ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
Миграционные процессы на постсоветском пространстве
Voanews.com.
11.06.08
Алексей Пименов
Массовая миграция – одна из важнейших примет современного
общества. И вместе с тем – одна из острейших его проблем. Наплыв
иммигрантов стимулирует экономическое развитие и одновременно – шовинистические
настроения, нередко становящиеся немаловажным фактором в политической борьбе.
В минувшую субботу в Международном научном центре имени
Вудро Вильсона состоялась конференция, посвященная миграционным процессам на
постсоветском пространстве.
На вопросы Русской редакции «Голоса Америки» ответила
одна из участниц конференции – Оксана Шевель, профессор политологии из
университета Тафтса.
Алексей Пименов: В любом обществе
массовая иммиграция становится источником серьезных проблем, а нередко и
антииммигрантских настроений. Один из примеров – многочисленные фобии, связанные
с мигрантами в современной России. Существуют подобные настроения и в США:
некоторые американцы опасаются, что наплыв приезжих приведет к резкому изменению
этнокультурного облика страны. Характерны ли подобные опасения для нынешнего
российского общества?
Oксана Шевель: Мне кажется, что такая фобия в
России уже существует, особенно в крупных городах, где происходит создание
этнических кварталов. Мне представляется, что негативное отношение населения к
иммигрантам, особенно к неславянским иммигрантам из бывших советских республик,
и на индивидуальном, и на социальном уровне связано с боязнью, что вот, дескать,
будут у нас «чайнатауны», «такжиктауны» и все такое прочее. И уже в этом
проявляются параллели между Россией и США.
А.П.: Антииммигрантские группировки и течения
– часть нынешнего российского политического спектра. Как бы вы охарактеризовали
отношение российской политической элиты к проблеме иммиграции?
O.Ш.: Существует феномен, который в Западной Европе
назвали «либеральным парадоксом». Парадокс заключается в том, что в странах, для
которых характерно негативное отношение населения к иммиграции и где ксенофобию
регистрируют в вопросах общественного мнения, правительство проводит политику
открытых дверей. Примечательно, что вся иммиграция в Западную Европу в 70-80
годах происходила на фоне резко негативного отношения населения к мигрантам.
Если смотреть чисто практически: какие нужды у страны –
экономические и социальные, какова демографическая ситуация, – то иммиграция
нужна. Но это – если смотреть в будущее. А если вы – партия и идете на выборы,
если вам нужны голоса сегодня, то очень выгодно именно такими популистскими
лозунгами привлечь на свою сторону не самых, быть может, просвещенных людей,
рассуждающих так: понаехали тут черные, давайте проголосуем за партию, которая
против этого выступает. Это противоречие долгие годы существует в западных
странах.
И, несомненно, будет существовать в России, когда партии
во время выборов будут стараться завоевать популярность антииммиграционными
призывами. Одна партия подобного рода – Конгресс русских общин – участвовала в
предыдущих выборах. Но, разумеется, одно дело – предвыборная риторика, другое –
реальная политика правительства.
А.П.: Известно, что в США иммигрантские общины стали
важным фактором предвыборной борьбы. Некоторые из них, например, американцы
кубинского происхождения, даже голосуют консолидировано. Неудивительно, что за
голоса иммигрантских групп идет острая борьба. Есть ли подобные явления в
сегодняшней России?
O.Ш.: Для того, чтобы подобное имело место,
необходимо, как минимум, чтобы судьбу выборов решали те, кто голосует. И если
судьба партии зависит от того, сколько человек за нее проголосовало, то борьба
за голоса иммигрантов имеет смысл. Есть смысл что-то им обещать,
представлять какие-то их интересы и потом, за счет этого, выбираться. Нечто
подобное начиналось в середине девяностых годов, когда коммунисты пытались
проводить программы помощи вынужденным переселенцам и инициировать новое
иммиграционное законодательство в пользу соотечественников. Разумеется,
коммунисты рассчитывали на голоса переселенцев. Но в последние годы результат
выборов определяют не избиратели, и политическим партиям, борющимся за места в
думе или за президентский пост, поддержка иммигрантских групп ни к чему.
А.П.: В нынешней России велик дефицит рабочей силы.
Один из способов решить эту проблему – привлечение иммигрантов. В то же время в
стране сильны антииммигрантские настроения. К каким последствиям может,
по-вашему, привести столкновение этих двух тенденций?
O.Ш.: Если ничего не изменится, то прогноз выходит
неутешительный. Иммигранты нужны, и они прибывают в страну – официально и
неофициально. С другой стороны, ксенофобия с годами только увеличивается. На это
указывают и опросы общественного мнения. Иммигрантов бьют, даже убивают –
такие случаи становятся все чаще. И эта тенденция не исчезнет, если ничего не
делать. Терпимость, которая существует на Западе, не берется сама по себе из
воздуха.
Дело не в том, что у канадцев другой состав крови,
и они – люди толерантные, а русские – нет. Толерантность формируется под
влиянием многих факторов, в том числе – политики правительства. И если в Канаде
правительство на протяжении 40 лет воспитывало в гражданах толерантность,
начиная со школьной скамьи, то, увы, в Советском Союзе дело обстояло иначе. Не
проводится такая политика и в современной России. А без нее проблему не
решить.
В Севастополе продолжаются аресты
Ruscrimea.ru,
17.07.08
16 июля народный депутат Украины Вадим Колесниченко,
депутаты Севастопольского городского совета Дмитрий Белик, Андрей Меркулов,
Геннадий Басов выступили на пресс-конференции, во время которой ответили на
вопросы журналистов и дали свою оценку событиям, происшедшим на Графской
пристани 5 июля.
Напомним, тогда, в день ВМСУ, украинские военнослужащие
путём живого оцепления и металлических заграждений закрыли горожанам проход на
пристань. Всё это было сделано для того, чтобы без помех установить на пристани
памятную доску в честь 90-летия поднятия на кораблях Черноморского флота флага
УНР.
Отдыхающие в центре города севастопольцы, поражённым
столь циничным поведением представителей ВМСУ, попытались прорвать оцепление, во
время чего произошла стычка. В результате горожане всё-таки попали на Графскую,
отобрали у нарушителей закона доску, после чего утопили её в море.
Через несколько дней были арестованы участники
столкновения с военнослужащими, среди них севастопольцы А. Караваев, Д.
Соловьёв, А. Марета. Как сообщали городские СМИ, избитым украинскими военными
молодым людям не оказывалась медицинская помощь, им было запрещено видеться со
своими родными. В отношении участников инцидента возбуждены уголовные дела. В
ответ на это севастопольцы пикетировали здание УМВД в Севастополе, требуя
прекратить беззаконие и репрессии в отношении тех, кто был втянут в провокацию,
организованную ВМСУ. На защиту задержанных встали и депутаты городского совета.
Выступая на пресс-конференции, Вадим Колесниченко
сообщил, что сегодня есть все основания утверждать о начале кампании против тех,
кто отстаивает права и интересы севастопольцев. Подтверждением тому
красноречивый факт: буквально несколько часов назад милицией был задержан
депутат Александр Данилов. И совсем не исключено, что это не последнее
задержание.
Поведение вооружённых украинских военных на Графской
пристани 5 июля В. Колесниченко назвал «националистической провокацией,
поддержанной Куницыным». Ведь ранее городской совет принимал решение о том, что
этой доске не место на пристани, являющейся коммунальной собственностью. Кроме
того, о намерениях установить мемориальную доску не были предупреждены местные
органы власти, милиция и СБУ. Зачем председателю севастопольской городской
государственной администрации С. Куницыну поддерживать нарушителей закона и
провокаторов? По мнению В. Колесниченко: «Под Куницыным шатается кресло, и его
позиция в этом вопросе предназначается исключительно для демонстрации Киеву». Он
выступает как герой, защитник истинной украинской идеи в Севастополе.
На вопрос журналистов, какие ответные действия
предприняли депутаты на заявление главы «Украинской общины Севастополя» Мамчака,
в котором он грозит разрушить памятник Екатерине Второй (если памятная доска не
будет найдена и её торжественно не установят на Графской пристани) последовал
ответ: «По существу заявления мы уже обратились в генпрокуратуру. Его содержание
нельзя трактовать иначе как разжигание межнациональной розни. Что касается
памятной доски, то её, возможно, и установят, но не на Графской пристани, а в
воинской части ВМСУ. Попытки в будущем её монтажа на Графской пристани – заранее
спланированная провокация».
Депутат Дмитрий Белик в связи с происшедшим инцидентом
акцентировал внимание присутствующих на статьях конституции Украины, в которых в
частности сказано: «Вооружённые силы Украины и иные воинские формирования не
могут быть использованы для ограничения прав и свобод граждан, либо с целью
свержения конституционного строя, устранения органов власти или препятствования
их деятельности».
«5 июля произошёл вопиющий случай: армия выступила против
гражданского населения. Я был на Графской и как депутат пытался принять меры,
чтобы предотвратить нарушение прав севастопольцев. Обращался к украинским
военным — в результате получил телесные повреждения, мне был причинён моральный
ущерб», — рассказал Д. Белик.
Депутат Андрей Меркулов отметил, что «среди
военнослужащих ВМСУ находились люди с оружием, что категорически запрещено. На
Графской не было никаких партийных и прочих символик. Не было флагов партий, там
были люди, севастопольцы, в том числе и депутаты».
«Кто и когда, на каком основании позволил руководству
ВМСУ ограничивать доступ на Графскую пристань? Ограничивать конституционные
права граждан Севастополя? —продолжил депутат Геннадий Басов. – Кто отдал
приказ, чтобы военнослужащие стали цепью и не пропускали людей? Мы не позволим
превращать Севастополь в закрытый город, военной хунты здесь не будет».
Комментируя факты последовавшего после 5 июля задержания
севастопольцев, народный депутат Украины В. Колесниченко в частности сказал:
«Всё это можно назвать бериевско-ежовской «оттепелью». Нас пытаются поломать
через колено. Хотим предупредить ретивых следователей: рано или поздно за
противоправные действия им придётся ответить перед народом. И напомнить о том,
что главное, чем они должны руководствоваться в работе – это закон, а не звонок
начальника, возможность получить квартиру и тому подобное. Мы намерены бороться
с нарушителями конституционных прав граждан, нарушителями закона. На сегодняшний
день немало адвокатов готовы оказать нам в этом содействие. Я связался с
международными правозащитными организациями, которые высказали большое желание
сотрудничать и внести свою лепту в дело защиты прав севастопольцев. Кроме того,
буду обращаться к главнокомандующему Ющенко, который, думаю, не знал о том, что
здесь готовится путч. Получается, что военщина провоцирует массовые беспорядки,
а отвечать приходится севастопольцам. Севастопольцы становятся узниками совести.
Мы можем и будем отстаивать наши права».
Людмила НОВОСЁЛОВА,
«Крымское эхо»
Военному прокурору Севастопольского гарнизона полковнику
юстиции Звейко Н.Я.
Копия: Генеральному прокурору Украины Медведько О.М.
Военно-морскому прокурору Военно-морских сил Украины
ОБРАЩЕНИЕ
депутатов местных советов Г. Севастополя
Севастопольский городской совет принял Заявление по
поводу событий на Графской пристани. Однако до настоящего времени никакой
реакции от прокуратуры ВМС Украины, прокуратуры Севастопольского гарнизона нет,
а силовые структуры начали «охоту на ведьм», суды превратили в судилище, куда не
допускаются представители общественности и депутаты.
Демократия в опасности!
Выполняя волю избирателей, проявляя заботу о городе, чтя
традиции города-героя Севастополя, придерживаясь требований действующего
законодательства Украины, депутаты городского совета и районных советов г.
Севастополя заявляют свой протест против:
— противоправных действий военнослужащих;
— фактов использования вооружённых сил против своего
народа;
— ареста граждан, которые пытались прекратить
противоправные действия военных;
— бездеятельности администрации по защите интересов
граждан города.
МЫ ТРЕБУЕМ
Провести соответствующую проверку и дать правовую оценку
действий военнослужащих ВМСУ и командования флота в соответствии с Конституцией
Украины и Законом Украины « О вооружённых Силах Украины».
Итоги конференции «Русское слово в контексте культуры»
Russkiymir.ru,
17.07.08
8–9 июля 2008 года на базе Орловского государственного
технического университета в рамках федеральной программы «Русский язык» была
проведена конференция «Русское слово в контексте культуры», посвященная
190-летию со дня рождения Ф.И. Буслаева. Участники конференции – представители
органов образования, научных и учебных учреждений, средств массовой информации,
известные ученые и деятели искусства – отмечают, что понимание языка как
ценностной культуры является важнейшим условием укрепления духовно-нравственных
и национально-государственных ориентиров существования России. Именно поэтому
обращение к наследию Ф.И. Буслаева и русской академической науки, отечественным
традициям преподавания русской словесности сегодня приобретает особую
актуальность. Ф.И. Буслаев сформулировал в своих трудах ключевой тезис о едином
духовном истоке отечественного языка и культуры и заложил основы школьного
преподавания русской словесности как предмета, ориентированного на укрепление
нравственного стержня личности учащихся, их моральной стойкости, любви к Родине,
ответственности за свое поведение, за свою жизнь.
Конференция решила задачи по привлечению внимания
творческой интеллигенции к современному состоянию изучения русской словесности,
определению роли художественного слова в формировании духовно-нравственных,
интеллектуальных, эстетических и речевых приоритетов для развития личности,
которые были заложены трудами Ф.И. Буслаева и его последователями.
В выступлениях на конференции отмечалась выдающаяся роль
Ф.И. Буслаева в формировании славянского языкознания, разработке основ
исторической грамматики русского языка, развитии методики преподавания родного
языка и литературы, создании сравнительного направления в отечественном
искусствознании, позволяющего во всех аспектах осмыслить развитие идей русского
средневекового общества. Участники конференции подчеркивали, что русский язык
веками выполнял соборную объединяющую функцию в Российском государстве с его
многонациональным населением, и сегодня он играет выдающуюся педагогическую
роль: русская речь является не только предметом, но и средством обучения в
образовательном пространстве РФ и СНГ. При этом указывалось, что важнейшим
условием преодоления острых конфликтообразующих ситуаций в жизни государства и
общества является осознание глубинной связи языка и духовно-нравственной
культуры общества. Участники конференции считают, что гармонизация жизни
государства зависит от того, насколько полно будет учитываться в речевой
организации общества нравственные идеалы народа, а также от того, насколько
продуманно и результативно будут применяться моральные суждения при решении
конфликтов и противоречий с помощью речевых средств и с помощью управления
речевыми коммуникациями. В центре обсуждения на заседаниях конференции
находилась такая важнейшая проблема современной филологии и педагогики, как
слияние научных знаний с языковыми. Отмечалось, что успешное решение задачи
органичного сочетания новейших информационных технологий с высоким культурным
потенциалом, аккумулированном в великом русском языке, во многом будет
определять облик и статус нашей страны в XXI столетии.
