ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫМосква и соотечественники
Москвичи видят реальные результаты наших программ сотрудничества
Интервью руководителя
Департамента международных связей города Москвы Г.Л. Мурадова.
Журнал "Евразия",
№55, Декабрь 2006 года.
Екатерина Тесемникова
- Георгий Львович, этот
номер «Евразии» в уходящем году последний, итоговый. Мы называем наиболее
значимые для супрарегиона события. Какие события в московской международной
жизни вы могли бы выделить?
- В этом году происходили очень важные события как в
международной деятельности российского государства, так и в московской
международной жизни. Я бы, прежде всего, выделил то, к чему Москва активно
привлечена на федеральном уровне. Здесь особое место занимает Второй Всемирный
конгресс соотечественников, который проходил в Санкт-Петербурге с участием
Президента Российской Федерации. Это событие уникально, поскольку встречи
Президента с руководителями организаций российской диаспоры со всего мира
проходят не так часто.
Первый Всемирный конгресс соотечественников состоялся в
2001 году. Это была первая встреча Владимира Путина с лидерами российского
зарубежья.
На мой взгляд, эти две встречи принципиально отличались
одна от другой. В ходе первой - люди в основном говорили о наболевшем, а в этом
году мы уже подводили итоги. И серьезные итоги.
Хотел бы подчеркнуть, что Москва все эти пять лет
активнейшим образом участвовала в работе с соотечественниками. Причем после
Первого конгресса были довольно тяжелые периоды. Например, когда прекратило
существование Министерство по делам национальностей Российской Федерации, в
компетенции которого находилась работа с соотечественниками. Значительное время
не работала Правительственная комиссия Российской Федерации по делам
соотечественников.
В период неорганизованности работы с соотечественниками
на федеральном уровне весь этот вакуум в полной мере был восполнен Москвой.
Соотечественники увидели, что в связи с реорганизацией федеральных структур
власти им не к кому обратиться, кроме как к Правительству Москвы. Выступая на
Первом конгрессе, Мэр Москвы Юрий Михайлович Лужков сказал соотечественникам:
«Москва в вашем распоряжении. Мы готовы разрабатывать программы по
сотрудничеству. Наши двери открыты для вас».
Это была непростая, но почетная миссия, и, как мне
кажется, Правительство Москвы с этой задачей справилось.
- Сейчас федеральные структуры изменили свое отношение к
соотечественникам?
- Да, кардинально. На федеральном уровне четко работает
Правительственная комиссия. В Министерстве иностранных дел создан Департамент по
работе с соотечественниками за рубежом. Председателем Правительственной комиссии
назначен глава российского внешнеполитического ведомства Сергей Викторович
Лавров. Очевидно, что МИД, имеющий громадный опыт организации крупных
международных мероприятий, очень организованно, на высоком уровне провел Второй
конгресс соотечественников. Но главное – к этому конгрессу государственные
органы Российской Федерации, власти России подошли уже с конкретными
результатами. Если после Первого конгресса только Москва могла принять системную
программу оказания содействия соотечественниками (она начала действовать в 2003
году, а с 2006 года работает вторая правительственная программа), то на
федеральном уровне первая программа появилась только сейчас. В октябре был
подписан соответствующий правительственный документ об утверждении Программы
работы с соотечественниками. Это первый результат, с которым мы выходили на
Конгресс.
Второй – недавно утвержденная Программа поддержки
русского языка на 2006-2010 годы, где содержится очень серьезный компонент
поддержки русского языка в мире.
Третий – Программа поддержки добровольного переселения
соотечественников в Российскую Федерацию. Я хочу подчеркнуть термин
«добровольное», чтобы не создавалось впечатления, будто это кампания по
активному переселению русских, россиян из-за рубежа в Россию с целью решить
демографические проблемы нашей страны. Речь идет о тех случаях, когда люди или
давно внутренне готовы к этому серьезному шагу, или уже живут и работают в
России, но ранее не имели возможности легализовать свое пребывание. Программа
предусматривает серьезную материальную поддержку желающих вернуться в Россию -
предоставление и работы, и материальных компенсаций.
С этими тремя программами Российское руководство вышло
на конгресс. Но и сами соотечественники вышли с серьезным результатом: после
Первого конгресса в ответ на призыв Президента Владимира Путина к консолидации
соотечественников группа руководителей организаций из 18 стран выступила с
инициативой создания сначала Координационного совета соотечественников, а потом
Международного совета российских соотечественников (МСРС).
Ко Второму конгрессу международное движение
соотечественников пришло с очень убедительным, впечатляющим результатом. По
существу, три четверти крупных организаций соотечественников входят в МСРС - он
объединяет 82 организации из 45 стран мира. Это все страны, где есть
сколько-нибудь значительные российские диаспоры.
Было очень приятно видеть, как зал приветствовал
вручение президентом Совета графом Шереметьевым Знака МСРС Президенту Российской
Федерации Владимиру Путину.
- Кроме конгресса соотечественников, что еще значимого
происходило в международной жизни Москвы?
- Важными были и традиционные мероприятия, проходившие в
рамках Года России в зарубежных странах или Года государств-партнеров России.
Москва активно участвовала в такого рода мероприятиях. Я бы особо отметил Год
России в Китае и прошедшие в июне в его рамках Дни Москвы в Пекине, участие Мэра
Москвы в официальной российской делегации, которую возглавлял Президент Путин.
Год России в Азербайджане, Год Армении в России также
сопровождались московскими проектами. В частности, в Москве проходили Дни
Еревана. Москва собирается в конце этого – начале следующего года открыть Дом
Москвы в Ереване. Такая форма сотрудничества, как создание московских
культурно-деловых центров в городах-партнерах, развивается очень активно.
В целом международная деятельность Москвы направлена на
повышение благосостояния москвичей, на решение многих экономических, социальных
задач. Москвичи понимают значимость международных контактов Правительства
Москвы, когда заходят в магазин «Метро Кэш энд Кэрри», в «Ашан», или когда их
друзья размещаются в одной из новых московских гостиниц, или когда строится
новый деловой центр, и московские бизнесмены открывают там свои офисы. Словом,
москвичи видят реальные результаты наших программ международного сотрудничества.
Другой конкретный пример - мы перенимаем реальный опыт
городов-партнеров в области ведения коммунального хозяйства, систем городского
управления. У жителей города давно завоевала популярность электронная карта
москвича. Это тоже результат международного сотрудничества Москвы.
Кроме того, сейчас у Москвы высоки экономические
показатели, такие как инвестиционная деятельность. Успешно развивается экономика
города. В прошлом году зарубежные инвестиции составили 25,2 миллиарда долларов –
это больше, чем сумма всего городского бюджета.
Инвестиции – это своего рода «второй бюджет», бюджет
развития города. Деньги вкладываются в развитие торговых сетей, строительство, в
высокие технологии, в промышленность, хотя инвестиции в промышленность нас
по-прежнему не удовлетворяют.
- В ходе нашей прошлогодней беседы вы тоже говорили о
неудовлетворенности низким процентом инвестиций в промышленность. С тех пор он
не повысился?
- Он повысился в абсолютных величинах, но если смотреть
общий объем инвестиций, то он остается на прежнем уровне. Над этим нам предстоит
работать. И Москва работает, создавая программу поддержки московского экспорта и
привлечения импортозамещающих инвестиций. Это то, что нам позволит уменьшить
импорт, увеличивая экспорт. Таким образом баланс между экспортом и импортом
будет выравниваться.
- Может быть, Москве и не нужны инвестиции в
промышленность? Она же не позиционирует себя как промышленный город.
- С точки зрения стратегии я с вами согласен. Да, Москва
не позиционируется как промышленный город. Промышленность, особенно вредные
производства, выводятся из города. Но есть те отрасли производства, которые
Москве необходимо развивать. Например, высокие технологии, с которыми сейчас
связана вся наша жизнь, производство лекарственных препаратов, переработка
сельскохозяйственной продукции. Это, как правило, безвредные производства.
Отрасли пищевой промышленности должны быть рядом с городом. Особенно это
касается товаров, не имеющих длительных сроков хранения.
- В туристической сфере Москвы есть подвижки?
- Сейчас Москва превращается в важный туристический
центр. Речь идет о развитии гостиничного хозяйства и услуг для туристов (прежде
всего зарубежных, хотя внутрироссийский туризм тоже очень важная сфера, но я как
международник обращаю внимание, в первую очередь, на зарубежный туризм). Туризм
в Москве набирает обороты и в этом году он может приблизиться, а возможно, и
превысить пятимиллионную отметку.
Очень важно и позиционирование Москвы в качестве
финансового центра. У нас размещено огромное число банков, финансовых
корпораций, страховых компаний. Эти услуги важны для города, они приносят
серьезный доход. При этом считаю абсолютно ошибочным мнение о том, что «если
многие банки расположены в Москве, то все деньги – в Москве». В Москве остается
лишь небольшой процент, который банки получают в качестве прибыли от своей
деятельности, и они платят налоги. Остальные деньги работают на всем
пространстве России и мира в целом.
- Вы имеете в виду зарубежные банки?
- Все. Зарубежных банков, которые ведут у нас финансовые
операции, немного. Есть ограничения, связанные с открытием в России банковских
филиалов, но можно создавать местные банковские структуры, работающие по
российским нормам и правилам. Эта сфера – один из предметов наших дискуссий с
ВТО, и решения можно принимать только на государственном уровне.
- Как идет работа по созданию позитивного имиджа Москвы?
- В этом году мы снова выносили этот вопрос на заседание
Правительства Москвы. Обсуждение Программы по улучшению имиджа Москвы в глазах
мирового сообщества было весьма конструктивным, были высказаны замечания по
доработке этой программы. Сейчас мы завершаем ее доработку и надеемся, что
программа в ближайшее время будет одобрена.
- Какие меры предполагает этот документ?
- Это целый ряд аспектов, связанных с работой с
иностранными журналистами в Москве и за рубежом, работа в целом с иностранными
СМИ, аналитическая работа, требующая рейтинговых исследований по имиджу Москвы
за рубежом, обеспечение широкого доступа к информации о Москве. Пока еще не
создан ориентированный на иностранцев портал о Москве на иностранных языках. Он
существует только на русском языке и при этом имеет специфическую направленность
– у каждого подразделения Правительства Москвы есть свой портал. Иностранец же в
наших информационных лабиринтах вряд ли разберется.
- Сейчас рейтинги Москвы поднимаются?
- Инвестиционный рейтинг оценивается как «стабильный».
Это констатация ведущими мировыми агентствами того факта, что вложения
инвестиций в Москве имеют малые риски и весьма прибыльны. Однако если говорить о
других рейтингах Москвы…
Как-то я прочитал, что Москва – самый дорогой город
мира, и поинтересовался, по каким критериям это определялось. Оказалось, были
взяты три-четыре критерия вроде «самые дорогие пятизвездочные гостиницы»,
«стоимость чашки кофе», «сдача в аренду квартир», «поездки в городском
транспорте». При этом рейтинг был составлен абсолютно тенденциозно, ведь
известно, что поездки в городском транспорте у нас дешевле, чем во многих
европейских столицах. Составители же рейтинга пишут: «Поездки не рекомендованы».
Якобы это опасно, неприятно. Как будто в Нью-Йорке или Лондоне (где не меньше,
чем у нас, и взрывают, и грабят) это безопасно и приятно!
Или взять аренду квартир. В рейтинге признается, что в
Лондоне или Монако аренда квартир дороже, но для Москвы выделена графа «аренда
элитных квартир». Если бы составители рейтинга учли сдающиеся в аренду дворцы
шейхов или эмиров в арабских странах, то Москва далеко бы отстала.
Нам потом объяснили тенденциозность этого рейтинга тем,
что это сделано специально, чтобы представителям иностранных фирм, компаний или
государственных структур, отправляющимся в Москву, выдавали более высокие
командировочные. Однако результаты этого рейтинга разошлись как великая новость
– Москва стала самым дорогим городом в мире. Зачем делать достоянием всего мира
то, что имеет абсолютно специфическую направленность и не соответствует
действительности?!
Да, рейтинги показывают, что Москва - один из дорогих
городов в мире, но она находится где-то в конце второй десятки.
- Каковы результаты участия Москвы в деятельности
международных организаций?
- Москва активно сотрудничает с международными, прежде
всего, европейскими организациями, принимает участие в работе созданной в 2004
году по нашей инициативе «Европейской четверки мэров» – Берлина, Лондона, Москвы
и Парижа, а также ряда других международных организаций.
Недавно в Марракеше с участием представителей Москвы
состоялось заседание молодой, но достаточно активно развивающейся Всемирной
Организации Объединенных Городов и Местных Властей. Эта организация занимается
проблематикой развития городов (стратегия планирования, вопросы широкого
взаимодействия в таких сферах, как экология, культура, образование,
межнациональные отношения). Сейчас в Москве под эгидой Федерального Собрания и
Правительства Москвы проходит сессия Комитета местных и региональных властей
Европы с участием представителей европейских регионов, с которыми у Москвы
теснейшие связи.
Это исключительно важные форумы для обмена опытом,
потому что города сталкиваются с одними и теми же проблемами. Во многих городах
остро стоит проблема межнациональных отношений. В мире идут мощные миграционные
процессы, сопровождающиеся ситуациями, которые городские и региональные власти
должны уметь урегулировать, создавать условия для комфортного проживания как для
коренных жителей, так и для мигрантов.
В крупных городах в сфере коммунальных услуг традиционно
заняты мигранты – дворники, водители общественного транспорта, таксисты,
торговцы на рынках. Если их удалить – закроются рынки. Москвич выходил на улицу
торговать только в начале 1990-х, когда рухнула экономика, и нужно было как-то
выживать. Но это была экстренная, чрезвычайная ситуация. Сейчас пригласить
москвича работать на рынки и на тяжелые строительные работы нереально. Вполне
естественно, что экономический вакуум заполняется приезжими как из России, так и
ближнего зарубежья.
Это объективные процессы. Их нельзя воспринимать как
нечто экстраординарное.
Недавно я прочитал в одном из западных журналов о том,
что в Москве ненавидят приезжих. Это ложь. Конфликты с мигрантами - явление
всеобщее. К нему надо относиться как к таковому и искать пути решения, а не
экзальтировать и настраивать читательскую публику всего мира против России. Это
игра преследует абсолютно другие цели.
- Учитывая результаты выборов в американский Конгресс,
Москве теперь труднее будет работать с Вашингтоном?
- Я бы так сказал: Вашингтону с Вашингтоном будет теперь
труднее. США - наш важный традиционный партнер. Москва активно сотрудничает с
американскими городами. Думаю, внутриполитические процессы в США не отразятся на
нашем сотрудничестве. Но, анализируя эти процессы, мы все равно приходим к
внешнеполитическим выводам об «успехах» американской политики.
- Вы только что вернулись с переговоров делегации
Правительства Москвы с президентом Азербайджана. О чем говорили?
- Состоялись интересные, насыщенные переговоры. Они
затрагивали многие важные вопросы взаимодействия между Москвой и Азербайджаном.
