Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №157(15.11.2006)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Италия «заговорила по-русски».

Виктор Михайлов

Выступая на Втором Конгрессе российских соотечественников в Санк-Петербурге, а за тем на государственном приеме, посвященном Дню народного единства, Президент России В.В.Путин предложил объявить 2007 год  Годом русского языка.   Обращаясь к приглашенным в Большой Кремлевский дворец преподавателям русского языка и литературы, ученым и искусствоведам, а также представителям русскоязычной прессы, Президент России поблагодарил их за неоценимый вклад в распространение российской культуры, ставшей неотъемлемой частью духовного наследия человечества.

   «Ваши сердца наполнены любовью к русскому языку, который является не только нашим общим достоянием, но и прочной базой для дружбы и сотрудничества. Особенно это касается соотечественников, живущих в странах бывшего Советского Союза, – сказал в своем обращении В. В. Путин. – Кроме того, очевидно значение русского языка и для развития мировой цивилизации, ведь на нем написаны множество книг, в том числе и об истории, культуре, научных открытиях не только русского, но и других народов, и не только народов Российской Федерации, а практически всех народов мира».      Информируя собравшихся о том, что 2007 год станет Годом русского языка и в России, и везде в мире, где знают, любят и ценят русский язык, он выразил уверенность, «…что мероприятия, связанные с ним, вызовут большой интерес, принесут пользу и будут укреплять международные гуманитарные связи».

По сообщениям ряда информационных агенств, в рамках Российско-итальянского форума-диалога, в шести итальянских городах - Риме, Флоренции, Вероне, Болонье, Перудже и Сиене – в конце октября – начале ноября, прошла Неделя русского языка в Италии. Более 250 представителей русской культуры приняли участие в сорока мероприятиях в шести городах Италии. В течение целых семи дней Италия  « говорила на русском языке». Это был автопробег четырнадцати грузовиков с тоннами книг, коробок с фильмами, сувенирами и угощением, длиной в полтысячи километров от города влюбленных Вероны до вечного города Рима. И с одной только целью - сделать Россию ближе и понятнее.

В рамках программы фестиваля прошли открытые уроки русского языка, круглые столы, посвященные преподаванию русского в Италии и итальянского - в России. Особое внимание этому вопросу  было уделено в Сиене и Перудже, где расположены университеты, специализирующиеся на обучении иностранцев итальянскому языку и культуре. Кроме того, были организованы чтения российских писателей Людмилы Улицкой, Виктора Ерофеева, Дмитрия Быкова, Ольги Славниковой и Евгения Солоновича, удостоенного многих премий и даже ордена "Звезда итальянской солидарности" за свои переводы итальянской поэзии.

 В аббатстве Сан-Гальгано (San Gaglano) рядом с Сиеной, затерянном среди тосканских холмов, месте особом и для итальянской, и для русской культуры, где хранится легендарный меч эскалибур, сделавший Артура королем, где Андрей Тарковский снимал "Ностальгию" (1983), а Энтони Мингелла - "Английского пациента" (1996), прошёл показ российского модельера Ольги Солдатовой и совместный концерт Юрия Башмета с джазистом Игорем Бутманом. Оркестр Игоря Бутмана выступил в Вероне, вместе со стипендиатами фонда Владимира Спивакова, поддерживающего творчески одаренных детей, и детским хореографическим ансамблем "Зия", где танцуют уроженцы Северного Кавказа.

В болонской синематеке были показаны мультфильмы Юрия Норштейна, в римском Третьем университете (Universita degli Studi лRoma III") - устроена ретроспектива фильмов Никиты Михалкова, а в Вероне показали созданные недавно телеэкранизации русских романов -"Мастер и Маргарита", "Идиот" и "В круге первом".

В веронском дворце Орти-Манара (palazzo Orti Manara)   экспонировались фотографии, посвященные русскому Северу, а во флорентийском саду Бардини (giardini Bardini), откуда открывается потрясающий вид на город, была открыта  выставка "Италия глазами русских фотографов".

Кроме того, в римском, веронском и болонском университетах прошли ярмарки русских книг, а на центральных площадях Болоньи, Флоренции и Вероны под шатром,  был устроен "Город мастеров" и выставка рисунков Андрея Бильжо "Иронические портреты русских писателей". Такого в Италии еще не бывало. Жостовские подносы расписывались прямо в центре города, на главной площади. Декан столичного университета доволен, что для проведения недели русского языка выбрали именно его вуз. Кино, книги, картины, музыка - всe это в Италии принимали, что называется, "на ура". Ведь в Италии примерно пятьсот человек каждый год берутся за изучение русского языка.

С российской стороны в подготовке и проведении Недели участвовали МГУ, Институт русского языка имени Пушкина, МГИМО, РГГУ, Санкт-Петербургский государственный университет и Литературный институт имени Горького.

В качестве организатора выступил Российско-итальянский форум-диалог - неформальная организация, созданная два года назад по инициативе руководства двух стран. Сопредседателями Форума выступают спецпредставитель президента по вопросам развития отношений с Евросоюзом Сергей Ястржембский и итальянская предпринимательница Луиза Тодини (Luisa Todini), президент компании "Тодини коструцьони дженерали".

Состоявшийся  диалог культур участники оценивают очень высоко: им удалось совместить несовместимое - итальянскую легкость и русскую глубину. Научить не только Италию, но и Европу «говорить по-русски» - вот, очевидно, та задача, которую ставят перед собой организаторы подобных форумов. Ведь в конечном итоге говорить на одном языке, значит, понимать друг друга.

Если  следующий, 2007год станет «Годом русского языка» в мире, то прошедший фестиваль в Италии можно расценивать, как один из прологов, генеральной репетицией будущих мероприятий России за рубежом.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