Осознавая необходимость сохранения и укрепления
отечественных гуманитарных традиций в сфере преподавания русского языка,
литературы, искусствознания, обращая внимание на определяющее значение речевых
действий как ведущего фактора современного экономического, социального и
культурного развития, участники конференции рекомендуют:
Органам образования, высшим и средним учебным заведениям,
учреждениям культуры, творческим организациям, издательствам, средствам массовой
информации совместно взаимодействовать в деле сохранения и изучения великого
наследия отечественной академической мысли.
Обеспечить объединение и концентрацию усилий ученых и
преподавателей России, стран СНГ, других зарубежных стран в деле изучения,
развития и распространения русского языка как государственного языка Российской
Федерации, как национального языка русского народа и средства межнационального
общения в странах ближнего зарубежья и других зарубежных странах.
Кафедрам высших учебных заведений и институтов повышения
квалификации учителей при подготовке учебно-методического обеспечения
гуманитарных предметов учитывать необходимость повышения роли русского языка на
всех уровнях образования России в контексте установки на фундаментализацию и
информатизацию образования.
Внедрять педагогические методы обучения и воспитания,
предложенные Ф.И. Буслаевым (интеграция предметов, интерес к личности учащегося,
индивидуальный подход и пр.).
Принять меры по восполнению потребности школы в учебниках
и учебных пособиях для учащихся и учителей по факультативным курсам, связанным с
углубленным изучением русского языка и литературы, по возможности внедрять
элементы исторической грамматики русского языка и этимологии на занятиях в
средней школе.
Способствовать глубокому освоению и распространению опыта
современных отечественных вузов и институтов повышения квалификации учителей по
разработке научно-методических и организационно-учебных основ предмета «Русская
словесность».
Осуществить анализ и обобщение опыта учителей по
преподаванию русской словесности в школе, проведения целостного анализа
художественного текста на уроках русского языка и литературы в специальной серии
научных исследований, учебных пособий, методических разработок.
Продолжить совершенствование научно-методического
обеспечения курса «Русский язык и культура речи» на основе достижений
отечественной филологии и лингводидактики высшей школы, с учетом типологии
речевых действий, дискурсивных и рефлективных практик, достижений в области
создания автоматизированных систем обучения и контроля знаний студентов.
Средствам массовой информации, творческим союзам,
издательствам осуществлять всемерную поддержку и освещение просветительской
деятельности отечественных вузов и школ, направленной на поддержание и развитие
отечественных духовных традиций в сфере культуры русского слова, а также в сфере
изобразительной, сценической и музыкальной культуры.
Участники конференции признали полезным:
опубликовать материалы конференции и информацию о ее
работе в специализированных журналах и периодической печати;
направить настоящие рекомендации в Государственную Думу,
Федеральное агентство по образованию, региональные департаменты по социальной и
информационной политике и областные управления образования;
одобрить результаты реализации Федеральной целевой
программы «Русский язык» в области проведения фестивалей, праздников,
конференций, направленных на укрепление позиций русского языка, литературы и
культуры России;
выступить с инициативой созыва II Всероссийского съезда
словесников.
В Тюменской области эффективно действует программа переселения соотечественников
ИА Регнум,
18.07.08
В Тюменской области эффективно действует программа
добровольного переселения соотечественников, сообщает "Тюменская линия".
"Реализация программы в регионе началась в 2007 году. Она
рассчитана на 1 тыс. участников и 3 тыс. членов семей. В Тюменской области для
этого задействованы восемь территорий: Тюмень, Тобольск, Ишим, Викуловский,
Ишимский, Уватский, Ялуторовский, Сладковский районы", - сообщил на
пресс-конференции заместитель руководителя УФМС по Тюменской области Эдуард
Кумышев.
Также Эдуард Кумышев уточнил, что уже более 500 человек
приняли решение о добровольном переселении. "В регион прибыли 28 участников
государственной программы и 146 членов семей. Им выплачено единовременное
пособие на обустройство на сумму 690 тыс. рублей. Девяти участникам программы
выданы компенсации транспортных расходов в размере 96 тыс. рублей. Гражданство
получили более 10 участников и 18 членов семей", - сообщил заместитель
руководителя УФМС по Тюменской области.
Пустите Гоголя домой
Rosbaltpiter.ru,
18.07.08
Леонид Смирнов
Впрочем, вокруг писателя частенько происходила какая-то
мистика. И похоронен-то он, вроде бы, заживо, заснув летаргическим сном. И
черепа в могиле не оказалось при эксгумации 1931 года. И первый памятник,
который Сталину не понравился, кочевал туда-сюда, а для бульвара пришлось ваять
второй. В общем, все не как у людей. Недостаток музея вполне встраивается в
общую картину.
Теперь вот, кажется, лед тронулся. Новый министр культуры
РФ Александр Авдеев высказался решительно «за». «Музей-квартиру создать можно, и
мы – «за», — сказал Авдеев, отвечая на запрос депутата Государственной думы
Александра Тягунова. При этом министр с сожалением отметил, что личных вещей
Гоголя не сохранилось.
Вряд ли кто-нибудь станет возражать против самой идеи
музея. Ясно и то, что оборудовать его надо на последней квартире Гоголя — в доме
№7а по Никитскому бульвару в Москве, в усадьбе Талызина-Толстого. Там писатель
прожил последние 4 года, восстановил сожженный второй том «Мертвых душ», снова
сжег его в камине, заболел и умер 21 февраля 1852 года. Собственного же дома – в
смысле, особняка, у Гоголя не было, как не было у него и семьи.
Проблема – в другом. Надо ли выселять из этого здания
библиотеку имени Гоголя, чтобы отдать все площади под музей? Вопрос очень
непростой и тонкий. Никто не предлагает библиотеку просто выселить. Речь идет о
переводе ее в собственно дом №7 – в соседний корпус (флигель и каретный сарай
той же усадьбы), расположенный напротив. Между этими двумя корпусами и стоит, а
точнее, сидит первый памятник Гоголю. Так вот – надо ли?
Точку зрения «за выселение» высказал, в частности,
известный литературный критик, председатель фонда Гоголя Игорь Золотусский. Вот
выдержки из его интервью «Российской газете»:
«Академик Лихачев, кроме предложения создать музей в
доме, предлагал переселить библиотеку в соседний дом №7, который находится в том
же дворе, и архитектурно, и исторически принадлежит той же самой усадьбе,
которая существовала с XYIII века. Но в доме уже находились некие структуры, в
том числе коммерческие, которые, конечно, дом отдавать не хотели. Лужков при нас
отдал распоряжение, в том числе, Музыкантскому, который возглавлял центральный
округ, чтобы идею провести в жизнь.
Переселить библиотеку в соседний дом и создать
гоголевский культурный центр в Москве, частью которого был бы музей, а другой
частью — библиотека с прижизненными изданиями гоголевских книг, с
конференц-залом, где проводить встречи и конференции, посвященные Гоголю. Идея
Лужкова и распоряжения, дойдя до департамента имущества Москвы, были
утоплены».
Далее: «Прошло еще несколько лет, и в июле 2005 года я и
генеральный директор международной ассоциации творческой интеллигенции «Мир
культуры», Анатолий Николаевич Золотов, — были на встрече у первого заместителя
мэра Людмилы Ивановны Швецовой. Она собрала на совет представителей Министерства
культуры и Росохраны, председателя комитета по культуре города Москвы и так
далее.
На встрече был принят протокол, одним из пунктов которого
указывалось о создании самостоятельного музея Гоголя в Москве, и о переселении
библиотеки в соседний дом и дополнении ею гоголевского центра. Естественно, мы
ждали продолжения этой истории, но продолжение оказалось негативным. …Да, а со
стороны библиотеки был сделан еще один ход. Она переименовала себя из городской
библиотеки в мемориальный центр «Дом Гоголя». То есть предъявили амбиции
заменить музей Гоголя в Москве симбиозом библиотеки и мемориальных комнат.
Получается, что Гоголь недостоин своего дома в столице России».
И наконец: «Отчаявшись найти понимание в Москве, мы
обратились в Петербург. Я написал письмо Валентине Ивановне Матвиенко с
предложением создать музей Гоголя в Петербурге, поскольку Гоголь прожил там 8
лет, в два раза больше, чем в Москве, он там стал Гоголем, это его литературная
колыбель.
Он там сотрудничал с Пушкиным в «Современнике», поставил
«Ревизора» в Александринском театре в 1836 году и прославил Петербург в
повестях. До Матвиенко, естественно, письмо не дошло. Оно спустилось в комитет
по культуре Петербурга, из которого мы получили ответ, что создание музея
нецелесообразно».
Такова точка зрения Золотусского. Никто, опять же, не
говорит, что «Гоголь недостоин своего дома». Однако в мемориальном центре «Дом
Гоголя» обстановка весьма уютная. В библиотеке мебель стилизована под XIX век. В
читальном зале интеллигентная публика, рядом – нотный зал. В подвале –
абонемент, оснащенный современным библиотечным оборудованием. Те две комнаты на
первом этаже, где и была квартира Гоголя, сейчас реконструируются, дабы
максимально воспроизвести обстановку той эпохи.
Директор «Дома Гоголя» Вера Викулова готовится к переводу
библиотеки во флигель. Говоря об этом с понятным сожалением.
- Вера Павловна, что было в главном здании?
- Это господское здание, где жили Толстые, и в котором
последние 4 года прожил Николай Васильевич Гоголь. Толстые были одними из самых
богатых людей в Москве. И по статусу ( это была очень статусная семья, графиня
была потомком рода грузинских князей Вахтанга IV), естественно, эти люди были
уважаемы. И позже, после смерти Гоголя, Александр Петрович Толстой стал
обер-прокурором Синода. Именно за свой, в финале, праведный образ жизни,
набожность – здесь, видимо, и жена очень влияла, она была очень верующим
человеком.
Гоголя эта черта привлекала в Толстых. С графом Толстым
он состоял в переписке многие годы, и в Италии, и позже. Когда Гоголь поссорился
с Погодиным и больше не останавливался у него, Толстой предложил ему поселиться
здесь. И здесь он завершил свой жизненный путь.
Ну, а последние пять лет, можно сказать, в разрухе, в
пыли, в грязи я создаю, вытягиваю это помещение. Мы восстанавливаем планировку,
существовавшую во время жизни здесь Гоголя, когда все было в маленьких
клетушках, не было анфиладности.
Работы идут медленно, потому что площадь здания увеличена
в два раза, за счет появления минус первого этажа и, прежде всего,
укрепления фундамента, потому что самое ценное, что есть в этом доме – это его
стены, которые видели Гоголя. Укрепление фундамента, шурфы, обследование, — все
проводилось очень тщательно. Сейчас работы близятся к завершению, — и это уже
реставрационные работы по восстановлению тянутых карнизов, полов, лепнины и
камина.
- И что же будет?
- Здание, в котором мы сейчас находимся, будет все
музейное – и первый, и второй этажи. Экспозиция, которая расположится в этом
доме, условно будет разделена на три части. Первая – зона строгой
мемориализации. Это интерьерная часть, которая, по переписке Гоголя, восстановит
тот интерьер, тот классицизм, в котором он жил. С левой стороны будет
экспозиция, зал великих произведений, «Ревизора» и «Мертвых душ», бывшая
приемная графа Толстого, и следующее помещение – комната памяти, где Гоголь
скончался, и которая будет кульминацией всего музея.
Далее расположится музейная зона – это прежде всего
угловой зал, где рассказано о жизненном пути Гоголя, и где можно будет проводить
экскурсии. Второй этаж также будет музейным, это прежде всего самое парадное
помещение – каминный зал Анны Георгиевны Толстой. Мы планируем ее посвятить
хозяевам дома, владельцам этого дома, и истории усадьбы. Но, может быть, также и
истории памятника.
Еще будет один зал. Он либо останется гуманитарным
читальным залом, либо станет выставочным, где будут оформляться сменные
экспозиции. Это будет зона совмещения функций, может быть, здесь появится и
Интернет.
Художник для проекта был выбран расширенным ученым
советом на заседании, в котором приняли участие директора литературных музеев
Москвы, Музея истории Москвы, музеев Маяковского и Есенина, Пушкина. Было
несколько художников, это мастера мирового уровня, имеющие опыт создания
мемориальных экспозиций.
- А куда же поедет библиотека?
- А вот, в окна мы видим каретный сарай, который сейчас в
лесах находится. Это был господский флигель. Последняя владелица каретного
сарая, г-жа Каткова, сдавала его как дорогие апартаменты. В 1916 году она уехала
за границу.
- Вы полагаете, что читальный зал лучше было бы оставить
тут?
- Если бы не было того шума, который поднят вокруг музея
Гоголя, мы спокойно присоединили бы к усадьбе каретный сарай, по уму я бы
оставила здесь читальню. А там бы сделала выставочный большой зал. Но сейчас, в
свете известной полемики, мы соблюдаем чистоту эксперимента. Основные службы,
очевидно, переедут туда. Здесь пока останутся, условно говоря, две табакерки
Гоголя.
- В зале-то у вас хорошо…
- Как вы понимаете, в читальном зале, где мы находимся,
мебель вся стилизована под то время. —Фактически мы находимся в дворянской
библиотеке. Наше учреждение спрофилировано под учреждение полистилистического
типа. Музейная составляющая дополняет научную и библиотечную. Люди приходят к
Гоголю и одновременно в гостиной Анны Георгиевны, получив книгу, погружаются в
атмосферу середины XIX века. И библиотека – более живой организм, чем архив и
музей. Из публичных библиотек Москвы – у нас второй фонд. Мы работаем в субботу
и воскресенье, дети приходят заниматься. Зачем их выгонять? Чем мешает
библиотека?
Да Гоголь был бы счастлив, что музыкант с виолончелью
прибегает в этот дом за нотами! Ведь приходят сюда и за нотной литературой,
потому что Гнесинка и Мерзляковка рядом. Тот нотный фонд, который есть у нас, –
лучший в Москве. Мы закрываемся на один день — нам обрывают телефон. Вот, в
прошлый раз тут телевидение снимало. Вбегает девочка, – а мы сейчас
заставляем бахилы одевать – вбегает девочка босиком! Ей срочно нужно было именно
этот клавир, с нее преподаватель требует. Она не нашла бахилы, сорвала туфли и
побежала босиком. Я киношникам говорю: вы не меня снимайте – вы вот что
снимайте!
- А имеющийся конфликт может быть как-то
урегулирован?
- Да нет у нас конфликта. Мы создаем музей, он будет
создан обязательно.
Да, вопрос сложный. И музыкантов с читателями выгонять
жалко. И Гоголю музей-квартира нужна. Между прочим, министр-то сказал про
«музей-квартиру», он не говорил «все здание очистить. Ну, а для арендаторов
каретного сарая город подыскивает другие помещения. Успеют ли к юбилею – тоже
вопрос.