Юрий Михайлович Лужков был проинформирован об утверждении состава
азербайджанской части Московско-азербайджанской смешанной межправительственной
комиссии, которая в скором времени возобновит свою работу. Произошел обмен
мнениями по предстоящим Дням культуры Москвы в Азербайджане, которые пройдут в
следующем году, и Дням культуры Азербайджана в Москве. Стороны констатировали
необходимость совместных усилий по увеличению товарооборота. Мне было интересно
выслушать мнение президента Азербайджанской Республики о том, что даже всего
урожая Азербайджана не хватит, чтобы насытить московский продовольственный
рынок. Важно создавать благоприятные условия для наращивания потока
высококачественной азербайджанской сельскохозяйственной продукции в Москву.
Был поставлен вопрос о целесообразности создания Дома
Москвы в Баку. Президент Алиев высказывал пожелание о создании
торгово-экономического, делового центра Баку в Москве. Очевидно, далее последуют
более предметные договоренности о времени и месте такого строительства.
- Когда же достоят торговый дом «Ереван» в Москве, на
Тульской?
- Первый камень в его основание заложили в декабре
прошлого года. За год этот огромный комплекс, 40 тысяч квадратных метров,
практически был достроен. Он строится в армянском стиле – из туфа. Доставлять
строительные материалы из Армении, когда транспортные потоки с Грузией
перекрыты, тяжело. Но в декабре он будет введен в строй.
- А где работают Дома Москвы?
- Дома Москвы действуют в Риге, Софии, Севастополе,
работает Русский культурный центр в Симферополе. Скоро будет достроен Дом Москвы
в Ереване. Намечено строительство Домов в Вильнюсе, Бишкеке. Это важная форма
сотрудничества Москвы с ведущими зарубежными партнерами, поскольку она
предполагает как деловой компонент, так и культурно-социальный. Там будут
созданы информационные системы. Важная часть работы – взаимодействие с
соотечественниками по московской Программе поддержки соотечественников за
рубежом. Дома Москвы становятся важным инструментом международной деятельности
города. Эта форма работы весьма перспективна и она будет развиваться.
Государство и диаспора
Казахстан: дрейф от России
В республике активизировалась
кампания по введению в делопроизводство государственного казахского языка и
одновременного вытеснения «официального» русского. Нурсултан Назарбаев, получив
на президентских выборах поддержку русских организаций, весьма своеобразно
отблагодарил их: под аккомпанемент заявлений о «двуязычии» в стране была
развёрнута антиконституционная кампания по административному выдавливанию
русского языка из официального оборота.
13.02.2007, http:
www.russians.kz
Игорь Курбатов
Казахские власти в последнее время не особенно и
скрывают, что не намерены считаться с правами и свободами 6-ти млн.
русскоязычного населения страны. В лёгком головокружении от избытка
нефтедолларов и нарастающего интереса Запада к азиатской «трубопроводной
корпорации», Астана решила поиграть в «большую политику» и показать России
«кукиш в кармане» в расчёте на «традиционное понимание» со стороны Кремля. Во
всяком случае, в «энергетической войне», развязанной Западом против России,
казахские власти не прочь извлечь (и извлекают) свои дивиденды.
Бурихан Нурмухаммедов, директор Института Национальных
Исследований в интервью ИАЦ заявил: «Прежде всего, нужно учитывать, что
Казахстан строит национальное государство, и национально-государственные
приоритеты очень важны для нашего государства. И именно этот момент может
вызывать некоторую озабоченность у российской стороны». Иными словами, казахский
политолог считает, что Москва, исходя из сиюминутных экономических выгод, в
очередной раз «сдаст» русских и не станет предъявлять каких-либо серьёзных
претензий режиму Назарбаева. По мысли г-на Нурмахаммедова, для Казахстана
«национально-государственные приоритеты» важны, а для России … так себе.
И основания к этому, казалось бы, имеются. Ни Кремль, ни
российские СМИ не прореагировали на заявления президента Назарбаева об
обязательном знании всеми госслужащими казахского языка и намерении перевести
свою письменность на латинскую графику. А до этого российская пресса слегка
поёрничала по поводу «казахского халифата» Рахата Алиева, не увидев в эпатажной
идее президентского зятя, признаков возросших геополитических амбиций казахской
этнократии.
Между тем Астана шаг за шагом продолжает утверждать
«национально-государственные приоритеты», легитимизируя казахское государство и
сводя до минимума «демографическую нагрузку» в лице русского населения. И в этом
отношении российская программа переселения соотечественников для правящей элиты
оказалась как нельзя кстати: казахские власти не только не обеспокоились потерей
трудоспособного населения, но напротив – постарались по-своему «стимулировать»
отток русских из страны.
Как следствие, в республике активизировалась кампания по
введению в делопроизводство государственного казахского языка и одновременного
вытеснения «официального» русского. Нурсултан Назарбаев, получив на
президентских выборах поддержку русских организаций, весьма своеобразно
отблагодарил их: под аккомпанемент заявлений о «двуязычии» в стране была
развёрнута антиконституционная кампания по административному выдавливанию
русского языка из официального оборота.
Как известно, в 1997 г. казахстанский Конституционный
Совет, усмотрев явно дискриминационные моменты в ныне действующем «Законе о
языках РК», вынужден был постановить, «что в государственных организациях и
органах местного самоуправления казахский и русский языки употребляются в равной
степени, одинаково, независимо от каких-либо обстоятельств». Но на практике ст.
7(п.2) Конституции РК о статусе русского языка – «мёртвая статья», и в
Казахстане действует не право, но, как говорят казахские чиновники, - «высшая
воля».
Коллизия заключается в том, что формальным препятствием
для окончательной «деколонизации» является вышеуказанная статья Конституции РК
об «официальном» статусе русского языка. Но изъятию её из Конституции РК (на чём
давно настаивают казахские национал-радикалы) не позволяет ряд причин, главной
из которых является то, что казахским языком …не владеет, как минимум, половина
граждан Казахстана. Тем не менее, под PR-прикрытием этой «мёртвой статьи» и
президентских деклараций о «двуязычии» осуществляется планомерное выдавливание
русского языка из общественной жизни республики, происходят «кадровые
чистки».
Русские организации, в частности Славянское движение
«Лад» в Казахстане, сообщают о «языковом прессинге» и росте миграционных
настроений в северных областях (Акмолинской и СКО - Северо-Казахстанской), где
большинство населения составляют русские. Граждане «некоренной национальности»
этих областей, сталкиваясь в различных госучреждениях с фактами так называемой
«дискриминации по языковому признаку», тихо ропщут между собой и всё чаще
поглядывают в сторону матушки-России.
Косвенным подтверждением факта административного
внедрения в делопроизводство госязыка, является премия за «развитие» казахского
языка, присвоенная казахскими националистами, мэру Алма-Аты Имангали
Тасмагамбетову и Акиму СКО, бывшему послу Казахстана в РФ Таиру Мансурову.
Последний известен ещё и тем, что устроил в г. Петропавловске обструкцию
известному российскому общественному деятелю, депутату Госдумы Александру
Крутову, приезжавшему в Казахстан по приглашению русской общественности.
Как сообщает «Ладинформ», по распоряжению местных
властей ни в одно из городских помещений Александра Крутова не пустили, а здание
Дома культуры, где должна была состояться заранее оговоренная встреча с
горожанами, было обесточено. В результате президент Международного фонда
Славянской культуры, депутат Государственной Думы Российской Федерации …
оказался на улице и общался с соотечественниками при свете уличных фонарей.
Можно только представить себе, какой международный
резонанс имело бы это событие, если бы подобному унижению подвергся какой-нибудь
британский парламентарий или американский конгрессмен. Но Александр Крутов –
российский парламентарий, и казахским властям хорошо известно, что даже
«некоторой озабоченности» по этому поводу со стороны Москвы проявлено не будет.
Уже по этому эпизоду можно судить о том, как мало считаются местные власти с
правами и свободами русского населения в самой республике.
При этом нельзя не понимать, что чем хуже положение
русских в Казахстане, тем меньше возможностей остаётся у Кремля влиять на
ситуацию в этом стратегически важном для России «буферном» государстве. Именно
через Казахстан на территорию РФ проникает основной поток наркотиков и
нелегальных мигрантов, не говоря уже об исламских радикалах и международных
террористах. И если раньше граница между Россией и «исламским миром» пролегала
по Каракумам и Пянджу, то теперь она сместилась далеко на север и приблизилась к
границам Южной Сибири.
Не случайно Модест Колеров, глава управления при
администрации президента РФ по межрегиональным и культурным связям с зарубежными
странами, заявил, что «главной внутренней угрозой для России является
Казахстан». При этом в интервью Евразии он пояснил свою мысль: «Речь идет о том,
что с точки зрения протяженности границы на среднеазиатском направлении,
связанном с миграцией, наркотрафиком (и не только - авт.), соседство с
Казахстаном делает нас очень уязвимыми. Поскольку мы не можем, и, насколько я
понимаю, не хотим делать там формальную границу, мы абсолютно обнажены с этого
направления и целиком полагаемся на наших соседей».
Так что руководству России в обозримом будущем придётся
выбирать: либо отгораживаться от Казахстана «формальной границей», либо, не
полагаясь на добрую волю «наших соседей», использовать инструменты
экономического, политического и военного влияния для обеспечения собственной
безопасности. Но пока же, как считает Сергей Марков, директор Института
политических исследований: «Россия ведет слабую политику на постсоветском
пространстве, отказываясь от вмешательства во внутренние дела соседних
государств».
Выстраивая своё геополитическое окружение, Россия может
и должна вмешиваться в дела приграничных государств, если в них нарушаются права
русского населения. Кремль также должен эффективно использовать свой бесхозный
«русский ресурс», если не желает окончательно утратить своё присутствие в
Казахстане и Средней Азии. Причём, уповая на расширение экономических связей,
нельзя забывать о том, что крупный российский бизнес «наднационален» и в
значительной степени автономен от обязательств по отношению к собственному
государству.
К сожалению, на данный момент у России нет точно
сформулированных и понятных целей в отношении «русского ближнего зарубежья». То,
что сегодня в понимании кремлёвских чиновников называется «работой с
соотечественниками», в большей степени носит характер интернациональной
благотворительности, где гуманитарный аспект превалирует над политической
адресностью и, собственно, российскими стратегическими интересами. Наверное, мух
следовало бы отделить от котлет, и культуртрегерство - безусловно, нужное и
полезное – отделить от конкретной информационно-пропагандистской деятельности по
продвижению интересов Москвы.
Как ни парадоксально звучит, но те же казахские власти
уже не раз успешно разыгрывали у себя «русскую карту». А в хор западных
правозащитников, критикующих Россию, зачастую вливаются голоса «толерантных»
соотечественников из ближнего зарубежья. Кроме того, на постсоветском
пространстве немало таких примеров, когда «русские организации» эффективно
использовались в западных проектах, объективно направленных против России. И
получается, что Кремль, спонсируя национальные диаспоры многочисленных
«соотечественников» по принципу «всем сёстрам по серьгам», тем самым укрепляет
антироссийское лобби.
Постепенный дрейф Астаны от России не заметить трудно. И
речь идёт не только о диверсификации нефтяных маршрутов в обход российской
территории. Казахстан, будучи членом ОДКБ, любой ценой старается
инкорпорироваться в западные военные структуры. Не случайно в последнее время
участились контакты Астаны с НАТО, а Нурсултан Назарбаев прямо заявил в
Брюсселе, что сотрудничество с североатлантическим альянсом «необходимо для
становления нашей армии». И все эти внешнеполитические шаги казахского
руководства, включая усиление военного присутствия НАТО на Каспии, как-то очень
удачно встраиваются в общий антироссийский фронт, создаваемый США и Западом по
периметру России.
Эксперты всё чаще отмечают «гегемонистские» устремления
Астаны, явно вступающие в противоречие с российскими интересами и угрожающие
безопасности РФ. Так, в частности, Фуад Асимов, говоря об интеллектуальной
«неадекватности» казахского руководства и элементах амбициозной «пиар»-кампании
в позиционировании страны, прямо указывает на последовательное наращивание
западного вектора в казахской дипломатии.
«Усиливается военно-политическое присутствие Запада в
республике и внешний контроль над ее ТЭК и металлургией. «НАТОвское
пространство» появляется в приграничных районах Оренбурга, Саратова, Кургана,
Челябинска, Томска и Омска. Еще два-три года такой политики, и офицеры
НАТО будут в бинокль разглядывать военные объекты и ядерные комплексы Урала и
Восточной Сибири», - пишет Асимов в своей статье «Пиар в оценке достижений
независимого Казахстана за 15 лет».
Можно не соглашаться с некоторой жёсткостью оценок
автора этой статьи, но нельзя не признать и антироссийского «дрейфа» в
пресловутой «многовекторной» политике Астаны. И в этом смысле пренебрежение
положением русскоязычного населения в Казахстане, в конечном счёте, может
обернуться для Москвы тем самым разглядыванием в бинокль районов Урала и
Восточной Сибири со стороны потенциальных противников.
Если же для России, так же как для Казахстана, жизненно
важны «национально-государственные приоритеты», то и её политика в защите своих
стратегических интересов в Казахстане и Средней Азии должна стать более активной
и целенаправленной. Тем более геополитический расклад явно в пользу Кремля, да и
«бесхозная» русская диаспора в Казахстане, если не отдавать её на откуп
казахским «самостийникам», может оказать в этом существенную поддержку.
Как говорил в интервью журналу «Военный дипломат» Юрий
Дроздов, руководитель Аналитического Центра НАМАКОН: «Не будь экономика
нынешнего Казахстана завязана на Россию, будь у казахов иной геополитический
выбор, если бы не Китай, всегда глубоко презиравший степняков-кочевников, … да
не угрозы оранжевой революции и исламского радикализма на юге, не известно какие
приветы получала бы Россия из бывшей союзной республики, и не оказались бы
русские там на тех же правах, что в Латвии или в Туркмении».
Русская диаспора в Киргизии: переход от разрозненности к консолидации
На побережье высокогорного озера
Иссык-Куль 15 -18 февраля прошла научно-практическая конференция
«Российские соотечественники в Киргизии: проблемы и перспективы». Ее
организаторами стали Русский культурный центр «Гармония», «Православное
благотворительное Владимирское общество» и «Общественный фонд Александра
Князева».
В работе конференции приняли
участие ученые, общественные деятели, работники образования, культуры,
журналисты, сотрудники российского посольства во главе с
недавно прибывшим в Киргизию Чрезвычайным и Полномочным послом России в
Кыргызстане Валентином Власовым, а также сотрудники консульства России,
представитель Федеральной миграционной службы России в Кыргызстане Ю.
Ермолаев. Среди гостей - вице–спикер Жогорку Кенеша (парламента
республики) Э. Алымбеков.
В ходе конференции были
обсуждены вопросы развития общей ситуации в республике, положения русской
диаспоры, статуса и перспектив русского языка, культуры и образования, проблемы
репатриации российских соотечественников.
Организаторы конференции
считают, что результаты конференции будут способствовать консолидации
соотечественников по защите своих законных прав, а также сохранению
единого русскоязычного пространства, послужат расширению дальнейшего
взаимодействия между российской диаспорой и Россией.
Накануне конференции,
генеральный директор «Владимирского общества» Станислав Епифанцев и профессор
Киргизско-Российского Славянского университета Александр Князев ответили на
вопросы ИА «Фергана.Ру».
