I – VII веках после Рождества Христова именуется
«прасловянским». Славяне в VI–VII веках занимали земли от среднего течения
Днепра на востоке, Адриатического моря на юго–западе и до озера Ильмень на
северо–востоке, включая побережье Балтийского (Варяжского) моря, Волги, Оки,
Западной Двины. Славянами наши предки назывались потому, что обладали даром
Слова, а своих соседей, не знавших их языка, они именовали немыми или немцами.
Восточная часть славян
постепенно сформировала древнерусский язык, который просуществовал с VII по XIV
век. После этого и, особенно, в период с первой половины XVIII по первую
половину XIX века, происходит интенсивное формирование современного русского
языка. В его создании огромная заслуга принадлежит первому русскому академику
Михаилу Васильевичу Ломоносову, разработавшему первую научную грамматику родного
языка. Этот, по определению его современников, «умственный великан» был не
только гениальным естествоиспытателем, но и глубоким историком и блестящим
поэтом. Нельзя удержаться от желания привести здесь оценку этого русского гения,
данную ему А.С. Пушкиным. Вот его проникновенные слова: « Соединяя
необыкновенную силу воли с необыкновенною силою понятия, Ломоносов обнял все
отрасли просвещения. Жажда науки была сильнейшею страстью его души, исполненной
страстей. Историк, ритор, механик, химик, минералог, художник и стихотворец, он
всё испытал, и всё проник: первый углубляется в историю отечества, утверждает
правила общественного языка его, даёт законы и образы классического красноречия…
и, наконец, открывает нам истинные источники нашего поэтического языка».
Нет сомнения, что задача
сохранения и развития языка неразрывно связана с историей народа. Поэтому М.В.
Ломоносов утверждает, что «о русской истории могут и должны писать только
русские. Иностранцы наверняка будут толковать историю России без чувства, без
сердца, без патриотизма. Они будут изображать средневековую Россию как страну
дикарей, а историю России – как цепь убийств, грабежей, измен и опустошений».
Михаилу Васильевичу
принадлежит настоящий гимн русскому языку. Обратим внимание насколько гордо и
торжественно он его характеризует: «Повелитель многих языков, язык российский,
не токмо обширностию мест, где он господствует, но купно и собственным своим
пространством и довольствием велик перед всеми в Европе… Карл V, Римский
император, говаривал, что ишпанским языком - с Богом, французским - с
друзьями, немецким - с неприятельми, италиянским – с женским полом говорить
прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому
присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём
великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность
италиянского, сверх того, богатство и сильную в изображениях краткость
греческого и латинского языка».
Что же касается
поэтического дара самого Ломоносова, то о нём лучше всего любителям русской
поэзии может сказать приводимый здесь краткий отрывок из обширного стихотворения
«Утреннее размышление о Божием величии», напечатанного Императорским Московским
Университетом в 1757 году.
«Сия ужасная громада * –
Как искра пред тобой
одна.
О коль пресветлая лампада
Тобою, Боже, возжжена
Для наших повседневных
дел,
Что Ты творить нам
повелел!
От мрачной ночи
свободились
Поля, бугры, моря и лес
И взору нашему открылись,
Исполнены Твоих чудес.
Там всякая взывает плоть:
Велик Зиждитель наш
Господь!»
Слава М.В. Ломоносова как языковеда и поэта была столь
велика, что это приводило к казусам: учёного – естественника и поэта считали
двумя разными людьми. Так, французский историк химии Ф. Гефер написал о М.В.
Ломоносове, что его, известного русского химика, не стоит путать с русским же
поэтом, с точно такой же фамилией и точно таким же именем! Однако этот курьёз и
останется курьёзом, для нас же гораздо ценнее в признании великих заслуг
Ломоносова в совершенствовании русского языка мнение нашего несравненного
языкотворца А.С. Пушкина. Вот его просвещённое суждение. Слог Ломоносова
«ровный, цветущий и живописный, заемлет главное достоинство от глубокого знания
книжного славянского языка и от счастливого слияния с языком
простонародным».
Значительный вклад в
развитие русского языка внесли писатели В.К. Тредиаковский, Д.И. Фонвизин, Г.Р.
Державин, Н.М. Карамзин. Они подготовили великую реформу русского языка,
осуществлённую Александром Сергеевичем Пушкиным. Творческий гений Пушкина
позволил ему органически соединить русскую народную речь, церковно–славянский
строй языка и западно–европейскую его разновидность в удивительно глубокую и
красочную речевую систему, живущую до наших дней.