ВЦИОМ: 78% россиян считают, что защита соотечественников за рубежом должна быть приоритетом внешней политики
ИА Регнум, 18.07.2008
Подавляющее большинство россиян считает, что
соотечественников, проживающих за рубежом, необходимо защищать (78%). Только 6%
опрошенных полагают, что наша страна не должна принимать какие-либо меры,
направленные на защиту этих людей. Больше всего сторонников введения
политических санкций к "виновной" стороне, также популярны экономические меры
воздействия на такие государства, использование военной силы не вызывает
большого энтузиазма среди россиян (лишь 2% респондентов одобряют такие
меры).
Такие данные публикует Всероссийский центр изучения
общественного мнения (ВЦИОМ) на основании результатов опроса, проведенного в 46
регионах России.
Наибольшую поддержку идея защиты прав соотечественников
за рубежом вызывает среди молодежи - 85% опрошенных в возрасте 18-24 лет
поддерживают эту идею, тогда как среди 25-44 летних - сторонников принятия таких
мер "только" 77%, среди 45-59 летних - 79%, и меньше всего (72%) среди россиян
преклонного возраста (от 60 лет и старше).
Уровень поддержки идеи применения специальных мер по
защите прав соотечественников за рубежом пропорционален уровню образования
респондентов: чем образованнее россияне, тем они более склонны одобрять
использование таких мер (за исключением военных). Среди опрошенных с начальным
образованием, доля сторонников защиты прав соотечественников составляет 60%,
среди имеющих среднее образование - 70%, среднее специальное - 80%, высшее и
незаконченное высшее - 82%.
За последние 5 лет с 30% до 23% сократилось количество
сторонников введения экономических санкций. Осталось неизменным число
сторонников политических мер (51% и 53% в 2003 и 2008 гг. соответственно) и
военной силы (2% и в 2003 и в 2008 гг.) против тех стран, в которых нарушаются
права наших соотечественников.
Что касается защиты российскими властями прав
соотечественников за рубежом в настоящий момент - россияне более оптимистичны в
своих оценках, нежели 5 лет назад. Так, с 10% до 21% возросла доля тех, кто
считает деятельность властей в этом направлении эффективной; сократилось число
тех, кто называл ее малоэффективной (с 48% до 37%) и снизилось количество
негативных оценок (с 32% до 20%).
Как правило, более молодые сограждане и в этом вопросе
настроены оптимистичнее россиян среднего и преклонного возраста. Среди 18-24
летних респондентов треть (28%) считает такие действия властей достаточно
эффективными и лишь 18-19% 35-59 летних и 20% россиян 60 лет и старше. 14%
молодежи дает отрицательные оценки ("крайне неэффективно" и "бросила их на
произвол судьбы") и 17% 25-34 летних, 19% 35-44 летних, 24% 45-59 летних, 23%
респондентов преклонного возраста 60 лет и старше).
В опросе приняли участие 1600 человек. Статистическая
погрешность не превышает 3,4%.
Русская община Крыма и КРО партии «Русский блок» развернули под Евпаторией антинатовский лагерь
Пресс-служба Русской
общины Крыма, 19.07.08
19 июля активисты Русской общины Крыма и КРО партии
«Русский блок» развернули антинатовский лагерь в посёлке Новоозёрном, на
восточном берегу озера Донузлав, в районе проведения учений «Си-Бриз».
Координатор акции – депутат Симферопольского городского
Совета от партии «Русский блок» Кирилл Белов. В ближайшие дни к участникам
антинатовской акции в Крыму обещают присоединиться представители партии РУСЬ и
всеукраинского общественного объединения «Единое отечество».
Как отметил председатель исполкома Русской общины Крыма
Олег Слюсаренко, основная цель акции – «выразить решительный протест крымчан
против проведения военных учений «Си-Бриз» на территории Крыма и Украины,
сорвать планы латентных русофобов по втягиванию Украины в НАТО».
Имя сливается с пространством
Сentrasia.ru,
20.07.08
Вадим Борейко, Дмитрий Петров
Возможное переименование казахстанских Петропавловска и
Павлодара - вопрос чисто политический
Еще недавно казалось: за годы независимости в Казахстане
успели уже переименовать все, что только можно, и ономасты наконец найдут себе
другую работу - по душе. Но неожиданно эта тема получила новый импульс. В
Петропавловске, который обрел свое название от крепости Святого Петра,
заложенной в 1752 году для защиты от набегов джунгар, активно циркулируют слухи
о скором его переименовании в Кызылжар (в переводе с казахского дословно:
Красноярск). Жители начали акцию по сбору подписей под обращением к главе
государства с просьбой оставить имя города в покое. 3 июля "Время" опубликовало
об этом заметку "За Петра и Павла", которая вызвала весьма бурную дискуссию на
сайте газеты (см. здесь).
Мы пригласили поучаствовать в ней известного российского
переводчика и полиглота Дмитрия ПЕТРОВА, который владеет более чем 50 языками и
переводил ГОРБАЧЕВУ, ЕЛЬЦИНУ, ПУТИНУ. Он часто бывает в Алматы и Астане, где по
разработанной им методике учит базовому уровню иностранного языка за 4 дня.
(Кстати, благодаря ему я и сам за неполную неделю заговорил на итальянском.)
С Дмитрием мы решили рассмотреть не только политические
аспекты переименований, но также и психолингвистические.
Путь к нарицательности
- Ономастическая волна с 1991 года набрала в Казахстане
такую силу, что в некоторых городах власти вынуждены были объявить мораторий на
переименования.
Что касается Алма-Аты, то кроме самого города (он и в
русском написании стал Алматы) в его центре переименовали практически все улицы.
Что, в общем, логично, поскольку традиционно главные улицы советских городов
носили имена революционных деятелей. А эпоха-то - ушла.
Но - удивительная штука: хотя со времени переименования,
допустим, проспекта Коммунистический (в просторечии - "Коммуна") в проспект
Аблай хана прошло больше 15 лет, до сих пор живут бок о бок два названия -
старое и новое. И так со многими другими улицами. В каждой паре оба имени, даже
среди молодежи, равноупотребимы в обиходе.
Что это - инерция человеческой памяти?
- Каждое название сливается с тем, что оно определяет. И
становится его частью. Причем частью не первоначального значения этого слова,
смысловое и идеологическое наполнение которого со временем выхолащивается,
выветривается, а его звукового образа. Тот, кто продолжает говорить "улица
Калинина" или "улица Кирова", делает так не из пиетета к вождям коммунистической
партии, а потому что вот это сочетание звуков соотносится с образом именно этой
улицы, именно этих домов и аллей. С ощущением пребывания в конкретной точке
пространства. Точно так же в советское время слово "Ленинград" не обязательно
тут же вызывало образ Владимира Ильича, но относилось к городу. То есть
конкретная комбинация звуков и букв, независимо от того, откуда она пришла,
сливается с обозначением предмета. А вот название "улица Кабанбай батыра",
возможно, еще не успело слиться с данным куском пространства.
Это один фактор употребления старых имен - связанность
названия с пространством, а не с мотивом, по каким оно было дано.
Другой момент, идущий еще из древних времен, - магическое
восприятие названий. Это уже более тонкие сферы. Когда мы даем какому-то месту
имя, мы этим именем вызываем образ. Молодые алматинцы могут не знать ни Кирова,
ни Кабанбай батыра, но тем не менее они воспринимают названия от кого-то.
Значимые для нас люди передают нам не столько исполненное конкретного -
например, исторического - смысла название, сколько просто слово языка,
обозначающее то или иное место.
- В центре Москвы тоже все переименовано, еще при
Ельцине. Люди привыкли к "новым"-старорежимным названиям? Все-таки при СССР
выросло, считай, три поколения…
- Ты знаешь, привыкли.
- Это генетическая память проснулась?
- Вероятно. Во времена улицы Горького многие знали, что
это бывшая Тверская. Сейчас только те, кто жил в СССР, знают, что Тверская - это
бывшая Горького. А молодые уже выросли на Тверской. Что доказывает, очевидно,
особую жизнь слова применительно к пространству: все-таки изначально это
Тверская, которая некоторое время носила псевдоним Горького.
- Но если взять тот же проспект Коммунистический,
название которого до сих пор наполовину живо, то еще раньше она называлась
проспект Сталина, а до того - Старокладбищенская. И вот первые два имени умерли
окончательно. Значит, для забвения просто нужен срок?
- Здесь самый интересный процесс - переход имени
собственного в нарицательное. Если название успело проделать путь к
нарицательности, оно утеряло, как мы уже говорили, ссылку на конкретного
персонажа или событие, на семантику имени собственного, дистанцировалось от
него. Вот я родился в городе, который назывался Сталиногорск, теперь
Новомосковск. Тем не менее люди старшего поколения вовсе не из симпатии к
Джугашвили спустя 10-15 лет после переименования продолжали чередовать в речи
новое и старое названия.
Ус…аться, но не поддаться
- А ты можешь привести еще примеры глобальных акций по
переименованию?
- Помимо всей Восточной Европы, где они происходили после
бархатных революций, активно, несколькими волнами подобные процессы шли во
Франции, где был ряд радикальных переворотов - от Великой французской революции
1789 года до Парижской коммуны 1870-го. Там точно так же переименовывали все и
вся, вплоть до месяцев года: брюмер, флореаль, фрюктидор и т.п. Наполеоновские
названия сменяли якобинские, а бурбонские - наполеоновские, Наполеон III опять
дал серию переименований, затем - снова республиканские имена.
- Но не полная же зачистка была.
- Нет, Париж не переименовывали. А в России первая волна
началась с Петра, который был чрезвычайно привержен германизированному духу,
причем это касалось не только географических имен (многочисленные "бурги" и
"штадты"), но и, скажем, придворных званий: граф, барон, гофшталмейстер и т.д.
До 1917 года не было таких глобальных перемен, хотя в начале первой мировой
войны Санкт-Петербург стал Петроградом. Что до других стран, то везде что-то
происходило. Даже в Африке: Леопольдвилль стал Киншаса, Конго - Заиром, потом
снова Конго. Из последних примеров: Уго Чавес переименовал свою страну в
Боливарианскую Республику Венесуэла, подчеркнув преемственность идей "Владимира
Ильича" Латинской Америки - Симона Боливара. И это при том, что в честь него уже
названо государство Боливия, и место вроде бы занято.
Другой забавный пример - необъяснимая тяжба между Грецией
и Македонией. Первая не разрешает второй называться Македонией. И страна
вынуждена официально, в ООН, именоваться - Бывшая Югославская Республика
Македония. Можешь себе представить: название государства начинается со слова
бывшая!
- А в чем суть конфликта?
- В Греции есть провинция Македония, и греки считают:
если еще и другая страна станет называться Македония, то это с ее стороны будет
некой формой претензии на "македонство" вообще.
- Разве есть в международном праве такое понятие, как
копирайт на какое-то топонимическое название?
- Оказывается, есть. И Греция грозит, что, если встанет
вопрос о приеме Македонии в Евросоюз, она воспользуется правом вето и
заблокирует вступление соседней страны, если та не откажется от своего названия.
Греция до сих пор игнорирует любые международные форумы, если сказано, что в них
участвует Македония, а не Former Yugoslav Republic. Нормально? Детский сад!
- Они что, Александра Македонского поделить не могут?
- Да. Греция считает себя его преемницей.
- И каковы пути решения конфликта?
- Их нет. Потому что Македония без ущерба для
национального достоинства не может похерить название своего народа и называться
как-то по-другому. А Греция действует по принципу "ус…аться, но не
поддаться".
- А где же все-таки Македонский родился?
- В то время Греции не было как страны - был ряд городов
и царств. Александр Великий появился на свет в
Македонии как царстве, которое не было частью Греции.
Македонцы - это другой народ.
- Так место его рождения территориально сейчас в какой
стране находится?
- В Греции. Но, повторю, он не был греком. У него был
грек-воспитатель - Аристотель. И культурное воздействие на Александра - оно
греческое. Однако по происхождению он был из другого народа - иллирийского.
- Вернемся к теме переименований.
- Возьмем Индию - переименовали все основные города.
- Бомбей стал Мумбаи…
- …а Мадрас - Чаннаи.
- А с чего вдруг? Через 50 с лишним лет после обретения
независимости проснулась аллергия к британскому наследию?
- Это местные националисты постарались. В Индии
существует не общий национализм, а национализм штатов. В Мадрасе - тамилы, а в
Бомбее - манатхи.
- И центральная власть согласилась с
переименованиями?
- А это не входит в ее компетенцию. У штатов очень
широкие полномочия. По крайней мере, называть себя они могут сами.
- Однако новые имена этих городов становятся
обязательными для остального мира.
- Но вы же переименовали Алма-Ату в Алматы, не спрашивая
разрешения ООН. Просто в штаб-квартиру Объединенных Наций в Нью-Йорке посылается
нота: "Просим с такого-то числа такого-то года во всех официальных документах
вместо написания Алма-Ата (Бомбей, Мадрас) использовать написание Алматы
(Мумбаи, Чаннаи)".
Полный Кайв!
- А что за шумиха была вокруг изменения общепринятой
международной транскрипции Kiev на Кyiv?
- Чтобы хоть как-то поддержать президента Ющенко, США
внесли коррективы в написание Киева на английском. Новая транскрипция, как им
казалось, была более приближена к национальной фонетике. Считаю это решение
совершенно идиотским. Как прикажете читать Kyiv носителям английского языка:
Кайв или Киайв?
- Между прочим, пару лет назад из-за топонимических
написаний едва не разразился межгосударственный скандал. Одно казахстанское
предприятие отпечатало в Германии ежедневники, включавшие в себя и
географические карты. И названия трех российских городов - Омск, Курган и
Оренбург - были набраны в казахской транскрипции: соответственно, Омбэ, Корган и
Орынбор.
Московская "Независимая газета" расценила этот факт чуть
ли не как намек Казахстана на территориальные претензии к России.
К счастью, российские и казахстанские дипломаты, к
которым наша газета обратилась за комментариями, свели назревающий конфликт к
шутке.
Но это к слову. Насколько я знаю, транскрипцию Kyiv
принял госдепартамент, а в НАТО пишут по-прежнему - Kiev.
- В общем, это абсолютно политизированный вопрос, не
имеющий никакого отношения к топографии.
Представь себе ситуацию. В стране, не важно какой, в
результате революции или мирным путем меняется власть. Новый режим приступает к
управлению государством. Попробуй угадать с трех раз, какими будут первые шаги
новой власти.
- Экономические реформы?
- Мимо.
- Реорганизация политического аппарата?
- Это потом.
- Тогда что же?
- Переименование всего, что только возможно
переименовать.
Меняются названия должностей чиновников: был мэр - стал
аким. Меняются названия городов и улиц. И здесь я усматриваю действие того же
механизма, который диктовал нашим предкам необходимость табуировать какие-то
явления природы, названия животных. То есть магическое, мистическое отношение к
языку никуда не ушло, но приобрело другие формы.