15.02.2007 ,
http://www.ferghana.ru
Фергана.Ру: - В чем суть проблем, о которых идет
речь?
Александр Князев: - С 1991 г. русскоязычные жители
Центральной Азии оказались на положении этнического меньшинства в странах,
которые вдруг стали для них культурно, религиозно и социально чуждыми. В
общем-то, есть немало стран в мире, где существуют этнические диаспоры, где они
гармонично включены в общество. Но ни в одной из наших стран — и Киргизия здесь
не исключение — не было сделано даже попыток что-то предпринять, дабы русские,
или, если хотите, русскоязычные, почувствовали себя неотъемлемой частью
общества. В Киргизии в свое время дискуссия о государственном языке стала
катализатором подъема киргизского национализма, а заодно — и начала отчуждения
значительной части некиргизского населения. Хотя с точки зрения здравого смысла
нужно было думать о сохранении интеллектуального и технологического потенциала
общества… Не подвергаемый сомнению тезис о приоритете прав титульной нации,
создание преференций для национальных приватизации и предпринимательства,
разрушение крупных промышленных предприятий, на которых работало в основном
русскоязычное население, ликвидация русского компонента административного звена
— это все элементы той политики, которая и привела к формированию особой
разновидности субкультуры и психологии потенциальных мигрантов, воспринимающих
окружающую среду как недоброжелательную, попирающую права и достоинство
некиргизского населения. И для многих — как некую временную среду, которую, рано
или поздно, но придется покинуть. За пятнадцать лет многие так и сделали, что, в
свою очередь, усугубило положение оставшихся — нас стало еще меньше, с нами
стали еще меньше считаться.
Фергана.Ру: - А какова
на сегодняшний день позиция русской диаспоры по языковому вопросу?
Станислав Епифанцев: - С
одной стороны русские понимают и принимают обеспокоенность киргизов за судьбу
киргизского языка и как следствие — предпринимаемые усилия, ставящие целью
создать реальное пространство использования и официального функционирования
киргизского языка. Но с другой — за русским языком конституцией закреплен статус
официального, используемого наравне с киргизским и пока никто этого не отменял.
Поэтому вымывание из общего киргизстанского языкового пространства той его
части, которую занимает русский язык, является недопустимым. Здесь больше важно
не существующее в настоящий момент положение вещей, а тенденция, которая явно
показывает направление в сторону сужения этого пространства. Расширение
пространства киргизского языка не должно производиться за счет сужения (причем
часто искусственного) сферы применения русского языка. Мы находим, что Киргизия
находится на такой стадии цивилизационного развития, которая вполне позволяет,
чтобы два языка существовали и развивались гармонично в одном пространстве.
Фергана.Ру: - Большинство этнических диаспор в
республиках региона от политики, как правило, стараются отстраниться…
Александр Князев: - Есть
известный постулат: если вы не интересуетесь политикой, политика все равно
заинтересуется вами. Сейчас все основные механизмы формирования политики в
республике основываются на клановом принципе, что ставит новые вопросы о судьбе
русского и иного некиргизского населения Киргизии. На смену «мягкой» этнократии
акаевского периода пришла политика жесткой перетряски всей структуры социальных
отношений в интересах кланов, включая и этническую сферу. Политическая сфера
полностью отдана на откуп одному-единственному этносу – киргизскому. Повышенная
до нездорового состояния политическая активность киргизского населения
продолжает сопровождаться практически полной пассивностью всех остальных. Да их
к политике никто и не подпускает, по большому счету. Не только русских – тех же
узбеков, не говоря уже о более малочисленных этносах. При том, что пятнадцать
лет, по моему убеждению, показали полную несостоятельность этнократической
модели государства. Но, видимо, психология потенциальных мигрантов становится
доминирующей в здешней русской среде? Если никто из русских не предпринимает ни
малейших попыток подняться на «борьбу за свои права» — это свидетельствует
именно об этом? Адаптироваться в условиях нынешней Киргизии, в частности,
выучить язык, пытаются, согласно опросам, не более одной пятой всех русских.
Значит, остальные сориентированы на отъезд? Может быть, я не прав, вот мы это и
обсудим…
Станислав Епифанцев: - Я бы
здесь добавил следующее. Диаспора неоднородна. Все наши беды и проблемы как раз
и берут начало от нашей разрозненности, от амбиций отдельных лидеров, и,
вследствие этого, в отсутствии единой политики. Именно в этом наша слабость.
Надеюсь, что на конференции вопрос консолидации усилий будет одним из основных,
и мы сможем найти пути решения этой проблемы. Исторически так сложилось, что
русские — в любой стране мира — за всю свою историю никогда не могли создать
сколько-нибудь эффективной и структурированной диаспоры. Новые схемы работы,
обсудить которые мы предполагаем, могут стать той самой основой, которая
позволит русской диаспоре в Киргизии самореализоваться и принять активное
участие в общественно-политической жизни Киргизии. Самоустранение диаспоры от
активного участия в политическом процессе, на мой взгляд, является большим
недостатком в нашей работе. В той сложной ситуации, в которой сегодня оказалась
наша республика, такое положение вещей снижает не только потенциал диаспоры, но
и Киргизии в целом. Ведь для большинства русских киргизстанцев, настроенных
остаться здесь, Киргизия — настоящая Родина, и мы готовы приложить все усилия
для ее процветания.
Фергана.Ру: - И в чем вы видите смысл конференции такого
рода?
Станислав Епифанцев: - Я
думаю, что наша нынешняя конференция — это только начало, а сам 2007 год должен
стать в некотором смысле рубежным для русской диаспоры и для всех российских
соотечественников Киргизии в целом. Слишком много за последние годы накопилось
вопросов в этой сфере, а с положением некоторых вещей мириться и дальше уже
просто невозможно. Определяющими моментами этого процесса являются заявление
Президента России о поддержке соотечественников за рубежом как о приоритетной
государственной задаче, стратегическое партнерство Киргизии и России, реально
существующий межнациональный мир и согласие в Республике. Но, на мой взгляд,
сейчас происходит самое главное — осознание того, что именно от нас самих будет
зависеть дальнейшее развитие ситуации. Конечно, поддержка соотечественникам
необходима, но никто кроме нас самих не решит наших проблем. Конференция
позволит осмыслить пройденный после распада СССР этап нашей жизни в новых
условиях, извлечь уроки и поставить задачи на ближайшее будущее.
Фергана.Ру: - Принято считать, что в Киргизии — из всех
республик Средней Азии — русские имели и имеют далеко не худшие условия жизни,
напротив…
Александр Князев: - Это, по
моему глубокому убеждению, действительно так. Но, тем не менее, начиная с 1991
г. именно в Киргизии наблюдается самое большое сокращение доли русскоязычного
населения по сравнению со всеми государствами региона. В чем причины? Значит, не
все так хорошо? Миграционные процессы относительно стабилизировались во второй
половине 1990-х — начале 2000-х гг., но, как показывает период 2005-2007 годов,
эта стабилизация носила временный характер. На мой взгляд, она во многом была
связана с двумя главными факторами: отсутствием материальных условий для
переезда и некоторой степенью доверия к тогдашнему политическому режиму.
Несмотря на всю тогдашнюю — вялую, невнятную — национальную политику властей
Киргизии, именно во второй половине 1990-х — начале 2000-х гг. у здешних русских
сформировалась никак не формализованная, но достаточно реальная культурная
автономия. Сохраненная не благодаря государству, а вопреки ему, сохраненная
самими русскими, а заодно и той частью киргизского общества, которую принято
называть «русскоязычной». Начинали появляться некоторые предпосылки для
формирования двуязычной, двукультурной нации: киргизстанской, в которой русские
— несмотря на миграционные потери — могли бы играть не самую последнюю роль.
Однако, этот эволюционный процесс прервался известными событиями…
Нынешняя политическая ситуация в высокой степени
нестабильна, абсолютна непредсказуема, ну а тут и изменение политики по
отношению к диаспоре в России подоспело… Для очень многих наступило время
выбора.
Фергана.Ру: - Кстати, а как бы вы охарактеризовали
отношения диаспоры с исторической родиной?
Станислав Епифанцев: - За
последние пятнадцать лет диаспорой и Россией накоплен огромный опыт совместной
работы. Думаю, что сейчас уже необходим переход на принципиально новые отношения
в пространстве Россия—диаспора. Сегодня поддержки соотечественников, поддержки
русского языка и культуры только на фольклорном уровне явно не достаточно.
Совершенно очевидно, что если мы хотим иметь сильную и влиятельную диаспору, то
необходим переход на партнерские отношения в пространстве Россия—диаспора.
Александр Князев: - В последнее время ощущается
совершенно новая линия. Ее в ходе второго Всемирного конгресса соотечественников
в Санкт-Петербурге в октябре прошлого года высказал президент Владимир Путин:
«российская диаспора за рубежом — это в известной степени часть России,
вынесенная на периферию, если иметь в виду, что центром российской цивилизации
является многонациональное Российское государство». Несмотря на определенный
скепсис — все мы знаем, как часто главная линия «корректируется» действиями
чиновников, у меня, по крайней мере, оптимизм все-таки пока превалирует.
Русский язык. Образование. Культура
Для тех, кто знает и ценит русский язык
Интервью заместителя Министра
иностранных дел России А.В.Яковенко агентству ИТАР-ТАСС о ходе подготовки и
реализации мероприятий, разработанных МИДом России и Росзарубежцентром, в рамках
проведения Года русского языка в мире.
29.01.2007,
http:www.ln.mid.ru
Вопрос: Как идет подготовка
к Году русского языка в мире, проводимому по инициативе МИД России? Какие
основные цели преследует проведение данного мероприятия?
А.В.Яковенко: Совместно
разработанный МИДом России и Росзарубежцентром план мероприятий по проведению
Года русского языка содержит на сегодняшний день 890 мероприятий в 76 странах
мира. Его цели - повышение роли русского языка в современном коммуникационном
пространстве, отклик на возросший международный интерес к России, укрепление
международных связей, усиление геополитического влияния России, повышение
инвестиционной привлекательности страны.
Благодаря комплексному характеру работы по продвижению
русского языка и мероприятиям по формированию положительного образа России за
рубежом Год позволит привлечь внимание к русскому языку как средству развития
широкого взаимодействия с РФ, поддержать статус русского языка как мирового,
укрепить авторитет России как одного из политических, экономических,
образовательных, научных и культурных полюсов современного мира, содействовать
использованию русского языка как средства создания общего информационного
пространства для всех, владеющих этим языком за рубежом.
Эта инициатива позволит поддержать тех, кто уже знает и
ценит русский язык и российскую культуру в регионах, исторически связанных с
нашей страной, повысить интерес иностранной молодежи к изучению русского языка и
к России, в том числе, с точки зрения дальнейшего образования, профессиональной
деятельности. Акция внесет вклад в сохранение русского языка и российских
культурных традиций среди соотечественников за рубежом, консолидацию и
укрепление связей с Россией специалистов-русистов и русскоговорящих в мире.
Вопрос: Какие наиболее
крупные проекты в области культуры, науки и образования планируются в рамках
Года?
А.В.Яковенко: Старт Году
будет дан в Париже 24-27 января на 25-ой юбилейной Международной лингвистической
выставке “Эксполанг-2007”, где наша страна выступит в качестве почетного гостя
под девизом “Русский язык - первый язык общения в космосе”.
“Эксполанг” - крупнейший в Европе
образовательно-лингвистический салон, он проводится ежегодно и направлен на
развитие международного образования и языкового разнообразия в мире. В этом году
российское участие пройдет под эгидой супруг Президента Российской Федерации
Л.А.Путиной и Президента Французской Республики Б.Ширак.
Присутствие России на юбилейном “Эксполанге”, работа
которого будет широко освещаться во французских и европейских СМИ, предоставляет
уникальную возможность для принципиально новой кампании по привлечению
зарубежной молодежи к изучению русского языка, повышению интереса к России.
В рамках подготовки к выставке проходит конкурс по
русскому языку среди французской молодежи на тему российских достижений в
освоении космоса и российско-французского сотрудничества в этой сфере.
Победители смогут принять участие в телемосте "“Эксполанг-2007” - Центр
управления полетами" и пообщаться на русском языке с космонавтами на МКС.
В российской программе выставки примет участие
представительная делегация (более 100 человек) от различных учреждений России:
министерств, государственных и общественных фондов, Международной ассоциации и
Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Центра развития
русского языка, ведущих госуниверситетов страны, образовательных структур
правительств городов и областей России, специализированных издательств,
институтов РАН.
При содействии представительств Росзарубежцентра в
рамках Года будет проведен единый конкурс сочинений-эссе на русском языке среди
изучающих этот язык как иностранный на курсах в российских центрах науки и
культуры и партнерских организациях за рубежом. С учетом страновой специфики
представительства могут выбрать для объявления конкурса в своей стране одну из
трех предлагаемых тем: “Русский язык - первый язык общения в космосе”, “Россия,
ее язык и культура в моей жизни”, “Мой любимый русский писатель”.
Для оценки работ конкурсантов будут созданы
представительные жюри, предположительно, возглавляемые российскими послами и
включающие известных русистов из числа работающих в странах проведения
соотечественников и национальных специалистов, представителей зарубежных
организаций - партнеров Росзарубежцентра.
Принято решение о том, что в каждой стране может быть
объявлен только один победитель, автор лучшего по содержанию и русскому языку
сочинения. В качестве приза предусматривается приглашение победителей в Москву
на итоговое мероприятие Года русского языка в мире в ноябре 2007 года.
В ходе международной встречи в Москве должны собраться
более 200 ведущих российских и зарубежных русистов, представителей объединений
соотечественников, иностранных выпускников российских вузов, лучших
преподавателей зарубежных центров русистики и курсов русского языка РЦНК.
Представительства Росзарубежцентра также проведут весьма
разнообразные мероприятия в странах пребывания в связи с открытием Года русского
языка (в первом квартале 2007 г.) и подводящие его итоги (не позднее октября
2007 г.). Речь идет о фестивалях и праздниках русского языка и русской
словесности, международных форумах русистов, научно-практических конференциях,
методических семинарах, “круглых столах” по проблемам зарубежного преподавания
русского языка, краткосрочных курсах повышения квалификации
преподавателей-русистов, мастер-классах ведущих российских специалистов,
олимпиадах по русскому языку, литературе, истории и культуре России для
иностранных учащихся и детей соотечественников.
Мы планируем также организовать конкурсы для
преподавателей-русистов зарубежных учебных заведений, профессионально
ориентированные краткосрочные интенсивные курсы русского языка,
выставки-презентации российской системы образования, конференции, двусторонние
совещания и “круглые столы” по вопросам международного образовательного
сотрудничества, интерактивные акции в Интернете и телекоммуникационных сетях.
Будут проведены и различные книжные выставки российской
художественной, учебной и научной литературы, читательские конференции с
участием российских авторов и издателей, организованы передача русскоязычной
литературы учебным заведениям, библиотекам, клубам, кружкам и курсам русского
языка за рубежом, тематические встречи выпускников российских (советских) вузов,
любителей русского языка и культуры, концерты и выступления российских
музыкальных и театральных коллективов и исполнителей, литературные и
литературно-музыкальные вечера, демонстрации российских художественных и
документальных фильмов, выставки картин и фотографий.