Великая щедрость русского
языка
Необыкновенная
звучность и выразительность русского языка воплотились в гениальных
произведениях, посвящённых беспредельной любви к Родине. Это кажется настоящим
чудом, что в 20 - ти летнем возрасте, Пушкин написал вот эти волшебные строки:
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести
живы,
Мой друг, Отчизне
посвятим
Души прекрасные порывы!
Этот гимн сыновней любви
к Отечеству вот уже почти два века волнует сердца всех настоящих русских людей.
Только великим русским
языком можно было в одной строфе восславить и Свободу, и Честь, и Отчизну и Душу
человеческую. Этот живой язык стал важнейшим фактором создания
многонационального единства народов, населяющих нашу страну, и развития
уникальной общероссийской культуры на базе русской духовной цивилизации.
В русском языке
воплотились высота чувств, сила духа и глубина православной веры.
Современный русский
литературный язык распространился среди всех народов и народностей Российской
империи, а в XX веке Советского Союза. Благодаря этому многие народы Кавказа,
Молдавии, Крыма, Средней Азии, Севера и Сибири получили возможность приобщиться
к высочайшей русской культуре, а через неё и к лучшим мировым её образцам.
Здесь он и до наших дней
остаётся основным «рабочим» – научным и культурным языком, тогда как, несмотря
на провозглашённую ложную «независимость», родные языки народов вновь
объявившихся государств остаются в основном средством бытового, семейного,
личного и торгового общения людей.
В едином современном
русском языке сохраняются диалектные особенности в различных ареалах России.
Исторически наибольшее распространение имеет так называемый московский говор,
служащий как бы образцом для всех граждан страны и лиц, пользующихся русским
языком за её пределами. «У Москвы, – писал великий русский поэт Михаил Юрьевич
Лермонтов, – есть свой язык, язык сильный, звучный, святой, молитвенный».
Доказательством справедливости этого определения служит всё его вдохновенное, я
бы сказал, богоподобное творчество. Вдумаемся, уважаемый читатель, хотя бы в
одну вот эту известную строфу:
«Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый
путь блестит;
Ночь тиха, пустыня
внемлет Богу,
И звезда с звездою
говорит.
В небесах торжественно и
чудно!
Спит Земля в сиянье
голубом…»
Думается, что такую
мудрость и такую красоту мира, созданного великим Творцом, можно было передать
только на непревзойдённом русском языке.
В русском языке органично
воплотилась любовь русского человека к нашей прекрасной природе – как особому
творению Всевышнего, дающему каждому из нас осознать неразрывную связь с ней,
понять, что именно природа является не просто источником жизненно важных
ресурсов, но представляет основу духовного и нравственного восприятия
окружающего мира и творческого вдохновения. В подтверждение справедливости
высказанного суждения приведу два разновременных шедевра из русской поэзии.
Первый.
Когда волнуется желтеющая нива,
И свежий лес шумит при звуке ветерка,
И прячется в саду малиновая слива
Под тенью сладостной зелёного листка;
Когда росой обрызганный душистой,
Румяным вечером иль утра в час златой,
Из–за куста мне ландыш серебристый
Приветливо
кивает головой;
Когда студёный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой–то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край откуда мчится он, –
Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, –
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу Бога.
М.Ю. Лермонтов, 1837г.
Второй, появившийся 137 лет спустя.
Россия, Русь – куда я ни
взгляну,
За все твои страдания и
битвы,
Люблю твою, Россия,
старину,
Твои леса, погосты и
молитвы.
Люблю твои избушки и цветы,
И небеса, горящие от зноя,
И шепот ив у омутной воды,
Люблю навек, до вечного покоя,
Россия, Русь, храни себя,
храни!
Смотри, опять в леса твои
и долы
Со всех сторон нагрянули
они,
Иных времён татары и
монголы.
Н.М. Рубцов, 1964 г.
Какая преемственность!
Какая поразительная неразрывная связь времён, несмотря на чудовищные катаклизмы
в жизни России.
Читая эти строки,
невозможно не испытывать благодарность Богу и судьбе, что довелось родиться
русским, увидеть и понять то прекрасное, которое бы осталось не познанным в
нашей жизни без нашего великого русского языка. Глубина и красота русского слова
нашли отражение в былинах и сказках народных, в классической русской литературе,
в народных песнях, в выдающихся музыкальных произведениях М.И. Глинки, П.И.
Чайковского, М. И. Мусоргского, Н.А. Римского–Корсакова, С.В. Рахманинова, Г.В.
Свиридова, В.А. Гаврилина. Конечно, у музыки, также как и в живописи, и в
зодчестве есть свой особый язык, но русский литературный язык является ядром,
первоосновой всей русской православной культуры.
Продолжение
следует)
|