Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №88(15.12.2003)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
МОСКВА И БАЛКАНЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ФОРУМ
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Вести сегодня,
11 декабря 2003

Стресс на пользу только русским детям?

Юлия Александрова

Во вторник в Вентспилсе состоялось родительское собрание во 2-й русской школе, на котором присутствовала завотделом интеграции МОН Эвия Папуле. Мероприятие началось со скандала: перед зданием школы собралось около полусотни учеников всех русских школ города.

Ребята в белых фирменных майках Штаба защиты русских школ и с плакатами в руках устроили торжественную встречу одному из идеологов реформы-2004. Русских школьников пришла поддержать их сверстница Лелде из латышской гимназии. Она заявила журналистам, что ее одноклассники тоже считают: русские дети должны иметь возможность учиться на родном языке.

А вот Эвия Папуле въехала во двор школы в машине с затемненными стеклами. И хотя ребята успели крикнуть "Руки прочь от русских школ!", чиновница даже не обернулась и нырнула в подъезд. Но дети отправились вслед за ней к кабинету завуча, где состоялась беседа г-жи Папуле с администрацией школы. Выйдя из кабинета, она вновь отказалась побеседовать с теми, кого собирается интегрировать. "Мы будем ждать конца родительского собрания!" - сказали ей вслед молодые люди. И свое обещание они сдержали. Г-же Папуле пришлось ответить на вопросы учеников. Но об этом чуть позже.

Собрание родителей было посвящено переходу на латышский язык обучения в будущем году нынешних девятиклассников школы. Учитывая, что в школе три 9-х класса, актовый зал был полон. И родители задавали острые вопросы работнику министерства. Речь Эвии Папуле была оптимистична: переходный период заканчивается, и реформа готова вступить в действие. Однако подробный экскурс в историю реформы-2004 вскоре был прерван выкриками из зала. Г-жа Папуле тут же попыталась поймать родителей на плохом знании темы: "А вы хорошо знаете, что произойдет в следующем учебном году?", "Кого затронет реформа?", "Когда будут экзамены?"

Но родители оказались подкованными. Знали они и о том, что их дети первыми подпадают под пресс реформы, и о поправках 40:60, и о госэкзаменах 2007 года. Не знали лишь одного: какие предметы в их школе будут преподавать на русском языке. "Нам еще этого не объявили! - кричали из зала. - Зато мы знаем, что в школе № 3 удалось вместить в ваши 40% только русский язык, русскую литературу и химию. Все остальное приходится переводить на госязык!" Подтвердила г-жа Папуле, что и латышский язык, и иностранные языки не входят в блок обязательных пяти предметов на госязыке. "Куда же входит английский - в русские предметы, что ли?" - возмутились родители. Чиновница туманно ответила, что английский преподается на английском, немецкий - на немецком. Но так как по закону предусмотрено всего два блока предметов - на родном языке и государственном, - этот вопрос, а точнее, ответ, так и остался непонятым.

- Если большинство предметов преподается на госязыке, то чем наша школа будет отличаться от латышской?! - возмущались родители. - Назовите тогда вещи своими именами! Русской школы не будет! А вы гарантируете, что наши дети сдадут экзамены на латышском в 2007 году? Неуспеваемость уже выросла на 30%. Дети, которые имеют по латышскому меньше 6 баллов, не смогут поступить в среднюю школу. Они останутся за бортом! Эта реформа преступная, потому что вы хотите сделать из наших детей бомжей!

На все эти резкие высказывания г-жа Папуле отвечала, не теряя присутствия духа. Мол, нигде в законе не сказано, что экзамены в 2007 году надо сдавать на латышском. Поэтому ребенок может отвечать на своем родном языке. А в остальном проблемы помогут решить учителя, которые окончили несколько курсов, и "с языком у них теперь все нормально!"(Смех в зале.). Низкая оценка по-латышскому не беда - есть школы, которые примут и с 4 баллами. А что касается роста числа неуспевающих, то статистика этого не показывает!

"Пока не показывает, - поправили чиновницу родители. - А когда покажет, будет поздно". Но и г-жа Папуле, и начальник школьной управы города г-н Славинскис упорно гнули свое: серьезных проблем нет, из всех русских девятиклассников прошлого года только шесть человек провалили экзамен по госязыку, и 76% поступили в 10-й класс.

