Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №80(01.08.2003)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
МОСКВА И БАЛКАНЫ
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

В ЗЕРКАЛЕ СМИ

Российская пресса о конференции «Русский язык – язык общения в странах СНГ и Балтии. Проблемы и пути их решения»



Интерфакс,
15 июля 2003

В России обеспокоены политикой вытеснения русского языка в ряде стран СНГ и Балтии

В ряде стран СНГ и Балтии власти вытесняют русский язык из делового и государственного оборота, что приводит к ущемлению прав проживающих на их территории российских граждан. Это мнение высказал директор Института стран СНГ Константин Затулин на научной конференции, посвященной судьбе русского языка в постсоветских государствах, во вторник в Москве.

"Строительство новых национальных государств приводит к вытеснению и насильному исключению русского языка из делового и государственного оборота. Происходящее сужение сфер использования русского языка, резкое сокращение возможностей получения на нем образования в постсоветских государствах ущемляет права проживающих там российских соотечественников", - отметил он.

По словам К.Затулина, органы государственной власти ряда постсоветских государств предпринимают жесткие меры по сокращению теле- и радиовещания на русском языке, вытеснению русского языка из печатных и электронных СМИ. "В ряде стран, в частности на Украине, где подавляющее большинство населения говорит и думает по-русски, разговор на русском языке с телеэкрана приравнен к пропаганде порнографии и насилия", - сказал К.Затулин.

Более или менее благополучной К.Затулин назвал ситуацию с использованием русского языка в Белоруссии, Киргизии, Абхазии, Приднестровье, Таджикистане, Казахстане и Армении. Самой неблагоприятной, по его мнению, является ситуация в странах Балтии, на Украине и в Туркмении.




РИА "Новости",
15 июля 2003

Большинство населения стран СНГ и Балтии владеют русским языком

Около 70 проц населения стран СНГ и Балтии, а это - около 100 млн человек, из которых 20 млн - этнические русские, владеют русским языком в той или иной степени.

Об этом сообщил во вторник директор Института стран СНГ Константин Затулин на конференции в Москве на тему: "Русский язык - язык общения в странах СНГ и Балтии. Проблемы и пути их решения".

По его словам, русский язык де-факто обеспечивает потребности межнационального общения в постсоветских государствах.

Согласно оценочным данным, в Казахстане русским владеют 85 проц населения /30 проц населения республики - этнические русские/.

На Украине доля говорящих на русском языке составляет 81 проц населения /русских в стране - 22 проц/.

В Белоруссии, Молдавии и Латвии русским владеют 80 проц населения /доля русских в этих странах составляет соответственно 11 проц, 14 проц и 30 проц/.

В Эстонии на русском языке говорят 79 проц населения /русских в стране - 25,5 проц/, в Азербайджане - 71 проц /2,3 проц/, в Армении - 70 /0,3 проц/, Узбекистане и Литве - 57 проц /доля этнических русских составляет соответственно 4 проц и 7 проц/, в Киргизии и Туркмении - 45 проц /12,5 проц и 4 проц/, в Грузии - 40 проц /4,4 проц/, в Таджикистане - 38 проц /0,7 проц/.

По словам Затулина, правовое положение русского языка в странах СНГ и Прибалтики сегодня выглядит довольно плачевно.

В настоящее время статус русского языка наравне с языком титульного населения зафиксирован только в Конституциях Белоруссии и Киргизии, сообщил директор Института стран СНГ.

Затулин сообщил также, что русский язык также является государственным наряду с местными языками в непризнанных государствах - республиках Приднестровье и Абхазии.

В Казахстане, как утверждает Затулин, несмотря на востребованность русского языка как основного информационного носителя для большинства населения, казахстанские политики категорически против придания русскому статуса государственного.

В Конституции Таджикистана он назван языком межнационального общения.

В Армении, по словам директора Института стран СНГ, где очень мало этнических русских, в последнее время отмечены "очень серьезные усилия по сохранению русского языка".

В частности, действуют Русско-Армянский университет, Центр развития русского языка, постоянно проводятся конкурсы русского языка.

В других государствах СНГ и Прибалтики русский язык, сообщил Затулин, рассматривается наряду с иными языками национальных меньшинств или иностранными, и вытесняется из государственного и делового оборота.

Резко сокращаются также теле- и радиовещание на русском языке, он вытесняется из печатных и электронных СМИ.

Практически во всех постсоветских государствах, констатировал Затулин, кроме Белоруссии и Киргизии, возможности получения гражданства, поступления на работу и вузы, продвижение по службе связаны со знанием государственного языка.




РИА-Новости,
15 июля 2003

Почти во всех странах СНГ и Балтии есть основания беспокоиться о равных возможностях для русского языка

Во всех странах СНГ и Балтии, за исключением Белоруссии, есть основания беспокоиться о равных возможностях для русского языка, заявил директор Института стран СНГ Константин Затулин на конференции по проблемам русского языка на постсоветском пространстве, которая проходит во вторник в Москве. По словам Затулина, "правящие национальные элиты вытесняют русский элемент".

"В Латвии и Эстонии это происходит открыто, а в Казахстане и других государствах Центральной Азии и на Украине это происходит скрыто", - отметил Затулин.

По его словам, в 2002 году в Туркмении во всех вузах и школах было прекращено преподавание на русском языке. Был ликвидирован факультет русской филологии в Государственном университете Туркмении. Преподавание русского языка сократилось с 3 до 1 часа в неделю, что поставило его в положение иностранного языка.

"Это реальное положение в стране, где проживает 200-300 тыс русских, - подчеркнул Затулин. - Около 100 тыс из них являются гражданами России". Затулин считает, что "для остановки процесса вытеснения русского языка в странах СНГ и Балтии необходимо прежде всего сохранить человеческую базу - носителей, преподавателей грамотного русского языка".

По его мнению, необходимо также развивать русский медиа-бизнес в странах Содружества и Прибалтики. Затулин подчеркнул, что надо также создавать специальную систему для поддержки русских и русскоязычного населения за рубежом.




Росбалт,
15 июля 2003

Русский язык должен стать государственным во всех странах бывшего СССР, считает директор Института стран СНГ Константин Затулин

«Бывшие республики СССР должны придать русскому языку статус государственного или официального для решения проблем с притеснением русскоязычного населения», — считает директор Института стран СНГ Константин Затулин. Как передает корреспондент «Росбалта», об этом он заявил во вторник на конференции, посвященной проблемам русского языка в СНГ и Балтии. «С приданием русскому языку статуса государственного будет исключена и возможность поиска антироссийской внешней политики, потому что не может же страна с государственным русским языком быть антироссийской», — отметил Затулин.

Директор института подчеркнул, что сейчас «относительно нормальная ситуация с русским языком сложилась только в Белоруссии и Киргизии». Кроме того, по его словам, «положителен опыт Армении, где русский язык не является государственным, но русскоязычное население не испытывает притеснений, а язык изучается в школах». Особую обеспокоенность Затулина вызывает положение дел с русским языком в странах Балтии и Туркмении. Также он отметил, что на Украине «наблюдается, с одной стороны, рост тиражей русскоязычных изданий, с другой стороны, попытка ограничить употребление и изучение русского языка со стороны органов власти».




ИТАР-ТАСС,
15 июля 2003

Регламентация использования русского языка в странах СНГ не соответствует реальной потребности людей, считает Константин Затулин

В бывших республиках СССР из 141,7 млн человек около 100 млн владеют русским языком, об этом сообщил сегодня на открывшейся в Москве Международной конференции "Русский язык - язык общения в странах СНГ и Балтии" директор института стран СНГ Константин Затулин. При этом он подчеркнул, что в ряде стран СНГ и Балтии органы государственной власти предпринимают жесткие меры по ограничению употребления населением русского языка, а регламентация использования языка не соответствует реальной потребности людей.

Как отметил Константин Затулин, во многих странах СНГ и Балтии происходит насильственное вытеснение русского языка из повседневной жизни, закрываются русские школы. Так, в Туркмении вещание ТВ на русском языке сокращено до двух часов в день, а в ВУЗы не допускают к вступительным экзаменам без предварительного испытания по туркменскому языку. А в Латвии, где 40 проц населения считает русский язык родным, с сентября нынешнего года закрывают все имеющиеся 149 русских школ. В Эстонии все среднее образование к 2007 году перейдет полностью на эстонский язык.

В то же время Константин Затулин подчеркнул, что в некоторых странах-республиках бывшего СССР картина более обнадеживающая: в Белоруссии русский язык является государственным, в Киргизии он является официальным языком страны, а в Таджикистане русский язык - это язык

межнационального общения.




РИА "Новости",
15 июля 2003

Количество русских школ на Украине после распада СССР уменьшилось в 11 раз

Количество русских школ на Украине после распада СССР уменьшилось в 11 раз, заявил директор Института стран СНГ Константин Затулин во вторник, 15 июля, в Москве.

По его данным, в Киеве число русских школ сократилось со 170 до 10, а "в некоторых украинских регионах их не осталось вообще".

При этом, по мнению Затулина, на Украине отмечается востребованность русского языка.

"Подавляющее большинство населения говорит на русском языке, количество периодических изданий на русском выросло, по сравнению с советским периодом", - сообщил Затулин.

Он высказал мнение, что на государственном уровне сфера применения русского языка целенаправленно сокращается.

"Разговор на русском языке на украинском телевидении приравнивается чуть ли не к пропаганде насилия и порнографии", - подчеркнул Затулин.

Президент Украинской ассоциации преподавателей русского языка и литература Людмила Кудрявцева подчеркнула, что русский язык перестал быть базовым компонентом образования на Украине, и чиновники на местах вольны его вовсе снять. "Русская литература также не изучается отдельно, а входит составной частью в предмет мировая литература", - отметила Кудрявцева.

Согласно статистическим данным, на сегодняшний день на Украине насчитывается 13 тыс 195 дошкольных заведений, воспитание на русском языке осуществляется в 1 тыс 561 из них /11,8 процента/. Примечательно, что в автономной республике Крым насчитывается 494 школы с русским языком обучения /из 575 школ/.




GazetaSNG,
15 июля 2003

Уместна ли гегемония русского языка?

Варвара Злобина

Безусловно, русский язык велик и могуч. Безусловно, обидно, когда, как неоднократно говорит директор Института стран СНГ Константин Затулин, в ряде стран СНГ и Балтии власти вытесняют русский язык из делового и государственного оборота, что приводит к ущемлению прав проживающих на их территории российских граждан.

Однако здесь есть, над чем призадуматься. Скажем, в самой России государственным является именно русский язык, и те же граждане СНГ и Балтии, не говоря уже о лицах, прибывших из дальнего зарубежья, вынуждены играть по таким же правилам, как российские граждане, проживающие на их родине. Где вы видели, чтобы граждане стран Содружества получали в России образование на родном языке. В России также нет ни то чтобы одного канала, вещающего на языках бывших советских республик, нет даже подобного рода передач.

Все это говорит о том, что прежде чем делать заявления о притеснениях "по национальному принципу", необходимо начать с себя, немного умерив имперские амбиции.




Белгородская правда,
19 июля 2003

Помешал великий русский

В ряде стран СНГ и Балтии власти вытесняют русский язык из делового и государственного оборота, что приводит к ущемлению прав проживающих на их территории российских граждан. Это мнение высказал директор Института стран СНГ Константин Затулин на научной конференции в Москве, посвященной судьбе русского языка в постсоветских государствах. По словам К. Затулина, органы государственной власти ряда постсоветских государств принимают жесткие меры по сокращению теле- и радиовещания на русском языке, вытеснению русского языка из печатных и электронных СМИ. "В ряде стран, в частности на Украине, где подавляющее большинство населения говорит и думает по-русски, разговор на русском языке с телеэкрана приравнен к пропаганде порнографии и насилия", - сказал К. Затулин.




