Чужие русские
декабрь 2004, Евразия,
журнал
Игорь РОТАРЬ
Мое знакомство с русскими из Синьцзян-Уйгурского
автономного района (СУАР) Китая произошло достаточно неожиданно. Во время
прогулки по рынку города Кульджа внимание привлекла карта России, вывешенная как
украшение в частном магазинчике. К моему удивлению, хозяйка лавки - по виду
чистая китаянка - сносно говорила по-русски: "Моя мама была местная русская.
Раньше их здесь было очень много. Сейчас же почти все уехали. Несколько русских
семей живут возле православного кладбища - скажите таксисту по-русски "могилка",
и он поймет, куда вас везти".
Семейная летопись
Найти "могилку" оказалось нелегко: таксист долго
безуспешно плутал по городу, и лишь взяв в проводники китайского военного,
наконец добрался до внушительной ограды, увенчанной крестом. Здесь, за церковным
забором, живут маленькой коммуной (около 30 человек) три русские семьи:
Зазулины, Луневы и Курганаевы.
Когда наблюдаешь за жизнью русской общины в Китае,
понимаешь, что эти люди вырваны из контекста современности. Они употребляют
старомодные обороты речи и поговорки. Говорят "перебиваться с хлеба на квас"
вместо общепринятого "с хлеба на воду". Они по-другому себя ведут: ярко
выраженное чувство собственного достоинства китайских русских сочетается с
доброжелательностью и искренним желанием помочь первому встречному. За обедом
они непременно пьют квас и едят только что выпеченный в собственной печи хлеб.
Баян здесь по-прежнему остается любимым музыкальным инструментом, под который по
вечерам исполняются уже забытые на исторической родине народные песни.
На судьбах моих новых знакомцев причудливо отразились
все перипетии современной истории Китая. В конце 1940-х годов Иван Григорьевич
Лунев участвовал в Восточно-туркестанской войне. Если верить историкам,
незадолго до этого на землях Восточного Туркестана (нынешний СУАР) произошла
революция. Тюркоязычное население (уйгуры, казахи, киргизы) восстали против
китайских колонизаторов. В 1944 г. была создана Восточно-Туркестанская
Республика (ВТР), которая просуществовала всего пять лет.
Однако у Ивана Григорьевича несколько другая версия
происходящего: "Какая там революция?! В Восточном Туркестане воевала советская
армия. Ни одного уйгура я в этой армии не видел. Уйгуры и казахи шли уже вторым
эшелоном: грабили, убивали несчастных китайцев. Сталин создал советский плацдарм
в Китае, а после прихода к власти своего союзника Мао созданную им же республику
упразднил". (Лидеров ВТР пригласили в СССР на переговоры и убили: была
инсценирована авиакатастрофа. – И.Р.)
Особенно тяжело пришлось русским китайцам в годы
"культурной революции". Дети не ходили в школу. "Мы не могли допустить, чтобы
наши дети поклонялись идолам", - поясняют они. Однако оградиться от большой
политики все-таки не удалось. "В те годы по улицам Кульджи маршировали
хунвейбины, - рассказывает 80-летняя мать двенадцати детей Нина Семеновна
Зазулина. - Некоторым нашим они надевали на голову бумажные колпаки и водили по
улицам, крича что-то о перевоспитании. Боже мой, я видела, как они
"перевоспитывают" - привязывают человека к столбу и бьют по голове. Наши мужья
убежали в горы. Я же осталась следить за могилами. Однажды слышу, поют
"Интернационал" и громко стучат в ворота. Что мне оставалось делать - я открыла.
Их было человек сто, все молодые, одетые во френчи-маоцзэдунки. Долго искали в
моем доме "контрреволюционную" литературу, спрашивали, где муж – "агент
империализма". Потом, так и не найдя ничего, под звуки марша ринулись сбивать
кресты на кладбище".