Вопрос: Какие страны и
международные организации примут участие в программе Года?
А.В.Яковенко: Основные
мероприятия Года за рубежом будут проводиться в странах, где работают
представительства Росзарубежцентра и Российские центра науки и культуры (РЦНК).
Всего в План зарубежных мероприятий Росзарубежцентра в настоящее время включено
проведение различных акций в 76 странах мира.
Год русского языка в мире ориентирован на различные
аудитории, каждая из которых требует специфического подхода - зарубежная
общественность, соотечественники и русскоговорящие за рубежом, молодежь
зарубежных стран, население государств СНГ, Прибалтики и других стран,
исторически тесно связанных с Россией, иностранные выпускники российских
(советских) вузов, специалисты-русисты (ученые, преподаватели, переводчики).
В связи с этим основными партнерскими организациями в
реализации мероприятий Года будут Международная Ассоциация преподавателей
русского языка и литературы (МАПРЯЛ) и национальные ассоциации
преподавателей-русистов, объединения соотечественников и иностранных выпускников
российских вузов за рубежом, зарубежные научные и учебные центры русистики.
Вопрос: Международный Совет
российских соотечественников также объявил этот год - Годом русского языка.
Какие в связи с этим планируются совместные акции? Какое значение придают в МИД
России сотрудничеству с соотечественниками на этом направлении?
А.В.Яковенко: Российские
соотечественники активно включились в процесс подготовки мероприятий, связанных
с проведением Года русского языка в мире.
Для русскоязычного населения стран постсоветского
пространства программы мероприятий Года русского языка имеют свою специфику.
В странах СНГ они направлены на содействие решению
долгосрочных задач обеспечения эффективного функционирования русского языка как
основы развития интеграционных процессов, формирования общего информационного,
культурного и гуманитарного пространства.
В государствах Прибалтики и ряде стран СНГ мероприятия
Года нацелены на поддержку русского языка, его сохранение и распространение как
важнейшего средства консолидации российских соотечественников, обеспечения их
законных прав на полное удовлетворение языковых и культурных потребностей.
Программы мероприятий Года русского языка готовятся
представительствами Росзарубежцентра в странах пребывания в сотрудничестве с
ассоциациями соотечественников, на базе национальных высших и средних учебных
заведений, библиотек и других “очагов” русского языка и культуры.
Например, в Республике Узбекистан Году русского языка
будут посвящены Виноградовские научные чтения и Республиканская
научно-практическая конференция “Актуальные вопросы
профессионально-ориентированного обучения русскому языку в вузах Узбекистана”
(г.Ташкент). День славянской письменности и культуры пройдет не только в
столице, но и в городах Фергана, Наманган, Самарканд, Бухара и Нукус.
Крупные акции Года русского языка планируются в рамках
реализации федеральной целевой программы “Русский язык (2006-2010 годы)”. Это
региональные форумы преподавателей-русистов центрально-азиатских стран СНГ в
г.Ташкент (Узбекистан), восточно-европейских - в г.Киев (Украина), закавказских
- в г.Баку (Азербайджан). Программой форумов предусмотрено проведение
научно-практических конференций, методических семинаров, “круглых столов” и
выставок учебно-методической литературы.
Году русского языка также посвящены запланированные МИД
России мероприятия в рамках реализации Программы работы с соотечественниками за
рубежом на 2006-2008 годы. Эти мероприятия в странах СНГ и Прибалтики направлены
на содействие развитию российско-национальных образовательных учреждений,
филиалов российских вузов, поддержку славянских университетов в Армении,
Белоруссии, Киргизии и Таджикистане.
«Год русского языка» шагает по планете
С первых чисел 2007 года во
многих странах мира стартовали мероприятия, связанные с Годом русского
языка. Информацию о некоторых из них, прошедших сравнительно
недавно, мы публикуем ниже.
16.02.2007,
http:www.ln.mid.ru
Год русского языка в Камбодже
Открытие в Камбодже Года русского языка ознаменовалось
проведением в Российском центре науки и культуры в Пномпене встречи
камбоджийских выпускников советских/российских вузов под девизом «Русский язык в
моей жизни» (25 января с.г.) и презентации общеобразовательной школы при
Посольстве России в Камбодже (6 февраля с.г.).
Гостями мероприятий были ответственные сотрудники
камбоджийских министерств и ведомств, представители международных и национальных
неправительственных организаций, учащиеся местных средних и высших учебных
заведений, а также российские соотечественники.
Красной нитью в выступлениях камбоджийцев проходил тезис
о том, что массовое распространение в Камбодже русского языка пришлось на самое
трудное время в современной истории страны – период ликвидации трагических
последствий правления режима геноцида «Демократической Кампучии» – и было
связано с оказанием Россией масштабной гуманитарной помощи королевству. Таким
образом, русская речь отчасти символизировала начало возрождения родины. Для
многих она также стала ключом к миру знаний и успешной профессиональной карьере:
на сегодняшний день в стране насчитывается свыше 8 тыс. выпускников
советских/российских вузов.
Педагогический коллектив школы при Посольстве России в
Камбодже ознакомил присутствующих с основными образовательными программами, в
том числе по русскому языку.
Большой интерес вызвала развернутая в фойе Центра
выставка народно-прикладного творчества мастеров России, сопровождавшаяся
традиционным русским чаепитием.
Открытие Года русского языка на Кипре
В рамках международной программы Года русского языка,
провозглашенного Президентом Российской Федерации В.В.Путиным, 26 января с.г. в
городе Лимассол состоялась церемония открытия Года русского языка на Кипре.
Торжественное мероприятие было организовано Посольством Российской Федерации в
Республике Кипр и Российским центром науки и культуры (г. Никосия) при поддержке
Русского православного образовательного центра (г. Ларнака). Активное участие в
организации мероприятия приняла Ассоциация российских бизнесменов на Кипре.
На торжественной церемонии, которая прошла у памятника
А.С.Пушкину в центральном парке Лимассола, выступили Посол Российской Федерации
в Республике Кипр А.А.Нестеренко и Посол Украины на Кипре Б.И.Гуменюк.
В церемонии открытия Года русского языка участвовали
представители кипрской общественности, а также преподаватели и учащиеся
российских учебных заведений на Кипре: средней школы при Посольстве России в
Никосии, общеобразовательной школы «Ученики Пифагора», школы искусств «Ангара».
Мероприятие широко освещалось местными СМИ, прежде всего
русскоязычными изданиями, включая газеты «Вестник Кипра» и «Европа-Кипр», а
также журнал «Кипрское ежеквартальное обозрение».
Год русского языка в г. Хельсинки
27 января с.г. в Российском центре науки и культуры в г.
Хельсинки состоялась торжественная церемония открытия Года русского языка.
В ней приняли участие представители российских и финских
образовательных ведомств, члены Финской ассоциации преподавателей русского
языка, общества дружбы «Финляндия - Россия», ученые-лингвисты двух стран,
преподаватели и учащиеся финско-русской и других школ г. Хельсинки.
Открывая мероприятие, Посол России в Финляндии А.Ю.
Румянцев отметил, что «взаимопроникновение культур и развитие языковой базы
является одним из основных условий успешного развития отношений России и
Финляндии. Истинное знание соседа приходит лишь со знанием его языка и
культуры». Вместе с тем А.Ю. Румянцев выразил надежду на то, что русский язык
будет оставаться языком межнационального общения, а запланированные в рамках
Года русского языка мероприятия станут хорошей основой для дальнейшего
укрепления добрососедских отношений и взаимного сотрудничества между Россией и
Финляндией.
В рамках мероприятия были организованы концерт,
выставка-продажа сувениров и книг на русском языке, а также презентация учебных
программ и курсов русского языка.
Об открытии Года русского языка в Австрии
31 января с.г. на базе Российского центра науки и
культуры (РЦНК) в Вене прошло торжественное открытие Года русского языка в
Австрии и приуроченных к этому событию «Дней русской детской книги», программа
которых включала выставку книг российских издательств, картин и иллюстраций,
творческие вечера, выступление детских фольклорных и театральных студий,
киносмотры, встречи с австрийской творческой и научной интеллигенцией,
соотечественниками, журналистами.
Для участия в этом мероприятии в Вену прибыла
представительная делегация деятелей российской культуры во главе с председателем
Совета по детской книге России С.В.Михалковым.
В числе почетных австрийских гостей присутствовали
руководители Австрийской ассоциации преподавателей русского языка и литературы,
институтов славистики Венского и Зальцбургского университетов, Обществ
австрийско-российской дружбы Вены, Штирии и Бургенланда, а также австрийские
слависты, студенты, школьники и дошкольники и просто любящие русский язык
австрийцы.
В своей приветственной речи Посол Российской Федерации в
Австрии С.В.Осадчий отметил значение русского языка как неотъемлемой части
духовной жизни русскоязычного населения Австрии, подчеркнул его роль как одного
из средств укрепления разносторонних связей между Россией и Австрией, развития
сотрудничества в торгово-экономической и культурно-образовательной сферах,
укрепления взаимопонимания на всех уровнях.
В ходе мероприятия состоялась передача в дар библиотекам
Венского и Зальцбургского университетов, Венского экономического университета,
университету г. Грац и Обществу австрийско-российской дружбы Штирии и
Бургенланда, а также ведущей венской Шоттен-гимназии комплектов книг русской
классической литературы российских издательств.
«Дни русской детской книги» прошли в искренней,
дружеской атмосфере. Живой интерес юной и взрослой публики вызвали воспоминания
С.В.Михалкова и стихи в его исполнении, дети имели возможность получить памятные
подарки с автографом автора. Внимание участников также привлекли работы
народного художника России С.А.Алимова и ретроспективный показ его
мультипликационных фильмов для детей и взрослых.
Подготовленный посольством и РЦНК проект Года русского
языка в Австрии охватывает широкий круг мероприятий, включая, в частности,
программу «Наследие Кирилла и Мефодия», международный семинар издателей и
главных редакторов русскоязычной прессы стран ЦВЕ, семинар «Методики обучения
русскому языку с использованием компьютерных программ и мультимедийных пособий»,
национальный методический семинар австрийских русистов, олимпиады по русскому
языку, а также «Дни российского кино», художественные выставки и др.
Кроме того, 16.02.2007, сайт www.ln.mid.ru сообщает о
прошедших конференциях организаций русскоязычной диаспоры в Северной
Италии и Нидерландах.
26 января с.г. в Милане прошло пленарное заседание
конференции российских соотечественников Северной Италии, получившей название
«Российские соотечественники – интеллектуальный, экономический и культурный
потенциал России в Италии». Конференция прошла под эгидой и при участии
Генерального консульства России в Милане и Координационного совета российских
соотечественников Северной Италии (КСАРССИ).
С приветственным словом перед делегатами выступил
Генеральный консул России в Милане А.Нуризаде.
В ходе конференции затрагивались вопросы укрепления
позиций русского языка и российской культуры в Италии, отмечалась важность
проведения заинтересованными организациями и структурами более согласованных
действий на этих направлениях.
Перед участниками конференции выступил директор
Департамента по работе с соотечественниками за рубежом, ответственный секретарь
Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом А.Чепурин.
Мероприятие широко освещалось в региональных СМИ.
9 февраля с.г. в Утрехте состоялась конференция, в
которой приняли участие представители голландских организаций соотечественников,
члены Европейского русского альянса, Координационного совета российских
соотечественников, а также служители Русской православной церкви.
В дискуссии о современном положении соотечественников в
Нидерландах красной нитью прошла тема консолидации российской диаспоры.
Подчеркивалась необходимость укрепления сотрудничества между действующими в
стране объединениями соотечественников. Серьезным стимулом на этом пути, как
отмечали многие участники встречи, стал Всемирный конгресс соотечественников,
состоявшийся в октябре 2006 г. в Санкт-Петербурге.
По решению участников конференции содействовать
налаживанию и обеспечению взаимодействия объединений российских
соотечественников в Нидерландах будет призван специальный Координационный совет.
На встрече также было принято решение создать рабочую
группу, которая на основе выдвинутых организациями соотечественников предложений
должна подготовить и выработать план совместной работы в рамках Совета.
Год русского языка
Автор статьи задаётся вопросом
«...почему СМИ единодушно замолчали долгожданные, концептуально значимые слова
В. Путина о созидании русского мира, о важнейшей роли культуры в российском
обществе?», почему «…русская научная и творческая общественность…» до сих пор
молчит!?
Журнал «Русский
дом», №2, Февраль 2007 года
Александр БОБРОВ
"Повторяю: или есть что-нибудь над нами родное, великое,
светлое, общее для всех, интимно-интимно наше, внутреннейше наше, насущно и
неизбывно наше, то есть Родина, или - жизнь наша бессмысленна".
Алексей Фёдорович ЛОСЕВ
Русский интеллигент лелеет в себе чувство обреченности,
вечно готов повторять, что Россия - гибнет, а русский дух - истребляется. При
этом он всегда пребывает в поиске врагов, внешних и внутренних. Их у нашего
Отечества и впрямь - всегда хватало с лихвой. Век назад Василий Розанов писал об
этом так:
«У нас совсем нет мечты своей родины. И на голом месте
выросла космополитическая мечтательность. У греков она есть. Была у римлян. У
евреев есть. У французов. У англичан - "старая Англия". У немцев - "наш старый
Фриц". Только у прошедшего русскую гимназию и университет - "проклятая Россия"…
Жалит её немец. Жалит её еврей. Жалит армянин, литовец. Разворачивая челюсти,
лезет с насмешкой хохол. И в середине всех, распоясавшись, "сам русский" ступил
сапожищем на лицо бабушки-Родины".
Горько и справедливо сказано! Да, не раз ступал и
ступает, но не каждое высказывание Василия Васильевича в сердцах - надо в ранг
приговора всему народу возводить. Если бы только так всеохватно и было, то ни
России, ни русских за страшный и великий ХХ век - не осталось бы.
Теперь уже и Владимир Познер начал цитировать в своих
"Временах" русских религиозных философов. Избирательно, конечно. Чувствуется,
как даёт он редакторам задание: наройте мне высказываний о том, что русский
человек всегда был подл, пьян и нерадив. Вот и в программе о нравственном
состоянии общества он полемические слова Николая Бердяева ввернул о том, что
русский считает себя вправе любой грех совершить - лишь бы свечку потом
поставить. Но разве это главное в воззрении Бердяева на русский народ, на
православную душу?