"Asia Times", (США),
19 июля 2003

Бывшие советские республики отвергают все русское

Отношения между Россией и Украиной также омрачаются спорами из-за использования русского языка

Москва, 24 июля 2003 года. Новые республики, образовавшиеся после распада Советского Союза, продолжая свою борьбу против русского господства, вновь начали сопротивляться использованию русского языка.

"Националистические элиты во всех бывших советских республиках, за исключением Белоруссии, отвергают все русское, - сказал директор Института Содружества Независимых Государств (СНГ) в Москве Константин Затулин. - Латвия и Эстония открыто противятся использованию русского языка, тогда как Украина и государства Средней Азии проводят ту же политику, но без особой огласки".

На территории 14 бывших советских республик сегодня проживает около 142 миллионов человек, примерно столько же, сколько и в России. Из них, по данным Института СНГ, более 100 миллионов человек знают русский язык. Многие не только говорят по-русски, но и считают русский своим родным языком. По данным Института СНГ, таких на Украине с общей численностью населения 42 миллиона насчитывается 12 миллионов; в Казахстане - 4,48 миллиона; в Узбекистане - 1,8 миллиона; в Белоруссии - 1,142 миллиона; в Латвии - около 800 тысяч; в Киргизстане - 650 тысяч; в Молдавии - 500 тысяч; в Эстонии - 420 тысяч; в Литве - 300 тысяч; в Грузии - 200 тысяч; в Туркменистане - 180 тысяч; в Азербайджане - 150 тысяч; и в Таджикистане - 60 тысяч человек.

В новых государствах русскоговорящее население составляет меньшинство, а большинство отвергает русский язык, желая способствовать развитию национального языка. В Латвии треть ее 2,4-миллионного населения составляют этнические русские. Однако по распоряжению правительства все русскоязычные школы должны быть закрыты в сентябре нынешнего года. "В Латвии происходит механическая замена русского языка, - сказал в понедельник корреспонденту РИА "Новости" Игорь Пименов, руководитель Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке. - Мы вступаем за свободу выбора языка для получения образования".

Один латышский учащийся из Риги послал письмо российскому президенту Владимиру Путину с просьбой помочь получить образование на русском языке. В понедельник пресс-служба Кремля опубликовала ответ г-на Путина. "Русский язык останется в Латвии и в будущем", - написал г-н Путин. Но в письме не было упоминания о каких-либо конкретных мерах.

Эстония с населением 1,4 миллиона человек в 2007 году намерена запретить преподавание на русском языке в своих учебных заведениях. Преподавание на русском языке уже прекращено в высших учебных заведениях Эстонии, предостерег Владимир Ильяшевич, глава Союза организаций российских соотечественников в Эстонии. Он называет эту политику социальным и лингвистическим апартеидом.

Туркменистан прекратил преподавание на русском языке в прошлом году. За этим последовал запрет двойного гражданства Туркменистана и России.

Отношения между Россией и Украиной также омрачаются спорами из-за использования русского языка. Языковый вопрос обсуждался на переговорах между российским премьер-министром Михаилом Касьяновым и украинскими руководителями в Киеве в прошедшие четверг и пятницу.

Украина уже переживает раскол между своими русскоговорящими восточными областями и националистическими западными областями, но националистическая политика неизменно побеждает. В Киеве, говорит г-н Затулин, осталось всего 10 русских школ, по сравнению со 170 - десятилетие назад. Депутат Верховной Рады Украины Леонид Грач внес законопроект по изменению конституции и приданию русскому языку официального статуса. Среди новых государств только Белоруссия и Киргизстан объявили русский вторым официальным языком.

Однако русский язык по-прежнему доказывает свою живучесть, говорит Вячеслав Игрунов, директор московского Института гуманитарных и политических исследований. "После десятилетия украинской независимости до двух третей всех печатаемых на Украине книг выходят на русском языке", сообщил он.

Российские официальные лица принимают меры в целях расширения использования русского языка за границей. Министерство образования РФ открыло три русских университета в Таджикистане, Киргизстане и Армении, говорит Юрий Кунгурцев, начальник Управления по делам СНГ в Министерстве образования РФ.




«Известия.Ру»,
15 июля 2003

Через четыре года в Эстонии закроют все русские школы

В 2007 году в Эстонии будут закрыты русские школы. Об этом заявил в Москве член правления Объединения российских соотечественников в Эстонии Владимир Илляшевич.

Высшее образование на русском языке в Эстонии уже ликвидировано, а государственный закон об образовании предусматривает, что с 2007 года в русских школах 60% предметов будут преподаваться на эстонском языке и только 40% - на русском. "Затем и преподавание всех предметов будет переведено на эстонский язык", - добавил Илляшевич.

Между тем, по его данным, 95% населения Эстонии владеют русским языком, а для 40% населения этот язык является родным. Илляшевич отметил, что по общеевропейским нормам, если в муниципалитете проживает 7-8% инонациональной группы, то язык этой группы становится и одним из языков официального делопроизводства данного муниципалитета.

В связи с этим Илляшевич подчеркнул, что вопрос о введении русского языка как второго официального поставлен в одном из муниципалитетов Финляндии, в то время как в Эстонии "русский язык никаким правовым статусом не обладает". Представитель Объединения российских соотечественников в Эстонии назвал проводимую в стране политику "социальным апартеидом".

Он подчеркнул, что уровень жизни эстоноговорящего населения на 40% выше, чем русскоговорящего. Илляшевич отметил, что в последние годы около 120 тыс. русскоговорящих жителей, в основном инженеров, вынуждены были покинуть Эстонию. По его словам, выпускники русских школ сталкиваются с серьезными проблемами при поступлении в эстонские вузы. Для получения гражданства "по натурализации" (а это для русских практически единственный способ устроиться на работу) необходимо сдать экзамены по государственному языку и на знание Конституции на эстонском языке, отметил Илляшевич.

С 1998 года, по данным Института стран СНГ в эстонских школах возобновлено изучение русского языка как иностранного (с 6 класса). Согласно справкам министерства образования Эстонии, в 1999-2000 годах в средних школах и гимназиях русский язык изучали 124.7 тыс. школьников (около 58% учащихся).

Русский язык, как первый, изучают лишь 8.8% школьников, 65% изучают русский язык как второй иностранный. В вузах и учебных центрах Эстонии русский язык изучают 657 человек (1.5% всех студентов). По официальным данным, в учебных заведениях Эстонии работают 1430 преподавателей русского языка и литературы. И хотя общее количество русистов, по информации Института стран СНГ, в Эстонии намного больше, но не всем из них удается работать по специальности.




Утро.Ру,
15 июля 2003

Эстония: русский язык изживут в 2007 году

Руслан Ордеев

Возможно, в 2007 г. в Эстонии не останется ни одной полноценной русской школы. Высшее образование на русском языке в Эстонии уже закрыто, теперь на очереди средняя и начальная школа. Об этом заявил во вторник член правления Объединения российских соотечественников в Эстонии Владимир Илляшевич. По его словам, с 2007 г. в русских школах 60% предметов будут преподаваться на эстонском языке и только 40% - на русском, а затем преподавание всех дисциплин будет переведено на государственный язык страны. При этом русским языком владеют 95% населения страны, а для 40% он является родным.

Илляшевич отметил, что для стран Европы является нормальным признавать язык официальным, если им владеют 7-8% населения одной области. Даже отдельные муниципалитеты Финляндии готовы принять русский язык на одних правах с родным, а в Эстонии ситуация развивается в обратном направлении.

Возможно, неравные условия в получении образования и заставляют бывших наших соотечественников покидать Эстонию: за последнее время оттуда уехало около 120 тыс. русскоговорящих жителей.

Проблемы с изучением русского языка как основного испытывают не только в Эстонии. По данным Института стран СНГ, равных возможностей для освоения родного русского языка нет ни в одном постсоветском государстве, за исключением Белоруссии. При этом, если Эстония и Литва не стеснятся открыто ограничивать права русскоговорящего населения, то большинство среднеазиатских республик и Украина стараются скрывать это. Наиболее показателен в данном случае пример Туркмении, где за один только год закрыли не только факультет русской филологии в главном вузе страны, но и отменили преподавание на русском языке во всех средних и высших учебных заведениях. При этом на территории Туркмении проживает не менее 300 тыс. русских.




RBCDaily,
17 июля 2003

Русский язык объявлен вне закона 

Анна Попова

В ряде бывших советских республик создаются все условия для того, чтобы молодежь из русских диаспор не смогла выучить родной язык

На этой неделе в Институте стран СНГ прошла Международная научно-практическая конференция на тему «Русский язык – язык общения в странах СНГ и Балтии. Проблемы и пути их решения». Участники форума, среди которых – представители российских министерств, Госдумы, Совета Федерации, правительства Москвы, а также зарубежные соотечественники из стран СНГ и Балтии, обсуждали вопросы статуса русского языка в бывших союзных республиках и правовое положение русскоязычных диаспор в этих странах. Особое внимание было уделено позиционированию русского языка и обсуждению возможностей его поддержки со стороны России. По мнению участников конференции, русский язык, в конце 80-х переставший быть единым для всех республик СССР, постепенно вытесняется из повседневной жизни русских диаспор. А в некоторых странах, например, в Прибалтике и ряде среднеазиатских государств, он фактически превратился в иностранный. Этому в немалой степени способствуют местные власти. Отменяя обучение на русском языке в средних школах, они тем самым лишают подрастающее поколение возможности изучать родную речь и поступать в российские вузы.

По данным Института стран СНГ, сейчас в странах дальнего зарубежья проживает 10 млн русскоязычных, и еще 20 млн – в зарубежье ближнем. Однако лишь в некоторых бывших советских республиках русский язык остается государственным или считается официальным языком межнационального общения. Так, например, он признан государственным в Белоруссии и Киргизии, но считается иностранным в Грузии и, как считают специалисты, вскоре может стать таковым в Туркмении и Узбекистане. По мнению участников форума, эта тенденция объясняется тем, что до сих пор в ряде стран русский язык воспринимается как «язык врага», и именно поэтому его стараются вывести из официального общения. «В конце 80-х – начале 90-х годов, когда суверенные республики получили право выходить из состава Советского Союза, первым их шагом к самостоятельности стало принятие законов «О языке», – сказала RBC daily заведующая отделом диаспор Института стран СНГ Александра Докучаева. – Именно языковая обособленность стала первым шагом к разрыву единого государства. По сути, язык для отделившихся республик из коммуникативного средства превратился в политическое, более того, статус русского языка был сведен к незавидному «другому иностранному языку»». Правда, в последние два года, по мере того как Россия постепенно вновь начала укрепляться экономически и политически, отношение к русскому в ряде стран СНГ стало меняться. Как рассказали RBC daily в Институте стран СНГ, в прошлом году в Киргизии русский язык получил статус официального. Фактически официальным он стал и в Армении, хотя русскоязычная диаспора там невелика. Там же возобновила свою работу одна из самых сильных некогда школ русистики, а русский вновь стал языком для общего изучения в школе. Однако подобные случаи пока еще можно назвать исключениями из правил.

«В странах Балтии сейчас складывается крайне негативная для русскоязычного населения ситуация, – говорит Александра Докучаева. – В частности, в Латвии, где 25% граждан русскоязычные, правительство приняло новый закон «Об образовании», согласно которому с 2007 года все государственные экзамены будут сдаваться только на государственном – латышском – языке. Причем поэтапного введения этого закона (первоначально его планировалось ввести в этом году) удалось добиться исключительно из-за сильного общественного давления. Только благодаря этому в латышских школах сейчас 40% предметов ведется на русском». По словам г-жи Докучаевой, весной и в начале лета этого года в Латвии прошла волна протестов против отмены среднего образования на русском языке, буквально на прошлой неделе прошло последнее пикетирование, участники которого требовали принять в закон «Об образовании» поправку, позволяющую школам самостоятельно выбирать язык преподавания. Однако их усилия останутся бесплодными, если шаги, направленные на защиту своих бывших соотечественников, не предпримет Россия. В этом случае русскоязычное население попросту потеряет возможность обучать своих детей на родном языке, как это произошло в Туркмении.