Сладкое искушение бюрократическим национализмом
Ia-centr.ru,
21.07.08
Алексей Власов, Наталья Харитонова
Национальная идея на постсоветском пространстве - очень
тонкая и трудноформулируемая субстанция. До настоящего момента ни одна из стран
ближнего зарубежья так и не сумела привести общественные дискуссии к фазе
"кристаллизации" представлений о национальной идее или привлекательном для
всего населения страны образе будущего.
Полемика ведется в очень острых формах, причем инициатива
принадлежит оппозиционным силам, критикующим власть за отсутствие
четко выраженной концепции формирования национальной идеологии, за постоянные
изменения основного вектора движения в сфере нацстроительства, в котором
стратегические цели чаще всего подменяются тактическими решениями (наиболее
яркий пример - "казахстанский путь в Европу").
По этому поводу можно процитировать украинского
политолога Андрея Ермолаева: "Навязывание украинцам идеи европеизации - это
фактически признание несостоятельности украинского национального проекта.
Сущность европейского проекта - мегагосударство. Если бы Украина была включена в
конституционный процесс, многие бы украинцы с удивлением узнали что то, что было
предложено им как реализация национального пути, в общем-то, это рецепт на 25
лет, а потом от всего этого нужно избавиться и стать просто культурной
автономией". Поменяйте местами Казахстан и Украину...
Оппозиция в Казахстане, Беларуси, в какой-то степени в
России, выступает с позиций этнического национализма, которому власть пытается
противопоставить национализм гражданский. В чем различия?
Как отмечает Валерий Тишков, "идеология гражданской нации
включает ответственного гражданина, чувство любви к Родине, лояльность
государству, а также, отстаивание государственных интересов". Подобный подход
вполне устраивает власти, поскольку (в какой-то мере) является гарантией
сохранения стабильности в системах с полиэтническим компонентом.
Но, с другой стороны, можно ли назвать примеры среди
стран ближнего зарубежья, где политическая нация окончательно сложилась, и где
формы общности можно описать, в категориях, к примеру, "российская и
казахстанская народ", но с доминирующим русским и казахским компонентом, и эта
формула не будет вызывать принципиальных возражений среди других
национальностей, проживающих на территории РФ или РК, других полиэтнических
систем.
Что такое двойная идентичность можно приблизительно
сформулировать на уровне научных рассуждений, но гораздо сложнее осознать на
бытовом уровне. Один из наиболее ярких писателей так называемого
"консервативного" направления Дмитрий Володихин на страницах интернет-издания
apn.ru высказался по этому поводу следующим образом. "В России не может быть
российской нации, но только русская. Полиэтническая русская нация, в основе
которой лежит реально существующий русский этнос со всеми его предпочтениями.
Любые попытки создания новой исторической общности - российского народа, как
второго издания советского народа, т.е. нации паспортной, обречены на
растрату чудовищных средств под вынашивание мертвого младенца. Гражданский
национализм представляет собой опасную химеру". И снова - созвучно тревогами
казахстанских "национал-патриотов".
Власти, между тем, избирают самый осторожный путь -
бюрократических инициатив. Альтернатива "Русскому миру" - "Мир Казахский",
программам продвижения русского языка - "фондовые" проекты развития
национального языка.
О евразийской идее успешно позабыли и, возможно, это
правильный вывод из бесконечных ритуальных плясок вокруг идеологических
постулатов, которые родом из первой половины прошлого столетия. Реально только
одно - в меняющемся мире - ни Россия, ни Казахстан так и не обрели собственной
ниши. Они в поиске. Я не про элиты. Для элит гораздо удобнее сделать этот поиск
максимально долгим, не облекая образы будущего в конкретных формулировках.. И
биться, биться, биться над разрешением страшной загадки - как строить
эффективное национальное государство в мире, где классическое национальное
государство себя, похоже, исчерпывает?
Изобретать новые идеологемы в угоду требованиям момента?
Возможно. Но неэффективно, если мы говорим о национальной стратегии. Изобретать
национальную идею, которая опираясь на ряд меняющихся идеологических
конструкций, будет работать на консолидацию нации? Пока чуть ли не единственный
выход. Но сложно реализуемый. Национальную идею нельзя придумать, нация в
процессе своего формирования должна ее выстрадать, только в таком контексте она
становиться мобилизующей силой. К слову сказать вопрос относительно того, нация
формирует национальную идею, или идея - нацию принципиально не закрыт пока.
Мировой опыт показывает, что однозначно на этот вопрос ответить нельзя.
Конфликт ценностей и цивилизаций - третья мировая
война, которая уже полным ходом идет - вносит свои коррективы в этот жизненный
важный для любого государства - национального или не национального. Кто знает,
быть может навязанные модели цикличной смены власти и есть тот самый тормозящий
момент, мешающий выработке национальной стратегии и национальной идеи
соответственно? Корректируется механизм национальной самоорганизации - причем
опять не важно - на этнической или государственной платформе. Однако результат
один - если мы говорим о национальной идее, о ее функции и цели то должны прямо
сказать о том, что «навязанные ценности» и есть ответная реакция создателей этих
ценностей на попытки фрагментирующего постсоветского пространства стать
конгломератом состоявшихся наций.
Итак, кем ощущает себя простой казах? обыкновенный
русский? составной частью - чего? Что лежит в основе "казахстанского космоса"?
Российской идеи? Да и есть ли таковая? Или же мы идем в потемках, повторяя путь
"советского народа как единой исторической общности"?
Язык до паспорта доведет
«Время новостей»
N°129, 21.07.08
Надежда Зубарева
Новые тесты для претендентов на российское
гражданство появятся в сентябре.
Россия намерена добиваться от всех соискателей ее
гражданства хорошего уровня знаний русского языка. Уже к сентябрю этого года
Министерство образования и науки при помощи ведущих филологов страны подготовит
новые тесты по русскому, которые предстоит пройти всем иностранцам и лицам без
гражданства, желающим обзавестись российским паспортом.
Эти испытания будут несколько отличаться от экзамена на
знание языка, который приходится сдавать претендентам на гражданство сейчас, но
главное - сертификат об успешной сдаче теста станет полноценным документом,
снабженным серьезной защитой от подделок. Форма сертификата государственного
образца и степени защиты сертификата будет утверждена до конца 2008 года,
сообщили в минувшую пятницу в пресс-службе Минобрнауки.
Поручение пересмотреть форму документа и содержание
тестов дал главе ведомства Андрею Фурсенко президент Дмитрий Медведев. На
встрече с министром образования и науки он сообщил, что подписал соответствующий
указ. Глава государства считает, что документы, ныне предоставляемые
иностранцами, желающими получить российское гражданство, "не отражают
общепринятых стандартов по владению русским языком". "Должен быть новый
современный тест, чтобы те, кто приезжает к нам на работу, на учебу и просто на
постоянное место жительства, в достаточной степени владели русским языком", -
заявил г-н Медведев.
Минобрнауки уже не первый год проводит тестирование
будущих граждан. Только в России, в основном на базе вузов, действует более 200
центров, где могут проверить знание русского языка у претендента на гражданство.
Еще 45 центров тестирования работают за рубежом. Изменение тестов так или иначе
затронет десятки тысяч людей. Только в прошлом году, по данным Федеральной
миграционной службы, гражданство РФ оформили около 325 тыс. человек. Для
значительной части из них русский язык является родным, однако Кремль уже
начинает готовиться к тому, что значительную часть "внешних" граждан будут
составлять не бывшие соотечественники по СССР и вообще не русскоязычные. Дмитрий
Медведев считает, что проверка языковых знаний должна проводиться не только для
получения сертификата, необходимого для оформления гражданства. Тест на знание
русского языка, по мысли президента РФ, должен стать способом социальной
адаптации для мигрантов, желающих пустить корни в нашей стране. "Гражданин
должен чувствовать себя комфортно в новой стране, и для этого ему прежде всего
необходимо владеть языком", - сказал г-н Медведев.
Работу над тестовыми материалами Минобрнауки поручило
Центру тестирования российского Университета дружбы народов, филологическому
факультету Санкт-Петербургского госуниверситета, Государственному институту
русского языка им. А.С. Пушкина и Центру международного образования МГУ. Как
пояснил "Времени новостей" вице-президент Российского общества преподавателей
русского языка и литературы, декан филологического специального факультета СПбГУ
Евгений Юрков, главным критерием при оценке знаний потенциального гражданина РФ
будет способность наладить коммуникации с окружающими. Тесты по русскому языку
для иностранцев будут отображать определенную ситуацию, в которой иностранец
должен чувствовать себя свободно. Ему предложат вступить в диалог или написать
несколько заявлений в официальные органы. Тесты также будут учитывать будущее
положение иностранца в стране и его "социально-коммуникативные потребности".
Например, студенту могут быть предложены аудиотексты, аналогичные тем, что ему
предстоит услышать на лекциях. Потенциальному рабочему могут попасть тексты, с
которыми он неизбежно столкнется на новом месте, например, инструкции по технике
безопасности и т.п.
По словам г-на Юркова, "если акт коммуникации не
состоялся, то тест считается не сданным". Если общение произошло, шансы
испытуемого будут зависеть от допущенных им ошибок. При этом более серьезными
просчетами считаются ошибки коммуникационного характера (перепутанные неделя с
месяцем или числа в заявлении), а например, к стилистике и орфографии в ходе
тестирования относятся снисходительнее.
Обновленные тесты не должны отпугнуть потенциальных
граждан России, считает Евгений Юрков. "Не нужно думать, что это революция, -
пояснил он. - Тесты составляются на прочной базе наработок, которые ведутся уже
16 лет". По словам г-на Юркова, тесты по русскому языку соответствуют
общемировым стандартам, учитывают "глубокую традицию отечественного преподавания
русского языка как иностранного" и составляются на основе тщательной
апробации.
В Таджикистане отмечается День языка
ИА ХОВАР, 22.07.08
Тимур Бандишоев, Катерина Аксакова.
В Таджикистане сегодня отмечается День языка. В
Исполнительном Аппарате Главы государства по этому случаю сегодня проходит
торжественное собрание с участием Президента РТ Эмомали Рахмона. Об этом НИАТ
«Ховар» сообщили в пресс-службе Президента Республики Таджикистан.
Между тем, в управлении культуры городского
исполнительного органа государственной власти сообщили, что на 4 площадках
столицы с утра начались массовые гуляния. В парках культуры и отдыха им. С.
Айни, в парке Молодёжи, Дружбы народов и на площади им. 800-летия Москвы
проходят культурно-развлекательные программы, концерты звёзд таджикской эстрады,
а также выставки-продажи кулинарных изделий.
День языка отмечается в Таджикистане уже более 15 лет, с
момента придания таджикскому языку государственного статуса.
Русскому обществу им. А.Пушкина во Львове исполняется 20 лет
Mosds.ru,
22.07.08
В Московский Дом соотечественника поступило письмо от
члена Русского общества им. А. Пушкина во Львове О. Лисовой. В письме, в
частности, сказано:
«В сентябре текущего года исполняется 20 лет Русскому
обществу им. А.Пушкина во Львове. Эта национально-культурная организация
является старейшей подобного рода в СНГ. Она находится в одном из самых
неблагоприятных мест, в которых ныне функционируют объединения
соотечественников. Достаточно указать на ежегодные (с 1992 г.) погромы и
надругательства, которыми подвергается Русский культурный центр во Львове, на
неоднократное уничтожение на его фасаде бюста светоча мировой литературы, чьё
имя носит Общество… И это происходит рядом с величественными, импозантными
памятниками Мицкевичу и Шевченко!
В этих условиях 20-летнюю, беспрерывную, качественно
нарастающую год от года работу по сохранению культурного наследия предков,
образования на родном языке можно назвать коллективным подвигом членов Общества,
в первую очередь его актива и руководства. Они – законопослушные, платящие
налоги граждане Украины (к сожалению, недостаточно защищённые со стороны
экстремистов), но в глазах общественности и правящей элиты России они ещё и
соотечественники. Вот почему юбиляры не были обойдены вниманием Москвы. Недавно
стало известно о награждении руководителей организации, несущих наибольшую
нагрузку в благородной и не простой работе, а также нескольких
активистов-ветеранов (каждый из них с 20-летним или около этого стажем).
Президент Национального Комитета Общественных наград РФ
В. Шевченко подписал Постановление Президиума № 04-08 от 11 июля с.г. о
награждении ряда львовских пушкинцев – труженников отечественной культуры и
образования в диаспоре. Наград удостоены:
- О.Ю. Лютиков, председатель Общества, единогласно
избранный лидером организации на третий срок, заместитель Председателя
Международного совета российских соотечественников. Награждён Орденом Ломоносова
с лентой.
- В.В. Кравченко, председатель Ассоциации «Русская
школа». Награждён Орденом Петра Великого 2-й степени.
- Т.Я. Швецова, руководитель Русского Дома. Награждена
Орденом Екатерины Великой.
- Л. М. Шерстобитов, секретарь Общества. Награждён
Орденом Святого князя Александра Невского.
Также Ордена Петра Великого 1-й степени с лентой был
удостоен основатель Русского общества им. А. Пушкина, ныне его Почётный
координатор писатель С.А. Сокуров, с 1994 года успешно представляющий интересы
организации в России.
Обращаясь в российские и зарубежные СМИ, через них – к
организациям, к отдельным читателям, предлагаю откликнуться на это события
поздравлениями с юбилеем и наградами наших стойких, честных, бескомпромиссных
служителей русской культуры во всех её проявлениях дома и за рубежом. Пишите
им:
Во Львове: сivilization@ukr.net,
school45-lviv@yandex.ru
Представительства в Москве: sans40@mail.ru »
Московский Дом соотечественника поздравляет членов
Русского общества им. А.Пушкина во Львове с присвоением высоких наград и с
наступающим юбилеем Общества!
"Только в единстве с Московским Патриархом мы видим целостность вселенского Православия"
Rusk.ru,
22.07.08
Православные миряне Украины обратились с открытым письмом
к Патриарху Константинопольскому Варфоломею с просьбой не допустить создания
Поместной украинской церкви. "Ваше Всесвятейшество! Обращаются к Вашей Святости
православные миряне, живущие на Украине. Хотим уведомить Вас, что мы всегда были
в едином лоне с Русской Православной Церковью, и только в единстве с Московским
Патриархом мы видим целостность вселенского Православия", – говорится в письме,
полученном редакцией РЛ.
"К большому сожалению, на нас осуществляют сильное
давление светские власти, с целью оторвать мирян и клир, проживающих на Украине,
от РПЦ с последующим объединением, со всевозможными еретиками и раскольниками в
так называемую "Поместную церковь". Для нас же создание "Поместной церкви"
равнозначно созданию той патриархии, которая впоследствии будет короновать
антихриста, т.к. будет для всех – всем. И потому является богомерзким действием
неприемлемым нашим умом и сердцем", – отмечают авторы обращения.