Президент Путин провёл в конце минувшего года встречу с
представителями творческой интеллигенции в Санкт-Петербурге. Долгожданную
встречу: ведь о культуре не было ни слова сказано в его послании Федеральному
собранию, а ни одного из национальных проектов духовной сферы - не коснулся. И
вот смотришь телерепортажи, читаешь ироничные заметки в либеральных газетах. Что
там было-то? Неужели только спор А. Калягина с губернатором В. Матвиенко по
поводу Дома ветеранов сцены? Но теперь хоть есть Интернет со стенограммой, есть
обновлённая "Литературная газета", главный редактор которой Ю. Поляков
присутствовал на встрече. Вот какие комментарии и вопросы прозвучали на ее
страницах: "Подводя итог более чем двухчасового разговора, В. Путин подчеркнул,
что следующий год объявлен Годом русского языка, который является универсальной
основой Российского государства и - шире - Русского мира. В наше сложное время
мы должны, продолжил президент, искать новые адекватные формы исторической
общности людей. И Русский мир может и должен объединить всех тех, кому дорого
русское слово и русская культура, где бы они ни жили, в России или за её
пределами, и к какой бы этнической группе не принадлежали. Почаще употребляйте
это словосочетание - "Русский мир"! Почему все каналы скрыли от своих зрителей
острую и справедливую критику в адрес ТВ, настойчиво звучавшую из самых разных
уст во время всей встречи, догадаться нетрудно. Удивляет и тревожит, особенно в
преддверии 2008 года, другое: почему СМИ единодушно замолчали долгожданные,
концептуально значимые слова В. Путина о созидании русского мира, о важнейшей
роли культуры в российском обществе? Если это - информационная политика, то чья?
И почему в угоду этой политике утаиваются от граждан принципиальные высказывания
президента нашей страны?".
И что же? - русская научная и творческая общественность
тут же взбурлила, предложила дерзкие начинания, объединительные проекты, провела
какие-то значимые собрания в поддержку? Нет, всё тихо. Кажется, что нам легче
порой, особенно за рюмкой, повторять: да, плетью обуха не перешибить, нет, это
всё только слова, а на деле-то…
А кто дело предложит? Я пока не стал свидетелем
ликования отделения Академии наук и её институтов, не читал в открытой прессе их
высокоученых рекомендаций. Не слышно массовых выступлений учителей-словесников
по увеличению часов на преподавание русского языка и литературы, по сужению
проверки филологических знаний лишь на основе начётнического единого
госэкзамена. Но самое странное, что и коллеги-литераторы не обрушили шквал
статей в защиту и во славицу родного языка, не предложили каких-то творческих
программ.
Потому я хочу закончить статью призывной цитатой и
продолжить слова православного философа Алексея Лосева, который 10 лет провел в
лагерях, но написал в трагическом 1941 году философское эссе "Родина": "То, что
рождает человека, и то, что поглощает его после его смерти, есть единственная
опора и смысл его существования. Было время, когда этого человека не было; и
будет время, когда его не станет. Он промелькнул в жизни, и часто даже слишком
незаметно. В чём же смысл его жизни и смерти? Только в том общем, в чём он был
каким-то переходным пунктом. Если бессмысленно и это общее, бессмысленна и вся
жизнь человека. И если осмысленно оно, это общее, осмысленна и жизнь человека.
Но общее не может не быть для нас осмысленно. Оно - наша Родина".
Так осмыслим и защитим это светлое и общее!
Резервация для русских
Попытка ликвидации официально -
употребляемого статуса русского языка в Казахстане приведёт русское
население к культурно-этнографической резервации.
26.02.2007,
http://www.russians.kz
Игорь Курбатов
Как и следовало
ожидать, развитие этнократических тенденций в Казахстане окончательно развязало
руки агрессивному националистическому лобби. Как сообщает Kazakhstan Today,
группа депутатов во главе с небезызвестным Мухтаром Шахановым выразило
несогласие с нормой Конституции РК об употреблении русского языка наравне с
казахским. Они обратились в Конституционный совет с запросом об истолковании
постановления КС от 8 мая 1997 года о соответствии закона "О языках в РК"
Конституции.
Как заявил Шаханов: "С момента принятия независимости
ущемляются права наших граждан по использованию государственного языка. Главная
причина этому... в самой Конституции". Депутатов не устраивает слово «наравне» и
они настаивают на всеобщем приоритете казахского языка над другими языками,
подразумевая под этим, - «официальный» русский язык.
Между тем, Конституционный Совет в своём Постановлении
за №10/2 от 8 мая 1997 года уже давал своё толкование этой, в общем-то,
однозначной конституционной норме. В постановлении КС со всей определённостью
говорится: «Данная конституционная норма понимается однозначно, что в
государственных организациях и органах местного самоуправления казахский и
русский языки употребляются в равной степени, одинаково, независимо от
каких-либо обстоятельств».
Однако казахских ура-патриотов такое заключение не
устраивает, и они пытаются понудить членов КС изменить свой окончательный
вердикт и ещё раз «перетолковать» формулу «наравне». Причём их совершенно не
смущает тот факт, что сама постановка вопроса имеет вызывающе дискриминационный
характер не только по отношению к 26% этнических русских, но и ко всему
русскоговорящему большинству населения республики.
Не случайно тот же КС в своём Постановлении отметил
попытки законодателей «скорректировать» норму Конституции РК, утверждающую, что
в органах государственной власти и местного самоуправления «наравне с казахским
официально употребляется русский язык». Разумеется, члены КС поделикатничали и
не назвали эти «коррективы» настоящим своим именем: дискриминацией всех
русскоязычных граждан страны.
На общем антироссийском фоне, латентно присутствующем в
казахстанской политике, этот шаг национально озабоченных парламентариев выглядит
закономерным и логичным. Как известно, президент Назарбаев решил внести
изменения в Конституцию РК, и национал-патриоты готовят почву для «новой»
редакции статьи о статусе русского языка. Цель казахских националистов проста:
если не удастся совсем упразднить п.2 ст.7 Основного Закона, то следует
«выхолостить» его содержание.
Принимая во внимание то обстоятельство, что в парламенте
РК абсолютное большинство составляют казахи, такие одиозные личности, как Мухтар
Шаханов, чувствуют себя в коридорах законодательной власти очень комфортно.
Национал-патриоты уверены, что десяток депутатов, назначенных быть русскими, в
лучшем случае промолчат, а остальные вынуждены будут поддержать инициативу
«группы депутатов». Атмосфера во властных кругах Астаны такова, что,
демонстрируя здравый смысл к языковой проблематике, можно попасть в категорию
«асфальтовых казахов» и поплатиться карьерой.
Единственный авторитет для «отвязанных» националистов -
Нурсултан Назарбаев. Его они боятся, и он их жёстко контролирует. И если
национал-патриоты отважились на публичное требование опустить «ниже плинтуса»
статус русского языка, значит чувствуют за собой мощную поддержку.
Вообще, следует заметить, что игры с «патриотами»
сыграли с властями злую шутку: неафишируемая ставка властей на строительство
национального государства, выпустила на свободу «джина» национализма, пустившего
корни во все слои казахского общества. И теперь казахские националисты, осевшие
в госорганах после кадровых «этнических зачисток», оказывают влияние на
Назарбаева и задают своему «освободителю» параметры внутренней и внешней
политики.
Разумеется, изменение «семантики» статьи об
«официальном» статусе русского языка приведёт к его фактической ликвидации. При
этом русское население, не воспользовавшееся программой переселения, окажется в
культурно-этнографической резервации. Не имея политических прав и отделенные
непреодолимым языковым барьером, русские окажутся окончательно запертыми в
границах национальной общины, обречённые на гражданскую «второсортность» и
постепенную ассимиляцию.
Между тем само казахское общество рыхло и делится на две
части. Как считает Эрик Хамитов, одна его часть – это казахи, интегрировавшиеся
в русскоязычное общество, а другая – «этнокультурная общность» казахов, не
принявшая по разным причинам русско-европейские ценности. Поэтому «русский
вопрос» для Казахстана является по существу «казахским вопросом», определяющим
стратегический вектор цивилизационного развития страны.
Но, судя по всему, в Астане делают выбор в пользу
«русской резервации». Во всяком случае, предстоящее реформирование Конституции
РК не предполагает за русской частью населении обретения каких-либо политических
прав. Ведь всем понятно, что пересаживание в депутатские кресла членов Ассамблеи
народов Казахстана – это популистская арифметика, а не концептуальное решение
«русско-казахского вопроса».
Вряд ли КС пойдёт на «перетолковывание» конституционной
нормы о русском языке, но это, в принципе, мало что меняет в положении русских в
Казахстане. Их по-прежнему будут стараться загнать в политически бесправную
«общинную» резервацию. И в этом отношении антирусский демарш казахских депутатов
является свидетельством того, что власти страны выбирают свой «особый путь» -
«казахский султанат», одетый так сказать в цивильную фрачную пару.
Русофобия в Молдавии - "следствие морального вырождения власти"
07.02.2007,
www.regnum.ru
Евгений Шоларь
Несколько молдавских парламентариев потребовали у
Министерства культуры разработать проект закона для "защиты языкового
пространства Республики Молдова", пишет "Комсомольская правда в Молдове". Этот
закон должен обязать кинопрокатчиков на территории Молдавии дублировать каждую
(!) киноленту на государственный язык, отмечает издание. Не потому, что у наших
кинопрокатчиков других дел нет, а потому что якобы нарушаются права граждан
Молдавии. Массово! - иронизирует издание. Нарушение прав кроется в том, что
каждому из нас не предоставляется возможность выбирать, на каком языке слушать
дубляж демонстрируемых фильмов, продолжает газета. Как будто мы об этом очень
давно просили, пишет газета. Если посмотреть на все это из стен парламента,
получается, что все в Молдавии страдают оттого, что мировое кино на молдавской
земле не "звучит" по-государственному. А если лишенцы не устраивают митингов по
этому поводу, значит, они просто не знают своих прав, отмечает издание. И в эти
права молдаван надо ткнуть. Носом. Или ушами. Даже если им этот
"негосударственный перевод" фильмов ничуть не мешает.
Начальник управления искусств и творческого обучения при
Министерстве культуры и туризма Влад Мелник сказал для "КП в Молдове":
"Действительно, мы получили официальное письмо от господина Виктора Степанюка
(председателя комиссии по культуре, науке, образованию, молодежи, спорту и
средствам массовой информации), и сейчас предложение депутатов находится у
специалистов министерства в разработке. Я не могу сейчас сказать, насколько
долго это все затянется. Приведу лишь один пример: мы работаем параллельно над
законом о творческом человеке и творческих союзах. Так вот: мы четыре месяца его
разрабатывали: спорили, кричали, топали ногами. Искали наиболее приемлемые
варианты. Исходя из того, что сейчас мы получили от депутатов относительно
кинотеатров, хочу сказать, что половина предложенного, исходя из финансовых
возможностей Молдавии на сегодняшний день, нам категорически не подходит!
Неучтено множество моментов, которые мы будем изменять и дополнять".
Председатель Союза кинематографистов Молдавии Евгений
Собор сказал в интервью "КП в Молдове": "Хотим мы этого или нет, но все равно
придем к тому, что фильмы неизбежно будут дублированы или субтитрированы на
государственном языке. Но прежде надо подготовить экономическую базу для этой
инициативы, которая сначала, без сомнений, повлияет на увеличение стоимости
билета в кинотеатр и отток зрителей. Идею депутатов надо поддержать! Безусловно,
введение этого новшества займет много времени, но лет через десять-двадцать мы к
этому все равно придем".
Парламентская комиссия по культуре, образованию,
молодежи, спорту и массмедиа потребовала разработать проект закона об
обязательном дублировании на румынский язык фильмов во всех молдавских
кинотеатрах, пишет интернет-издание "Другая Молдавия". Глава комиссии (член
фракции ПКРМ) Виктор Степанюк потребовал от Министерства культуры и туризма РМ
найти решение этой проблемы и начать разработку соответствующего закона. "Мы не
откажемся от идеи перевода фильмов на государственный язык, поскольку нынешняя
ситуация грубо нарушает права человека", - сказал Степанюк. Теперь всем понятно,
как это будет делаться? - пишет издание. Под рассуждения о "правах человека".
Вот вам и "полиэтничность" и "культурное многообразие" Молдавии, о которых любят
рассуждать воронинские пропагандисты, пишет издание. Вот вам и "фактически
официальный статус" русского языка в Молдавии, о котором недавно заявил в порыве
"толерантности" сам президент Воронин.
Властной элите, страдающей комплексом неполноценности,
приходится в качестве защитного "пояса целомудрия" использовать различные
возможности, пишет "Коммерсант Plus". Поэтому политики пытаются подтвердить свои
статусные коммуникации купленными учеными степенями и званиями, святыми и
другими знаками отличия. Молдавская псевдоэлита пронизана коррупцией и морально
вырождается, она лишена европейского качества мыслить, а если и думает, то
преимущественно о своих шкурных интересах, отмечает издание. "Троянский конь" в
становление молдавский государственности был заложен с первых дней
независимости, пишет газета. Вместо того чтобы увидеть то, что есть на самом
деле, в основу строительства государства были положены мифы, большинство которых
сводилось к поиску простых решений. В независимой Молдавии для вхождения во
власть достаточно иметь влиятельных родственников, имитировать патриотизм, знать
молдавский язык. А когда вхождение во власть обусловлено преимущественно знанием
официального языка, а не профессионализмом, то во власти доминируют корыстные и
малообразованные лица с непреодолимым стремлением к казнокрадству. Именно
поэтому многие политики стеной стоят против того, чтобы русский стал вторым
государственным языком, отмечает издание. Он расширит профессионализм власти, но
станет смертельным приговором для нынешних "патриотов".
В Туркмении вернули десятилетку
И.Кагановский, Ашхабад
Один из первых указов нового Президента Туркмении
Гурбангулы Бердымухаммедова посвящен реорганизации средней и высшей школы
страны. 15 февраля 2007 года объявлено о совершенствовании системы образования
«для вывода ее на уровень развитых стран мира». Таким образом, с началом нового
2007-2008 учебного года учебные заведения республики возвращаются к
системе, существовавшей до реформы 2002 года, когда средняя школа была
переведена на девятилетнее образование, а система высшего образования стала
двухступенчатой: два года обучения и два года – «практики». Указ Президента Туркменистана «О совершенствовании системы
образования в Туркменистане»
В целях совершенствования системы образования в
Туркменистане и вывода ее на уровень развитых стран мира постановляю:
1. С 1 Рухнама (сентября) 2007-2008 учебного года
установить срок обучения: в средних школах - десять лет; в высших школах - пять
лет, по медицинской специальности и отдельным видам искусства - шесть лет.
2. Для реализации задач, поставленных в 1 части данного
Указа, Министерству образования Туркменистана создать рабочую группу с участием
представителей соответствующих министерств и ведомств и в трехмесячный срок
подготовить необходимые организационно-методические документы, представив их на
утверждение в Кабинет Министров Туркменистана.
3. Министерству экономики и финансов Туркменистана
внести вытекающие из данного Указа изменения в Государственный бюджет
Туркменистана на 2007 год.
4. Контроль за выполнением данного Указа возложить на
заместителей Председателя Кабинета Министров Туркменистана.
Президент
Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедов
г. Ашхабад, 15
Байдак (февраля) 2007 г.
Самоорганизация. Общественные объединения соотечественников
"Перед общей бедой" На
Украине объединились 7 всеукраинских и 24 региональных организации российских
соотечественников
. 10.02.2007,
http://www.mosds.ru
"Угроза общей беды заставила объединиться все известные
на Украине организации российских соотечественников". Такое высказывание не раз
прозвучало 9 февраля на совместном заседании Конфедерации российских
соотечественников Украины в Киеве. Как рассказали в оргкомитете заседания,
впервые за 16 лет собрались вместе руководители 7 всеукраинских и 24
региональных организаций: русских, православных, культурологических и
молодежных, чтобы выработать тактику и стратегию совместных действий.
