Италия «заговорила по-русски».
Виктор Михайлов
Выступая на Втором Конгрессе российских
соотечественников в Санк-Петербурге, а за тем на государственном приеме,
посвященном Дню народного единства, Президент России В.В.Путин предложил
объявить 2007 год Годом русского языка. Обращаясь к
приглашенным в Большой Кремлевский дворец преподавателям русского языка и
литературы, ученым и искусствоведам, а также представителям русскоязычной
прессы, Президент России поблагодарил их за неоценимый вклад в распространение
российской культуры, ставшей неотъемлемой частью духовного наследия
человечества.
«Ваши сердца наполнены любовью к русскому
языку, который является не только нашим общим достоянием, но и прочной базой для
дружбы и сотрудничества. Особенно это касается соотечественников, живущих в
странах бывшего Советского Союза, – сказал в своем обращении В. В. Путин. –
Кроме того, очевидно значение русского языка и для развития мировой цивилизации,
ведь на нем написаны множество книг, в том числе и об истории, культуре, научных
открытиях не только русского, но и других народов, и не только народов
Российской Федерации, а практически всех народов мира».
Информируя собравшихся о том, что 2007 год станет
Годом русского языка и в России, и везде в мире, где знают, любят и ценят
русский язык, он выразил уверенность, «…что мероприятия, связанные с ним,
вызовут большой интерес, принесут пользу и будут укреплять международные
гуманитарные связи».
По сообщениям ряда информационных агенств, в рамках
Российско-итальянского форума-диалога, в шести итальянских городах - Риме,
Флоренции, Вероне, Болонье, Перудже и Сиене – в конце октября – начале ноября,
прошла Неделя русского языка в Италии. Более 250 представителей русской культуры
приняли участие в сорока мероприятиях в шести городах Италии. В течение целых
семи дней Италия « говорила на русском языке». Это был автопробег
четырнадцати грузовиков с тоннами книг, коробок с фильмами, сувенирами и
угощением, длиной в полтысячи километров от города влюбленных Вероны до вечного
города Рима. И с одной только целью - сделать Россию ближе и понятнее.
В рамках программы фестиваля прошли открытые уроки
русского языка, круглые столы, посвященные преподаванию русского в Италии и
итальянского - в России. Особое внимание этому вопросу было уделено в
Сиене и Перудже, где расположены университеты, специализирующиеся на обучении
иностранцев итальянскому языку и культуре. Кроме того, были организованы чтения
российских писателей Людмилы Улицкой, Виктора Ерофеева, Дмитрия Быкова, Ольги
Славниковой и Евгения Солоновича, удостоенного многих премий и даже ордена
"Звезда итальянской солидарности" за свои переводы итальянской поэзии.
В аббатстве Сан-Гальгано (San Gaglano) рядом с
Сиеной, затерянном среди тосканских холмов, месте особом и для итальянской, и
для русской культуры, где хранится легендарный меч эскалибур, сделавший Артура
королем, где Андрей Тарковский снимал "Ностальгию" (1983), а Энтони Мингелла -
"Английского пациента" (1996), прошёл показ российского модельера Ольги
Солдатовой и совместный концерт Юрия Башмета с джазистом Игорем Бутманом.
Оркестр Игоря Бутмана выступил в Вероне, вместе со стипендиатами фонда Владимира
Спивакова, поддерживающего творчески одаренных детей, и детским хореографическим
ансамблем "Зия", где танцуют уроженцы Северного Кавказа.
В болонской синематеке были показаны мультфильмы Юрия
Норштейна, в римском Третьем университете (Universita degli Studi лRoma III") -
устроена ретроспектива фильмов Никиты Михалкова, а в Вероне показали созданные
недавно телеэкранизации русских романов -"Мастер и Маргарита", "Идиот" и "В
круге первом".
В веронском дворце Орти-Манара (palazzo Orti
Manara) экспонировались фотографии, посвященные русскому Северу, а
во флорентийском саду Бардини (giardini Bardini), откуда открывается потрясающий
вид на город, была открыта выставка "Италия глазами русских фотографов".
Кроме того, в римском, веронском и болонском
университетах прошли ярмарки русских книг, а на центральных площадях Болоньи,
Флоренции и Вероны под шатром, был устроен "Город мастеров" и выставка
рисунков Андрея Бильжо "Иронические портреты русских писателей". Такого в Италии
еще не бывало. Жостовские подносы расписывались прямо в центре города, на
главной площади. Декан столичного университета доволен, что для проведения
недели русского языка выбрали именно его вуз. Кино, книги, картины, музыка - всe
это в Италии принимали, что называется, "на ура". Ведь в Италии примерно пятьсот
человек каждый год берутся за изучение русского языка.
С российской стороны в подготовке и проведении Недели
участвовали МГУ, Институт русского языка имени Пушкина, МГИМО, РГГУ,
Санкт-Петербургский государственный университет и Литературный институт имени
Горького.
В качестве организатора выступил Российско-итальянский
форум-диалог - неформальная организация, созданная два года назад по инициативе
руководства двух стран. Сопредседателями Форума выступают спецпредставитель
президента по вопросам развития отношений с Евросоюзом Сергей Ястржембский и
итальянская предпринимательница Луиза Тодини (Luisa Todini), президент компании
"Тодини коструцьони дженерали".
Состоявшийся диалог культур участники оценивают
очень высоко: им удалось совместить несовместимое - итальянскую легкость и
русскую глубину. Научить не только Италию, но и Европу «говорить по-русски» -
вот, очевидно, та задача, которую ставят перед собой организаторы подобных
форумов. Ведь в конечном итоге говорить на одном языке, значит, понимать друг
друга.
Если следующий, 2007год станет «Годом русского
языка» в мире, то прошедший фестиваль в Италии можно расценивать, как один из
прологов, генеральной репетицией будущих мероприятий России за рубежом.
|