Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №161(15.01.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Новогодняя елка в Лондонской школе русского языка и литературы

04.01.2007, http://eursa.org

Владимир ВИДЕМАН

В северной холмистой части Лондона, через Мазвелл Хилл, Ист-Финчли и Голдерз Грин тянется своеобразная "школьная зона", в которой расположено несколько лучших - как говорят общественные рейтинги - во всей Британии государственных начальных и средних школ. В этих живописных зеленых местах селятся семьи преимущественно с детьми, в расчете на недорогое и при этом высококачественное образование для своих чад. Все чаще среди учащихся этих школ можно встретить детей из русскоговорящих семей. Это не удивительно: в последнее время в британскую столицу приезжает из постсоветского пространства все больше специалистов среднего звена - IT-специалистов, архитекторов, юристов, сотрудников российских фирм и культурных учреждений.

Многие приезжают с семьями и селятся в "школьной зоне" Северного Лондона, прослышав от сотечественников и местных авторитетов о "лучших во всей Британии школах". Тем более, что в самом центре этой "зоны" расположен кампус Лондонской школы русского языка и литературы, где дети из русскоговорящих и смешанных семей могут совершенствовать навыки родной речи и приобщаться к культурным традициям "метрополии". Чего стоит один наш Новый год!

Наши соседи по лестничной площадке - еврейская семья. "А вы празднуете Рождество?" - спросила меня соседка за неделю до Крисмеса. "Вы знаете, - ответил я ей, - там, где мы родились и выросли, в СССР, самый главный праздник в году был Новый год. Его все любили, все отмечали, и взрослые, и дети. Так что для нас праздник номер один - это Новый год, а Рождество и иные религиозные праздники - это культура наших бабушек и дедушек". Тем не менее, поздравительную открытку на Крисмес я от соседей получил. А нам теперь что делать? Поздравлять религиозных евреев с Рождеством - вроде как неадекватно, а не ответить на поздравление - еще более. По счастью, я обнаружил в магазине открытку с "сезонными поздравлениями", которая вроде как и поздравляет, но при этом не уточняет, с чем конкретно. Вроде как с хорошей погодой...

После этого о роли Нового года в отечественной культурной традиции я задумался серьезно. Русские родители ребятишек, бегающих сегодня в английские школы, помнят, вероятно, свое приобщение к мистерии Новогодней елки еще в детском саду: "В лесу родилась елочка..." Хоровод, ведомый Снегурочкой, совершает ритуальный обход украшенного чарующими игрушками древа мира, а белобородый Дед Мороз вынимает из мешка, словно из рога изобилия, бесчисленные подарки. А потом - карнавал, маски, костюмы... Школьные елки заканчивались танцами, студенческие - буфетом.

Все это - пожалуй, кроме танцев - можно было пережить live на Новогодней елке в Лондонской школе русского языка и литературы. Впрочем, танец тоже был, да еще какой! Пара старшеклассников порадовала старшее поколение харизматическим рок-н-роллом в духе фифтиз, исполненным на сцене. С этой же сцены прозвучали стихи и песни в исполнении учеников школы - от самых маленьких до выпускников. А еще были классический балет, свободная импровизация и даже целый мини-спектакль по юмористическому рассказу М.Зощенко «Елка», представленный старшими ребятами. И все - на русском языке! В финале новогоднего представления ученики 4-го и 5-го классов показали музыкальную композицию с любимыми героями классических сказок: Золушкой, Феей, Королем и Трубадуром, Принцем и Принцессой, стойким оловянным Солдатиком и его преданной Балериной. Зал ахнул, когда, по мановению волшебной палочки Феи, на сцене оказался огромный праздничный торт. Сказочные герои зажгли свечи и по очереди произнесли свои новогодние пожелания ребятам и взрослым. И торт, и свечи были настоящие. Это был чудесный сюрприз!

В перерыве гости и участники праздника смогли полакомиться традиционными русскими блюдами в разукрашенном школьном буфете. Во втором отделении встречали Деда Мороза, водили хоровод со Снегурочкой. Даже Баба Яга и Черт не смогли победить веселье и присоединились к нему сами: слушали детские стихи и песенки и помогали Деду Морозу раздавать призы и подарки. Завершил елку конкурс костюмов. Одних только участников набралось почти четыре десятка, так что Колдунье (кельтской Бабе-Яге), как главе жюри, пришлось напрячь все свои магические способности, чтобы разрешить загадку лучшего костюма. В общем, победили девочки. Хотя и мальчики без подарков домой не ушли.

Главная фигура всего празднества – Дед Мороз - был в своем облике настолько харизматичен, что напомнил мне лучших школьных дедов-морозов детства. И песни - те же, и прибаутки, и хороводы... Правда, жизнь вносит свои коррективы. Младшее поколение жителей Британии воспитывается уже далеко не на "Веселых картинках", и даже не на Микки-Маусе. Спанджбаб, Стефани, Капитан Блубер - вот герои наших самых маленьких. Это уже глобальная мифология. Но Дед Мороз пока еще держится как ньюсмейкер: ведь только он бесплатно раздает подарки всем желающим!


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