На ее территории сейчас проживает около 150 тысяч граждан России, из которых 90% русские. Но при этом русский язык изгнан из всех сфер образования. Более того, с 2002 года в Туркмении введена турецкая 9-классная система среднего образования, полностью оторванная от российской. А единственной школой, где можно получить образование на русском, стала школа имени Пушкина при посольстве РФ. «С отменой соглашения о двойном гражданстве в Туркмении оставаться русским будет невозможно, – считает г-жа Докучаева. – И хуже всего то, что выпускники местных школ больше не имеют возможности поступать в российские вузы. Фактически дети выброшены на обочину, не в состоянии получить профессиональное образование должного уровня». Как рассказали RBC daily в Министерстве образования РФ, ряд законов и международных договоров предусматривает возможность обучения для граждан, проживающих за рубежом. А, кроме того, по соглашению с рядом стран СНГ, на их территории создаются российские национальные университеты. «Таких вузов сейчас три: в Таджикистане, Киргизии и Армении. В них сейчас обучаются более 7 тысяч человек, – сказал RBC daily завотделом сотрудничества со странами-участницами СНГ Минобразования Юрий Кунгурцев. – Однако что касается школьного обучения, то с 1992 года все обязанности по школам, где ведется преподавание на русском языке, взяли на себя страны, в которых они распложены».

«Нельзя не учитывать и естественный демографический процесс: в ряде стран носителей русского языка, способных передать молодым поколениям культуру общения на нем, все меньше и меньше», - отмечает г-н Кунгурцев. Между тем последние исследования показали, что в период закладки основной понятийной базы, то есть до 17 лет, человек для полноценного развития интеллекта должен находиться в родной информационной среде. Программы билингвального обучения не дают такого эффекта. Есть и еще одно печальное последствие отрыва ребенка от родной языковой среды. Как рассказала RBC daily Александра Докучаева, недавние исследования, проведенные шведскими учеными, показали, что 90% наркоманов в Эстонии и Латвии – русская молодежь. Авторы исследования считают, что ребята обращаются к наркотикам из-за подавленного состояния, чувства неполноценности по отношению к своим сверстникам другой национальности.

«Первостепенная задача российского государства состоит в том, чтобы вернуть русский язык в странах постсоветского пространства, – уверена г-жа Докучаева. – Он должен стать естественным фактором русского присутствия в странах СНГ и Балтии. Для этого необходимо на государственном уровне привить уважение к русскому языку и способствовать повышению его статуса». Реальным рычагом воздействия могло бы стать, считает г-жа Докучаева, лоббирование интересов русского населения в Латвии накануне вступления в Евросоюз, а также более серьезное воздействие на страны-участницы СНГ. Российское государство, по ее мнению, вправе настаивать на придании русскому языку более полновесного статуса в этих странах, ведь он до сих пор считается официальным языком СНГ. «Нам необходимо открывать школы с преподаванием на русском языке, учреждать специальные стипендии, – говорит Александра Докучаева. – Но пока даже президентская программа «Русский язык», принятая еще при Ельцине, работает лишь на бумаге, а не на деле. Такое впечатление, что долгосрочных намерений по сохранению родного языка у наших политиков нет».




ВВС,
15 июля 2003

Спасение языка - дело рук его носителей

Юрий Маловерьян

Система поддержки русского языка в постсоветских странах, где он постепенно вытесняется из употребления, нуждается в серьезной перестройке.  К такому выводу пришли эксперты на прошедшей во вторник в Москве международной конференции. Относительно способов и даже стратегии защиты русского в странах СНГ и Балтии мнения, однако, разделились.

Сфера употребления русского языка в большинстве постсоветских стран продолжает сужаться, а нынешняя государственная система поддержки Москвой русскоязычного населения стран СНГ и Балтии несовершенна.

"Дискриминация везде"

С этой оценкой организаторов конференции из Института стран СНГ согласились многие эксперты и представители русских общин в этих странах. Однако в вопросе о том, как надо защищать ареал русского языка, мнения расходятся. Одни делают упор на совершенствование распределения помощи из Москвы. Другие считают, что бороться за сохранение языка должна, прежде всего, сама русскоязычная диаспора.

По мнению директора Института стран СНГ Константина Затулина, русский язык подвергается дискриминации во всех постсоветских странах, кроме Белоруссии и, естественно, России. С защитой же его дела обстоят неважно.

"У нас омертвлены структуры, которые должны вести работу с соотечественниками. Они фрагментарны, они не являются постоянными. А если говорить о системе работы, то просто неправильно выстроены приоритеты, - говорит Затулин. - Да, посольства - наши, российские - всегда будут играть важную роль в работе с соотечественниками. Но делать их головными и единственными исполнителями программы поддержки соотечественников - невозможно, потому что мы их подставляем под удар в странах пребывания".

С ним согласен и представитель одной из русскоязычных организаций Эстонии Владимир Илляшевич. По его мнению, попытки посольств, в соответствии с установками президента Путина, ориентироваться прежде всего на сотрудничество с интегрированными и влиятельными русскими неверны.

"Это - ошибочная установка. Поскольку это - бизнесмены, а бизнесменов интересуют только семь букв из всего алфавита: Д-Е-Н-Ь-Г-И. И не они должны определять ни программы, ни направления поддержки. Это должны определять интеллектуалы и специалисты", - считает Илляшевич.

Единый канал помощи

Правительство России, однако, намеренно централизовало поддержку русских за рубежом. Все 90-ые годы в этой сфере царил хаос: эмиссары самых разных, конфликтующих между собой русских организаций "выбивали" помощь и поддержку из разных российских организаций, в результате чего помощь распылялась. Правда, раздробленность русских в так называемом "ближнем зарубежье" преодолеть пока не удается. Но единый канал помощи, как надеется Москва, подстегнет их к объединению.

Доля владеющих русским языком в странах бывшего СССР

Азербайждан - 71%

Армения - 70%

Белоруссия - 80%

Грузия - 40%

Казахстан - 85%

Киргизия - 45%

Молдавия - 80%

Таджикистан - 38%

Туркмения - 45%

Узбекистан - 57%

Украина - 81%

Латвия - 80%

Литва - 57%

Эстония - 79%

Политолог Аждар Куртов считает, что Москва вообще поступает неверно, отдавая приоритет прямой помощи соотечественникам.

"Курс должен быть направлен на то, чтобы само государство - Казахстан, Латвия или Украина - осознало, что его продвижение вперед, его демократическое развитие связано с тем, что оно должно заботиться о всех своих жителях", - считает Аждар Куртов.

"Не проблема России"

Примерно такого же мнения придерживается и директор Института этнологии и антропологии Российской академии наук Валерий Тишков. Он считает, что защитой русского языка должна заниматься не Россия, а ее соседи.

"Это вообще-то не проблема российского правительства. Это, прежде всего, проблема тех обществ и тех государств. И то, что Россия этим занимается, Институт стран СНГ или комиссия по соотечественникам - это большая беда и очень узкое понимание этой проблемы", - говорит доктор Тишков.

По его мнению, защита русского языка, как важного фактора развития и экономики и культуры - в интересах самих стран, где он сейчас вытесняется из большинства сфер употребления. В то же время Тишков уверен, что власти этих стран в обозримом будущем придать русскому официальный статус, защищать и беречь его не захотят, а Россия - не сможет. Добиться цели смогут только сами русские из диаспоры - но только в том случае, если захотят этого и сумеют организоваться.




Час (Рига),
16 июля 2003

Ассимилировать - значит "нетерпеливо облатышивать"

Вадим Радионов

Слово "ассимиляция" в Латвии известно в том значении, какое употребляют защитники прав русскоязычного населения: облатышивание. Власти, впрочем, также считают ассимиляцию чем-то негативным. Давайте разберемся с этим понятием.

Что означают лозунги на русском языке: интеграции - да, ассимиляции - нет? Участвовать в жизни страны - хотим, но чересчур облатышенно - не хотим. Государство же на это отвечает: мы хотим, чтобы вы полнокровно участвовали в общественной жизни, говоря при этом по-латышски, а если и облатышитесь при этом, то самую чуточку, и разве это преступление? Я употреблял это слово в том смысле, который вытекает из латвийского

контекста: нетерпеливое облатышивание. Это вовсе не означает утраты родного языка, но если придется в принудительном порядке пользоваться неродным языком, конечно, существует опасность размывания культурной идентичности. Иначе и быть не может: ведь язык связан с образом мышления, а образ мышления включает в себя культурные нормы.

В словаре английского языка читаем: "ассимилировать" - значит, принять эмигрантов в свое общество, или, проще говоря, включать чужаков в общество, чтобы те могли в нем равноценно функционировать. Исследователь Филип Глисон отмечает, что слово "ассимиляция" первоначально не имело отрицательного значения. Этот термин вошел в употребление в результате стараний государства абсорбировать миллионы эмигрантов, которые прибыли в США на рубеже двадцатого века. В то время слово "ассимиляция" использовалось в значении "американизация". Тогда была популярна идея "плавильного котла", ставшего символом ассимиляции - создания однородного общества на базе утраты национальной идентичности. Это надо оценивать не по-европейски, так как в США все в той или иной степени эмигранты или их потомки. Слово "ассимиляция" приобрело негативное значение позже - в связи с "НАСТОЙЧИВЫМ желанием местных жителей, чтобы эмигранты очень тесно приблизились к основным американским нормам, прежде чем их можно было бы считать в достаточной степени ассимилировавшимися".

В Латвии идет речь об ограничении возможности получить образование на родном языке для крупного, экономически активного меньшинства. По-моему, такая цель означает программирование национального государства в многонациональной среде, причем инициаторы упрямо не считаются с сегодняшней этнодемографической реальностью. Это предложение, невзирая на благие намерения, имеет привкус принудительного облатышивания.

Когда русскоязычные выдвигают лозунг "Интеграции - да, ассимиляции - нет", они, наверно, хотят сказать, что согласны на интеграцию, что для Латвии означает создание национального государства при помощи одного языка. То есть они подтверждают, что готовы освоить административный язык государства. Но они, как я это понимаю, не согласны на принудительную ассимиляцию, которая могла бы их слишком тесно привязать к латышским нормам – благодаря регулированию употребления языка ВНЕ административной сферы. По-моему, это они считают попыткой чрезмерного облатышивания. К тому же в Латвии у большей части так называемых мигрантов, похоже, отсутствует "правильное мигрантское" мышление - они здесь прижились и вносят свой вклад в развитие страны. Нельзя не учитывать эту реальность, разрабатывая языковую, образовательную, культурную и интеграционную политику, это просто неумно.

Итак, нужно интегрировать - и интегрировать демократически равноправным образом, терпеливо, избегая активной фаворитизации одной группы общества. То есть латышей. Тогда интеграция будет удачной - так по крайней мере считают мои датские друзья.

Но есть и другой вопрос: можно ли будет когда-либо Латвию, где сорок

процентов населения - нелатыши, считать национальным государством? Может, только в узком политическом смысле, но не более. В Европе к этому вопросу относятся очень противоречиво, потому что в европейских странах, которые себя исторически считают национальными государствами, за последние сто лет поселилось много представителей других национальностей. И в США идеология "котла" в последнее время подвергается переоценке. Вот тема для будущих дискуссий!