Как подчеркивается далее, подписантов беспокоит то, что
Патриарх Варфоломей, имея на себе ответственность вселенского масштаба,
участвует во встречах с раскольниками. "Это сеет среди паствы недоумение и
недоверие к священноначалию и к Вам лично. Это может в свою очередь негативно
повлиять на наше вселенское Православие".
"Просим Вас не предпринимать никаких действий,
способствующих разрушению нашего единства с РПЦ и Святейшим Патриархом Алексием
II. В свою очередь миряне, живущие на Украине уведомляют Вас, что останутся
верны Христовой Церкви, апостольским и каноническим правилам в любых условиях и
предпочтут явные гонения – соединению в богопротивные союзы с еретиками, а также
в случае раскола мы будем молиться о вразумлении и посрамлении тех, кто принимал
участие в богомерзких действиях. Просим Ваших молитв за единство Церкви и будем
искренно благодарны Вам за поддержку целостности Церкви в Украине, что только
укрепит православие во всем мире", – заключают авторы обращения.
Среди подписантов обращения значатся представители таких
организаций как: Всеукраинское православное братство Александра Невского (Юрий
Егоров), Союз православных братств Украины (Валентин Ликияник); Всеукраинская
общественная организация "За Русь святую и веру православную" (Сергей Бабанин);
Всеукраинское народное движение "ЗУБР" (Елена Мазур); Одесская региональная
организация Духовно-патриотический союз "Новороссия" (Руслан Запорожский);
Братство Царя-Мученика Николая ІІ (Александр Родионов); Николаевская областная
общественная организация "Единое Отечество" (Максим Запорожский); Братство прп.
Лаврентия Черниговского (Евгений Онищенко); Бердянская организация "Единое
Отечество" (Георгий Рындин); Православная казачья дружина Украины (атаман
Владимир Абраменко); Днепропетровская организация СПБУ (Геннадий Литвинов).
Всего 58 000 подписей православных христиан Украины.
Нацсовет Украины предъявил ультиматум РТР «Планета»
Edrus.org.
22.07.08
В случае продолжения отдельными российскими телеканалами
дезинформации зрителей и умышленных спекуляций на темах, которые провоцируют
политические противостояния, Национальный совет по вопросам телевидения и
радиовещания Украины будет вынужден поставить вопрос о правомерности присутствия
таких телеканалов в кабельных сетях Украины. Как говорится в заявлении
Нацсовета, опубликованном на его официальном сайте, в частности, это касается
канала РТР «Планета».
В заявлении сказано, что «все попытки Нацсовета
цивилизовано, в соответствии с общепринятыми во всем мире законодательными,
этическими и моральными нормами, выстроить отношения между зарубежными и
отечественными субъектами деятельности в информационном пространстве
Украины наталкиваются на истерическое сопротивление провайдеров программных
услуг и некоторых российских СМИ».
Учитывая, что речь идет об иностранных телеканалах,
Национальный совет проинформировал МИД Украины о возможных последствиях для тех,
кто «превратил спекуляции на теме украинско-российских отношений в свой основной
жанр».
В письме говорится: «В связи с требованием Национального
совета об адаптации иностранных телепрограмм, что предусмотрено действующим
законодательством, некоторые представители украинской телеиндустрии, провайдеры
программных услуг, развернули настоящую кампанию
дезинформации общественности, заострения политических
противостояний и социального напряжения, спекулируя на языковой теме. При
активной помощи отдельных российских телеканалов распространяются абсурдные
утверждения о том, что Национальный совет требует от русских телекомпаний,
которые распространяют свои программы в кабельных телесетях Украины, перевода их
программ, на украинский язык».
Конкретные претензии, судя по сообщению, у Нацсовета
накопились к РТР «Планета» (телеканал «Россия», который выходит на территории
РФ, в кабельных пакетах на Украине вещает под логотипом РТР «Планета»).
«Спекуляции на языковой теме стали едва ли не главной
новостной темой сюжетов некоторых российских СМИ. Особенно этим выделяется РТР
«Планета». Непроверенная, тенденциозная, а часто и откровенно провокативная
информация становится нормой для этого телеканала», — подчеркивается в
заявлении.
Национальный совет заявляет, что язык телепрограмм
никогда не был поводом для отказа провайдерам в праве транслировать российские
каналы на территорию Украины. «Красноречивый факт: из 45 иностранных программ,
которые Национальный совет считает адаптированными к требованиям украинского
законодательства и рекомендует для включения к украинским кабельным
телесетям, только 8 выходят в эфир на итальянском, английском,
французском, немецком языках, остальные 37 – на русском. Мы благодарны этим
зарубежным телекомпаниям за обогащение информационной палитры нашей страны», —
сказано в заявлении Нацсовета.
В то же время Национальный совет предупреждает, что в
случае продолжения дезинформации зрителей и умышленных спекуляций на темах,
которые провоцируют политические противостояния, вредят добрососедским
отношениям Украины и Российской Федерации, Национальный совет будет вынужден
рассмотреть вопрос о правомерности присутствия таких зарубежных телеканалов в
кабельных телесетях Украины.
Напомним, что 15 июля Нацсовет по вопросам телевидения и
радиовещания лишил лицензии одного из кабельных операторов Донецка (Восточная
Украина). При этом генеральный директор пострадавшего оператора «Надежда» Вадим
Погоржельский заявил, что это было сделано за нежелание убрать из сетки вещания
российские телеканалы.
«Нам, открытым текстом объяснили, что ретрансляция нами
российских каналов РТР, РЕН-ТВ, «Первый канал. Всемирная телесеть» и ряда других
весьма «нежелательна», поскольку они якобы «не адаптированы» для просмотра
украинским телезрителем, то есть не переведены на «державный» украинский язык»,
— сказал Погоржельский.
Подобная участь постигла кабельных операторов городов
Одессы и Южного после того, как провайдеры обратились за переоформлением
лицензии. В новом документе в пакете для вещания «пророссийских» телеканалов уже
не было.
Как известно, после скандального заявлений мэра Москвы
Юрия Лужкова, в которых он поставил под сомнение принадлежность Крыма и
Севастополя Украине, Нацсовет по телевидению сообщил российской стороне о
намерении рассмотреть целесообразность ретрансляции в украинском
телерадиопространстве таких программ, которые вызывают «обеспокоенность по
тональности и акцентам» при обсуждении «чрезвычайно чувствительных дискуссионных
вопросов». В качестве примера украинские эксперты при этом привели опыт Эстонии,
где ретрансляция русского телевидения запрещена законом.
Всепольская конференция российских соотечественников
Msrs.ru,
22.07.08
Зенон Соколов
07 июня в Варшаве состоялась Всепольская конференция
российских соотечественников, в которой приняли участие более 60 представителей
организаций соотечественников из 15 городов, представляющих все воеводства
Польши.
В работе конференции участвовали представители
Департамента по работе с соотечественниками МИД России, правления Международного
Совета российских соотечественников, консульской службы Посольства России в
Варшаве и Генконсульства в Познани, представительства Росзарубежцентра в Польше,
а также представитель Департамента национальных и этнических меньшинств
Министерства внутренних дел и администраций Польши, настоятель русской
православной церкви им. Марии Магдалены, корреспонденты русскоязычных СМИ.
С приветствием к участникам форума обратился Посол России
В.М.Гринин. В ходе конференции состоялось обстоятельное обсуждение наиболее
важных в современном мире и актуальных для соотечественников тем, среди которых:
«Политика России в отношении соотечественников», «Формы, методы и цели поддержки
соотечественников за рубежом», «Опыт взаимодействия с властями страны
пребывания», «Вопросы взаимодействия и координации деятельности обществ
соотечественников» и др.
Участниками заинтересованно обсуждались насущные проблемы
жизни российских соотечественников в Польше и планы дальнейшей работы как
Координационного совета, так и самих организаций соотечественников в Польше в
целях укрепления связей с исторической Родиной, сохранения языковой и культурной
самобытности, повышения роли организаций соотечественников в общественной жизни
Польши. С большим интересом и вниманием были выслушаны выступления
представителей организаций соотечественников и на такие темы, как «Вопросы
сохранения русского языка» и «Воспитание детей в смешанных браках», «Вопросы
взаимодействия и координации деятельности обществ», «Вопросы работы с
молодежью».
По итогам работы конференции была принята Резолюция, в
которой изложены цели, задачи и направления деятельности организаций
соотечественников.
РЕЗОЛЮЦИЯ
Всепольской конференции соотечественников
Варшава, 7 июня 2008 года
Мы, участники Всепольской конференции соотечественников в
Польше, руководствуясь решениями Всемирного конгресса соотечественников,
стремлением укрепить связи с нашей исторической Родиной, сохранить языковую и
культурную самобытность, продолжить процесс консолидации в интересах обеспечения
защиты законных прав и свобод соотечественников, повышения роли организаций
соотечественников в общественной жизни Польши, считаем необходимым заявить:
О поддержке деятельности Руководства России в отношении
соотечественников за рубежом, а также работы Координационного совета российских
соотечественников (КСРС), Международного совета российских соотечественников
(МСРС) по консолидации Русского Мира.
Конференция приветствует проведение Всемирной конференции
соотечественников в Москве в ноябре 2008 г.
Считаем весьма важной и актуальной проводимую Федеральным
Собранием и МИД России работу по подготовке новой редакции Федерального закона
«О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников
за рубежом».
Выражаем признательность Посольству России за работу по
информационному обеспечению соотечественников. Просим рассмотреть возможность
увеличить объем подписки организаций на российские периодические издания.
Приветствуем инициативу Руководства России о привлечении
субъектов Российской Федерации к адресному развитию отношений с
соотечественниками за рубежом.
Считаем важной задачей способствовать созданию молодежных
объединений и клубов соотечественников, реализации молодежных проектов:
творческих фестивалей, спортивных соревнований, летних лагерей, олимпиад и
конкурсов.
Организациям российских соотечественников следует
активнее использовать имеющиеся у них возможности для провvедения на территории
Польши региональных фестивалей, выставок, конференций и других
общественно-культурных и образовательных мероприятий.
Поручить Координационному совету организаций
соотечественников в Польше разработку и практическую реализацию проекта
организации в 2009 году на территории Польши летнего учебно-оздоровительного
лагеря для детей соотечественников.
Рекомендовать организациям соотечественников обратить
особое внимание на вопросы сохранения русского культурного наследия, поддержания
исторических памятников и русских кладбищ.
Высказанные в ходе Конференции предложения передать
Координационному совету организаций соотечественников в Польше для обобщения и
составления планов дальнейшей.
Проводить всепольские конференции соотечественников на
регулярной основе. Следующую конференцию наметить на 2009 год.
Участники выражают признательность Координационному
совету организаций соотечественников в Польше за организацию и проведение
Всепольской конференции.
Международный русско-грузинский поэтический фестиваль, 2008
23 Июля 2008
Международный культурно-просветительский союз «Русский
клуб» совместно с Международной федерацией русскоязычных писателей с 17 по 26
июля в Тбилиси, Кутаиси, Батуми, Сигнахи провели МЕЖДУНАРОДНЫЙ РУССКО-ГРУЗИНСКИЙ
ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ, 2008 с участием известных русских поэтов из разных стран
мира (Азербайджан, Белоруссия, Венгрия, Голландия, Греция, Дания, Израиль,
Испания, Италия, Канада, Латвия, Литва, Никарагуа, Панама, Россия, США,
Узбекистан, Украина, Франция, Швеция, Эстония и др), а также ведущих грузинских
поэтов.
Фестиваль приурочен к знаменательным датам – 115-летию со
дня рождения выдающегося русского поэта Владимира Маяковского и 80-летию со дня
рождения известного грузинского писателя Нодара Думбадзе.
В программе фестиваля были – поэтические вечера, круглые
столы, выставки.
«Для грузинских писателей очень важно поддержать традиции
давних литературных связей, установить контакты с поэтами из разных стран и
наладить взаимный процесс перевода, почти утраченный в последнее десятилетие, -
рассказал Николай Свентицкий – Наш фестиваль – это шаг в сторону расширения этих
связей и развития диалога культур. По материалам фестиваля будет издан сборник
«Диалог», который мы разошлем в крупнейшие библиотеки мира».
Наследники традиций
Russians.kz,
23.07.08
А. Яковлев
Межрегиональный фестиваль «Наследники традиций» прошёл в
Омской области
Летние праздники русского народного календаря в старину
имели своё неповторимое лицо и включали хороводы, луговые песни, специальные
обряды с использованием костров и воды, чествование берёзки, плетение венков,
гадания о судьбе и тому подобное. Все эти элементы праздников стараются
воспроизвести в современных условиях многие центры по изучению и сохранению
русской, казачьей и славянской культуры. При них работают фольклорные и другие
творческие коллективы, проводятся народные праздники, фестивали, в которых
участвуют представители городов, сёл, посёлков из разных регионов Казахстана и
России.
С 11 по 13 июля 2008 года состоялся межрегиональный
фестиваль Наследники традиций на базе историко-культурного комплекса Старина
Сибирская посёлка Большеречье Омской области под эгидой Министерства культуры
Омской области и при финансовой поддержке Министерства культуры России. В
фестивале приняли участие представители Казахстана, фольклорно-этнографический
ансамбль Бастеньки общества славянской культуры из г. Усть-Каменогорска. В
фестивале также участвовали представители Томска, Новосибирска, Челябинска,
Перми, Кургана, Омска и Омской области.
Фестиваль был приурочен к большому народному и
Православному празднику Дню Святых Апостолов Петра и Павла, который отмечается
12 июля. В этот день коллективы участвовали в праздничном молебне в Церкви
Успения Пресвятой Богородицы, а также выезжали в деревню Петропавловка на её
престольный праздник, в программе которого провели Петровские хороводы. Вечером
того же дня в парке рабочего посёлка Большеречье состоялась вечёрка - гуляние
Петровки. 13 июля, в воскресенье состоялись хороводное шествие вдоль улиц.
Большие хороводы на поляне у реки Большой, ярмарка Петровские торги и концерт
участников фестиваля на открытой площадке.
Большое место в программе фестиваля заняли различного
рода семинары по народной культуре: творческие лаборатории художественная
обработка бересты, орнаментальное вязание, ткачество, плетение поясов, резьба по
дереву, изготовление пряничных досок, бисероплетение, народные игры, народная
хореография, семинар «Опыт и перспективы сохранения и развития традиционной
народной культуры», семинар-практикум «Крестьянский костюм городского
типа-«парочка», мастер-классы «Мужская традиционная пляска», «Песни летнего
народного календаря».
Были организованы экскурсии «В гостях у старины»,
«Городская мода начала ХХ века (краеведческий музей)».
В Омской области в течение года проходит значительное
количество народных праздников, отличительной особенностью которых является
глубина изучения и подачи обрядов, обычаев, песен, плясок, хороводов и другого
фольклорного материла.