- Были ли исследования медиков перед тем как вводить реформу? - не унимались папы и мамы. - Почему наши дети должны испытывать стресс и калечить свое здоровье, постигая азы школьных наук на иностранном языке? Ведь они вынуждены делать уроки до 23 часов каждый день! Почему нет специальных учебников на латышском для русских школ? Почему реформу не отложат, как в Эстонии, ведь даже мэр Вентспилса считает ее преждевременной! А что бы вы сказали, если бы вашему ребенку предложили 3 года поучиться на китайском, а потом сдать экзамены по физике? Почему латышские школы вы не переводите на билингвальное обучение?

И на эти вопросы, не моргнув глазом, ответила г-жа Папуле. Только по мере поступления вопросов лицо ее стало покрываться красными пятнами. Исследования перед реформой были. Проводили их профессора Латвийского университета. Такие, наверное, как профессор Ина Друвиете - большой любитель русских детей, знаете ли. Да и стресс на экзаменах, по мнению Папуле, имеет положительное влияние на растущий организм. Тоже исследователи доказали, оказывается.

А нагрузка у всех детей сейчас большая - вон родной сын Эвии Папуле тоже гранит науки грызет до позднего вечера. И тоже, кстати, девятиклассник. Только, наверное, ее ребенок успевает заниматься спортом и творчеством, а вот русские отличники от хобби вынуждены отказываться уже с 7-го класса. Времени, знаете ли, на это не хватает. Спасибо родной стране за их счастливое детство… На чем мы остановились? Учебники. Для русских не нужны особые книги на госязыке, считает Папуле. Учебники, оказывается, должны быть едиными для всех детей Латвии. Только вот беда: шестиклассник Янис свободно читает про тычинки и пестики на родном языке, а его сверстник Ваня вынужден переводить каждое второе слово со словарем. Нервов, времени, сил он тратит в несколько раз больше, значит, КПД такого труда будет в несколько раз меньше, не так ли? Но, впрочем, если ТАК рассуждать, то - о ужас! - можно прийти к мысли, будто эта реформа специально придумана для того, чтобы затруднить русским детям путь к знаниям! А это совсем не так, дамы и господа!

- Скажите, зачем нужна эта реформа? Какова ее цель? Ради кого она проводится? - вдруг не выдержала женщина, сидящая в последнем ряду, и, встав со своего места, стремительно двинулась на чиновницу. Зал замер. Директор школы напряглась. Но женщина остановилась в метре от г-жи Папуле.

- Я думаю, что конечная цель реформы, - задумалась г-жа Папуле, - единая система образования Латвии, где все дети учатся билингвально, но каждый на родном языке. Делается это ради наших с вами детей!

После этой высокопарной фразы чиновница поблагодарила родителей за внимание и покинула зал. Родители остались неудовлетворенными: "Говорить можно красиво, а кто будет отвечать за этот эксперимент над нашими детьми? Самое ужасное, что мы оплачиваем это своими налогами!"

Примечательно, что, хотя собрание с уходом Эвии Папуле не окончилось, родители демонстративно стали покидать зал. Слушать комментарии своего директора Людмилы Володиной они не пожелали. "И так все ясно, - пояснила одна из родительниц. - Наш директор всегда выполняет все директивы министерства и говорит, что школа к реформе готова".

Ребятам, которые дожидались окончания собрания, г-жа Папуле также ответила, что их ждет счастливое будущее, так как реформа только повысит их конкурентоспособность. А двуязычное образование - будущее Латвии, и латышские дети тоже будут так учиться. Но на англо-латышском и позже. "Но мы хотим учиться на родном языке! Почему кто-то должен за нас решать, что для нас лучше? У нас оценки уже стали хуже по билингвальным предметам!" "Вы уж постарайтесь, чтобы этого не было!" - улыбнулась чиновница ребятам. Остается добавить, что, по словам директора этой школы, в будущем году десятиклассники смогут учить на родном языке, помимо русского и литературы, только такие предметы, как философия, психология и частично физика (в общеобразовательном классе) и философия, физика и частично математика (в математическом классе).


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