В России волнуются о нашем языке Вчера в Москве прошла научная конференция "Русский язык - язык общения в странах СНГ и Балтии. Проблемы и пути их решения". Директор Института стран СНГ и Балтии Константин Затулин говорил о политике вытеснения русского языка из ряда бывших республик СССР. По его мнению, самая неблагоприятная ситуация - на Украине и в странах Балтии, поскольку там русский язык вытесняется из сферы образования. "Количество часов на изучение русского языка в школах резко сокращается.

Часто этот предмет вообще исключают из учебного плана в национальных школах. Практически прекращается подготовка учителей русского языка, не издаются учебные пособия. В Латвии, например, в сентябре 2004 года закроется 149 русских школ, в Эстонии это произойдет в 2007-м, а на Украине число русских школ за последние 10 лет сократилось в 11 раз", - цитирует Затулина ИТАР-ТАСС.

Затулин также отметил, что органы государственной власти ряда постсоветских стран предпринимают меры по сокращению теле- и радиовещания на русском языке. Что не соответствует потребностям людей. - Русский язык продолжает употребляться и в тех сферах, где его использование жестко ограничено или вообще не предусмотрено языковым законодательством, - сказал г-н Затулин.




Час (Рига),
19 июля 2003

"Русскому языку нужна спасательная станция!"

Вадим Радионов

На прошедшей в Москве научной конференции "Русский язык - язык общения в странах СНГ и Балтии" Константин Затулин, директор Института стран СНГ, советник мэра Москвы Юрия Лужкова, покритиковал образовательную политику латвийского правительства в отношении школ нацменьшинств. После конференции "Часу" удалось связаться с Константином Затулиным и задать ему несколько вопросов.

- Константин Федорович, идею провести эту конференцию подсказала ситуация с русскоязычным населением в Туркмении и Прибалтике или она была запланирована?

- Конференция прошла по плану работы московского Дома соотечественника и Института стран СНГ, а события в Туркмении и Прибалтике только подчеркнули ее актуальность и необходимость обсуждения этой темы. Кстати, мы привлекли к участию в конференции департамент международных связей правительства Москвы и столичное отделение партии "Единая Россия".

- К каким выводам пришли участники конференции?

- Мне кажется, что обсуждаемая нами проблема только усугубляется. Во многих республиках бывшего Советского Союза степень причастности к русскому языку, степень владения русским языком и его реальное использование существенно выше, чем предполагалась. Однако местные власти делают все возможное для его выдавливания. Примитивное представление о том, что русский язык – это интерес и удел только русских людей, в корне неверно. Многие, и я в частности, говорили о том, что Россия может как затормозить, так и ускорить процесс национальной самоидентификации бывших советских людей, которые начинают обретать свою национальность и бороться за свои права говорить и учиться на родном языке. Россия вряд ли сможет взять на себя весь этот груз: подготовку учителей, издание всех учебников и т. д., но, с другой стороны, мы не можем пассивно наблюдать за тем, как нарушается право русской общины на русский язык. Хотя и говорят, что спасение утопающих дело рук самих утопающих, но наличие некой спасательной службы просто необходимо.

Поэтому мы не можем пройти мимо таких фактов, как, например, дискриминация русскоязычного населения в Туркмении или продолжающаяся дискриминация русского образования в Прибалтике. На конференции мы подробно обсуждали последствия школьной реформы в Латвии. У нас выступали с докладом латвийские участники Игорь Пименов и Геннадий

Котов. Мне кажется, что сегодня мы сталкиваемся с демонстративными действиями по вытеснению русского языка. Например, у нас выступала с докладом представитель Украины, которая сказала, что понимает, почему официальный Киев противится присвоению русскому языку статуса второго государственного. По мнению докладчика, это может привести к расколу страны. Западная Украина не приемлет государственный статус русского языка - она будет протестовать. Восток, наоборот, говорит на русском языке, и ему кажется, что так будет продолжаться вечно.

Этот летаргический сон, в котором пребывают многие наши соотечественники, - неверная позиция. Опыт показывает, что само по себе ничто не происходит. Часто эта пассивность cо стороны ущемляемой части населения - все равно какой национальности - худшее наследие советского периода: мол, если порют, значит, так нужно. Власти, мол, знают, как поступать. Чем быстрее мы справимся с этим cиндромом, тем быстрее дела пойдут на лад. И здесь активность должны проявлять местные национальные организации.

- В ближайшее время планируете проводить аналогичные мероприятия в защиту русского языка?

- Они будут проходить постоянно. В ближайшее время мы опубликуем наиболее интересные выступления участников прошедшей конференции. Она отличалась очень высоким профессиональным уровнем докладчиков.

Справка

Институт стран СНГ - автономная некоммерческая организация. Утвержден

учредительным собранием 11 апреля 1996 года. Учредители: Министерство РФ по сотрудничеству с государствами-участниками СНГ, Министерство РФ по делам национальностей и федеративным отношениям, Федеральная пограничная служба РФ, Федеральная миграционная служба РФ, мэрия Москвы, институт Российской академии наук, МГИМО МИД РФ, МГУ и другие. Директор - Затулин Константин Федорович. Родился в г. Батуми 7 cентября 1958 года. В 1981 году окончил исторический факультет МГУ, в 1985-м – аспирантуру того же вуза. С 1993 по 1995 год был депутатом Государственной думы РФ, председателем комитета Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками, в настоящее время - советник мэра Москвы.

По данным Института стран СНГ и Балтии, в бывших советских республиках русским языком владеют около 100 млн. человек, 20 миллионов из которых являются этническими русскими.

Латвию на конференции представляют депутат Рижской думы от "Равноправия" Геннадий Котов и председатель правления ЛАШОР Игорь Пименов. Как рассказала "Часу" заместитель председателя ЛАШОР Татьяна Аршавская, Игорь Пименов планирует выступить на конференции с докладом о ситуации с русскими школами в Латвии.




РИА "Новости",
21 июля 2003

В русских школах Латвии происходит механическое замещение русского языка обучения латышским

В понедельник председатель правления Латвийской ассоциации в поддержку школы с обучением на русском языке /ЛАШОР/ Игорь Пименов выступил с комментарием по поводу сообщений о закрытии русских школ в этой стране.

Он прокомментировал выступления российского политика Константина Затулина, заявившего на прошедшей в Москве конференции, что "в Латвии в сентябре 2004 года закрываются 149 русских школ". Пименов считает утверждение о предстоящем закрытии русских школ в Латвии неверным. "Все обстоит хуже", - отмечает он. По словам лидера ЛАШОР, "происходит механическое замещение русского языка обучения латышским без изменения статуса школ". "Формально они останутся русскими, но последствия для образования и национального самосознания детей из русскоязычных семей могут быть удручающими", - отметил он.

По закону, с 1 сентября 2004 года в 10-12-х классах средней школы обучение должно вестись только на латышском языке. Желая смягчить эту категорическую норму, латвийское правительство выступило с предложением на первоначальном этапе "реформирования" русских школ преподавать на латышском языке лишь 60 проц учебной программы.

ЛАШОР выступает против перевода русских школ на латышский язык обучения. "Мы добиваемся, чтобы каждый в Латвии мог свободно выбирать, на каком языке учить своих детей, в том числе и на русском, который, по данным переписи населения 2000 года, называют родным 36 процентов жителей страны", - заявил Пименов.

Он высказал пожелание, чтобы государство "улучшило качество освоения латышского языка в школьном образовании, в том числе посредством преподавания некоторых предметов на латышском языке". Но обучение на родном языке, подчеркивает он, "должно быть доминирующим", а укрепление латышского языка "не должно приводить к ухудшению русского языка в Латвии, к разрушению системы образования на русском языке".




Час (Рига),
25 июля 2003

Игорь Пименов: "Низы не хотят, а верхи не могут"

Элина Чуянова

Недавно лидер ЛАШОРа вернулся из Москвы, где прошла научно-практическая конференция "Русский язык - язык общения в странах СНГ и Балтии. Проблемы и пути их решения". Мы решили уточнить у Игоря Пименова цель этого мероприятия.

- Конференция была организована Институтом стран СНГ, - говорит Игорь. - Приглашение участвовать в ней я получил от директора института Константина

Затулина. В прошлом известный политик, сейчас он является законодателем мод в формировании политики в отношении соотечественников, живущих в бывших советских республиках. Число участников, а их было около сорока, говорило о том, что это скорее семинар. С одной стороны, были очень серьезные, виртуозные доклады специалистов - социолингвистов, филологов. С другой, конференция началась политическим заявлением г-на Затулина, в котором упоминалось закрытие в Латвии 149 школ с 2004 года.

- Там совсем не в курсе нашей специфики?

- Манифестация 23 мая привлекла внимание и в России, потому такой акцент на Латвию. В своем выступлении, которое шло сразу за докладом Константина

Затулина, я поправил его, сказав, что в Латвии не идет речь о закрытии школ, что все хитрее. Однако в сообщении ИТАР-ТАСС все равно значилось, что у нас закрываются 149 школ. В ходе дискуссии на конференции мне были адресованы упреки в коллаборационизме от активиста Штаба по защите русских школ Геннадия Котова, также приглашенного в Москву, и от представителя эстонской общественной организации. Так они поняли мой довод о том, что нужно вести диалог с властью и выступать за соблюдение интересов всех групп людей, живущих в Латвии, а не только русских.

Да, у нас много претензий к государству, но правящие латышские партии питаются ксенофобией людей. Она складывалась десятилетиями как результат несправедливостей и пренебрежения, и так же долго ее надо будет вычерпывать.

А пока малейшие признаки нашего высокомерия и угроз политики используют, чтобы убедить своих избирателей в том, что будто бы с этими "борцами за русские школы" не о чем разговаривать. Забавно, что о диалоге не очень-то заботятся ни "борцы", ни власть.

- В защите, скорее, нуждается русскоговорящее меньшинство, тем более, если вспомнить, что четверть населения Латвии лишена гражданства...

- Да конечно, это вопиющая несправедливость! И что же? Ведь за день не исправляются такие дела. А образование надо спасать сегодня. Надо помнить, что и латыши озабочены выживанием родного языка, которое не гарантировано на сквозняках XXI века. Поле русского языка остается очень сильным, хотя мы и оказались здесь в арифметическом меньшинстве.

Один из моих оппонентов заметил: дескать, не стоит рассчитывать на то, что коренные жители с пониманием отнесутся к вашему великодушию, мол, эти народы понимают только язык силы. Для ЛАШОР это совершенно неприемлемо. Следуя такой логике и этике, можно добиться лишь обострения межэтнических отношений в стране. Кроме того, размахивание кулаками и поигрывание бицепсами - признак не силы, а слабости.

- Увы, опыт ряда западных стран доказывает, что демократию иногда укрепляет именно кулак. Не насилие как таковое, а его возможность.

- Надо ясно заявлять свои требования и отстаивать их, но при этом нельзя, чтобы люди чувствовали себя обиженными и униженными. Нельзя пытаться внушать им страх. У нас серьезные претензии к власти, но не к народу - это разница.

- Но ведь это народ выбирает таких политиков. Которые потом затыкают уши и наглухо захлопывают за собой дверь. А вы бьетесь лбом об эту дверь в ожидании диалога - и так уж сколько лет!

- Не все сразу. Мы набирались сил, учились, объединялись, искали новые доводы в полемике и новую тактику. Проблема будет решена не только в том случае, если низы продемонстрируют, что не хотят, но если и власти поймут, что дальше не могут по-старому. А для этого необходимо обезоруживать идеологию национализма, которая питает режим и всю политику перевода школ на латышский язык. Мы утверждаем, что латышский язык в этой стране должен быть защищен, но не средством латышизации наших школ. Мы должны демонстрировать латышам, что ничто не угрожает ни им, ни их языку, если наши дети будут учиться на своем родном языке. Да и разве можно требовать, чтобы другие дети учились на чужом языке, если не желаешь этого своим?