Помимо, впервые проведённого Петровского праздника на
Омской земле проводятся Межрегиональный фестиваль русской традиционной культуры
Егорий Хоробрый, Конкурс мастеров народного костюма Этностиль, Народный съезжий
праздник Троицкие хороводы, Межрегиональный праздник традиционных ремёсел
Покровская ярмарка и другие. Это стало возможным благодаря энтузиастам из
Омского фольклорного ансамбля Берегиня и, прежде всего, его руководителю
В.Ю.Багрицевой, возглавившей Омский центр народного творчества и за короткий
период сумевшей открыть почти во всех районах центры традиционной русской
культуры, представители которых регулярно собираются на совместные праздники,
где перенимают опыт друг у друга, учатся различным видам народного творчества на
многочисленных семинара, мастер-классах, творческих лабораториях. В помещении
Омского центра народного творчества на видном месте помещена надпись:
Традиционная культура: это не то, что было и отжило, а то, что формировало и
сохраняло нацию…
Организациям русских, казачьих и славянских
организаций Казахстана есть чему поучиться у своих соседей в деле сохранения
русской народной культуры, тем более, что в культурно-историческом отношении
приграничные регионы Казахстана и России составляют единое целое. Мы жили вместе
в прошлом, и предстоит нам жить добрыми соседями в будущем.
В Липецкой области построят три Центра временного размещения (ЦВР) для соотечественников
ИА Регнум,
23.07.08
Три Центра временного размещения (ЦВР) будут созданы для
соотечественников, решивших обосноваться в Липецкой области. Как сообщили
корреспонденту ИА REGNUM в управлении информации Липецкого областного совета
депутатов. Строительство двух ЦВР (в Тербунском и Грязинском районах) изначально
было предусмотрено целевой программой переселения. Вариант создания подобного
Центра в Липецке обсуждался 22 июля на заседании комиссии регионального
парламента. Областная программа добровольного переселения соотечественников
из-за рубежа рассчитывается на прибытие наибольшего количества людей (по 800
человек ежегодно). Большинство из них испытывают значительные трудности в
жилищном обустройстве. Купить квартиру в новом доме или на вторичном рынке в
Липецкой области для них практически невозможно. Цены на съемное жилье высоки,
дороги и гостиничные номера. Гостиницы с невысокой стоимостью проживания в силу
своей загруженности или отсутствия элементарных условий вынуждены отказывать в
размещении соотечественникам с детьми.
В качестве варианта комиссия Липецкого облсовета
рассмотрела возможность выделения под ЦВР трехэтажного дома по улице Суворова.
Помещение находится в государственной собственности Липецкой области, его
площадь - 1407,1 кв. метров. Администрация города составила смету расходов на
проведение ремонта здания и на оснащение помещений. Общая сумма затрат в 2008
году должна составить около 3,5 млн рублей.
"Центры временного проживания позволят вновь прибывшим не
думать о крыше над головой в течение трех месяцев, - пояснил корреспонденту ИА
REGNUM источник в липецком областном Совете депутатов. - Это время необходимо им
для регистрации, оформления документов, получения контейнера, трудоустройства и
последующего жилищного обустройства. На заседании парламентской комиссии
обсуждались также другие изменения, которые предлагается внести в Программу по
оказанию содействия добровольному переселению в Липецкую область
соотечественников, проживающих за рубежом, на 2007-2012 годы".
Возврат к арабскому алфавиту отменяется
CA-NEWS,
23.07.08
Президент Таджикистана Эмомали Рахмон не видит
объективных причин перевода таджикского языка с кириллического алфавита на
арабскую вязь.
Выступая во вторник на торжественном собрании,
посвященного Дню языка, Рахмон заявил, что от уважения к государственному языку
"зависит уровень и качество реализации закона о языке".
По его словам, в последнее время в обществе бурно
"обсуждается вопрос возврата к арабскому алфавиту". "На данный момент, когда
образовательная система имеет и без этого большие проблемы, нет необходимости
изменения алфавита. Для этого нет объективных причин", - заявил глава
государства.
Он сообщил, что эти обсуждения поддерживаются внешними и
внутренними силами, сталкивая общество и интеллигенцию. "Мы уже однажды прошли
последствия таких обсуждений и должны уделить этому вопросу пристальное
внимание, чтобы не допустить новых игр", - сказал он, призвав дискутирующих
"прекратить это".
Президент напомнил, что одной из причин разжигания
гражданской войны в Таджикистане 1995-97 годов были обсуждения перехода алфавита
с кириллицы на арабскую вязь. "Опять кто-то работает на зарубежные деньги. К тем
событиям виноват не только сам таджикский народ. Именно деньги таких друзей в
кавычках привели к ним. Каждое слово может взорвать страну, сжечь ее, и
наоборот", - заявил Рахмон.
По его словам, в те годы были люди, "жаждавшие
независимости", которые выступали от имени народа, "сами разбогатели и сейчас
наслаждаются роскошью в зарубежных странах и бросают камни в сторону своих
истоков". "До сих пор есть силы, пытающиеся прибрать к своим рукам Таджикистан,
и чтобы он не ушел из-под их влияния", - подчеркнул он.
Рахмон считает, что Таджикистан в настоящее время
находится "на переходном этапе" и население страны не готово к таким резким
изменениям.
Он отметил, что кириллица облегчила чтение литературы
широким слоям общества, "и за короткий срок таджикский народ стал значительней
образованней". "Не надо забывать, что каждый переход от одного алфавита к
другому в истории Таджикистана имел под собой политические, исторические,
культурные и социальные последствия, - сказал Рахмон. - Кроме того, переход с
одной письменности к другой открыл для нашего народа разные культуры: если один
алфавит открыл мир Востока, то другой - мир Запада".
По мнению таджикского лидера, знание арабской вязи в
первую очередь необходимо востоковедам, литературоведам, историкам, философам и
другим специалистам социальных наук. "Сегодня в нашей стране не существует
никаких преград в изучении арабского алфавита, - сообщил он. - По нашему мнению,
люди, выступающие за быстрый переход от кириллицы к арабской вязи, не учитывают
реальных проблем и историю".
Харьковчане подыскивают работу в Красноярске
Russians.kz, 23.07.08
Лариса Ильич
Здесь ждут работников любых специальностей, но особенно —
медиков, лесников и фермеров. Три семьи из нашего города уже выехали в этот край
на заработки.
Этот край — крупнейший субъект РФ после Саха-Якутия —
тоже участник программы Российской Федерации по оказанию содействия
добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом.
Оказывается, даже далекая Сибирь может заинтересовать наших граждан. А вакансий
здесь много — их презентовали в Харькове сами представители края.
Это раньше Сибирь была каторжной, со сталинскими лагерями
и романтикой «комсомольских строек», говорит глава Бирилюсского района
Красноярского края Владимир Яковлев. Сейчас другой подход — добровольный. «У нас
один из больших леспромхозов, собираемся строить завод по переработке древесины
и целлюлозно-бумажный комбинат. Строится дорога, развивается сельское
хозяйство».
А главное богатство, говорит Владимир Ильич, —
приветливые сибирские люди. Для обустройства несут переселенцам из дома все, что
необходимо на первое время: чашки, ложки, одежду. Дают семена на посадку
картошки. Надо — огород вспашут. Но и смотрят потом, какой ты человек. Если
плохой, шутит глава района, то могут картошку выкопать обратно.
Региональная программа Красноярского края, рассчитанная
на три года (вплоть до 2009-го), предусматривает трудоустроить более девяти
тысяч человек (более двух тысяч — участники программы, остальные — члены их
семей). Пока, по словам представителя Агентства труда и занятости населения
администрации Красноярского края Людмилы Шишкиной, из стран СНГ (Украины,
Казахстана, Кыргызстана) и дальнего зарубежья (Германии, Израиля и Уругвая)
поступило 268 анкет соотечественников. Из них 170 уже пакуют чемоданы. Самое
большое количество желающих приехать — из Узбекистана и Кыргызстана, Украина —
на 3–4-м месте (разрешение уже получили 12 переселенцев). Из Харькова приехали и
обустроились три семьи.
Краю для развития экономики срочно нужен приток рабочих
кадров. Но не только это подталкивает людей к переезду. Они хотят вернуться на
свою Родину, в места, где они родились и выросли, считает руководитель агентства
Виктор Новиков. «Они едут сюда не праздными гостями — они хотят здесь работать,
растить своих детей и вкладывать свой труд в развитие и процветание нашего края,
— констатирует Виктор Новиков.— А работы в нашем крае хватит на всех».
К слову, на сайте можно найти сведения о вакансиях по
Красноярскому краю (рабочие места для переселенцев работодатели резервируют на
два месяца). В списке — более тысячи профессий: от рабочих до творческих
специальностей.
«У нас, — рассказывает первый замглавы Балахтинского
района Красноярского края Владимир Бахарь, — основная потребность — в
сельхозработниках и квалифицированных медиках. Для них многие предприятия готовы
предоставить служебное жилье. Уровень зарплат: в сельском хозяйстве в среднем от
5 до 8 тысяч рублей; в сфере здравоохранения от 10 до 20 тысяч и более— в
зависимости от квалификации. Кстати, мы в районе приняли одну семью из Харькова.
Люди довольны — все вопросы были решены, ребенок устроен в садик».
В Красноярском крае есть куда вкладывать. И
получать
Региональная программа по оказанию содействия
добровольному переселению в Россию открывает двери также и для представителей
малого, среднего и крупного бизнеса. Украинские инвестиции ждет лесная
промышленность — это «поле непаханое», говорят представители Красноярского края.
Только поставь новое оборудование — и начинай зарабатывать деньги. Озолотить
инвесторов может сельское хозяйство края: две семьи из Германии переселились для
создания здесь фермерских хозяйств.
Для крупных инвесторов Красноярск предлагает гигантские
проекты: достройку Богучанской ГЭС и запуск ее в эксплуатацию в 2010 году с
последующей эксплуатацией. Собственная дешевая электроэнергия позволит
развиваться промышленности, в том числе энергоемкому Богучанскому алюминиевому
заводу, ввод в строй которого запланирован в следующем году.
Достройка ГЭС позволит развиваться и другим
инвестиционным проектам частных инвесторов — автодорогам, линиям электропередач
(ЛЭП) от Богучанской ГЭС до алюминиевого завода.
«Программа носит добровольный характер, подчеркивает
консул Генконсульства РФ в Харькове Виталий Богданов, — речь не идет о
переманивании украинцев или насильственном вымывании трудовых ресурсов страны.
Переселенцы могут уехать не навсегда, никто не требует от них оформлять выход из
украинского гражданства. Они могут оформить разрешение на временное проживание в
России. Потенциальный участник программы может поехать, посмотреть, поработать
несколько лет и потом вернуться — у каждого есть право выбора».
Куда предпочитают ехать?
По данным Консульства РФ в Харькове, огромным успехом у
переселенцев пользуется Калининградская область («ВХ» № 58 от 3 июня — «Россия
переманивает харьковчан»). Популярны также Калужская и Липецкая области. С
большим разрывом от них идут остальные регионы–участники программы — Тюменская,
Тамбовская, Тверская, Новосибирская области, Дальний Восток (всего в ней
участвуют 12 регионов РФ).
К слову, по словам Виталия Богданова, еще в октябре
2007-го Арсений Яценюк, будучи министром иностранных дел, заинтересовался опытом
и отметил, что аналогичную программу для украинских соотечественников не мешало
бы разработать и для украинцев, проживающих в других странах.
Семьи уже потянулись за границу
С июня 2008-го более двухсот «восточных» украинцев
выехали вместе с семьями, чтобы жить и работать в России — временно или
постоянно. Всего же в Генконсульство РФ в Харькове (оно охватывает шесть
областей Украины — Харьковскую, Запорожскую, Луганскую, Донецкую,
Днепропетровскую и Сумскую) обратились около трех тысяч потенциальных
переселенцев. Государственная программа по оказанию содействия добровольному
переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом, была принята в июне
2006 года.
Об авторе: Лариса Ильич - Генконсульство РФ в г. Харькове
Передел на фоне кризиса
Ferghana.ru,
23.07.08
Айдос Саримов
Обзор политических событий Казахстана.
Прошедшая неделя была насыщенной и богатой на
события, которые доказывали самоочевидную истину: жизнь обмануть невозможно.
Можно людям надолго заморочить голову, можно довольно долго обманывать себя и
всю нацию, но жизнь будет преподносить неприятные сюрпризы, которые сведут все
мифотворческие и пропагандистские усилия к нулю. Можно отрицать, что никакого
кризиса нет и быть не может, но тающее благополучие и ухудшающееся
благосостояние граждан будут решительно говорить об обратном.
Инфляция и цены душат
экономику
Правительство официально сообщило о снижении темпов роста
ВВП. По итогам первого полугодия рост ВВП страны составил 5,1 процента, что в
два раза ниже аналогичного показателя 2007 года. Напомним, что по прогнозам
Минэкономики, темпы реального роста экономики в 2008 году изначально
планировались на уровне 8,5 процентов, но впоследствии данный показатель был
скорректирован в сторону снижения и зафиксирован в коридоре 5-7 процентов.
14 июля 2008 года премьер-министр Карим Масимов провел
селекторное совещание, посвященное ситуации с инфляцией, на котором раздал на
орехи не только членам кабинета, но и акимам (губернаторам) областей. И это не
случайно. Растущие цены на продукты и товары первой необходимости, рост тарифов
на коммунальные услуги и энергоносители, - все это больно бьет по кошелькам
граждан. Как сообщил министр экономики и бюджетного планирования Бахыт Султанов,
стоимость потребительских товаров и услуг за полгода выросла по республике на
5,7 процента. В июне в наибольшей степени подорожали продовольственные товары -
на 8,1 процента по сравнению с 5,1 процента в январе-июне прошлого года. По
сравнению с предыдущим месяцем больше всего подорожали рис - на 35,4 процента,
крупы - на 3 процента, масло подсолнечное - на 2,7 процента. Наибольший уровень
инфляции сложился в Восточно-Казахстанской, Павлодарской, Кызылординской,
Акмолинской областях, городах Астана и Алма-Ата.
Было грустно наблюдать за уставшим К.Масимовым и
несмелыми, а порой нелепыми отговорками региональных властей. Временами премьер
был вынужден прерывать заготовленные речи акимов. Например, оправдательную
эскападу акима Кызылординской области Б.Кундыкова премьер остановил словами:
«Объяснить можно все, что угодно. Надо работать и следить за той областью,
которая вам президентом поручена. И за ценами. Все что угодно можно объяснить.
Надо сидеть и каждый день заниматься этим вопросом. Не принимаются ваши
объяснения. Занимайтесь, потому что тянете все эти вопросы». После этого аким
Акмолинской области Альберт Рау даже не стал оправдываться и коротко сказал:
«Карим Кажимканович, могу только сказать то, что вы сказали - надо
заниматься!».
