Язык и общество: старые проблемы, новые подходы
Владимир Алексеев, председатель Временной контрольной
комиссии по вопросам содействия применению норм европейского законодательства
Харьковского областного совета
5 июля 2007 года Харьковский областной совет принял
Программу использования и развития русского языка на Харьковщине, который
подготовила Временная контрольная комиссия облсовета по вопросам содействия
применению норм европейского законодательства в соответствии с решением
облсовета относительно регионального статуса русского языка от 3 июня 2006 года.
Напомню, что этот статус русский язык приобрел согласно с обязательствами
Украины перед Советом Европы, после того, как наше государство ратифицировало
Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств. Следует отметить,
что эта программа должна была быть принятая еще в конце прошлого года, но
противодействие со стороны прокуратуры, судебная приостановка решения совета,
защита этого решения в судах в течение почти восьми месяцев отняли много
времени. Лишь после того, как Харьковский облсовет выиграл все суды относительно
своего решения по региональному статусу русского языка (Киевский районный суд г.
Харькова и Печерский районный суд г. Киева), было снят судебный запрет на
деятельность Комиссии облсовета по содействию европейскому законодательству, и
мы смогли сосредоточиться именно на разработке Программы использования и
развития русского языка на Харьковщине.
Иногда приходится слышать – русскому языку ничего не
угрожает, так зачем тогда эта Программа? Языку Пушкина и Гоголя действительно
ничего не угрожает, чего нельзя сказать о праве и возможности наших граждан им
пользоваться. Вот, например, подготовка и повышение квалификации учителей
русского языка сопровождается многими проблемами. Внедряются административные
ограничения на использование русского языка в разных сферах жизни, создаются
искусственные ограничения на использование русского языка в образовательном
процессе. А с какой настойчивостью чиновники Минкульттуризма пытаются искоренить
русский язык из кинопроката!
Да, в нашей Конституции торжественно провозглашено, что
«в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского,
других языков национальных меньшинств Украины». Но невзирая на конституционные
гарантии свободного развития, использования и защиты русского языка в Украине,
реальные процессы, которые имеют место в государстве, противоречат
вышеупомянутым конституционным гарантиям. На законодательном уровне запрещено
использование русского языка в рекламе, вопреки требованиям ст.15 Конституции
Украины искусственно ограничивается использование русского языка на радио,
телевидении, в кинопрокате, причем без учета потребностей зрителей и
радиослушателей. Осуществляется целенаправленная политика ликвидации высшего
образования на русском языке, студенты высших учебных заведений лишены права
избирать язык обучения. Ситуация усугубляется искусственными ограничениями на
использование русского языка в деятельности органов государственной власти и
местного самоуправления, в судопроизводстве, в экономической и социальном жизни,
в образовательном процессе дошкольных и общеобразовательных учебных заведений,
который сопровождается фактическим лишением родителей права самим определять
язык обучения своих детей. Последняя «новация» - запрет тестирования выпускников
русскоязычных школ на русском языке.
Большинство актов, внедряющих эти ограничения, приняты
на общегосударственном уровне, и их приведение к требованиям действующего
законодательства находится вне компетенции Харьковского областного совета. В то
же время следует отметить, что на Харьковщине сохранен высокий уровень
украино-российской толерантности, по большей части благодаря уравновешенной
позиции тех местных органов государственной власти и местного самоуправления,
которые в своей языковой политике руководствуются существующими в области
реалиями, а не мертворожденными догмами. Этой позицией и объясняется
относительно небольшое количество жалоб от граждан относительно нарушения их
культурно-языковых прав. Позитивную роль в сохранении междунационального
согласия на Харьковщине играет малочисленность национал-радикальних организаций
и их незначительное влияние на ситуацию в области. Но все же на региональном
уровне до сих пор имеют место ограничения относительно реализации
конституционных гарантий граждан относительно свободного использования русского
языка.
В частности, на Харьковщине сокращение сети
общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения за период с 1996
г. по 2006 г. составляет 32,8% (с 204 школ в 1996 г. до 137 школ в 2006 г.), а
учеников, которые обучаются на русском язые – на 63,3% (с 218697 учеников в 1996
г. до 80234 учеников в 2006 г.). В 2006/2007 учебном году на украинском языке
обучается 191300 учеников, что составляет 72,03% от общего количества учеников
(соответственно на русском языке обучается 27,97% учеников). В то же время,
согласно последней переписи населения, в Харьковской области русский язык как
родной определили 44,3% от общей численности населения области. Таким образом,
больше трети (36,9%) русскоязычных жителей Харьковщины лишены возможности
реализовать свое право обеспечить своему ребенку среднее образование на родном
русском языке. Еще более напряженной является ситуация в г. Харькове: если
русский язык признали родным 65,9% харьковчан, то число русскоязычных школ в
областном центре составляет лишь 27,8% (51 из 180).
Характерной является тенденция уменьшения доли учеников,
которые обучаются на русском языке на Харьковщине: если в выпускных 11 – 12
классах процент тех, кто учится на русском, составляет 31% – 33%, то в недавно
набранных начальных классах доля тех, кто обучается на русском, уже уменьшена до
23% – 26%. К тому же следует отметить, что в библиотеки учебных заведений за
период 2003 – 2006 гг. поступило лишь 22,97% экземпляров учебно-методической и
художественной литературы на русском языке от общего количества литературы,
которая направлялась в школы.
Практически полностью лишено русскоязычное население
области возможности предоставлять образование своим детям на родном языке в
сфере профессионально-технического образования. В 2006/2007 учебном году из
20651 учащихся профессионально-технических учебных заведений Харьковщины все
20651 учащихся обучались на украинском языке. Учебно-методическая литература на
русском языке в профессионально-технических учебных заведениях вообще не
используется.