- Ваша следующая акция протеста заявлена на сентябрь. Вы снова будете рядом

- ЛАШОР и Штаб по защите русских школ?

- Три месяца назад ЛАШОР подписал с оговорками заявление об учреждении штаба, поэтому мы в нем, как Русская община Латвии или Яков Плинер. Манифестацию на сей раз будут заявлять три активиста Штаба по защите русских школ, а не ЛАШОР как организация.

Оговорки, о которых я сказал, две. Во-первых, мы настаиваем на защите всех школ нацменьшинств, а не только русских, во-вторых, выступаем за использование всех законных средств, а не только акций ненасильственного сопротивления.

Что мы понимаем под последними? Например, бойкотирование занятий в школах, когда заказчики образования, которые платят налоги государству, отказываются

от этого образования, ибо в предложенном государством виде оно их не удовлетворяет. Это не нарушение закона, это - демонстрация неприятия государственной политики.

- Но лозунг теперь будет другим?

- Манифестация будет проводиться под тем же лозунгом, что и 23 мая, - "За свободный выбор языка образования". Мы постарались обосновать организациям, входящим в штаб, что лозунг "Да - школам, да - Европе! Нет - школам, нет - Европе!" принесет вред. Ведь ясно, что Латвия будет членом ЕС. Призывать сторонников поддержать лозунг-условие, которое заведомо не сбудется – это заведомо их деморализовать. Наша задача - содержательно развенчивать образовательную политику, которую закладывают власти. То есть те нормы среднего образования, которые уже включены в Правила КМ и которые правительство Репше хочет провести в августе в закон. По новым стандартам средней школы, количество предметов, обязательных для преподавания на латышском языке, должно быть увеличено с трех до пяти, при том, что выпускные государственные экзамены будут проводиться на латышском.

На самом деле такое образование - это образование на латышском языке. Оно не обеспечит воспроизводства национального самосознания учащихся, изуродует, исковеркает его. Более того, ухудшит образованность наших детей, а значит, их конкурентоспособность на рынке труда.

- Игорь, не кажется ли вам обидным, что майскую демонстрацию наш министр образования "не заметил"?

- Раз он так сделал, значит, пока мог себе это позволить. И наши оппоненты внутри штаба говорят, что манифестация ничего не дала. Но я с этим не согласен. Тема наших школ стала ведущей не только в русских газетах, но и в латышских. Это большое достижение: внимание общества к проблеме привлечено. Предложения ЛАШОР уже ей не принадлежат. Теперь и некоторые политики цитируют их как свои. А значит - идея в обществе принята. На это и надо работать дальше.


Российская пресса о гуманитарной акции «Москва – населению Сухума»



Из Москвы в Абхазию отправляется поезд с гуманитарной помощью

15.07.2003, РИА "Новости"

Правительство Москвы совместно с Институтом стран СНГ отправляет во вторник вечером гуманитарный груз для соотечественников в Сухуми /Абхазия/.

Как сообщил в интервью РИА "Новости" директор Института стран СНГ Константин Затулин, поезд в составе 14 вагонов проводит с платформы "Молодогвардейская" Московское отделение МЧС. "Это первый гуманитарный груз из Москвы в Сухуми такого масштаба, - отметил Затулин, - и, надеюсь, не последний. Ряд других гуманитарных грузов уже находится в процессе формирования".

Главная составляющая гуманитарной помощи - 10 автобусов и два троллейбуса для обновления изношенного автопарка Сухуми.

Кроме того, в гуманитарном поезде - учебники, литература для школ и библиотек, медикаменты, новое медицинское оборудование, спортинвентарь, выделенный российскими спортивными командами.

По словам Затулина, 21 июня правительство Москвы приняло решение об оказании гуманитарной помощи Сухуми. Частично - за счет бюджетных средств, частично - за счет средств, собранных через Московский дом соотечественника, Институт стран СНГ, Фонд "Москва-Абхазия" и другие организации.

Затулин подчеркнул, что в мэрию, Московский дом соотечественника и Институт стран СНГ периодически поступают просьбы о гуманитарной помощи из зон конфликтов в Осетии, Приднестровье, Абхазии.

Директор Института стран СНГ сообщил также, что в последние полтора года ситуация в Абхазии ухудшилась. "Два года назад в Абхазии начался процесс принятия российского гражданства - 42 тыс человек получили отметки в паспортах, но до сих не получили загранпаспортов с российским гражданством", - отметил Затулин, подчеркнув, что с 1 января 2004 года прежние документы будут отменены.

Кроме того, еще 77 тыс заявок на получение российского гражданства уже более года находятся на рассмотрении - работа была заблокирована после того, как Грузия выступила с протестом.




Тбилиси негативно оценивает направление помощи из Москвы в Сухуми без согласования с грузинской стороной

16.07.2003, ПРАЙМ-НЬЮС (Тбилиси)

Министр по особым делам правительства Грузии Малхаз Какабадзе негативно оценивает факт направления правительством Москвы во вторник вечером поезда с гуманитарным грузом для соотечественников в Сухуми без согласования с грузинской стороной. По его словам, он не был проинформирован о данном факте. Как сказал Малхаз Какабадзе Прайм-Ньюс, подобные действия нарушают решение Совета глав государств-членов СНГ от 19 января 1996 года, согласно которому такие акции должны осуществляться с согласия центральных властей Грузии.

"Невыполнение данного решения нарушает суверенитет Грузии", - сказал он. По его словам, грузинская сторона обязательно прореагирует на этот факт.

Как заявил журналистам директор Института стран СНГ Константин Затулин, поезд в

составе 14 вагонов провело с платформы "Молодогвардейская" московское отделение

МЧС РФ. "Это первый гуманитарный груз из Москвы в Сухуми такого масштаба", - сказал он. Главная составляющая гуманитарной помощи - 10 автобусов и два троллейбуса для обновления изношенного автопарка Сухуми. В гуманитарном грузе также учебники, книги для школ и библиотек, медикаменты, новое медицинское оборудование, спортинвентарь. По словам Константина Затулина, 21 июня правительство Москвы приняло решение об оказании гуманитарной помощи Сухуми. "Частично - за счет бюджетных средств, частично - за счет средств, собранных через Московский дом соотечественника, Институт стран СНГ, Фонд "Москва-Абхазия" и другие организации, сказал он.




Москва сделала Сухуми подарок

20.07.2003, Росбалт

В Сухуми в минувшую субботу состоялась торжественная церемония вручения жителям Абхазии гуманитарной помощи мэрии Москвы. Как сообщили "Росбалту" в аппарате правительства Абхазии, под руководством директора Института СНГ Константина Затулина в абхазскую столицу доставлено 10 автобусов, 2 троллейбуса, школьный инвентарь, учебники и множество приятных и нужных мелочей.

В церемонии вручения подарков приняли участие премьер-министр Абхазии Рауль Хаджимба, руководство парламента республики, мэр Сухуми Леонид Лолуа, около 20 представителей организаций Москвы, участвующих в выделении и доставке гуманитарной помощи, а также жители города.

Тбилиси на гуманитарную акцию Москвы отреагировал в тот же день. Министр по особым поручениям Малхаз Какабадзе направил в российскую столицу ноту протеста, в которой сказано, что "Москва не имела права на оказание гуманитарной помощи Абхазии без согласования с руководством Грузии".




В Сухуми прибыл железнодорожный состав с гуманитарным грузом от правительства Москвы

21.07.2003, ИТАР-ТАСС

Сегодня в Сухуми прибыл железнодорожный состав с гуманитарным грузом от правительства Москвы. Гуманитарная помощь Абхазии включает 10 автобусов и два троллейбуса для обновления изношенного автопарка Сухуми, а также медикаменты, медицинское оборудование, школьные учебники и спортивный инвентарь. Гуманитарный груз сопровождает помощник мэра Москвы Константин Затулин. Сегодня на железнодорожном вокзале города Сухуми гуманитарный груз от правительства Москвы встречали премьер- министр, вице-президент республики, а также общественность города.




Автобус Москва – Сухуми.

31.07.2003, «Россiя»

На улицах Сухуми появились 12 новых автобусов и троллейбусов. Это подарок правительства Москвы столице Абхазии. Кроме того, Московские власти в качестве гуманитарной поддержки выделили для жителей абхазских городов наборы школьных учебников, медикаменты, спортивный инвентарь для школьных залов.

"Ситуация в Абхазии, которая очень сильно пострадала во время вооруженного конфликта, остается крайне тяжелой. Здесь страдают от нищеты тысячи людей, среди них множество наших соотечественников. Всем им мы намерены помогать самыми различными способами", - заявил на церемонии передачи дара советник мэра Москвы, председатель некоммерческого фонда "Москва-Абхазия" Константин Затулин.




ИМА-пресс,
18 июля 2003

Мигрантов из стран СНГ – в Сибирь?

Спикер Совета Федерации Сергей Миронов предложил направлять на постоянное жительство в районы Севера тех мигрантов из стран СНГ, которые решили принять гражданство РФ. Имеет ли право на жизнь предложение Миронова?

 

Вячеслав ИГРУНОВ, председатель партии СЛОН, зампред Комитета Госдумы по делам СНГ и связям с соотечественниками:

- Безусловно, имеет. Только при этом необходимо переселенцев закреплять за определенным лагерем и давать им номера, дабы далеко не убегали. А также строить больницы, чтобы привычные к жаре туркмены, таджики, киргизы и прочие не умерли у нас где-нибудь на Таймыре сразу.

Алексей ПОДБЕРЕЗКИН, генсек Социалистической единой партии России (Духовное наследие):

- Не имеет. Брошенные нами мигранты - вовсе не люди второго сорта и тем более не каторжники. Все они были гражданами государства под названием Советский Союз, и не их вина, что они оказались за границей. Поэтому я считаю, что им должны предоставляться те же условия для проживания, что и гражданам России.

Светлана ГАННУШКИНА, руководитель организации по проблемам беженцев и вынужденных переселенцев "Гражданское содействие":

- Совершенно замечательное предложение - особенно, если учесть, что права человека на свободу передвижения никто не отменял. Также здорово, что направляют на север, поскольку для людей из южных республик это станет настоящей ссылкой. А на самом деле я считаю, что направлять можно поезда, людей же нужно приглашать. Грамотная миграционная политика подразумевает, что если человека зовут в Сибирь или на Дальний Восток, то по прибытии ему предоставляют жилье и работу. Все остальное – бессмысленная раздача директив.

Александра ДОКУЧАЕВА, заведующая отделом диаспоры Института стран СНГ:

- Проведение миграционной политики подобным образом возможно только при серьезной финансовой и организационной поддержке. Да, в советское время север осваивался не только заключенными ГУЛАГа, но и людьми, которые решали таким способом свои жилищные, материальные и профессиональные проблемы. Они получали подъемные на дорогу, жилье и пресловутые северные к зарплате. В настоящее время возможно лишь создание лагерей, куда практически в принудительном порядке будут отправлять людей, не разрешая им селиться в других районах. Это же цинизм: мы вас примем, если вы отправитесь жить в районы, откуда местное население бежит. Бежит, потому что жилье зимой не отапливают, а зарплаты нет круглый год. Так что, на мой взгляд, предложение Миронова - ни что иное, как очередной предвыборный блеф.

Лев ПОНОМАРЕВ, лидер Общероссийского движения "За права человека":

- Лучше всех с заселением северных земель справлялся Сталин. В те годы "переселенцам" приходилось строить железные дороги, жить в бараках... Наши чиновники, в том числе и Миронов, втайне мечтают пойти по стопам Иосифа Виссарионовича, но пока стесняются об этом говорить открыто.