К.Масимов сообщил, что 5 августа пройдет расширенное
заседание правительства с участием акимов, на котором отдельной темой будут
рассмотрены вопросы инфляции по итогам семи месяцев. Он пригрозил местным
властям: «Мы каждого акима заслушаем. В июле нужно существенно снизить темпы
инфляции. Июль-август - это те месяцы, когда мы можем показать хороший
результат. И в июне могли, но недостаточно поработали, расслабились».
Другой важной темой, обсуждавшейся на заседании, стали
вопросы сельского хозяйства. Несмотря на то, что в обществе много говорится о
неблагоприятных видах на урожай, что многие предприятия и фермеры не смогли даже
засеяться, а засеявшиеся уже страдают от небывалой засухи и нашествия саранчи на
юге страны, правительство сохраняет прежний оптимизм.
«В целом, для продовольственных нужд республики требуется
порядка 3,3 млн. тонн зерна», - отметил министр сельского хозяйства Акылбек
Куришбаев. Он также подчеркнул, что собственным зерном обеспечены только семь
зерносеющих областей. В другие семь областей - это Актюбинская,
Восточно-Казахстанская, Джамбульская, Алма-атинская, Кызылординская,
Южно-Казахстанская, Мангыстауская - и города Алма-Ата и Астана - требуется завоз
продовольственного зерна и муки. К сожалению, отметил он, «большинство
участников зернового рынка страны заняли выжидательную позицию, связанную с
прогнозами высоких объемов экспортных отгрузок зерна на внешние рынки», что
может негативно отразиться на обеспеченности зерном внутреннего рынка в осенний
период. Минсельхоз страны для обеспечения стабильности на внутреннем рынке
намерен сформировать стабилизационный зерновой фонд в объеме 600 тысяч тонн.
Другой «традиционной» проблемой сельского хозяйства
являются цены на дизтопливо и его дефицит во время уборки урожая. Как пояснил
руководитель Минсельхоза, в рамках меморандумов, заключенных между госорганами и
основными игроками на рынке нефти и ГСМ и ГСМ, определены отпускные цены заводов
на дизтопливо в следующих пределах: с Атырауского нефтеперерабатывающего завода
и «ПетроКазахстан» - по цене 91 тысяча тенге за тонну ($1=120 тенге), с
Павлодарского НПЗ - 93 тысячи тенге за тонну. «В итоге, с учетом затрат
операторов, стоимость одного литра дизтоплива в среднем по республике составит
84 тенге», - заявил министр. По словам Куришбаева, что в настоящее время
обеспеченность дизтопливом сельхозпроизводителей составляет всего тринадцать с
половиной процентов. В целом, по данным чиновников, потребность в дизельном
топливе на проведение уборочных работ составляет 389 тысяч тонн.
Не добавляют оптимизма в этой связи и заявления министра
энергетики Сауата Мынбаева, который сообщил, что ежемесячное производство
дизтоплива в стране составляет примерно триста сорок тысяч тонн, из которых «сто
тридцать тысяч тонн министерство обязуется направлять по фиксированным ценам на
нужды сельхозпроизводителей. Кроме того, как пояснил С.Мынбаев «порядка
семидесяти тысяч тонн составляют потребности КТЖ (национальная железнодорожная
монополия «Казахстан темир жолы»), поэтому на свободный рынок действительно
остается только сто сорок тысяч тонн. Эти объемы мы попытаемся увеличить».
Подытоживая итоги совещания, Масимов поручил главе
Министерства энергетики и минеральных ресурсов провести совещание с
поставщиками. «У меня до конца недели должен быть четкий график, откуда и куда
идет ГСМ», - сказал руководитель правительства. – «Здесь не надо стесняться,
можно административный ресурс применять, но мы должны все обеспечить».
Как побороть бензиновый
сговор?
Беспрецедентный рост цен на бензин и дизтопливо негативно
сказывается не только на сельчанах, но и на всем населении страны. По данным
министерства экономики, только в июне стоимость бензина по стране выросла на два
процента, а дизтоплива - на 6,8 процента. В разрезе регионов наибольший рост цен
на бензин зафиксирован в Карагандинской - 5,5 процента, Костанайской - 5,2
процента, Северо-Казахстанской - 4,3 процента, Мангистауской областях – 3
процента, Алма-Ате – 4 процента. Самый значительный скачок цен на дизтопливо
произошел в зерносеющих регионах: в Костанайской области - на 30,4 процента,
Северо-Казахстанской - на 25,1, Кызылординской - на 17,4 процента. Такая
ситуация выглядит нелепой, если учесть, что Казахстан ежегодно увеличивает
добычу и переработку нефти, а нефтеперерабатывающие заводы страны фактически
перешли под контроль государства. Большинство наблюдателей и экспертов не видят
никакого прогресса в этой сфере и называют ежегодные скачки цен результатом
коррупции и ценового сговора производителей.
На встрече министра энергетики с руководителями нефтяных
и розничных компаний, которая состоялась спустя три дня после селекторного
совещания в правительстве, кипели нешуточные страсти. Министр Сауат Мынбаев
жестко потребовал от игроков рынка дать ответы на волнующие общество вопросы.
Особенно досталось компании «Гелиос», которая владеет крупной сетью заправочных
станций. «Дайте внятное объяснение: почему с 12 по 13 июля цены на дизтопливо,
например, в Актюбинске увеличились с 81 до 99 тенге?», - допытывал представителя
компании министр. Ответ представителя «Гелиоса» сводился к тому, что компания с
начала года держала цены, а 12 июля подняла их в среднем на восемнадцать
процентов. Мол, доходы компании не позволяют держать цены на прежнем уровне.
По итогам встречи руководитель Министерства энергетики и
минеральных ресурсов заявил об очередном ужесточении требований по экспорту для
нефтекомпаний, не выполняющих обязательства по поставкам на внутренний рынок.
«Мы частично административно регулируем этот вопрос. Вынуждены это делать. Если
данная ситуация немедленно не исправится, буквально на днях будут приняты
дополнительные ограничения на экспорт сырой нефти для тех недропользователей,
которые не выполняют задание по поставке на внутренний рынок», - заявил
С.Мынбаев. Однако эти мероприятия вряд ли смогут гарантировать более или менее
серьезное снижение цен. В результате переговоров удалось лишь зафиксировать
существующий статус-кво: с компаниями достигнута договоренность о том, чтобы
«цена на дизтопливо на рынке не превышала ста тенге за литр, а цена на
дизтопливо для сельхозпроизводителей была не выше девяноста одного тенге».
Договоренности между правительством и нефтяными
компаниями власти, видимо, решили подкрепить и угрозами антитрастовых
расследований в отношении последних. Агентство по защите конкуренции объявило о
проведении специального расследования в отношении тридцати производителей,
поставщиков и трейдеров ГСМ, в том числе трех нефтеперерабатывающих заводов. Как
заявил на специально созванном брифинге директор Департамента выявления
антикоррупционных действий субъектами рынка Агентства Рахат Турсынов, чиновники
намерены выяснить их возможную причастность к росту цен на топливо. По словам
Турсынова, «ряд субъектов рынка, осуществляющих деятельность на рынке нефти и
нефтепродуктов, принимая во внимание те объективные причины, которые сейчас
явились основанием для некоторого роста - такие, как заготовка кормов,
подготовка к посевной, - воспользовавшись данной ситуацией, подняли цены на свою
продукцию. После завершения проверки и проведения расследования агентством будут
приняты решения и, в случае выявления нарушений, таких как ценовой сговор или
согласованные действия, материалы будут сразу передаваться в судебные
органы».
Новый нефтяной передел?
На фоне очередного сезонного витка цен на нефтепродукты,
обвинений в ценовом сговоре и несостоятельности правительства особо интересными
выглядят телодвижения вокруг крупнейшей нефтекомпании «Мангистаумунайгаз».
Компания, владельцем которой в свое время называли опального зятя президента
Рахата Алиева, стала объектом беспрецедентного торга между казахстанскими и
российскими игроками.
Национальный нефтяной оператор «КазМунайГаз» (КМГ) уже
подписал соглашение с индонезийской Central Asia Petroleum Ltd., являющейся
официальным владельцем «Мангистаумунайгаза», о выкупе пятидесяти одного процента
акций. Нацкомпания планирует ускорить все необходимые действия и процедуры и
закрыть сделку до конца года. Любопытно, что руководители КМГ до сих пор
отказываются назвать цену вопроса, ссылаясь на то, что «вопрос упирается в
проводимую оценку активов «Мангистаумунайгаза». Другим вопросом, который волнует
наблюдателей, является вопрос о том, кому собственно перетекут средства за
контрольный пакет акций крупнейшей нефтяной компании, владеющей, помимо всего
прочего, и сетью заправок «Гелиос»?
Как сообщают информационные агентства, АО
«Мангистаумунайгаз» (ММГ) создано в 1995 году. Компания обладает лицензиями для
добычи углеводородного сырья на пятнадцати месторождениях, в том числе на
газонефтяных месторождениях Асар, Бурмаша, Каламкас, Жетыбай Восточный, на
нефтяных месторождениях Алатобе и Карагие Северное, на нефтегазоконденсатном
месторождении Жетыбай, на нефтегазовом месторождении Оймаша,
нефтегазоконденсатном месторождении Жетыбай Южный. Добывает около 5,5-6 млн.
тонн нефти в год. Кроме того, ММГ контролирует Павлодарский НПЗ (42 процентами
которого уже владеет НК «КазМунайГаз»).
На днях газета «Время» опубликовала статью «Минаварыч,
чей навар?», в которой со ссылкой на американское издание «The Wall Street
Journal» говорилось, что к «МангистауМунайГаз» проявляют интерес западные
инвесторы. В статье говорится: «Знающие люди говорят: холдингу могут предложить,
по крайней мере, четыре миллиарда долларов. Однако темная история с владельцем
компании и вероятность вмешательства в сделку государства остановили
потенциальных инвесторов». «Те же «знатоки» утверждают, что западные банкиры,
изучавшие возможность инвестирования в «МангистауМунайГаз», считают: именно
Алиев контролирует компанию. Сразу после его «низложения», как говорят
посредники, представляющие, по их словам, Рахата Алиева, банкирам было
предложено купить «МангистауМунайГаз».
Как сообщает газета «Время», «на «МангистауМунайГаз»
положили глаз еще и российские, и китайские компании... За последние годы
китайская компания China National Petroleum Corp. купила Petrokazakhstan, а
China’s Citic Group - Nations Energy. Российское OAO Lukoil купило Nelson
Resources».
На днях о своих притязаниях на оставшиеся 49 процентов
акций ММГ заявила и крупнейшая российская компания ОАО «Газпром нефть». Как
заявил зампредседателя правления этой компании Борис Зильберминц, «Газпром
нефть» «ведет переговоры с КМГ о совместном выкупе ММГ. Россиянам интересна не
только добыча на месторождениях, принадлежащих ММГ, но и нефтеперерабатывающие
мощности». Спустя несколько дней заинтересованность в приобретении ММГ
подтвердил и председатель правления ОАО «Газпром нефть» Александр Дюков, который
провел встречу со своим казахским коллегой Сериком Буркитбаевым. Как считают
финансовые аналитики, в случае положительного решения вопроса, российской
компании за акции ММГ придется выложить «порядка 2,35-2,7 млрд. долларов».
Станет ли «Казахмыс»
российским?
Довольно солидные сделки в нефтяной сфере может спокойно
переплюнуть возможная сделка, связанная со слиянием крупнейшей металлургической
компании «Казахмыс» с российской компанией «Металлоинвест», контролируемой
олигархом Алишером Усмановым.
Начиная с понедельника, казахстанские эксперты были
взбудоражены слухами о том, что медная корпорация «Казахмыс» ведет переговоры о
слиянии с «Металлоинвестом». Как сообщили информационные агентства, «сделка
может произойти в форме обратного поглощения, по итогам которого Усманову
достанется контрольный пакет акций в объединенной компании. Предположительно,
рыночная стоимость компании, полученной в результате слиянии «Металлоинвеста» с
«Казахмыс», будет составлять около $50 млрд.».
День спустя компания «Казахмыс» подтвердила слухи и
распространила пресс-релиз под названием «Заявление относительно циркулирующих
на рынке слухов». В нем говорится: «Казахмыс подтверждает, что он продолжает
изучать широкий круг потенциальных возможностей, а также то, что Компания
находится на очень ранней стадии дискуссий о возможном объединении с другой
компанией, которые потенциально могут как привести, так и не привести, к
получению конкретных предложений. Поскольку переговоры находятся на очень ранней
стадии, в настоящее время нет никакой определенности относительно сроков и
структуры сделки, а также перспективы достижения договоренности между
сторонами».
Казахстанская деловая газета «Бизнес и власть» приводит
слова вице-министра финансов Даулета Ергожина о том, что согласно закону «О
недрах и недропользовании» при продаже, слиянии или поглощении компании, имеющей
лицензии на разработку казахстанских месторождений, государству принадлежит
право «первой ночи». «Значит, Казахмыс, прежде чем заключать с кем-либо
соглашение, должен будет, в первую очередь, предложить правительству выкупить
выставленный пакет. Кстати, прочитав о готовящейся сделке, я позвонил в
Казахмыс, и мне ответили, что официального предложения о слиянии от
«Металлоинвеста» пока не поступало», – заявил вице-министр. «Все будет тщательно
проверяться: условия сделки, экономическая целесообразность слияния, реальная
стоимость российской компании, ее капитализация, техническая база, какие
месторождения входят в состав «Металлоинвеста». Может, капитализация и
операционная прибыль у них сегодня большая, зато месторождения истощены», –
пояснил г-н Ергожин.
Отслеживающая данную сделку российская газета Коммерсант
сообщает: «Казахмыс» входит в десятку крупнейших медных компаний мира. По итогам
2007 года выпустил 381,2 тысячи тонн медных катодов, 35,7 тысячи тонн катанки,
389,9 тысячи тонн меди в концентрате, 45,2 тысячи тонн цинка. Кроме меди
занимается производством золота, серебра и цинка, нефтепереработкой. Выручка
«Казахмыса» в 2007 году составила $ 5,26 млрд. (на 4,2 процента больше, чем в
предыдущем году), EBITDA - $ 2,34 млрд. (рост - 1,2 процента). 45,76 процента
акций «Казахмыса» принадлежит председателю совета директоров Владимиру Киму, 15
процентов - правительству Казахстана, 8,73 процента - гендиректору Олегу
Новачуку, около трех процентов - менеджменту».
Айдос Саримов, руководитель Фонда Алтынбека
Сарсенбаева
Самое большое преступление – это безнаказанность.
zonakz.net, 24.07.08
Владислав Юрицын
По версии прокуратуры, если учредителем газеты является
акимат и он же ее финансирует, издание не является бюджетным. На этом основании
семью Натальи Моряновой и Дмитрия Иванова с двухлетним сыном выселяют из
муниципальной квартиры.
