Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №117(15.02.2005)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Фамилия или карьера?

www.rusedina.org 07.02.2005

Альберт Маловерьян,
корр. ИТАР-ТАСС в Таллине

В Эстонии большинство русскоязычных учащихся выпускных классов считает, что им будет трудно получить бесплатное высшее образование и найти хорошую работу, если они не изменят свои имена на эстонские. Это явствует из сочинений будущих абитуриентов, которые они не так давно написали по просьбе редакции местной газеты "Постимеэс". Тему развивали учащиеся двух таллинских гимназий с русским языком обучения.

Государство, считают школьники, занимается сегрегацией по национальному признаку уже на уровне высшей школы, составляя планы набора на оплачиваемые из госбюджета специальности. Во многих сочинениях, в частности, подчеркивается, что положение не спасает даже свободное владение эстонским языком. "Хочу добиться успеха в жизни и поэтому изменил свою украинскую фамилию на эстонскую", – признался автор одной из работ.

В итоге, планы многих будущих выпускников связаны с тем, чтобы как можно быстрее покинуть Эстонию, так как здесь они не видят будущего. Газета пытается опровергнуть это распространенное среди молодежи мнение на примере сотрудницы отдела информации МИД Эстонии Натальи Лутс, которая ранее носила девичью фамилию – Клюжева. Родившаяся в Брянской области Лутс считает, что добиться успеха одинаково трудно, как эстонцам, так и русским.

Однако, по данным статистики прошлых лет, еженедельно по три-четыре живущих в республике русскоязычных становятся "эстонцами". В это число не входят случаи изменения имени в связи с браком. Как свидетельствуют опросы социологов, люди идут на смену имени и фамилии в надежде на то, что, "перекрестившись", им будет удобнее жить, что называется, не выделяясь из общей стаи, или легче сделать карьеру, преуспев жизни. Восстановленный в середине девяностых годов закон "Об именах" от 1934 года позволяет жителям Эстонии беспрепятственно менять имена и фамилии на эстонские.

Нынешняя волна эстонизации особо не афишируется, и процесс носит скрытый характер. Но, тем не менее, он отличается не только устойчивостью, но и присущими ему сезонными спадами и всплесками. Так, пики эстонизации обычно приходятся на весенне-летние месяцы – период, когда в школах и вузах выдаются аттестаты зрелости и дипломы.

Проповедуемый газетой тезис равных возможностей эстонцев и русских не подтверждается официальной статистикой. По ее данным, безработица среди представителей русскоговорящего меньшинства примерно в два раза выше, чем среди эстонцев, тогда как средний уровень доходов русскоязычных на 20 процентов ниже, чем у представителей титульной национальности.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