Николай МЕДВЕДЕВ, директор Института региональной политики, доктор политических наук:

- Миронов, по сути, открыто объявил, что создается второй ГУЛАГ. Похоже, он сам оказался не в своей среде обитания, после того как покинул родную провинцию и, потеряв душевное равновесие, выдает глупость за глупостью. Он вообще не разбирается в демографических вопросах. У нас на Севере и так хватает граждан СНГ, особенно украинцев, - уже не знаем, как их на родину отправить.

Елена БАБИЧ, председатель Санкт-Петербургского отделения ЛДПР:

- В программных пунктах ЛДПР эта позиция уже отражена. Причем, мы считаем, что не только Север, но и Сибирь, а также другие регионы с низкой плотностью населения должны "заполняться" подобным образом. Такая демографическая политика для России не нова: вспомните Екатерининскую эпоху, когда императрица предлагала крепостным в обмен на свободу ехать на поселение в Сибирь. ЛДПР же предлагает улучшать демографию за счет русскоязычной молодежи, проживающей в странах СНГ. Мы считаем, что для этих молодых людей надо выделять места в российских вузах с условием, что после получения диплома они поедут осваивать малонаселенные пункты российских провинций. И это нормально, не иностранцами же заселять наши земли? Китайцы и японцы и так уже рвутся на российскую территорию.




Российская газета,
24 июля 2003

Козырная карта интеграции

Евгений Арсюхин

Завтра "российский ЕС" станет ближе еще на шаг

Завтра в Москве будет сделан новый шаг к созданию Единого экономического пространства четырех постсоветских государств (России, Украины, Белоруссии и Казахстана). Состоится заседание так называемой "группы высокого уровня" (органа, непосредственно формирующего это пространство). Несмотря на то, что сама идея появилась на свет только 23 февраля этого года, это уже шестое заседание группы (предыдущее было в июне в Киеве). Темп куда как быстрый, а о том, что власти придают процессу огромное значение, свидетельствует только один факт: руководителей делегаций примет в Кремле Президент РФ Владимир Путин.

Руководит группой представитель Казахстана, заместитель председателя правительства этой страны Карим Масимов. От России - вице-премьер Виктор Христенко, от Украины - первый вице-премьер, министр финансов Николай Азаров, наконец, Белоруссию представляет заместитель премьер-министра, министр экономики Андрей Кобяков.

Цель этой и других заседаний - подготовить не позже чем к сентябрю Соглашение о создании единого экономического пространства. Как сообщил Виктор Христенко, уже к этому заседанию готова так называемая "интеграционная карта", которая должна как бы определить маршрут движения стран "четверки" к поставленной лидерами государств цели.

Наш корреспондент будет присутствовать на заседании и предоставит читателям "РГ" эксклюзивную информацию из первых рук. С месяц назад именно в "РГ" вице-премьер Виктор Христенко опубликовал свою программную статью о том, как видит Россия маршрут, цели и стратегию движения к единому пространству. Эта статья вызвала массу откликов как у нас "дома", так и в других странах "четверки". Сегодня мы публикуем некоторые наиболее яркие мнения, не скрашивая полутонов и не сглаживая углов.

Андрей Кобяков, заместитель Премьер-Министра - Министр экономики Белоруссии:

- Подписанный в Кремле 23 февраля документ о создании Единого экономического пространства (ЕЭП) - пока лишь политическая декларация, протокол о намерениях. Тем не менее вполне определенно заявлено, что четыре государства хотят создать в пределах своих территорий единое экономическое пространство для свободного передвижения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы.

При этом ЕЭП рассматривается как более высокий уровень интеграции по сравнению с зоной свободной торговли и даже Таможенным союзом. Государства "четверки" планируют добиться гармонизации экономического законодательства, что должно способствовать всем формам торгового и производственного сотрудничества между интегрирующимися странами. Проект концепции предусматривает "интеграционный маршрут": от создания зоны свободной торговли до построения ЕЭП. Только так мы сможем создать ЕЭП, которое повысит конкурентный потенциал экономик наших стран в торговле с третьими странами. Мировой опыт, да и наши собственные "интеграционные искания" свидетельствуют, что без этого невозможно достичь того уровня интеграции, к которому мы стремимся.

Верно или ошибочно утверждение о жизнеспособности нового интеграционного объединения четырех государств - покажет время. Не следует, однако, однозначно утверждать, что СНГ и ЕврАзЭС - это "неработающие объединения". Да, есть неудовлетворенность развитием экономического взаимодействия в рамках этих структур. Но то, что мы движемся по пути интеграции, совершенно очевидно. Один из важнейших результатов функционирования этих организаций - они не позволили центробежным силам окончательно растащить нас в стороны, и дали возможность сохранить видение интеграционной перспективы. Я думаю, что "четверка" реально имеет все шансы выступить локомотивом интеграционных процессов на достаточно серьезную перспективу.

Вячеслав Игрунов, заместитель Председателя Комитета Госдумы по делам СНГ:

- На мой взгляд, Россия пока не в состоянии определить степень собственного влияния на постсоветском пространстве. Проблема в том, что украинский внешнеполитический вектор направлен в сторону Запада, и участие Киева в создании ЕЭП ограничивается только формированием зоны свободной торговли. Белоруссия также имеет отличный от Украины взгляд на политическое и экономическое взаимодействие. Россия наиболее плодотворно сотрудничает с Казахстаном, однако, очевидно, что без участия Украины концепция ЕЭП теряет всякий смысл. Пока украинская сторона занимает весьма нерешительную и выжидательную позицию. Таким образом, перспективы формирования ЕЭП весьма туманны, и их можно сравнить с перспективами строительства союзного государства России и Белоруссии.

Игорь Глуховский, член Совета Федерации:

- Пространство СНГ для России - это сфера важных стратегических интересов. Для государств Содружества Россия, со своей стороны, является зоной их национальных интересов. Поэтому общая заинтересованность в экономическом прогрессе на всем пространстве СНГ является естественным явлением.

Зачастую звучит критика и неудовлетворенность развитием экономического взаимодействия в рамках СНГ, да и Евразийского экономического сообщества. Все более отчетливо видны наши неработающие "активы", проблемные "пассивы" и издержки. Но то, что мы движемся по пути интеграции, - совершенно очевидно.

Так, преобладающая часть российского товарооборота со странами СНГ приходится в основном на Белоруссию, Украину, Казахстан. На эту "четверку" приходится 94 процента ВВП и 88 процентов товарооборота всех стран СНГ. Она может выступить локомотивом интеграционных процессов. Итогом совместной деятельности по созданию ЕЭП станет рост национальных экономик и уровня жизни.

Алексей Малашенко, член научного совета Московского Центра Карнеги:

- На мой взгляд, идея формирования ЕЭП представляет собой очередную рядовую попытку интеграции на постсоветском пространстве. К сожалению, как показывает практика существования Содружества, дальше декларативных заявлений дело не идет.

Однако сейчас перспективы создания ЕЭП более реальны, чем в других случаях, тем более что представители России, Казахстана, Белоруссии и Украины в последнее время активизировали деятельность в этом направлении. Так, на недавнем заседании "четверки" было заявлено о том, что уже в сентябре 2003 года будет подписано соглашение о создании ЕЭП. Будем надеяться, что идея получит развитие и приведет к экономической выгоде, а в дальнейшем к "четверке" присоединятся другие республики СНГ.

Константин Затулин, директор Института стран СНГ:

- Я считаю, что создание ЕЭП - декларативное мероприятие, которое более важно в политическом, нежели в экономическом плане. Это тот случай, когда процесс создания оказывается гораздо важнее, чем результат. При этом Украина, участие которой крайне необходимо, проявляет сдержанность при согласовании условий вступления в ВТО с Белоруссией, Казахстаном и Россией, что является необходимым при создании ЕЭП.

Я думаю, что смысл российской инициативы заключается в первую очередь в том, чтобы вовлечь Украину в сферу влияния Кремля. Можно сказать, несмотря на многие оговорки, что попытка формирования ЕЭП заслуживает одобрения. Москве в данном случае необходимо более активно вмешиваться во внутриполитические дела Киева, чтобы окончательно не растерять влияние на постсоветском пространстве.

Виктор Тимошенко, независимый украинский эксперт:

- Правительство Украины активно лоббирует идею создания зоны свободной торговли в рамках единого экономического пространства. Так, Леонид Кучма в апреле 2003 года впервые - в ранге председателя Совета Глав Государств СНГ - посетил три центральноазиатские республики: Таджикистан, Киргизию и Узбекистан. Глава Украины вел переговоры с лидерами этих республик о перспективах и выгоде формирования зоны свободной торговли. Поэтому заявления некоторых российских аналитиков о том, что именно Украина "тормозит" интеграционный процесс, на мой взгляд, не соответствуют действительности.




ИМА-пресс,
28 июля 2003

Будет ли создано единое эконмическое пространство России, Белоруссии, Украины и Казахстана?

Вице-премьер Виктор Христенко считает, что единое экономическое пространство России, Белоруссии, Украины и Казахстана может быть создано через 5-7 лет...

Евгений МИХАЙЛОВ, губернатор Псковской области:

- При определенных политических условиях появление такого экономического пространства выигрышно для всех. Однако для его создания в первую очередь необходима единая согласованная политика - как внутренняя, так и внешняя. Без политических решений, оформленных законодательно и подкрепленных соответствующими институтами, сами по себе экономические соглашения работать не будут.

Михаил ХАЗИН, президент компании экспертного консультирования "Неокон":

- На мой взгляд, единое экономическое пространство будет создано года через три или вообще никогда. России такой союз, безусловно, нужен, однако существуют определенные силы - в основном, внешние, которые этому слиянию активно противятся.

Александр ДУГИН, лидер партии "Евразия":

- Интеграция в единое экономическое пространство не только необходима, но и неизбежна. Однако, на мой взгляд, 5 лет - слишком большой срок. Как лидер партии, активно участвующей в процессе объединения экономического пространства, могу сказать, что предпосылки для объединения созрели, и при наличии политической воли руководства отдельных стран осуществить его можно за 2-3 года. Мы действительно можем иметь абсолютно унифицированное экономическое пространство, причем включающее в себя не только четыре названные страны, но и Киргизию, Таджикистан, а возможно Армению и Молдавию. К тому же, для сближения с Евросоюзом гораздо выгоднее выступать не по отдельности, а как единое целое. В этом случае перераспределение двух экономических уровней, где Россия и страны СНГ резко уступают Западу, позволит максимальным образом использовать наш внутренний таможенный союз для постепенной и плавной интеграции с европейским сообществом.

Владимир КОПТЕВ-ДВОРНИКОВ, заместитель председателя Комитета Госдумы по собственности, координатор межфракционного депутатского объединения "Европейский клуб":

- Меня лично больше привлекает идея создания общеэкономического пространства Россия-Евросоюз. Тут мы бы получили много выгод - и безвизовый проезд, и свободное перемещение капиталов. Хотя в нашем объединении с Белоруссией и Казахстаном тоже есть свои выгоды. Но, что касается Украины, то она вызывает у меня очень большие сомнения, уж слишком сильны там антирусские настроения.

Александр МАДАТОВ, политолог:

- Создание такого союза реально, хотя и зависит от заинтересованности сторон. Очевидно, что каждая из стран-участниц будет тянуть одеяло на себя, в той или иной степени отстаивая собственную выгоду. Единственный выход - искать разумный консенсус, при котором выиграет и Россия. Сейчас же такой союз наиболее выгоден Белоруссии и Казахстану. В конце концов, если единое экономическое пространство существует в Западной Европе, то почему бы ему ни быть и в Евразии? Главное, чтобы оно существовало не только за счет экономики России.

