Языковая инспекция Латвии наградила продавца за отказ разговаривать по-русски
13.11. 08,
http://www.edrus.org
Студентка Даце Калниня, которая отказалась разговаривать
с клиентом по-русски, получила приз Центра государственного языка, об этом
сообщает латвийское издание Latvijas Avize.
Будучи работницей киоска Narvesen, Калниня отказалась
говорить по-русски с посетителями киоска. После скандала она была уволена
работодателем. Национал-радикальная партия Visu Latvijai! наградила ее почетным
дипломом. К диплому националистической партии теперь добавился и приз Центра
государственного языка под названием: "Дружественная среда для государственного
языка". Как сообщает издание, во время вручения приза заведующий отделом
контроля Центра Антон Курситис заявил, что охотно принял бы девушку на работу в
свое ведомство.
Антон Курситис так прокомментировал для ИА REGNUM эту
ситуацию: "В первую очередь хочу подчеркнуть, что русский язык является в Латвии
таким же иностранным, как и немецкий, французский, английский и любой другой
язык. И те, кто в школе не изучал русский язык, имеют право работать в Латвии и
не понимать по-русски. Точно также как в Германии не обязательно понимать
шведский язык, а в России работнику не обязательно владеть, например, татарским
или украинским языком", - отметил Антон Курситис. "Я лично согласился бы с
ситуацией, когда приходит, например, старый человек, не владеющий госязыком,
тогда продавец, если знает русский язык, может отвечать ему по-русски. Но
молодые люди и люди среднего возраста, проживающие в Латвии последние 20 лет -
все изучали латышский язык не один год и спокойно могут на бытовом уровне
говорить на госязыке". Курситис уверен, что не стоит раздувать ажиотаж вокруг
отдельных ситуаций, а надо спокойно решать проблему с помощью нормативной базы,
которая будет регулировать права и обязанности в отношениях работник - клиент -
работодатель. А проблему неиспользования государственного языка он видит в
самодостаточности русской общины в Латвии: "Вижу только одну причину - в
самодостаточности русского языка, когда можно работать и общаться только среди
русских и нет необходимости говорить на госязыке".
По словам Курситиса, в таких городах, как Валмиера,
Екабпилс, Айзкраукле, Огре - нет проблем, потому что там русскоязычное население
в меньшинстве. Их 20-30% и каждый день на работе, в общественных местах они
пересекаются и без проблем общаются на латышском языке. Сложнее обстоит дело
там, где русскоязычные в большинстве, например, в Риге - 59%, в Даугавпилсе -
85% русскоязычного населения, и владея госязыком, они его не используют. "Точно
также информационно. Многие смотрят только русскоязычные каналы и им этого
хватает, но это плохо для общества. Так, часть населения получает только
одностороннюю информацию из российских источников и не смотрит латвийские
каналы, не читает латышскую прессу, чтобы сравнить, как освещается то или иное
событие в государственных СМИ",- считает чиновник.
По словам Курситиса, уже в Латвии складывается ситуация,
когда одним из требований при устройстве на работу в сферу обслуживания является
- знание русского языка, так как Рига на 59% - русскоязычная. "Теоретически
можно работать в Риге без знания русского, а реально - нет", -говорит Курситис.
Напомним, что Центр госязыка осуществляет функции
контроля за выполнением нормативов по знанию и использованию госязыка на рабочем
месте и имеет право накладывать штрафы за незнания государственного языка.
|