Среди участников - председатель партии
"Российско-украинский союз" (РУСЬ) Иван Симоненко, председатель Союза
православных граждан Валерий Кауров, председатель всеукраинского общества
русской культуры "Русь", член комиссии по этнополитике при президенте Украины,
заслуженный работник культуры Украины, писатель, кинематографист, кавалер Ордена
Дружбы Валентина Ермолова, заместитель председателя партии "Русский блок"
Георгий Вышневецкий, председатель Союза православных братств им. Александра
Невского Юрий Егоров, президент всеукраинского национального
культурно-просветительского общества "Русское собрание", заслуженный работник
культуры Украины, кавалер Ордена Княгини Ольги III степени (Украина), кавалер
Ордена Дружбы (Россия) Алла Потапова, председатель Русской общины Украины
Константин Шуров. Пятичасовое заседание соотечественников вел координатор
конфедерации Валерий Кауров.
"Нынешняя общественно-политическая ситуация является
угрожающей. Команда Ющенко стремится втянуть Украину в орбиту НАТО, что
происходит на фоне нового витка американской экспансии против России. Нарастает
угроза отрыва Украины от Русской православной церкви из-за попытки режима
навязать украинскому обществу так называемую "поместную церковь", - заявила член
Конфедерации российских соотечественников Украины, председатель Крымского
молодежного общественного объединения "Прорыв".
В принятой конфедерацией резолюции, в частности,
отмечается: "Сегодня, наряду с острейшей проблемой вступления Украины в НАТО и
ЕС, которую пропагандируют националистические и антироссийские политические
круги на Украине, остро стоит вопрос отделения УПЦ от РПЦ, навязываемый Ющенко и
его окружением. И если в случае с НАТО общественное мнение пока на стороне
противников вхождения в этот агрессивный блок, то ситуация в вопросе сохранения
единства РПЦ гораздо хуже, так как против единства активно выступают
государственные органы и подконтрольные им СМИ. Необходимо твердо заявить о том,
что УПЦ многие столетия является составной частью Поместной Русской Православной
Церкви, как это и декларировалось ранее в Синодальных документах. Мы не можем
обойти молчанием известия о том, что в Одессе и Николаевской области летом 2007
г. планируются НАТОвские учения "Си-бриз-2007", против которых в прошлом году в
Феодосии выступили активисты Союза православных граждан Украины и Крымского
"Прорыва". Мы призываем всех патриотов - поддержать антиНАТОвский комитет
обороны Одессы и сорвать планы втягивания Украины в антиправославную орбиту
этого агрессивного блока, разбомбившего православную Сербию на Пасху".
В Резолюции содержится обращение к руководителям России
и Священночалию. Как сообщил Валерий Кауров, лидеры организаций российских
соотечественников обратились также к народным депутатам Украины тех фракций
Верховной Рады, которые в своих предвыборных лозунгах декларировали защиту
канонического Православия и выступали против вхождения Украины в НАТО, - начать
процедуру импичмента Ющенко за нарушение Конституции и вмешательство в дела
Церкви, а также, за нарушение "Декларации о суверенитете" и Конституции, в
которой Украина объявляется внеблоковым Государством.
Конфедерация приняла решение проводить подобные
совещания на постоянной основе не реже 1 раза в 2 месяца.
По материалам ИА Regnum
«ВЕЧЕ» отметило День защитника Отечества
26.02.2007,
http://www.zapchel.lv
22 февраля, накануне Дня защитника Отечества, Елгавское
общество русской культуры «ВЕЧЕ» совместно с местным отделением политического
объединения «За права человека в единой Латвии» провело праздничный концерт.
Ветераны войны и военной службы, блокадники Ленинграда, малолетние узники
концлагерей и ветераны Афганистана хлопали в ладоши и искренне радовались
в свой профессиональный праздник. Праздник тех, для кого Армия – это дело всей
жизни. Тех, для кого Красная и Советская армия – освободительница и
защитница.
Открывая вечер, исполнительный директор общества
Валентина Кудрявцева и депутат 9 Сейма от ЗаПЧЕЛ, вице-директор «ВЕЧЕ» по
проектам Валерий Бухвалов поздравили всех собравшихся с наступающим праздником и
вручили цветы присутствовавшим ветеранам. Но на этом поздравления не закончились
– следующей слово взяла Театральная студия «Современникъ». Стихи, песни и слова,
греющие душу, прозвучали в зале. «Солдат, гусар иль ополченец – не важно кто, но
ты герой» – таков мотив выступления творческого коллектива общества.
Но, пожалуй, настоящей «жемчужиной» вечера стали барды.
Эдуард Вартанов из Риги, елгавчанин Александр Петров и Сергей Соловьев из
Даугавпилса полюбились публике – каждая песня сопровождалась овациями и
требованиями спеть «на бис». Зал пел песни военных лет – «В лесу прифронтовом»,
«В землянке» и многие другие звучали в теплой атмосфере, созданной мастерами
авторской песни. Не оставили никого равнодушными и песни об Афганской войне и
воинской доблести.
С большим воодушевлением был воспринят фуршет –
сладости, выпечка, закуски и «фронтовые сто грамм» окончательно закрепили успех
мероприятия. После этого концерт продолжился до позднего вечера.
День защитника Отечества – один из традиционных
праздников общества. Уже несколько подряд «ВЕЧЕ» проводит праздничные
благотворительные концерты, пользующиеся неизменным успехом.
Советский воин освободил Таллин от парада
26.02.2007,
Коммерсантъ
Александр Ъ-Шегедин, Таллин
После того как президент Эстонии
Тоомас Хендрик Ильвес наложил 22 февраля вето на закон, позволяющий снести
памятник советским воинам в Таллине, страсти вокруг Бронзового солдата не
улеглись. 23 февраля у памятника произошла драка между возлагавшими к нему венки
ветеранами и эстонскими националистами. Это заставило власти перенести торжества
по случаю Дня независимости Эстонии из столицы в Тарту. В Таллине не проводился
даже традиционный военный парад, официально отмененный из-за сильного мороза.
Драка возле памятника советским воинам на холме
Тынисмяги в Таллине произошла 23 февраля. В этот день ветераны по традиции
возлагали цветы и ставили поминальные свечи к Бронзовому солдату. В полдень на
Тынисмяги неожиданно появились активисты Эстонского движения националистов
(ЭДН). Они попытались положить к памятнику скрученный из колючей проволоки
"венок" с надписью "Убийце эстонского народа". Пока националисты препирались с
ветеранами, к монументу подоспели члены движения в защиту памятника "Ночной
дозор". Между противниками и защитниками монумента завязалась потасовка, которую
разняли полицейские. От памятника националисты направились к посольству России,
где устроили пикет, требуя прекращения вмешательства во внутренние дела Эстонии.
Активисты ЭДН кричали, что Россия "фальсифицирует историю" и "клевещет на
эстонский народ". Пресс-секретарь полиции Юлия Гаранжа сообщила, что начато
расследование по факту нарушения закона о собраниях.
В тот же день руководство страны приняло решение о
переносе торжеств по случаю Дня независимости, отмечающегося 24 февраля, из
Таллина в Тарту. По решению главкома сил обороны генерал-майора Антса Лаанеотса
был отменен даже традиционный военный парад, причем решение генерала утвердили
президент Тоомас Хендрик Ильвес и премьер Андрус Ансип. Пресс-секретарь сил
обороны майор Пеэтер Тали сообщил, что парад отменен из-за погодных условий: по
уставу парады обычно не проводятся при температуре ниже -12° С, а в субботу
синоптики обещали -17-18°. В то же время в День независимости парады проходили и
в гораздо более сильные морозы, так что политическая подоплека решения не
вызывает сомнений.
Всю субботу столичная полиция работала в усиленном
режиме. Хотя больше инцидентов вокруг Бронзового солдата не произошло, к теме
памятника в своей праздничной речи обратился президент Ильвес. Фактически его
выступление было направлено против Москвы: "Особенно отвратительно ощущать ту
моральную пустоту, которая позволяет одному государству считать победу
Советского Союза над преступной нацистской Германией своей победой, но в то же
время освобождать себя от ответственности за казни тысяч и тысяч эстонцев и
депортации десятков и десятков тысяч эстонцев. Это государство всячески
оправдывает и защищает тех, кто убивал и депортировал, и глумится над эстонцами,
называя нас фашистами".
Эстонские националисты не смогли помешать
ветеранам возложить 23 февраля венки к Бронзовому солдату (на фото), но
сорвали празднование Дня независимости Эстонии в Таллине |
Как полагают аналитики, накал страстей вокруг Бронзового
солдата вызван предстоящими в Эстонии 4 марта парламентскими выборами.
Праворадикальные политики сделали тему памятника ключевой в своей предвыборной
борьбе и призвали убрать Бронзового солдата ко Дню независимости. К ним
неожиданно присоединилась правящая Партия реформ во главе с премьером Андрусом
Ансипом. Усилиями сторонников премьера уходящий парламент в последние дни своей
работы принял законы "О воинских захоронениях" и "О запрещенных сооружениях",
дающие право снести памятник.
В минувший четверг президент официально объявил, что
закон "О запрещенных сооружениях" противоречит сразу шести статьям конституции и
не может быть утвержден в нынешнем виде. Недовольство президента вызвало
требование парламента убрать Бронзового солдата в течение 30 дней после
вступления закона в силу. Таким образом, парламент хотел вмешаться в сферу
компетенции исполнительной власти и нарушить принцип разделения властей. В
выходные закон поступил на рассмотрение госсуда, который вряд ли согласится с
его конституционностью. В этом случае он возвратится на доработку в парламент.
Только это будет уже парламент нового созыва.
Многие эксперты считают, что после выборов тема
Бронзового солдата значительно потеряет свою остроту – и скандальный закон
отложат в долгий ящик. Но до голосования и правые, и левые наверняка будут
активно разыгрывать эту карту, так что в ближайшее время у Бронзового солдата
можно ожидать новых инцидентов.
Не надо делать из казаков монстров
Десять лет назад в Казахстане
было создано Региональное общественное объединение «Союз казаков Степного
края». Одним из создателей объединения и первым её
руководителем был Иван Петрович Михайловский. В декабре 2005 года его
сменил Виктор Михайлович Сахнов. В течение года многие казаки с интересом
наблюдали за деятельностью нового Атамана. И вот спустя тринадцать
месяцев, в годовщину юбилея «Союза казаков Степного края» состоялось первое
интервью с действующим Атаманом.
31.01.2007,Пресс-служба «Союза казаков Стенного
края»
- Виктор Михайлович, вы
в прошлом военный, офицер, принимавший участие в боевых конфликтах, бывший аким.
Как случилось, что Вы пришли в казачество?
-Прежде всего, я казак! Терский. А дальше, я думаю
объяснять не нужно. Все мы в прошлом, я имею в виду казаков в возрасте, кем-то
были в обычной жизни, и до сих пор есть. В целом, профессия военного родственна
казаку. Казаки всегда были защитниками своей Родины.
-Прошел год с момента избрания Вас на пост Атамана
Регионального общественного объединения «Союз казаков Степного края». Какие
итоги сейчас Вы можете подвести?
-Прежде всего, хотелось бы сказать спасибо предыдущему
Атаману СКСК Михайловскому Ивану Петровичу, который сделал для Союза все, что
смог. Это и регистрация филиалов, и увеличение численности, рост благосостояния
наших общин. За этот год ничего кардинально не изменилось. Вся работа проходила
в обычном режиме. Особых потрясений не было. Кто-то из казаков пришел, и смог
по-новому раскрыть свои таланты. Я очень этому рад. Были и те, кто ушли. Что ж,
это их выбор! Ведь жизнь не стоит на месте.
Союз казаков Степного края является одним из учредителей
Координационного Совета русских, казачьих и славянских организаций и Союза
казачьих общественных объединений Казахстана, а это уже немало. Основная работа
проводилась в составе Координационного Совета.
В этом году члены СКСК активно принимали участие в
культурной жизни республики. Это всевозможные смотры, фестивали. Летом был
организован выезд молодых кадетов на отдых в Сандыктавский филиал СКСК. Казачата
смогли вдоволь побегать по горам, лесам, поездить на лошадях. Думаю, этим летом,
будет возможность сделать такой отдых более массовым и длительным.
Совсем недавно при поддержке Координационного Совета в
Российском центре науки и культуры казакам удалось провести вечер романса,
который посетил новый посол Российской Федерации в Казахстане Бочарников Михаил
Николаевич. Примечательно, что это был один из первых его визитов к российским
соотечественникам после вступления в новую должность.
Основная работа, проведенная в этом году, даст свой
результат в будущие годы. Так, Союз казаков Степного края был принят в
Международную организацию российских соотечественников. Завязывались контакты со
многими Атаманами и видными деятелями общественных и казачьих организаций России
и Казахстана.
Члены СКСК принимали участие во всевозможных
конференциях, посвященных злободневным вопросам. В октябре прошлого года мы
приняли участие в работе Всемирного Конгресса соотечественников в
Санкт-Петербурге. В целом, работа была направлена на развитие перспектив, и
результат будет виден уже совсем скоро.
-Коль скоро речь зашла о соотечественниках, расскажите,
как Вы оцениваете работу руководства России в этой сфере?
-Это очень сложный вопрос. То, что Россия нас не
забывает, это факт. Даже сам Путин в своем выступлении на Конгрессе российских
соотечественников заявил: «Поддержка и защита прав соотечественников, является
одним из наших национальных приоритетов». Но это сейчас. Раньше было несколько
сложнее. Лично я возлагаю большую надежду на нового посла Российской Федерации в
Казахстане. Нам не пришлось много общаться, однако, я сразу понял, этот человек
готов с нами работать! Я был очень рад этому.
-С этого года начинает работать программа по
добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих
за рубежом. Вы поедете?
-Нет, (смеется) не поеду! Я свое пожил! Влиять на умы
граждан я пока не хочу! Тому, кто решил уехать могу пожелать счастливого пути.
Дай Бог, чтобы они нормально устроились. Вся информация, которая есть в
Управлении по этим вопросам, будет предоставляться людям бесплатно. Агитацию я
также пока проводить не хочу. Считаю, что России мы нужны здесь больше! Чего не
могу понять, так это дикого желания некоторых ретивых чиновников создать условия
ультимативного выбора русскоязычным гражданам. Или в одночасье научись говорить,
писать и читать на казахском языке, или уезжай.
Я признаю то, что казахский язык необходимо изучать.
Например, в нашем объединении уже давно создана группа по изучению
государственного языка, люди хотят учить язык Абая, однако Акимат что-то
затягивает с началом занятий. Оппоненты скажут: «Столько времени было, а вы все
не смогли выучить язык!». Сразу могу ответить, я никогда не выучу. Не реально
мне, в мои годы освоить другой язык! Мои дети и внуки учат, однако уровень их
знаний не соответствует требованиям современных реалий, хотя в школе у них одни
пятерки по этому предмету.
Глава государства, Нурсултан Абишевич Назарбаев, дал
всем ясно понять, что политика развития государственного языка должна
проводиться без нарушения прав представителей некоренного населения Казахстана.
Такие меры, как переход делопроизводства на государственный язык, нельзя
воспринимать однозначно. Если мы говорим, что делопроизводство переводится на
государственный язык, это означает, что документооборот должен вестись на двух
языках - русском и казахском.