Владимир ЖАРИХИН, заместитель директора Института стран СНГ:

- Мировая практика показывает, что в объединениях лучше живется тому, кто сильнее. Россия, безусловно, сильнее остальных трех государств, так что ей все это на руку. Более того, в Евросоюз легче вступить в составе какого-то объединения, нежели отдельно от него. Так было с Бельгией, Нидерландами и Люксембургом. Они стали экономическим объединением Бенилюкс и вошли в ЕС. Однако заявление о том, что единое экономическое пространство будет создано через 5-7 лет, на мой взгляд, своевременно. В СНГ больше любят говорить, чем делать. Вспомните, чем закончилась история с единой валютой России и Белоруссии. Здесь все может завершиться точно также.

Дмитрий ЛЕНЬКОВ, генеральный директор Союз предпринимателей и работников мебельной и деревообрабатывающей промышленности Северо-Запада (Санкт-Петербург):

- Думаю, что такого рода объединения доказали свою полезность. Надо не забывать, что с Украиной, Белоруссией и Казахстаном нас связывают братские отношения. Здесь главное - не торопиться и тщательно продумать не только все экономические, но и правовые нюансы. О них, к сожалению, вспоминают в последний момент, отчего потом выходят различные казусы.




Литературная газета,
23 июля 2003

Нежеланные юбилеи

Владимир Поляков

В 2003 г. исполнилось 220 лет присоединению Крыма к Российскому государству. Но ни в России, ни на Украине, у которых долгая общая история, об этом событии мало кто вспомнил. О причинах такого равнодушия мы говорили с директором Института стран СНГ К. Ф. Затулиным.

– Константин Фёдорович, как эта дата была отмечена в нашей стране?

– Увы, никак. Забвение дня присоединения Крыма к России – это жертва лицемерию «братских отношений» между Россией и Украиной. У нас многие политики, дипломаты, журналисты стараются быть в курсе новых «старых» веяний в нашей политике, а потому рассуждают: «Если отмечать подобную дату, не навредит ли это нашим братским добрососедским отношениям? Не напомнит ли это, что Крым присоединялся не к Украине, а сегодня он – в её составе?»

Вот сейчас вроде как проходит Год России на Украине. С первых дней, когда еще была придумана пиар-акция с Годом Украины в России, я выражал сомнения, что она приведёт к прорыву в отношениях между нами и достигнет декларируемых целей. Это обычная показуха. На фоне расходящихся политических курсов странно слышать об особых месячниках и годах российско-украинской дружбы. Надо говорить о её веках, о тысячелетии, а эти «годы» - лабораторный опыт, к тому же неудачный.

После объявления Года России на Украине обнаружилось полнейшее отлынивание украинских властей от каких-то содержательных мероприятий в его рамках. Нет совместного плана, лишь бумажка в полторы страницы – протокол, подписанный министрами культуры о проведении каких-то концертов мастеров художественной самодеятельности. Кроме этого, ничего же нет. Вот и дата 220-летия присоединения Крыма к России принесена в жертву и Году России на Украине: вроде неловко ее праздновать. В этом году ещё – 150 лет началу Крымской войны, 350 лет Великому посольству российскому на Украину, результатом которого стала Переяславская Рада, прошедшая 8 января 1654 года. Эти даты собираются отмечать?

Мы с группой энтузиастов пытаемся привлечь к ним внимание: планируем конференцию, посвящённую Крымской войне – в октябре в Севастополе в филиале МГУ, издание альбома документов о Переяславской Раде, а то ведь на Украине всякого вранья за последние годы о ней много наговорено и написано…

Вы думаете, кто-то нам оказывает содействие в этих замыслах? Например, те, кто благодарностей наполучал от президентов за «бравое» проведение Года Украины в России и кто не менее «браво» отчитается за Год России на Украине? Нет! Абсолютная незаинтересованность. Полное нежелание этим заниматься.

– Почему на Украине не было празднества в честь 220-летия присоединения Крыма, ведь это теперь её территория?

– Вопрос, как я понимаю, риторический. Могут ли украинские политические деятели отмечать эту дату? Не могут. Во-первых, присоединение было к России – значит, это «не наш праздник». Во-вторых, у кого Крым был отвоёван? – «у несчастного репрессированного татарского народа, выступавшего в союзе с Турцией, ныне членом НАТО» – нельзя это праздновать!

На самом деле, украинцы не чувствуют себя хозяевами этой земли. Они не переживают события, связанные с её историей, напротив – они считают, что историю можно начать с чистого листа. Мы бы должны им напомнить об этой важной дате, но не делаем этого в угоду дешёвой политической конъюнктуре.

Чего ради мы демонстрируем потрясающую политкорректность, которую от нас никто и не ждёт? Непонятно. Может, нам не стоит отмечать годовщину Бородинской битвы, потому что у нас хорошие отношения с Францией? Да и с Германией тоже… Может, написать в учебниках истории, что Крым присоединили к Украине?

Мы, безусловно, особенно из-за остроты возникающего противостояния и напряжения вокруг исторических дат, должны были дать своё толкование присоединения Крыма к России, провести по этому поводу серию акций, никого не оскорбляя (воспоминания о победах русского оружия над османской Турцией не портят наши прекрасные отношения с этой страной).

– Как вы охарактеризуете сегодняшнюю политическую ситуацию в Крыму?

- Политически Крым совершенно опустошен. С 1991-го года в его истории было несколько этапов. Первый был тесно связан с распадом СССР – Крыму удалось вырвать у Украины республиканский статус и конституцию. Тогда были сильны ожидания, что Россия сделает полуостров поводом для обсуждения общих, в том числе территориальных проблем с Украиной. Киев же пытался «перевербовать» крымскую политическую элиту, чтобы быть уверенным, что Крым, заселённый преимущественно русскими, не уёдёт из-под руки Киева. Потому тогда Крыму удавалось добиваться уступок в свою пользу.

В 94-м на выборах в крымский парламент победил блок «Россия». Настал момент выбора – куда дальше двинется Крым? Было весьма вероятно, что, поддержи Россия автономное движение в Крыму, он был бы сегодня более независимым и в экономическом плане гораздо более преуспевающим, потому что сохранил бы возможность вести свои дела так, как считает нужным.

К большому сожалению, Россия прошла мимо этой возможности, ограничившись болтовнёй и интригами, фактически «сдав» Крым. В свою очередь, среди победителей – в блоке «Россия» – начались внутренние склоки, которые усиленно поощрялись Украиной, спецслужбами. Использовалась стратегия «разделяй и властвуй».

В 95-м Украина, упреждая новый прилив пророссийских настроений в Крыму, добилась от республики изменения конституции. Россия могла бы достаточно жёстко прореагировать на ограничение прав русского населения Крыма. Но она опять ограничилась исключительно словами. В нынешней России всегда, когда возникает крымская тема, находятся люди, кричащие о том, что ни в коем случае Крым нельзя трогать, ибо это приведёт к разрушению «братских» отношений между Украиной и Россией. Кстати, следуя этой логике, и Севастополь нельзя считать городом славы русских моряков, да и Черноморский флот лучше сдать.

А потом в Крым на жительство послали около ста тысяч украинцев, именно потому, что он якобы представлял угрозу сепаратизма. Политически Крым стал территорией, управляемой из Киева. Из конституции были изъяты несколько важных блоков.

В Крыму воцарилось нечто вроде нового политического застоя. Маломощные пророссийские организации, пользующиеся симпатиями основной части населения, но не получающие должной поддержки из России, преследуются украинскими властями. А люди, называемые хозяйственниками, сделали вывод, что главное – надо приспосабливаться. Местные предприниматели, большинство из них русские, готовы и с Россией, и с Украиной договариваться, с кем угодно, лишь бы им дали возможность жить и преуспевать.

Причем выяснилось, что Крым как здравница Украине не нужен – она не в состоянии обустроить свои курорты. Крым недостаточно стабилен, чтобы туда пришли большие инвестиции. Да и отдыхали там в основном люди из российских областей, у украинцев много других местных курортов.

На фоне борьбы Киева с «русским сепаратизмом» набирает силу татарское движение, в котором берут верх наиболее радикальные элементы, откровенно сделавшие ставки на воинствующий ислам, на связи с Турцией. До поры до времени они не заявляют особых претензий (ибо не хотят оказаться в немилости у украинских властей, ловко используя комплексы Украины перед Россией). Но эти претензии существуют. Рано или поздно их обязательно заявят - в надежде увести Крым из Украины, образовав полунезависимое, вассальное от Турции, государство. Конечно, это не завтра произойдёт, но к этому надо готовиться. Это единственный план, осуществляемый в Крыму последовательно.

Политическое поле Крыма занято прежними авторитетами, ложными авторитетами, коррумпированными функционерами, людьми, которые уже запутались, когда и кому они изменяли. Вчера были – за «русскую идею», завтра – за ещё более русскую, послезавтра вдруг обретают вкус к «украинской идее».

– Какой бы, на ваш взгляд, должна быть оптимальная политика России по отношению к Крыму?

– Во-первых, официальная Россия должна взять ситуацию в Крыму на особый учёт. Прежний подход – «для нас важен Крым и русские там, но ещё важнее отношения с Украиной, и в каждом случае, когда крымское население что-то требует, а Украина ему препятствует, мы выбираем Украину, ибо для нас это важнее» – этот подход полностью дискредитирован.

Мы должны защищать память об этих 220-ти годах. В борьбе за Крым Российская империя и СССР потеряли три миллиона человек. Мы обязаны защищать памятники нашей истории, город наших моряков Севастополь.

И в чём Россию можно обвинять после всего, что Крым пережил! Крым был в XX веке зоной чьих-то постоянных экспериментов. В 20-е годы он стал «расстрельной стенкой» для нашего служилового сословия, для офицеров, которых расстреливали Землячка и Бела Кун. После этого в целях советизации Крыма, слишком буржуазного, слишком московского, возбудили автономистские идеи у крымских татар, потом спохватились, но было поздно, и во время войны партизанское движение в Крыму ликвидировали крымские татары. Не хочу обвинять всех из них, но ведь из песни слова не выкинешь. Были планы создать в Крыму Еврейскую Советскую республику...

Потом был подарок с «широкого плеча» Никиты Хрущёва в 54-м. В будущем году ещё один юбилей – 50 лет этому подарку. Кто-то будет его отмечать? Тогда первый секретарь Крымского обкома КПСС подал в отставку в знак протеста против передачи Крыма. В то время он нашёл в себе мужество проявить принципиальность. Потому что понимал, что из этого произойдёт.

Наконец 91-й год – мы считали, что живём в едином государстве, и неважно в какой республике числится Крым, мы все советские. Но вот советские люди закончились, и возникли национальности. И национальные задачи.

Давно сказано: кто владеет Крымом – тот контролирует Чёрное море. Украина контролирует? Нет. Не в состоянии! И ещё долго будет не в состоянии при самом благоприятном развитии Украины. В результате возникает, как говорили в Османской империи, «наследство больного человека». Борьба за Крым продолжится. Некоторые части бывшего СССР имеют символическое значение. Вообще в истории народа символы играют определяющую роль. Нации создаются не по разнарядке, а как итог определённого исторического пути на основе мощного эмоционального мифа. Крым для России – символ, как флаг, как гимн. Если вы подарили свой национальный символ, как при Хрущёве, будьте уверены, что у вас не всё сложится внутри России в вашей государственности. Вы постоянно будете наталкиваться на одни и те же вопросы. От вас потребуют ещё больших уступок – и так до бесконечности.




«Тверская, 13»,
26 июля 2003

Выводы после вывода.

ПРИВЕТСТВИЕ

Командующему российским воинским контингентом в Косове (Сербия и Черногория) генерал-майору Кривенцову Н. С.

