Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №172(15.07.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
НАМ ПИШУТ
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Язык и общество: старые проблемы, новые подходы

Владимир Алексеев, председатель Временной контрольной комиссии по вопросам содействия применению норм европейского законодательства Харьковского областного совета

5 июля 2007 года Харьковский областной совет принял Программу использования и развития русского языка на Харьковщине, который подготовила Временная контрольная комиссия облсовета по вопросам содействия применению норм европейского законодательства в соответствии с решением облсовета относительно регионального статуса русского языка от 3 июня 2006 года. Напомню, что этот статус русский язык приобрел согласно с обязательствами Украины перед Советом Европы, после того, как наше государство ратифицировало Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Следует отметить, что эта программа должна была быть принятая еще в конце прошлого года, но противодействие со стороны прокуратуры, судебная приостановка решения совета, защита этого решения в судах в течение почти восьми месяцев отняли много времени. Лишь после того, как Харьковский облсовет выиграл все суды относительно своего решения по региональному статусу русского языка (Киевский районный суд г. Харькова и Печерский районный суд г. Киева), было снят судебный запрет на деятельность Комиссии облсовета по содействию европейскому законодательству, и мы смогли сосредоточиться именно на разработке Программы использования и развития русского языка на Харьковщине.

Иногда приходится слышать – русскому языку ничего не угрожает, так зачем тогда эта Программа? Языку Пушкина и Гоголя действительно ничего не угрожает, чего нельзя сказать о праве и возможности наших граждан им пользоваться. Вот, например, подготовка и повышение квалификации учителей русского языка сопровождается многими проблемами. Внедряются административные ограничения на использование русского языка в разных сферах жизни, создаются искусственные ограничения на использование русского языка в образовательном процессе. А с какой настойчивостью чиновники Минкульттуризма пытаются искоренить русский язык из кинопроката!

Да, в нашей Конституции торжественно провозглашено, что «в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины». Но невзирая на конституционные гарантии свободного развития, использования и защиты русского языка в Украине, реальные процессы, которые имеют место в государстве, противоречат вышеупомянутым конституционным гарантиям. На законодательном уровне запрещено использование русского языка в рекламе, вопреки требованиям ст.15 Конституции Украины искусственно ограничивается использование русского языка на радио, телевидении, в кинопрокате, причем без учета потребностей зрителей и радиослушателей. Осуществляется целенаправленная политика ликвидации высшего образования на русском языке, студенты высших учебных заведений лишены права избирать язык обучения. Ситуация усугубляется искусственными ограничениями на использование русского языка в деятельности органов государственной власти и местного самоуправления, в судопроизводстве, в экономической и социальном жизни, в образовательном процессе дошкольных и общеобразовательных учебных заведений, который сопровождается фактическим лишением родителей права самим определять язык обучения своих детей. Последняя «новация» - запрет тестирования выпускников русскоязычных школ на русском языке.

Большинство актов, внедряющих эти ограничения, приняты на общегосударственном уровне, и их приведение к требованиям действующего законодательства находится вне компетенции Харьковского областного совета. В то же время следует отметить, что на Харьковщине сохранен высокий уровень украино-российской толерантности, по большей части благодаря уравновешенной позиции тех местных органов государственной власти и местного самоуправления, которые в своей языковой политике руководствуются существующими в области реалиями, а не мертворожденными догмами. Этой позицией и объясняется относительно небольшое количество жалоб от граждан относительно нарушения их культурно-языковых прав. Позитивную роль в сохранении междунационального согласия на Харьковщине играет малочисленность национал-радикальних организаций и их незначительное влияние на ситуацию в области. Но все же на региональном уровне до сих пор имеют место ограничения относительно реализации конституционных гарантий граждан относительно свободного использования русского языка.

В частности, на Харьковщине сокращение сети общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения за период с 1996 г. по 2006 г. составляет 32,8% (с 204 школ в 1996 г. до 137 школ в 2006 г.), а учеников, которые обучаются на русском язые – на 63,3% (с 218697 учеников в 1996 г. до 80234 учеников в 2006 г.). В 2006/2007 учебном году на украинском языке обучается 191300 учеников, что составляет 72,03% от общего количества учеников (соответственно на русском языке обучается 27,97% учеников). В то же время, согласно последней переписи населения, в Харьковской области русский язык как родной определили 44,3% от общей численности населения области. Таким образом, больше трети (36,9%) русскоязычных жителей Харьковщины лишены возможности реализовать свое право обеспечить своему ребенку среднее образование на родном русском языке. Еще более напряженной является ситуация в г. Харькове: если русский язык признали родным 65,9% харьковчан, то число русскоязычных школ в областном центре составляет лишь 27,8% (51 из 180).

Характерной является тенденция уменьшения доли учеников, которые обучаются на русском языке на Харьковщине: если в выпускных 11 – 12 классах процент тех, кто учится на русском, составляет 31% – 33%, то в недавно набранных начальных классах доля тех, кто обучается на русском, уже уменьшена до 23% – 26%. К тому же следует отметить, что в библиотеки учебных заведений за период 2003 – 2006 гг. поступило лишь 22,97% экземпляров учебно-методической и художественной литературы на русском языке от общего количества литературы, которая направлялась в школы.

Практически полностью лишено русскоязычное население области возможности предоставлять образование своим детям на родном языке в сфере профессионально-технического образования. В 2006/2007 учебном году из 20651 учащихся профессионально-технических учебных заведений Харьковщины все 20651 учащихся обучались на украинском языке. Учебно-методическая литература на русском языке в профессионально-технических учебных заведениях вообще не используется.