Кроме того, 2 января
прошла встреча Нурсултана Абишевича с представителями русских, казачьих и
славянских организаций. Президент очень высоко оценил нашу работу в области
становления республики Казахстан. Он отметил, что в нашей стране проживает более
130 национальностей и народов. Они все граждане нашей республики и их права
защищаются Конституцией, законами. Решая любые вопросы, мы должны об этом
помнить. Это цитировали многие печатные издания.
Что же делается на местах? Повсеместные перегибы. Во
многих школах педсоветы ведутся принципиально на казахском языке. Многие
чиновники не обращают внимания на нарушение прав русскоговорящих. А одна
женщина, врач, по национальности казашка из Южно-Казахстанской области мне
рассказывала о том, что сейчас в больницах, да и не только, начали переводить
медицинские термины на казахский язык. Абсолютно все путаются. А это медицина,
наше с вами здоровье.
Мы обязательно будем реагировать на все нарушения в
языковой сфере, будем судиться с чиновниками. Русскоговорящие граждане
Казахстана сделали и продолжают делать очень много для развития нашей
республики. Но, как я уже говорил, некоторые чиновники, вопреки усилиям
Президента Республики стараются вбить клин в отношения наших братских народов.
Уедут русские, приедут китайцы, а они по менталитету совсем чужие народу
Казахстана.
На мой взгляд, оптимальным вариантом в Республике
Казахстан было бы официальное законодательное двуязычие. Русский и казахский. Со
временем все граждане освоили бы государственный язык. Россия и Казахстан всегда
были дружны. Уверен, что эта дружба сохранится на века!
-За год правления с какими трудностями Вам как Атаману
пришлось столкнуться?
-Проблем хватало, но, как известно, они заставляют
собрать волю в кулак! Так, летом 2006 года власти нам запретили проводить Первый
Всеказахстанский Большой Круг. По этому поводу мы тогда приняли заявление, в
котором резко осудили действия чиновников. Зачем нужно было требовать от казаков
уехать от Астаны на 100 км? Или кто-то посчитал, что мы бунт собираемся
устроить? Ничего такого и в мыслях не было. Казакам было обидно. На прошедших
выборах они поддержали Назарбаева, собирали подписи, работали, а их, как
преступников каких-то, на сотый километр отправляли. В сентябре 2006 этот Круг
был проведен. Власти убедились, что все прошло мирно. Не нужно на казаков косо
смотреть. Это нормальные люди!
Основная проблема - это принципиальное невнимание к
трудностям казаков со стороны чиновников. Так, например, уже около года мы не
можем узнать результат аттестационного концерта хора «Станичники» на звание
«народный». По телевидению сохраняется тенденция привинчивания к казаку ярлыка
«бандит». По одному из городских каналов крутили сюжет о том, какие казаки
нехорошие ребята. Все это чередовалось показом отрывков из какого-то фильма о
казаках, нападавших на казахские аулы.
Кому нужно сейчас историю переворачивать? Почему никто
не говорит о том, что казаки заложили основания практически всех на сегодняшний
день крупнейших городов Казахстана? Почему все молчат о том, сколько казаков
погибло, защищая казахские земли от джунгар? Сегодняшние казаки - это мирный
народ! Мы так же, как и все граждане, хотим мира на нашей земле, а из нас
монстров делают.
-Вы принимаете в казаки людей всех национальностей?
-Да. Главное, чтобы человек был согласен с уставом
общественного объединения. Национальность значения не имеет.
-Что бы Вы хотели пожелать казакам на десятилетие
Регионального общественного объединения «Союз казаков Степного края»?
-Прежде всего, хочу всем сказать спасибо, за ту работу,
которую проводит каждый из вас. Всего самого наилучшего. Будьте здоровы,
счастливы и едины. Да хранит Вас Бог!
Проблемы диаспоры
Мы себя меньшинством не считаем
Интервью Константина Шурова,
председателя Русской общины Украины.
30.01.2007,
http://russian.kiev.ua
Оксана Гриценко
-Бытует мнение, что украинцы очень толерантны по
отношению к другим народам. Разделяете ли Вы его, основываясь на Вашем личном
опыте?
-Левобережная Украины (Юг, Юго-восток, Восток Украины) —
это южнорусская ментальность — она «задает ядро культуры», что и подтверждает
превалирование русского языка и культуры в народной массе вышеозначенных
регионов.
Часть правобережной Украины, «зазбручанська», которая
претендует на роль «духовного поводыря», для всей Украины, имеет иную
ментальность потому что, начиная с XIV века и впредь до XX , жила отдельно от
остальной части нынешней Украины, и имеет совершенно иной исторический опыт и
духовно-культурный код.
-Но толерантны ли жители правобережной и левобережной
Украины по отношению к другим национальностям?
-На Левобережной Украине не было случаев захвата храмов
и избиения священников, а в Волынской, Ивано-Франковской, Тернопольской и других
западных областях таких случаев за годы независимости Украины много. На Востоке
призывов «галычан на ножи» или сравнения носителей русского языка с обезьянами
не наблюдалось. Чего не скажешь об Украине Западной и, к сожалению, уже и Киеве.
-Вы говорите об ущемлении прав. Какие интересы
нацменьшинств в Украине защищены в достаточной мере, а какие, на Ваш взгляд,
недостаточно?
-Практически никакие интересы нацменьшинств в полной
мере не защищены, за исключением, разве что, интересов крымско-татарского
народа, которого центральная власть, к сожалению, использует в своих
политических целях. Хотя так называемый Меджлис крымско-татарского народа нигде
не зарегистрирован потому и незаконен. И, тем не менее, власти с ним общаются,
встречаются и всячески его поддерживают. Иными словами, нынешняя власть
легитимизирует незаконную структуру.
Украинское государство только декларируют защиту прав
меньшинств. А ущемлением прав – возьмите хотя бы результаты переписи - куда
делись почти три миллиона русских? При этом я хочу подчеркнуть, что русские
никогда не были и не будут нацменьшинством. Мы себя меньшинством не считаем.
Русские – государствообразующий народ.
-Приведите, пожалуйста, несколько примеров ущемления
прав русских в Украине?
-На сегодня в Украине насчитывается более 22 тысяч
общеобразовательных школ, однако образование на русском языке ведется только
6,5% из них. Кроме того, русским, и тем, кто, не взирая на национальную
принадлежность, считает русский язык родным, запрещено получать высшее
образование на русском языке, практически нет русскоязычных детских садов.
Вкладыши в лекарственные препараты на украинском языке, перевод на украинский
язык фильмов, хотя по результатам соцопросов русский – это родной язык как
минимум половины граждан Украины. Разве этих примеров недостаточно?!
-Вы по национальности русский, однако, живете в Украине.
Как соотносятся в Вас две идентичности: русская национальность и украинское
гражданство. Нет ли между ними конфликта?
-А где я должен жить? Я здесь родился и вырос, я
киевлянин минимум в восьмом поколении. Я гражданин этого государства и не
нарушаю его законов. В то же время как русский я отстаивал, и буду отстаивать
права русских.
-Мы гордимся тем, что в Украине до сих пор практически
не возникало конфликтов на межнациональной почве. Какие особенности нашей страны
способствуют этому? Не видите ли Вы угрозы возникновения таких конфликтов в
будущем?
-Ну, это не так. Возьмите Крым, возьмите религиозные
конфликты в Западной Украине, смерть и похороны композитора Билозира во Львове,
попытки захвата Лавры и Софии в Киеве и Вы получите совсем не такую радужную
картину. Мы должны понимать, что угроза возникновения таких конфликтов сегодня
существует. Их не было до 1991 года, поскольку мы получили в наследство тот
запас «межнациональной прочности», веротерпимости, который был выработан за
столетия совместной жизни в единой православно-славянской общности. Именно это
подпитывает, поддерживает нас и, пока, удерживает от серьезных межнациональных
конфликтов.
Государство же на сегодняшний день, к сожалению,
раскалывая церковь - пытаясь создать так называемую украинскую поместную
церковь, поступает немудро. И в Крыму, сотрудничество с нелегитимным Меджлисом
неизбежно породит ответные действия. Власть не опирается на исторический опыт,
однако, она опирается на свое видение сегодняшней ситуации, что не соответствует
нашему историческому и духовному опыту и это может стать причиной будущих
межэтнических, религиозных и прочих конфликтов.
-То есть, на Ваш взгляд, государственная политика в
Крыму неправильная?
-Не только в Крыму, а и по всей территории Украины
власть действует, исходя из своего понимания исторического прошлого и из своего
видения будущего Украины.
-А каково же тогда ваше видение развития Украины?
-В религиозно-духовном – поддержка, но не вмешательство,
со стороны государства всех традиционных для Украины конфессий. Прекращение
поддержки т.н. Киевского патриархата во главе с отлученным от церкви паном
Денисенко. Придание русскому языку статуса государственного. Самый тесный союз с
Россией и Белоруссией.
Я не спроста спросила Вас о видении будущего Украины,
ведь сейчас наша страна переживает процесс трансформации и выработки новой
модели своей государственности, в частности, путем проведения политреформы.
-Чем, на Ваш взгляд, русские, живущие здесь, могли бы
способствовать Украине в развитии?
-Дело в том, что русская компонента все эти годы
изымалась из государственной политики Украины, и по сути дела сегодня она
использовалась и используется только в предвыборный период, и о ней стараются
забыть сразу же после выборов. Это не может не сказаться на отношении очень
многих людей к самому институту государства. Русские, живущие здесь, уже не
верят ни партиям, ни их лидерам, ни государству.
Поэтому первоочередная задача украинского государства —
вернуть утраченное доверие русских. Только после этого можно будет говорить о
нашем равноправном и целеустремленном участии, а также тех, для кого русский
язык является родным (это немалая часть украинцев, а также представители
нацменьшинств) в жизни страны.
-Вы сказали о том, что хотели бы получить от украинского
государства, а что вы, русские, можете предложить ему взамен?
-Самое большое, что мы можем предложить Украине, это
нашу лояльность. А это очень много, учитывая миллионы русских в этой стране.
-В чем, на Ваш взгляд, должна состоять формула
межнационального согласия в Украине?
-Создание формул – это удел химиков. По моему же мнению,
государство должно учитывать интересы своих граждан, исторический и религиозный
опыт, признавать существующую реальность, но не конструировать «химеры» и тогда
оно будет цельным и непобедимым. Если украинское государство не будет разделять
нас — своих граждан, а будет одинаково относиться ко всем, невзирая на их
национальность и вероисповедание, будет уважать наши интересы, будет
сотрудничать с нашими культурно-общественными институтами, то оно будет крепким.
Однако пока я имею очень негативный опыт общения с
украинскими государственными органами, в частности, со Службой безопасности
Украины, которая обвиняла меня в измене родине и с Минюстом Украины, который с
подачи некоторых народных депутатов пытался «закрыть» Русскую общину.
Но это наша родная земля, и мы тут не пришлые, я это
подчеркиваю, и мы русские верим и знаем, что мир и достаток будет в нашем общем
доме.
В Казахстане обсуждают переход на латиницу
Министр культуры и информации
Казахстана Ермухамет Ертысбаев объявил 2007 год Годом казахского языка.
Среди мероприятий по осуществлению государственной программы серьезно
рассматривается и предложение президента Назарбаева о переходе алфавита с
кириллицы на латиницу.
Сегодня в Казахстане треть
населения страны - русские. Русский язык является родным для каждого второго
гражданина, включая и самих этнических казахов. В стране, где большинство
населения не владеет казахским языком или владеет не в совершенстве, переход на
латиницу может иметь серьезные последствия.
07.02.2007,http://www.freeas.org
BBC, London
Некоторые представители русскоязычного населения
расценили такой шаг, объявленный во время сессии Ассамблеи народов Казахстана в
октябре прошлого года, как попытки Казахстана отдалиться от Москвы.
Но политолог Андрей Чеботарев считает, что разговоры о
переходе и даже сам переход алфавита на латиницу, если он и произойдет, не
затронет основы взаимоотношений России и Казахстана.
Москва и Астана все равно будут общаться друг с другом
на русском. Но, конечно, изменение алфавита отразится на внутренней политике
страны", - утверждает Чеботарев.
Руководство Казахстана считает, что латиница ускорит
развитие страны, так как она доминирует в современном коммуникационном
пространстве.
Однако смена алфавита может также затронуть и другой
внутриполитический аспект - межнациональные отношения.
В Год казахского языка власти убеждают, что интересы
русскоязычного населения не будут ущемлены. Во время сессии Ассамблеи народов
Казахстана, когда было сделано предложение о переходе на латиницу, президент
Назарбаев также пояснил, что развитие казахского не означает отказ от русского
языка.
Это не в интересах государства, которое стремится войти
в 50 самых конкурентоспособных стран мира, считает президент.
"В обозримом будущем русский язык будет оставаться
фактором нашей конкурентоспособности", - заверил Назарбаев.
В соответствии с принятой в 1995 году конституцией и
законом от 1997 года русский язык имеет официальный статус и используется
наравне с казахским. Такое законодательство создало путаницу в использовании
казахского - государственного языка и русского - официального языка страны.
В результате русский язык зачастую заменяет казахский в
различных сферах деятельности. Не все довольны таким положением.
"Не русский, а казахский язык надо защищать, -
утверждает Аким Садыбеков из общества "Казак тiлi" ("Казахский язык"). Ведь
закон о языке есть, а казахский все так же на грани вымирания. Сами казахи не
говорят на своем родном языке".
Садыбеков считает, что хоть Казахстан и не готов к
латинизации на данный момент, но все же поддерживает идею перехода, поскольку,
по его мнению, это способствует усилению роли казахского в стране.
Но не все разделяют мнение Садыбекова. Валерия
Красникова, научный сотрудник Казахстанского института менеджмента, экономики и
прогнозирования, с нового года записалась на курсы казахского языка. Среди
проблем, которые стоят перед изучающими казахский, Валерия назвала отсутствие
методики преподавания, плохое качество учебников, нехватку кадров и само
отношение к языку среди населения.
В такой ситуации переход казахского языка на латинский
алфавит может создать только больше преград, говорит Валерия: "У меня будут
дополнительные трудности, если перейдут на латиницу. Многие вещи будут выглядеть
по-другому, и мне придется заново это все осваивать".
Хватит ли латинских букв?
Многие лингвисты считают, что переход на латиницу
нецелесообразен.
"Латинский алфавит менее приспособлен к казахскому
языку, чем кириллица. Латиница не может передать всю фонетическую специфику
казахского языка", - утверждает Клара Исенгалиева, лингвист и эксперт из
Института социальных исследований.
Сегодня в казахском языке используются 42 буквы: 33 из
русского алфавита и плюс 9 букв, специфических для казахского языка. В латинском
алфавите существует только 26. Этот факт и заботит многих лингвистов.
Возможно, вместо алфавита в Год казахского языка
специалисты обратят внимание на смену отношения населения к данному языку.
В Казахстане язык видится как символ этнической
принадлежности, а не как метод общения. Так, когда люди "нетитульной"
национальности пытаются говорить на казахском, реакция собеседника может быть
очень удручающей.