Новые времена
Новая жизнь началась после смерти Мао Цзэдуна. Местные
русские успешно интегрировались в китайское общество: открыли свои пекарни,
магазины, гостиницы, мастерские по мелкому ремонту. В Кульдже вновь заработала
русская школа. Правда, сегодня русский язык там преподают как иностранный.
"Русские ученики в школе составляют около 10%. Нам никто не запрещает вести
обучение полностью на русском, но мы сами решили отказаться от этого, так как в
этом случае нашим выпускникам было бы очень тяжело поступить на учебу в
китайские вузы", - говорит директор кульджинской школы Николай Лунев.
Рыночная экономика постсоветских республик принесла еще
одно важное изменение в жизнь местных русских. Кульджа сегодня переполнена
"челноками" из СНГ. Приезжих стало так много, что на магазинах появились вывески
на русском. Впервые за многие годы китайские славяне смогли общаться с
россиянами. Появилась возможность побывать в России. Впечатление об исторической
родине у китайских русских далеко не однозначное. "Как-то странновато у вас все
в России. Люди живут хорошо, богато, а в туалет городской зайдешь - срамота.
Злых много, хамоватых, а был у меня такой уж совсем смешной случай. Еду в
автобусе, сижу. Вдруг входит старичок. Я ему, конечно, уступаю место. Он
отказывается. Я уговариваю его: "Садитесь, пожалуйста, дедушка". Он меня
спрашивает: "Вы откуда?" Чтобы долго не объяснять что к чему, отвечаю - из
Казахстана. А он громко так на весь автобус: "Вот видите, где еще осталась
культура, - в Казахстане!" Да, не о такой России рассказывали мне дедушка с
бабушкой!" – воспоминает Александр Зазулин.
Китайские власти относятся с подчеркнутым уважением к
русскому национальному меньшинству. Николай Лунев избран (а если точнее,
назначен) депутатом Всекитайского политического консультативного совета десятого
созыва. К христианским праздникам местные славяне получают подарки от властей, а
на Рождество им устраивают роскошную "елку" в здании городской
администрации.
Однако, несмотря на это, они не чувствуют себя своими в
Поднебесной. На улицах местное население обычно принимает китайских русских за
иностранцев. "Наша культура слишком сильно отличается как от китайской, так и
уйгурской. Мы все равно остаемся здесь чужаками. Наша трагедия заключается в
том, что нам нет места и в России. Государство, из которого уехали наши предки,
было совсем другим, и мы просто не сможем прижиться в нынешней России. Мы –
другие русские", - сетуют славяне из Поднебесной.
Ассимиляция местных русских неизбежна. Их дети говорят
по-китайски уже лучше, чем по-русски. "Сегодня нас осталось совсем немного. Дети
от смешанных браков, как правило, ощущают себя китайцами. По сути, мы последние
из могикан", - грустно улыбается Николай Лунев.
***
До "культурной революции" в Синьцзян-Уйгурском
Автономном Районе (СУАР) Китая проживало несколько десятков тысяч русских.
Сегодня по официальной статистике здесь их осталось около 11 тысяч. Однако
большинство китайских русских – дети от смешанных браков. Первая волна русских
переселенцев в Синьцзян приходится на 20-е годы прошлого века, когда сюда
вступили белогвардейские отряды атаманов Анненкова и Дутова. Новый массовый
приток русских в Синьцзян начался в 1930-е годы, когда в регион хлынул поток не
довольных коллективизацией крестьян. Тогда сформировалась карта русского
расселения в Синьцзяне, остававшаяся неизменной до второй половины 1950-х годов.
Центром русской диаспоры стала Кульджа, где славянское население составляло
почти треть. Здесь не только действовали православная церковь и гимназия, но
издавалась даже русская газета.
Положение русских в СУАР заметно ухудшилось после ссоры
Мао Цзэдуна с советским руководством, особенно в период "культурной революции".
Русские школы были закрыты, православные церкви разрушены, а полукровки
отправлены в трудовые лагеря на перевоспитание. Чистокровным русским позволили
эмигрировать, что они в большинстве своем и сделали.
|