О сохранении русского языка на постсоветском пространстве говорили в Российской Академии наук
А.Докучаева
21-22 октября в Москве прошла международная конференция
«Русский язык в странах СНГ и Балтии», организованная РАН в рамках Года русского
языка. На пленарных заседаниях и четырех секциях: «Поддержка русского языка в
странах ближнего зарубежья»; «Русский язык в культурном, образовательном и
информационном пространстве стран СНГ и Балтии», «Вопросы теории и истории
русского языка, литературы и фольклора», «Русская культурно-историческая
традиция во взаимодействии с другими культурами», - шел заинтересованный
разговор о судьбе русского языка в постсоветских государствах.
Приветствия конференции прислали А.И.Солженицын и Спикер
Госдумы, Президент РАН. О судьбе русского языка с тревогой говорили и российские
академики, и ученые из бывших братских республик, эксперты и политологии,
как российские, так и из ближнего зарубежья. На пленарном заседании
первого дня с докладом «Борьба за русский язык как борьба за выживание
соотечественников» выступил депутат Государственной Думы, член
Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом К.Ф.Затулин. Он
заметил, что язык может существовать и без народа – известны т.н. «мертвые
языки» - языки сохранившиеся только в научных томах и архивах библиотек,
но народа без языка – не бывает. Поэтому – судьба русского языка –
неразрывно связана с судьбой русского народа. Упорство, с которым пытаются
вывести русский язык из оборота на Украине, например, имеет целью не просто
«язык», но это стремление извести и русский народ в этом
«незалежном» государстве. И стремление это имеет успехи. Перепись
населения в 2002 году показала, что русское население Украины уменьшилось с 1989
года более чем на 3 миллиона: люди «переписали» свою национальность -
украинцем жить на Украине комфортнее. Россия должна предпринимать все возможные
усилия, чтобы повышать статус русского языка в постсоветских странах.
Исследование, проведенное Институтом стран СНГ в конце 2006 года, показало, что
большая часть соотечественников связывает свое благополучие с полноценным
функционированием русского языка в стране проживания, также как и с возможностью
иметь гражданство России, не утрачивая гражданства той республики, в которой
довелось жить. Вот как распределились ответы респондентов на вопрос: «В
каких законах, решениях власти вы нуждаетесь, чтобы комфортно себя чувствовать в
стране? (% опрошенных)
|
Армения |
Белоруссия |
Казахстан |
Киргизия |
Молдавия |
Украина |
Двойное гражданство |
76,4 |
43,4 |
53,4 |
70,7 |
75,4 |
54,8 |
В законе о государственности русского языка |
36,4 |
18,13 |
54,9 |
44,9 |
79,6 |
61,3 |
В законе о правах этнических меньшинств |
11,0 |
3,4 |
19,6 |
9,6 |
29,6 |
6,1 |
В законе о национально-культурной автономии |
3,0 |
6,8 |
12,7 |
4,3 |
8,8 |
9,1 |
К.Ф.Затулин также обратил внимание, что ползучую
деградацию русского языка не остановить, если в России не развернется борьба за
его сохранение. Такие формулировки, насажденные суверенными грамотеями и
тиражируемые в СМИ России, как «в Украине» (не говорим же мы – «в Кубе»),
или «Шымкент» вместо «Чимкента» в Казахстане, не только противоречат
правилам русской грамматики, они деформируют русское сознание, размывая
национальное чувство. Не зря французы так строго следят за сохранением
франкофонии. С любой международной трибуны любой официальный представитель
Франции говорит только по-французски. Этот имперский народ знает, как сохранять
свое присутствие в мире, даже уйдя с территорий своих бывших владений.
О том, что судьба русского языка в первую очередь
определяется его положением в России, говорил Е.П.Челышев, академик РАН,
сопредседатель Научного совета при Президиуме РАН по изучению и охране
природного и культурного наследия. Его концептуальный доклад на эту тему
публикуем ниже.
О прошедшей конференции см. также статью «Великий больше
не могучий» »из газеты «Газета», в разделе «В зеркале СМИ» настоящего
бюллетеня.
|