"Когда я пытаюсь сказать что-нибудь по-казахски, то в
ответ я получаю недоуменные взгляды, - говорит Валерия. - Люди начинают смотреть
на меня странно".
В Институте социальных исследований убеждены, что с
таким отношением трудно развивать язык не только среди групп, не принадлежащих к
"титульной" национальности, но и среди этнических казахов, которые чувствуют
себя более комфортно, используя русский.
Тем не менее, такой подход к языку поддерживается на
официальном уровне. Власти Казахстана обещали материальный стимул для
чиновников-неказахов, владеющих государственным языком. Для самих казахов
условия намного жестче: знание казахского языка для них - обязательное
требование.
Миграция. Демография. Гражданство
Адаптация среднеазиатских мигрантов в России. О чем говорит французский опыт (часть I)
Автор этой статьи затрагивает
очень актуальную проблему – адаптацию мигрантов в России. Он считает, что
«Россия переживает сейчас то же самое, что и европейские страны 50-60-х годов: и
у нас в бывшую «метрополию» устремились иммигранты - гастарбайтеры из бывших
«колоний». Более того, по социо-культурным параметрам этого процесса и по их
последствиям Россия напоминает как раз Францию, то есть именно ту страну, где в
2005 году иммигрантские выступления носили наиболее массовый, наиболее
ожесточенный и наиболее отвратительный характер».
Автор считает, что роль главной
«ударной силы» в гипотетических иммигрантских бунтах, если они произойдут в
России, будут, скорее всего, играть выходцы из бывшей советской Средней Азии.
01.02.2007 13:57
mskhttp://www.ferghana.ru
Михаил Калишевский, Фергана.Ру
Российские СМИ довольно подробно и не без злорадства
освещали безобразия, устроенные осенью-зимой 2005 года иммигрантской,
преимущественно арабской по происхождению, молодежью во Франции, Германии,
Бельгии и ряде других европейских стран. Впрочем, тогда же время от времени
задавался вопрос: «А не могут ли подобные события произойти в России?»
Возможен ли бунт
мигрантов?
Правда, задавался этот вопрос достаточно редко и главным
образом в тех средствах массовой информации, и теми политиками, политологами и
общественными деятелями, которых принято считать «национал-патриотами». Эта
часть нашего политического спектра сильно страдает «конспирологическим» складом
мышления и к тому же, мягко говоря, не отличается дружелюбием по отношению к
прибывающим в Россию инокультурным, иноверным и иноязычным мигрантам. И потому
склонна именно их обвинять во многих, если не во всех бедах страны, таких,
например, как рост преступности, наркоторговля, безработица, проституция и так
далее. Как известно, подобные обвинения как раз и служат «идеологической»
мотивацией всякого рода ксенофобских проявлений вплоть до самых преступных, а
потому алармистские предупреждения «национал-патриотов» о грядущих бунтах
«инородцев»-мигрантов, подзуживаемых «внешними врагами» России, у серьезных
людей вызывают понятный скептицизм, подкрепляемый сохранившимися в сознании
рудиментами советского «интернационализма».
К тому же именно нарастание ксенофобии как среди
«коренного» населения России, так и в действиях российской власти, особенно
после событий в Кондопоге и обострения отношений с Грузией, стало, пожалуй,
одной из самых характерных особенностей прошедшего 2006 года. В силу этого
именно «коренной» экстремизм попал в центр общественного внимания, отодвинув на
второй план проблему адаптации и интеграции мигрантов в российском обществе, в
то время как острота этой проблемы как раз и является одной из главных причин
роста «коренного» национал - экстремизма. И в Западной Европе нерешенность этой
проблемы привела к росту «коренной» ксенофобии. Но это только с одной стороны,
другим же следствием стали те самые бесчинства иммигрантской молодежи
осенью-зимой 2005 года, повторения которых в западноевропейских странах ждут
едва ли не каждый день.
Итак, проявлений «коренной» ксенофобии самого
экстремистского толка в России хоть отбавляй, а вот до массовых иммигрантских
беспорядков дело пока не дошло, хотя что-то похожее уже случалось - вспомним,
выступления азербайджанских торговцев после убийства их соплеменника на рынке в
Лужниках в конце 90-х. И если все будет идти так, как идет, то событий
аналогичных западноевропейским событиям 2005 года в России не избежать. Тем
более, что ситуация в России, превратившейся в начале 90-х годов в страну
массовой иммиграции, до боли напоминает западноевропейскую.
Только не современную Западную Европу, а Западную Европу
рубежа 50-х–60-х годов прошлого века, когда туда только началась массовая
миграция дешевой рабочей силы из бывших французских, британских, бельгийских и
голландских колоний.
Россия сегодня – это Франция
вчера
Россия переживает сейчас то же самое, что и европейские
страны 50-60-х годов: и у нас в бывшую «метрополию» устремились иммигранты -
гастарбайтеры из бывших «колоний». Более того, по социо-культурным параметрам
этого процесса и по их последствиям Россия напоминает как раз Францию, то есть
именно ту страну, где в 2005 году иммигрантские выступления носили наиболее
массовый, наиболее ожесточенный и наиболее отвратительный характер.
Роль главной «ударной силы» в гипотетических
иммигрантских бунтах, если они, не дай бог, произойдут в России, будут, скорее
всего, играть прежде всего выходцы из бывшей советской Средней Азии. Только не
нынешние забитые узбекские строители или услужливые дворники-таджики, а их дети
и внуки, выросшие в России в окружении русских и более-менее сносно говорящие
по-русски.
Почему же именно среднеазиатам суждено, если суждено,
стать такой «ударной силой», а не более «пассионарным» и потому более заметным
сейчас мигрантам с Кавказа, например?
Да потому что именно среднеазиаты, похоже, занимают и
будут занимать самые низшие, бесперспективные и одновременно самые «герметичные»
социально-культурные ниши в диаспорном сообществе России и повторять в нашей
стране примерно тот же путь, который проделали во Франции иммигранты из стран
Северной Африки, чьи отпрыски как раз и жгли автомобили на улицах Парижа.
От двух третей до трех четвертей трудовой иммиграции во
Францию в 50-60-е годы составили представители бывших французских колоний из
числа стран Магриба (Алжир, Марокко, Тунис). В подавляющем большинстве это были
выходцы из традиционных мусульманских сообществ, в основном сельских, обладавшие
весьма низким уровнем образования и профессиональной квалификации, а потому
имевшие возможность найти себе применения только в качестве
малоквалифицированной и очень дешевой рабочей силы. И в этом качестве они,
естественно, подвергались сверхэксплуатации и всевозможной дискриминации при
найме на работу, оплате, обеспечении жильем, в образовании и так далее. С
течением времени выходцы из Северной Африки полностью заполнили
малоквалифицированные и низкооплачиваемые сектора французской экономики,
заместив там не только самих французов, но и представителей других волн
иммиграции – итальянцев, испанцев, португальцев, в свою очередь и в свое время
заместивших иммигрантов, приехавших во Францию в еще более ранние времена (в XIX
веке и в межвоенные десятилетия ХХ века) – поляков и немцев.
Нынешние мигранты из Средней Азии тоже в своей массе
являются выходцами из традиционных мусульманских сообществ, опять же в основном
сельских. Уровень их образования и профессиональной квалификации тоже не
позволяет им претендовать на социально престижные и высокооплачиваемые рабочие
места, вынуждая заниматься неквалифицированным и низкооплачиваемым трудом.
Причем уровень эксплуатации и дискриминации среднеазиатских мигрантов в
современной России, пожалуй, на порядок выше, чем уровень эксплуатации и
дискриминации их североафриканских коллег во Франции 50-х – 60-х годов прошлого
века.
При этом, как и во Франции, отчетливо наблюдается
процесс замещения на наименее престижных рабочих местах среднеазиатскими
мигрантами мигрантов из других регионов бывшего СССР (украинцев, белорусов,
молдаван, армян, грузин, азербайджанцев), начавших прибывать в Россию несколько
раньше и к тому же изначально обладавших более высокой квалификацией и уровнем
образования, что позволило им продвинуться по социальной лестнице, заняв более
престижные социальные ниши. Кроме того, в Молдавии и Украине, например,
наметилась определенная переориентация трудовой миграции с России на Центральную
и Западную Европу, к тому же некоторая положительная экономическая динамика в
самих этих странах начала несколько сдерживать трудовую миграцию вовне.
Что же до мигрантов из Закавказья, то не только более
высокий по сравнению со среднеазиатским уровень квалификации, но и наличие
относительно давно укоренившихся в России мощных диаспор с устойчивыми позициями
в самой российской экономике и развитыми торгово-экономическими связями по всему
постсоветскому пространству, позволяло и позволяет им довольно быстро
продвигаться вверх по социальной лестнице, занимая рабочие места, например, в
торговле или в каком-нибудь другом престижном бизнесе.
Какие-либо статистические данные, объективно отражающие
«процесс замещения», получить очень трудно хотя бы потому, что официальная
статистика относительно профессиональной специализации прибывающих в Россию
мигрантов весьма условна - в силу латентности самого процесса миграции она
продолжает по большей части оставаться «в тени». Тем не менее, на протяжении
последних пяти – семи лет даже чисто визуально можно было наблюдать как меняется
национальный состав разнорабочих, скажем, на стройках Москвы и других российских
мегаполисов или бригад строителей, подряжающихся строить дачи, например, в
Подмосковье. Если в 90-е годы это были в основном «украинские», «молдавские» или
«армянские» бригады, то сейчас на этом поприще трудятся главным образом таджики
и узбеки. Весьма ощутимый, даже лавинообразный приток среднеазиатской рабочей
силы очевиден в городском коммунальном хозяйстве, в частности, в той же Москве.
Иногда создается впечатление, что в столице не осталось русских дворников –
сплошные таджики или узбеки.
Отсутствие у среднеазиатских мигрантов тех преимуществ,
которыми обладают украинцы или кавказцы, с большой вероятностью предопределит
узость их социальных горизонтов и социальных перспектив на обозримое будущее.
Потому что не наблюдается факторов, способных в ближайшее время такие
преимущества им предоставить. А не появляются такие факторы опять же в силу
изначальной ущербности «стартовых позиций» как на родине мигрантов, так и по
прибытии их в Россию. Такой вот получается замкнутый круг.
И ущербность эта, похоже, с течением времени только
усугубится, так как иммиграция из Средней Азии будет нарастать – один только
Таджикистан запросил у российских властей на 2007 год ежегодную миграционную
квоту в целых 800.000 человек. А сколько мигрантов проникнет в Россию вне
всяческих квот и разрешений? Стало быть, свободных ниш, даже самых убогих,
останется еще меньше. Трудовую миграцию из Средней Азии в Россию может сдержать
лишь экономический прогресс и повышение уровня жизни в самих среднеазиатских
странах. Но, увы, никаких предпосылок к этому не наблюдается. Единственное
исключение – Казахстан, постепенно превращающийся в нового азиатского «дракона».
Но ведь именно поэтому трудовая миграция из Казахстана в Россию весьма
незначительна.
Урок первый: мигранты обычно
остаются
Власти Франции и других западноевропейских стран,
поощряя в 50-60 годы импорт дешевой рабочей силы из стран «третьего мира»,
предполагали, что «гастарбайтеры» приедут в их страны лишь временно, а потом,
заработав в Европе достаточные для достойной жизни средства, будут возвращаться
на родину, способствуя тем самым социально-экономическому прогрессу своих стран
и играя там роль своего рода «агентов» политического и культурного влияния
Запада. Но получилось все с точностью до наоборот – подавляющее большинство
иммигрантов осталось.
Более того, они не только остались, а привезли в страны
пребывания свои семьи, родственников, знакомых и так далее. В результате
иммигрантские общины в европейских странах стали разрастаться с ошеломительной
быстротой. Произошло это по следующим причинам: во-первых, бедственное состояние
экономики и политическая нестабильность на родине отнюдь не стимулировали
иммигрантов к возвращению; во-вторых, само экономическое развитие Запада,
вступившего в стадию «общества всеобщего процветания и потребления», и
демографическое состояние этого общества требовали все новой и новой дешевой
рабочей силы из стран «третьего мира».
Тем не менее, в Западной Европе попытались ограничить
иммиграцию. В той же Франции уже в 70-е годы прекратили организованный «завоз»
рабочей силы из бывших колоний, легально попасть на территорию Франции и
трудоустроиться там для иммигранта из «третьего мира» стало возможно фактически
только по линии «воссоединения семей» или с помощью ходатайства о политическом
убежище. Наиболее удобной и перспективной процедурой в этом плане, естественно,
являлось «воссоединение семей», тем более, что законодательство 1981 года
значительно упрощало переезд «родственников» во Францию – «по цепочке»
вытягивали целые кланы и племена. В 70-80-е годы североафриканские общины росли
почти исключительно за счет прибывающих с исторической родины «родственников».
Ну, еще, конечно же, и за счет нелегалов, а также «внутреннего» воспроизводства
- по статистике, у живущих во Франции арабов на семью приходиться по 6 детей, у
«коренных» французов - 1,84 ребенка.
В результате, согласно переписи 1999 года, во Франции
уже насчитывалось 3 миллиона 360 тысяч иммигрантов (около 6% населения), к этому
следует прибавить примерно 600 тысяч натурализованных иммигрантов, то есть
«французов по паспорту», среди которых значительную часть составляют дети и
внуки иммигрантов первого поколения. Из общего числа иммигрантов во Франции
начала XXI века имелось не менее 600 тысяч официально зарегистрированных
алжирцев, 450 тысяч марокканцев, 370 тысяч тунисцев и так далее. Иммигранты из
Северной Африки как правило селились компактно, концентрируясь в больших
городах. От 60 до 75% североафриканцев проживают в трех районах Франции:
Парижском (Иль-де-Франс), Роны и Альпы (с центром в Лионе) и Провансе --Лазурном
берегу (Марсель). В одном Париже (вместе с пригородами) живет не менее 200 тысяч
алжирцев, 130 тысяч марокканцев и 50 тысяч тунисцев.
Как и в 50-60 годы в подавляющем большинстве иммигранты
из Магриба заняты на низкооплачиваемой работе, которую в девяти случаях из
десяти не хотят выполнять французы. Североафриканские иммигранты имеют
несравнимо худшие жилищные условия, чем французы и иммигранты более ранних
миграционных волн - итальянцы, испанцы, португальцы. В 60-е годы
рабочие-магрибинцы проживали в так называемых. бидонвилях - не отвечающих
санитарным нормам жилья трущобах пригородов. Правда, проблема бидонвилей была
решена уже в 70-е годы строительством многоэтажного муниципального жилья (HLM --
квартиры за умеренную плату). Но за последние десятилетия HLM не без помощи
своих обитателей, так сказать, существенно поизносились. Сейчас эти
непрезентабельные многоквартирные дома вместе с общежитиями, принадлежащими
предприятиям, где работают североафриканцы, дешевыми гостиницами и прочим
низкосортным жильем образуют целые этнические кварталы. Типа парижского района
Сен-Дени, живущего своей особой, имеющей мало общего с остальной Францией
жизнью.
* * *
(Продолжение следует)
Об авторе: Михаил Калишевский - независимый журналист,
живет в Москве. Статья написана специально для ИА «Фергана.Ру»
|