Таким образом, на Харьковщине имеет место несоблюдение
требований ч.4 ст. 53 Конституции Украины, согласно с которой «гарантируется
право на обучение на родном языке». Такая ситуация сложилась в основном
благодаря искусственному сокращению сети учебных заведений и классов с русским
языком обучения и лишения родителей права свободного выбора языка обучения своих
детей. Зловещую роль в этом сыграл недоброй памяти совместный приказ Харьковских
обл.- и горисполкома №547/31 от 27.06.1995 г., давший зеленый свет ликвидации
русских школ, который не отвечает Конституции, новым реалиям и потому должен
быть упразднен.
Не обеспечиваются права русскоязычного населения при
получении услуг в медицинской, юридической сферах, на транспорте. Практически
все вывески на заведениях и учреждениях в городе Харькове и других городах и
райцентрах Харьковской области выполняются только на украинском языке.
Все это свидетельствует о несоблюдении требований ч.3
ст.10 и ч.4 ст.53 Конституции Украины, норм Законов Украины «О языках в
Украинской ССР» и «О ратификации Европейской хартии региональных языков или
языков меньшинств» и требует реализации комплекса мероприятий по реальному
обеспечению культурно-языковых прав граждан, гарантированных им Конституцией и
законами Украины.
Именно такие мероприятия содержатся в Программе
использования и развития русского языка на Харьковщине на 2007 – 2012 года,
одобренной сессией областного совета 5 июля с.г. Предусмотрено
финансирование выполнения мероприятий этой Программы в сумме не менее чем 400
тыс. гривен на год (на второе полугодие 2007 года – 201 тыс. гривен). Кстати,
большинство мероприятий Программы планируется осуществить вообще без бюджетного
финансирования, средства планируется направить в основном на культурологические
мероприятия, на подготовку и повышение квалификации учителей русского языка и
литературы, на проведение конкурсов и олимпиад по русскому языку и литературе
среди ученической молодежи и студентов.
Конечно, жизнь не стоит на месте, разрешаются одни
проблемы и возникают другие, потому решением областного совета предусмотрено
последующее совершенствование Программы, разработка текущих планов ее выполнения
в тесном взаимодействии комиссий областного совета и соответствующих управлений
облгосадминистрации. В этой работе планируется использовать ту же методику и
подходы, что и при разработке Программы – то есть максимальный учет предложений
педагогической общественности, депутатов советов всех уровней, общественных
организаций и национально-культурных обществ и их последующая проработка на базе
европейских правовых норм, введенных в наше законодательство Законом Украины «О
ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств».
Потому, пользуясь случаем, предлагаю всем заинтересованным сторонам подавать
предложения относительно реализации и совершенствования программы в областной
совет и заверяю, что они будут внимательно рассмотрены.
К сожалению, решение многих проблем, которые содержались
в замечаниях и предложениях, ранее поданных в Комиссию, находится вне
компетенции областного совета – например, внесение изменений в действующее
законодательство и устранение из него дискриминационных положений относительно
русского языка, что может сделать только Верховная Рада Украины. Безусловно, эти
вопросы нужно решать, и здесь нам очень помогло творческое наследие Евгения
Кушнарева. В свое время под руководством и при непосредственном участии Евгения
Петровича были наработаны предложения относительно внесения изменений в 28
законов Украины, с целью устранения из них дискриминационных положений
относительно языковых прав граждан и согласования этих законов с нормами
европейского законодательства. Поэтому одновременно с принятием Программы
Харьковский областной совет принял обращение к Президенту и Кабинету министров
Украины с просьбой в культурно-языковой политике руководствоваться нормами
Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которая является
частью национального законодательства Украины, не допустить ограничения этих
норм, а также внести на рассмотрение Парламента законопроект, в соответствии с
которым должны быть реализованы предложения Евгения Петровича Кушнарева
относительно согласования норм законов Украины, которые регулируют
культурно-языковые правоотношения в государстве, с европейскими обязательствами
Украины. Поэтому можно абсллютно обоснованно утверждать, что хоть Евгения
Кушнарева и нет с нами, но дело его живет.
Напоследок следует заметить, что хоть эта Программа,
принятая Харьковским областным советом, посвящена использованию и развитию
русского языка, она является наглядным примером единения двух крупнейших
народов, которые живут в Украине. Важно, что Программа развития и использования
русского языка на Харьковщине органически дополняет областную Программу развития
и функционирования украинского языка на 2004 – 2010 годы, принятую еще свыше
трех лет тому назад. К тому же следует отметить, что за Программу развития и
использования русского языка на Харьковщине проголосовали представители разных
этнических групп, которые представлены в депутатском корпусе Харьковщины, а
одним из мероприятий Программы является празднование дня украино-российского
единения, которым определен день Переяславской рады.
Значительно более важным является то, что практическая
реализация этой Программы станет наглядным свидетельством, что Украина в
действительности является общим домом всех национальностей, ее населяющих, без
деления на сорта или категории, с равными правами для всех ее граждан. Потому
что без наличия таких настроений в обществе ни о каких толерантности,
взаимопонимании или согласии говорить не приходится, а без этого, в свою
очередь, отсутствует фундамент государства. Поэтому пожелаем успешной реализации
мероприятий, предусмотренных в Программе развития и использования русского языка
на Харьковщине, единства в этом деле всех конструктивных сил и преодоления
противодействия европейским подходам тех, кто живет позавчерашним днем и не в
состоянии воспринять реалии ХХІ века.
Перевод с украинского - автора.
|