А у главного врача городской больницы скорой медицинской
помощи Саги Бейсенбекова нездоровая реакция на критику – он попытался
изнасиловать журналистку.
Прокурорский креатив
Наталья Морянова, сотрудница областной государственной
газеты “Знамя труда”, 26 июля 2006 года, в канун Дня журналистики, получила из
рук областного акима Борибая Жексембина ордер на двухкомнатную служебную
квартиру. По договору найма. Квартира, как и положено для социального жилья,
плохого качества. Однако молодая семья ее отремонтировала и вскоре после этого
получила предписание на выселение.
Прокуратура города Тараза считает, что газета “Знамя
труда” не является стопроцентно бюджетной организацией. Она представляет собой
государственное коммунальное предприятие на праве хозяйственного ведения и
финансируется согласно договору с областным департаментом внутренней политики об
оказании информационных услуг.
Городской суд Тараза 8 августа 2008 года вынес решение:
выселить семью Натальи Моряновой без предоставления другого жилья. 21 июля 2008
года их должны были выселить, но потом приняли решение об отсрочке на
неделю.
Дмитрий Иванов является инвалидом второй группы, и по
закону должен обеспечиваться государственным социальным жильем, однако в
судебных инстанциях данное обстоятельство никакой положительной роли не
сыграло.
“Дискредитация власти в своей собственной структуре”, -
так прокомментировала ситуацию правозащитник Гана Красильникова на
пресс-конференции в Алматы. “Должны отвечать власти. Журналисты здесь не при
чем”, - подчеркнула она. Кроме того, что действия прокуратуры антигуманны,
встает вопрос о том, почему они не выявили все эти нарушения сразу, а ждали
целый год. Есть и другие журналисты, находящиеся в похожей ситуации, поэтому
таразский прецедент делает их положение неопределенным.
“Ситуация тяжелая, потому что она запутана в правовом
отношении. Налицо классическая равнодушная бюрократическая машина”, - отметила
Тамара Калеева, президент фонда защиты свободы слова “Адил соз”. Она относит это
на издержки “угара проверок”, в который впала прокуратура после того, как
вскрылись факты действительно незаконного предоставления государственного
жилья.
Пока семья журналистов находится в подвешенном состоянии.
Сейтказы Матаев, со своей стороны, посоветовал им ни в коем случае не выносить
вещи из квартиры лично. А после того как это сделают судоисполнители, будет
масса возможностей для предъявления исков о возмещении материального ущерба.
Похотливый главврач
Зарина Нокрабекова, корреспондент газеты “Литер” в городе
Тараз, написала материал о положении дел в местной медицине. Статья не
понравилась ее фигуранту – главврачу городской больницы скорой медицинской
помощи Саги Бейсенбекову и он предложил журналистке встретиться для обсуждения
ситуации.
Встреча была назначена в одной из частных гостиниц
города. Заманив туда журналистку, злоумышленник попытался ее изнасиловать.
Имеются соответствующие улики в виде разорванной юбки и другие.
Руководители журналистских организаций и главные
редакторы многих изданий обратились в правоохранительные органы с целью
скорейшего и тщательного расследования данного вопиющего факта.
«Бои» местного значения
Пресс-служба Русской
общины Крыма, 24.07.08
В Крыму участники антинатовской акции протеста попытались
предотвратить высадку морского десанта в рамках учений «Си-Бриз-2008»
Утром 24 июля началась морская фаза учений «Си-Бриз» на
озере Донузлав под Евпаторией. В 7-05 произошла высадка военной техники с
большого десантного корабля ВМС Украины «Константин Ольшанский». На место
высадки десанта выдвинулись около 300 участников антинатовской акции протеста в
посёлке Новоозёрное – представители Русской общины Крыма, КРО партии «Русский
блок», региональных организаций ПСПУ и КПУ, представители казачества.
Протестующие попытались перекрыть выезд военной техники на берег, но были в
грубой форме оттеснены работниками милиции. В отношении женщин, которые зашли в
воду, сотрудники МВД применили меры физического воздействия.
Как отмечает председатель КРО партии «Русский блок» Олег
Родивилов, из 16 десантировавшихся БТР-ов, 13 ушли в лесопосадку, а 3 заглохли и
не смогли продолжить движение. Пикетчики отцепили БТР-ы и установили на них
андреевские флаги. Андреевский флаг на броне БТР-а первым установил атаман
Крымской паланки Войска Запорожского Сергей Юрченко.
В адрес депутатов Верховного Совета Крыма, пытавшихся
защитить пикетчиков от действий сотрудников МВД, поступают угрозы. На место
проведения учений вызван начальник штаба Южного командования ВМС Украины.
По словам Олега Родивилова, украинские военнослужащие
оставили на месте высадки десанта бутылки с водой, которые пикетчики начали
забрасывать на БТР-ы. В ответ военные и сотрудники милиции обвинили пикетчиков в
том, что они, якобы, пытались отобрать воду у военнослужащих, что не
соответствует действительности.
Сейчас пикетчики вернулись в антинатовские городки. В 11
часов представители КРО партии «Русский блок» и Русской общины Крыма собираются
провести пикет возле штаба Южного командования ВМС Украины на тему «Об отношении
жителей г. Евпатория и АР Крым к учениям НАТО «Си-Бриз-2008».
Так Петропавловск или Кереку, Павлодар или Кызылжар?
zonakz.net, 24.07.08
Владислав Юрицын
Подход “ну переименовали и что дальше, зарплата ведь не
уменьшится (увеличится)?” для ономастики не годится, поскольку здесь на первом
месте игра смыслов. “Столкновение картин мира в символическом пространстве”, -
так Айдос Саримов, публицист, оценивает полемику по переименованию городов
Петропавловск и Павлодар.
Если человек не может проглотить обиду, надо ему
разжевать NN
Очередное заседание дискуссионного клуба “АйтPARK” было
посвящено вопросам ономастики. Гостями стали Айдос Саримов, президент Фонда
А.Сарсенбайулы и Алексей Лобанов, председатель общества “Светоч”. Нурлан
Еримбетов, модератор клуба, задал им вопрос “что такое ономастика – филология
или политика?”.
“Ономастика – это все вместе, филология, политика,
история”, - считает г-н Лобанов. “Ономастика – наука, история, политический
инструмент восстановления понимания исторической справедливости”, - ответ г-на
Саримова.
Айдос Саримов считает необходимым разделить государства
на обычные страны и бывшие колонии. Казахстан он относит к разряду бывших
колоний, отсюда и политика по деколонизации и дерусификации. Поэтому сравнение
республики с Россией, где в областях и краях много нерусских названий, которые
не переименовывают, публицист полагает неуместным.
Алексею Лобанову импонируют страны с консервативным
подходом к названиям. Против переименования колхозов имени 40 лет Казахской ССР
или XX партсъезда он ничего не имеет, но когда городам более чем по 200 лет, то
стоит оставить исторические названия. Даже если Павлодар переименовать в
Светлогорск или Дивногорск, этот гость “АйтPARKа” будет против.
Г-н Саримов хоть и согласен с мнением, что дискуссия
вокруг переименований – это кость, брошенная публике, чтобы ее занять и отвлечь,
однако при этом указывает на вскрывшуюся проблему идентичности. “В Казахстане
нет общей идентичности”, - уверен он. Зато есть борьба картин мира, которая и
проявляется в переименованиях. “Русскому населению надо провести большую ревизию
в головах”, - настаивает Айдос Саримов. А переименование городов с русскими
названиями поможет в процессе создания общества, где все будут знать казахский
язык и уважать казахскую историю.
У г-на Лобанова нет цифр, сколько людей против
переименования городов, однако он уверен, что после смены их названий чемоданное
настроение среди русскоязычных жителей усилится. “До какого-то момента все эти
вопросы абстрактные, но потом они становятся конкретными”. Он также заметил, что
не понимает такого понятия как “казахское национальное государство”, которое
использует его оппонент.
Формат дискуссии не позволил Айдосу Саримову объяснить
смысл “казахского национального государства”. Ясно только, что оно подразумевает
отказ от евразийской идеи, деколонизацию и дерусификацию, здравый
национализм.
По ходу в адрес русских казахстанцев были обвинения за
политическую пассивность, неучастие в демократических процессах и оппозиционной
деятельности. Они оживляются только когда встают вопросы о языке и названиях.
Алексей Лобанов на это выразил мнение, что русскоязычные казахстанцы
поддерживают действующую власть, потому что она какие-никакие условия для жизни
создала, а оппозиция взамен предлагает только деколонизацию и дерусификацию,
плюс абстрактное понятие демократия.
Нурлан Еримбетов задался вопросом, не является ли тяга к
переименованиям проявлением комплекса неполноценности. Сторонники изменения
названий больше склонны относить это на счет восстановления исторической
справедливости.
Болат Сейсембы, член движения “Улт тагдыры”, заявил, что
часто ездит по всему Казахстану и казахи возмущаются засильем неказахских
названий. Айдос Саримов считает, что переименовывать города должна центральная
власть, а не местные органы государственного управления. Как с городом
Семипалатинск, который стал Семеем благодаря указу президента в четыре строчки.
Политолог Юрий Булуктаев, который недавно побывал в
Северо-Казахстанской области, отметил, что среди казахов, составляющих 30% от
этнического состава региона, нет единства по поводу переименования.
“Петропавловцы – это форма идентичности, и далеко не все хотят стать
керекуйцами”, - обратил он внимание. “Переименовать можно росчерком пера, но
линии размежевания после этого усилятся, - подчеркнул г-н Булуктаев. – Вопросы
переименования не такие безобидные, как кажутся”.
Политолог Талгат Исмагамбетов затронул и джунгарские
названия в Казахстане. Ведь почему-то в прежние времена казахи их сохранили. На
это ему ответили, что джунгар уже нет и здесь некому что-либо доказывать, а вот
русские есть.
Не получила развития и тема названий, которые
предлагаются взамен. Ведь в 90-ые годы жителей Уральска возмутило предложение
переименовать их город в Теке (Козел). Мол, будь новые названия поблагозвучнее,
и протест не становился бы столь мощным.
Вставал и вопрос казахского языка. Для Айдоса Саримова
некачественные учебники и отсутствие языковой среды не являются оправданием для
граждан, не владеющих казахским языком. Он расценивает это как форму неуважения
к казахам. В коридорах власти есть чиновники, которые на проблемы по развитию
государственного языка отвечают: “У нас и так головной боли хватает, а еще вы с
казахским языком”.
Публицист прогнозирует, что максимум через десять лет
“нынешняя политика подвешенности закончится и период декадентства сменится
романтизмом”. Самого себя он относит к формирующемуся новому интеллектуальному
классу, благодаря которому и будет новый мейнстрим.
Г-н Саримов поднимал и вопрос о том, чтобы Россия
официально извинилась за голодомор 30-х годов. Политолог Данияр Ашимбаев заметил
на это, что с тем же успехом можно от Сильвио Берлускони требовать извинений за
преступления Римской империи. Вообще от заявленной темы заседания часто уходили
достаточно далеко. Трудно сказать, на сколько аргументы сторон были восприняты
друг другом, но обменялись они ими в большом количестве.
Бывший советский партизан Кононов отсудил у Латвии 30 000 евро
Regnum.ru,
24.07.08.
Европейский суд по правам человека (ЕСПЧ) в Страсбурге
постановил удовлетворить иск бывшего партизана Василия Кононова против Латвии.
Суд обязал власти Латвии выплатить Кононову компенсацию в 30 тысяч евро. Такое
решение было обнародовано сегодня, 24 июля, в Страсбурге, сообщает пресс-служба
ЕСПЧ.
85-летний Василий Кононов - гражданин России и постоянный
житель Латвии, бывший советский партизан, обвиненный властями Латвийской
республики в совершении "военных преступлений" в годы Второй мировой войны,
провёл в заключении почти два года. Добиваясь оправдательного приговора, ветеран
прошёл все латвийские судебные инстанции и в 2004 году обратился в ЕСПЧ. Кононов
в своём иске в ЕСПЧ настаивал, что он был осуждён за действия, которые на момент
их совершения не были уголовно наказуемы как по международным, так и
национальным правовым актам. Кононова как третья сторона защищала Российская
Федерация. Кононов утверждал, что правосудие характеризовало его действия,
основываясь на ложном представлении о том, что "Латвия была в тот момент
оккупирована советскими войсками, а он сам был представителем оккупантов". Он
заявил, что оккупация Латвии Советским Союзом не была признана ни одной
международной военной юридической инстанцией, а потому латвийские власти не
имели права делать такое заключение.
Правоту Кононова признали четверо судей ЕСПЧ из семи.
Школа “пошла по швам”
zonakz.net,
24.07.08
Жумабике Жунусрва
Вполне вероятно, что 1 сентября Астана недосчитается
(ещё,-ред.) одной школы (с преподаванием на русском языке.-
ред.).
Два дня назад во время аварийно-восстановительных работ
сел фундамент гимназии № 6 имени Героя Советского Союза, уроженца Акмолинска,
погибшего на фронте в 1944 году, Юрия Гурова.
Это ЧП должно было случиться. Школа была построена в 1962
году, и с тех пор ни разу в ней не проводился капитальный ремонт. Родительская
общественность и директор гимназии Лилия Пухова на протяжении последних двух лет
били тревогу, неоднократно обращались в городской департамент образования и
акимат с требованием выделить средства для капитального ремонта здания школы.
Год назад стена с торца школы дала трещину. Тогда же
“ZONA.kz” писала о создавшейся реальной угрозе для жизни детей. Однако
исполнительная власть проигнорировала все сигналы “SOS!”.
И лишь в январе 2008 года акимат выделил для
аварийно-восстановительных работ в гимназии 78 млн. тенге бюджетных средств.
Освоение их началось с окончанием учебного года. К этому
времени была подготовлена проектно-сметная документация, проведена экспертиза,
определен подрядчик в лице ТОО “Астанажилпромстрой-1”.
Однако случилось то, что должно было случиться. По словам
директора гимназии Лилии Пуховой, к экспертизе состояния здания гимназии
приступили специалисты одного из карагандинских проектных институтов. Лилия
Александровна не исключает вероятности полного демонтажа здания. В таком случае,
куда пойдут учиться 1296 детей? Куда акимат трудоустроит 180 человек
преподавательского и технического персонала?
Разбросать их по разным школам – в этом Лилия Пухова,
проработавшая директором этой школы 25 лет, не видит смысла. Скорее всего, в
пристройке будут обучаться ученики 1-6 классов, а остальные – в соседней
строящейся школе, говорит директор гимназии.
Сегодня территория школы оцеплена охраной. Строительный
кран разбирает торцовую часть здания. Учителя и школьники, прослышавшие о
случившейся беде, выносят из классных помещений компьютеры и мебель.
|