От имени правительства Москвы и москвичей поздравляю вас и личный состав российского воинского контингента с успешным завершением миротворческой миссии а Косове.

Вы на деле показали и доказали, что российские военнослужащие могут не хуже, а даже лучше выполнять боевые задачи в сложных условиях и в незнакомой обстановке.

Ваше присутствие в регионе воспрепятствовало возобновлению кровопролития между албанцами и сербами, не допустило осквернения христианских святынь и явилось гарантом создания и налаживания работы органов местного самоуправления.

Задачи, выполненные российскими воинами-миротворцами по разъединению противостоящих группировок в своей зоне ответственности, способствовали восстановлению мира и порядка в Сербии и Черногории.

Желаю вам и всему личному составу крепкого здоровья, счастливой дороги и успешного возвращения на подмосковную землю.

Мэр Москвы Юрий ЛУЖКОВ

Россия уходит с Балкан. Наш воинский контингент выведен из Косова, где он находился с июня 1999 года в составе Международных сил по поддержанию мира (КФОР). 24 июля на подмосковный аэродром "Чкаловский" прилетел из Приштины сделавший последний рейс "Ил-76", который доставил на родину офицеров штаба и управления российского контингента. А 30 июля в Подольск прибудет последний эшелон из Косова с военной техникой и бойцами. Миротворческая эпопея, которая для России блестяще началась неожиданным для НАТО марш- броском российских десантников из Боснии в Приштину и закреплением за нами стратегически важного аэродрома, завершилась. Армия свой долг выполнила. А вот наши политики и дипломаты не сумели закрепить успех, проиграв в геополитической игре. В результате ситуация на Балканах сегодня развивается по сценарию НАТО.

На церемонии, посвященной завершению миротворческой миссии российского воинского контингента (РВК), в Косове собрался весь цвет НАТО. Главком стратегического командования Объединенных вооруженных сил НАТО "Юг" адмирал Вооруженных сил США Грегори Джонсон, прячась от палящего солнца под полосатым шатром, очень убедительно говорил о значении российского военного контингента для установления мира в крае. За образцовую службу благодарил наших солдат и офицеров также командующий КФОРа генерал-лейтенант Вооруженных сил Италии Фабио Мини.

По холеным и довольным лицам высшего генералитета НАТО, прибывшего на торжественное мероприятие в лагерь Вреле, никак и не подумаешь, что кто-то из них несколько часов не давал воздушный коридор для пролета нашего военного самолета, на борту которого находился заместитель главнокомандующего Сухопутными войсками Вооруженных сил РФ по миротворческим силам генерал-лейтенант Валерий Евневич. И только чудом мы успели к началу торжественной церемонии. Но ни этот досадный инцидент, ни сорокаградусная жара не смогли умалить значительности происходящего.

- Для России это бесценный опыт взаимодействия с НАТО, выполнения совместных задач, - говорит Валерий Евневич. - До этого у нас не было такого тесного контакта. Взять хотя бы учения "Партнерство ради мира". Ну приезжали официальные лица, делились опытом. А здесь, в Косове, непосредственно взаимодействуют друг с другом командиры рот, взводов, простые солдаты. Кстати, российский миротворческий воинский контингент не подчиняется натовским структурам. И мы выполняли военные задачи через командование КФОРа. И это тоже бесценный опыт.

За все время пребывания российского контингента в Косове нашими миротворцами было изъято 800 единиц различного вида оружия, свыше 40 тыс. штук боеприпасов, за незаконное ношение оружия и совершение противоправных действий задержано 1000 нарушителей. Российские военные обезвредили 12 тыс. взрывоопасных предметов, ликвидировали 83 пожара, очистили 147 колодцев, помогли восстановить 40 домов. Русские отремонтировали рулежные дорожки, терминалы для хранения топлива.

За добросовестное выполнение задач по поддержанию мира и обеспечению безопасности в крае Косово к наградам представлены более 200 человек. Правда, за четыре года мы понесли потери: погибли 14 человек, получили ранения различной степени тяжести 17 военнослужащих.

А началась наша миротворческая миссия в Косово с приведшего натовцев в шок марш-броска российских десантников из Боснии в Косово. Хотя мнения на этот счет бытуют разные. Одни считают это блестящей военной операцией. Другие заявляют, что мы поступили, как всегда: благое дело не довели до конца. Заняв один из самых важных стратегических военных объектов, не сумели закрепить за собой завоеванные позиции. Но это уже было дело политиков и дипломатов. Сейчас выясняется, что территорию аэродрома и прилегающие к ней площади можно было оформить в аренду лет эдак на пятьдесят, как это сейчас пытаются сделать с некоторыми своими контролируемыми зонами, к примеру, американцы.

Безусловно, войдя в Приштину, российские войска обнадежили коренное население, и многие этнические сербы отказались покинуть край вслед за югославской армией. И, может быть. сделали ошибку, потому что если албанцы их не уничтожили физически, то морально раздавили окончательно. Достаточно взглянуть на покосившиеся, а где и совсем развалившиеся дома в самой Приштине и ее пригородах. Не ошибетесь - это жилье сербов. А рядом, словно в назидание непокорным сербам, красуются шикарные особняки из красного кирпича под черепицей, принадлежащие албанцам.

Известно, что в начале девяностых годов каждой албанской семье, решившей обосноваться в крае Косово, американцы выдавали безвозмездную ссуду в размере 50 тыс. долларов США на постройку дома. Албанцы тогда активно скупали лучшие земли, а потом, уже не стесняясь, просто сгоняли с насиженных мест сербов. Если албанцы в основном трудоустроены: работают при штабах американских, итальянских, немецких военных контингентов и получают в среднем по 200 - 300 долларов в месяц, то сербам устроиться на работу практически невозможно. Выручают русские. На Приштинском аэродроме и в штабе РВК специалисты и обслуживающий персонал - в основном сербы. Это электрики, кочегары, повара, сантехники, переводчики и т. д. Только в штабе работало 48 человек, а в госпитале - 12. По мере сокращения нашего контингента эти люди пополнят армию безработных.

- У нас о них осталось самое хорошее впечатление, -говорит командующий российским воинским контингентом в Косове генерал-майор Николай Кривенцов. - Я лично говорил с генералом Мини о том, чтобы сербов, которые работали у нас в городке, привлечь к работам по обслуживанию аэродрома. Генерал обещал помочь.

Может быть, этим людям повезет больше, нежели сербским святыням. Одни стоят разрушенными, зияя пустыми глазницами выбитых окон. На месте других уже высятся мечети. Знаменитый памятник на Косовом поле, который был построен в честь победы сербов над турками в 1389 году, охраняет норвежский дозор. Говорят, что, если сегодня снять этот дозор, памятник сразу будет разрушен. Это лишнее свидетельство агрессивности и непримиримости албанцев. Зато их собственные памятники, которых здесь за последнее время построено немало, находятся в прекрасном состоянии и не нуждаются в охране. Собственно, разрушать их некому. Те сербы, которые остались здесь, ведут непростую жизнь.

В городке под красивым названием Липлен мы познакомились с отцом Ранджилом. Он является настоятелем местного храма и помимо обязательной церковной службы занимается тем, что успешно производит ракию. В бутылку с готовым напитком известным только ему способом помещает деревянный крест. Дерево придает напитку если не святость, то непередаваемый вкус и аромат. Дело у Ранджила поставлено с размахом. Три тысячи бутылок выпили американские миротворцы, 200 ушло в Россию. Заглядывают сюда облегчить душу и поляки, и немцы.

Живет настоятель прямо возле храма. Вернее, двух храмов, так как рядом с действующей находится древняя церковь, разрушенная еще турками в XIV веке. Дом у священника большой, впрочем, как и семья - детей у него четверо. Охраняют дом четыре пса гигантских размеров, которые, по словам отца Ранд-жила, не один раз спасали храм и его жизнь.

- Конечно, бывали у нас времена и получше, - говорит на прощание священник. -Почти все мои прихожане разъехались, скоро совсем один останусь. А мне храм оставлять нельзя. Храни нас всех Бог!

А это сейчас так необходимо братьям-славянам. Дело в том, что русские не только давали работу оставшимся сербам, но и бесплатно их лечили. За четыре года в российском военном госпитале медицинскую помощь получили около 10 тыс. сербов. Сейчас госпиталь передан в распоряжение штаба КФОР, и конечно же правила приема для местного населения изменятся.

Один из положительных итогов пребывания РВК в Косове - изменение имиджа российского солдата в глазах иностранных военных. Воспитанные на голливудских фильмах американцы искренне верили, что наш блокпост - это обязательно солдаты, в любую погоду одетые в смешные треухи с вышитыми серпом и молотом. А грудь русского генерала, по их мнению, должны украшать как минимум четыре звезды Героя. Каково было их удивление, когда они поняли, что российский военный - это образованный человек, высококлассный специалист. Сегодняшний контрактник не только за своими плечами имеет опыт нескольких "горячих точек", но и непременно владеет хотя бы одним иностранным языком. Он знаком не только с тактикой ведения ближнего и дальнего боя, но и принципами общения с представителями дружественной нам (или не очень) армии. Москвич Владимир Бунаков рассказал мне, как они частенько "отделывали" американцев. Поверить в это было несложно, стоило взглянуть на его мощную комплекцию.

Полковник Бунаков сам прибыл в Косово полтора года назад. У начальника службы горючего РВК, понятно, обязанностей много. Надо обеспечить горючим не только машины, обслуживающие Приштинский аэродром, но и базовые районы российского военного контингента. Но все время думать о службе - тоже не дело. Надо и отвлекаться. Российские военные подумали-подумали и вызвали весь КФОР на чемпионат по волейболу. И всех влегкую обыграли - в командном зачете три первых места взяли!

- Хоть какая-то компенсация, - улыбается Владимир Бунаков. - А то их солдат контрактной службы по три тысячи долларов в месяц получает и ходит такой важный, а у нас офицер самое большее 1,5 тысячи "зеленых" имеет. Но бойцовские качества ни за какие деньги не купишь! Ребята они очень даже ничего, с некоторыми подружились...

А если серьезно, то, по мнению генерал-лейтенанта Валерия Евневича, один из главных итогов пребывания в Косове российского воинского контингента - это бесценный опыт организации военной службы по контракту. Его осталось только взять на вооружение и использовать в интересах реформирования всей Российской армии.

...Вот очередная колонна бронетранспортеров и танков выехала за ворота Приштинского аэродрома. На многих машинах развеваются флаги с гербом Москвы. Оказывается, прошлой осенью правительство Москвы прислало конвой из 27 машин с гуманитарной помощью. Половину всех грузов отдали в сербские семьи, чем многих просто спасли от голодной смерти. Благодарности со стороны местного населения не было конца. И в память об этом событии сербы, работающие на аэродроме в Приштине, попросили оставить флаги со столичным гербом. Константин Затулин, возглавляющий московскую делегацию, оставил не только флаги, но и передал в дар часть машин, которые привезли гуманитарный груз. Кто знал, что через год они вернутся в Московский военный округ.

А пока русские уходят из Сербии, как ушли из Боснии и Молдавии. Аэродром, штаб и поселок уже переданы в распоряжение КФОРа. Говорят, что цена вопроса - 26 млн. долларов. Именно столько стоит пребывание РВК в крае Косово в год. Военная фаза операции на Балканах закончилась и перешла в полицейскую. Кстати, 122 российских полицейских в составе миротворческих сил остаются следить за порядком в Косове. Как бы то ни было, но российский воинский контингент выполнил свою задачу: доказал, что наша страна имеет право и будет присутствовать там, где решаются судьбы Европы.

От редакции: Читайте в разделе «Москва и Балканы» новый материал Борислава Милошевича «К вопросу о статусе Косова и Метохии»


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