Таким образом, на Харьковщине имеет место несоблюдение требований ч.4 ст. 53 Конституции Украины, согласно с которой «гарантируется право на обучение на родном языке». Такая ситуация сложилась в основном благодаря искусственному сокращению сети учебных заведений и классов с русским языком обучения и лишения родителей права свободного выбора языка обучения своих детей. Зловещую роль в этом сыграл недоброй памяти совместный приказ Харьковских обл.- и горисполкома №547/31 от 27.06.1995 г., давший зеленый свет ликвидации русских школ, который не отвечает Конституции, новым реалиям и потому должен быть упразднен.

Не обеспечиваются права русскоязычного населения при получении услуг в медицинской, юридической сферах, на транспорте. Практически все вывески на заведениях и учреждениях в городе Харькове и других городах и райцентрах Харьковской области выполняются только на украинском языке.

Все это свидетельствует о несоблюдении требований ч.3 ст.10 и ч.4 ст.53 Конституции Украины, норм Законов Украины «О языках в Украинской ССР» и «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств» и требует реализации комплекса мероприятий по реальному обеспечению культурно-языковых прав граждан, гарантированных им Конституцией и законами Украины.

Именно такие мероприятия содержатся в Программе использования и развития русского языка на Харьковщине на 2007 – 2012 года, одобренной сессией областного совета 5 июля с.г. Предусмотрено  финансирование выполнения мероприятий этой Программы в сумме не менее чем 400 тыс. гривен на год (на второе полугодие 2007 года – 201 тыс. гривен). Кстати, большинство мероприятий Программы планируется осуществить вообще без бюджетного финансирования, средства планируется направить в основном на культурологические мероприятия, на подготовку и повышение квалификации учителей русского языка и литературы, на проведение конкурсов и олимпиад по русскому языку и литературе среди ученической молодежи и студентов.

Конечно, жизнь не стоит на месте, разрешаются одни проблемы и возникают другие, потому решением областного совета предусмотрено последующее совершенствование Программы, разработка текущих планов ее выполнения в тесном взаимодействии комиссий областного совета и соответствующих управлений облгосадминистрации. В этой работе планируется использовать ту же методику и подходы, что и при разработке Программы – то есть максимальный учет предложений педагогической общественности, депутатов советов всех уровней, общественных организаций и национально-культурных обществ и их последующая проработка на базе европейских правовых норм, введенных в наше законодательство Законом Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств». Потому, пользуясь случаем, предлагаю всем заинтересованным сторонам подавать предложения относительно реализации и совершенствования программы в областной совет и заверяю, что они будут внимательно рассмотрены.

К сожалению, решение многих проблем, которые содержались в замечаниях и предложениях, ранее поданных в Комиссию, находится вне компетенции областного совета – например, внесение изменений в действующее законодательство и устранение из него дискриминационных положений относительно русского языка, что может сделать только Верховная Рада Украины. Безусловно, эти вопросы нужно решать, и здесь нам очень помогло творческое наследие Евгения Кушнарева. В свое время под руководством и при непосредственном участии Евгения Петровича были наработаны предложения относительно внесения изменений в 28 законов Украины, с целью устранения из них дискриминационных положений относительно языковых прав граждан и согласования этих законов с нормами европейского законодательства. Поэтому одновременно с принятием Программы Харьковский областной совет принял обращение к Президенту и Кабинету министров Украины с просьбой в культурно-языковой политике руководствоваться нормами Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которая является частью национального законодательства Украины, не допустить ограничения этих норм, а также внести на рассмотрение Парламента законопроект, в соответствии с которым должны быть реализованы предложения Евгения Петровича Кушнарева относительно согласования норм законов Украины, которые регулируют культурно-языковые правоотношения в государстве, с европейскими обязательствами Украины. Поэтому можно абсллютно обоснованно утверждать, что хоть Евгения Кушнарева и нет с нами, но дело его живет.

Напоследок следует заметить, что хоть эта Программа, принятая Харьковским областным советом, посвящена использованию и развитию русского языка, она является наглядным примером единения двух крупнейших народов, которые живут в Украине. Важно, что Программа развития и использования русского языка на Харьковщине органически дополняет областную Программу развития и функционирования украинского языка на 2004 – 2010 годы, принятую еще свыше трех лет тому назад. К тому же следует отметить, что за Программу развития и использования русского языка на Харьковщине проголосовали представители разных этнических групп, которые представлены в депутатском корпусе Харьковщины, а одним из мероприятий Программы является празднование дня украино-российского единения, которым определен день Переяславской рады.

Значительно более важным является то, что практическая реализация этой Программы станет наглядным свидетельством, что Украина в действительности является общим домом всех национальностей, ее населяющих, без деления на сорта или категории, с равными правами для всех ее граждан. Потому что без наличия таких настроений в обществе ни о каких толерантности, взаимопонимании или согласии говорить не приходится, а без этого, в свою очередь, отсутствует фундамент государства. Поэтому пожелаем успешной реализации мероприятий, предусмотренных в Программе развития и использования русского языка на Харьковщине, единства в этом деле всех конструктивных сил и преодоления противодействия европейским подходам тех, кто живет позавчерашним днем и не в состоянии воспринять реалии ХХІ века.

Перевод с украинского - автора.


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