ТУРКМЕНИСТАН
Независимая газета, 17 февраля 2004 Праздник лучшего другаВиктория Панфилова
Валентина Матвиенко станет почетным гостем на дне рождения Туркменбаши
Губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко станет
самым почетным гостем на запланированных на 19 февраля в Ахшабаде помпезных
торжествах по случаю главного праздника Туркмении – дня рождения президента
Сапармурата Ниязова. Примечательно, что по этому случаю Ашхабад посетит
представительная российская делегация, уровень которой в некотором смысле даже
превосходит ранг чиновников, которые обычно проводят с Туркменбаши
межгосударственные переговоры. Ведь Матвиенко – губернатор далеко не рядового
субъекта РФ и человек, весьма приближенный к российскому президенту.
Согласно официальным сообщениям, по итогам визита
планируется подписать соглашения об экономическом, научно-техническом и
культурном сотрудничестве. Матвиенко примет участие и в торжествах по случаю
празднования Дня государственного флага Туркмении, совпадающего с днем рождения
туркменского лидера.
Показательно, что в российском МИДе положительно
относятся к поездке Валентины Матвиенко в Туркмению. Так, замдиректора
Департамента информации и печати Михаил Троянский заявил "НГ", что поездка давно
планировалась. "В свое время приглашали еще Владимира Яковлева, но он поехать не
смог. Мы всецело за развитие межгосударственных отношений и тем более
межрегиональных связей. Надеемся, что поездка Матвиенко придаст им новый
импульс. К тому же мы надеемся, что данная поездка поможет сдвинуть с мертвой
точки и имеющиеся спорные вопросы".
Но накануне визита оппозиционный Союз демократических
сил Туркмении обратился к Валентине Матвиенко с открытым письмом. "Человек, с
которым вы собираетесь встречаться, – убеждают питерского губернатора
оппозиционеры, – много раз допускал публичные оскорбительные высказывания в
адрес России. Он запретил российские дипломы об образовании. Он запретил ввозить
российскую прессу и фактически закрыл трансляцию российского телевидения. О
каком экономическом, научно-техническом или культурном сотрудничестве может идти
речь?" Туркменские политики напомнили, что в списке диктаторов мира, основанном
на докладах наиболее известных правозащитных организаций Freedom House, Amnesty
International и Human Rights Watch, Ниязов занимает седьмое место. За 12 лет он
низвел туркменский народ до абсолютно нищенского и рабского положения, в стране
напрочь отсутствуют какие-либо права человека, нет независимых СМИ.
Для российского истеблишмента становится уже традицией
пышно обставлять свои поездки в страну, знаменитую чудовищными нарушениями прав
человека. Западные бизнес-партнеры Туркменбаши, напротив, предпочитают не
привлекать внимания к своим связям с недемократичной Туркменией.
Напомним, что в начале 2003 г. Ашхабад посетил секретарь
Совбеза РФ Владимир Рушайло. Подписав протокол о сотрудничестве
правоохранительных органов, заявив, что спорных вопросов между двумя
государствами нет, он тем самым поддержал режим Туркменбаши, который к тому
времени достиг немыслимых высот в нарушении международных норм в области прав
человека.
Весь прошлый год ситуация в Туркмении была предметом
рассмотрения в ОБСЕ, ООН, Европарламенте, Конгрессе США, Госдуме РФ. Это был
первый год, когда гуманитарная катастрофа в Туркмении привлекла внимание всего
мира. Однако никакие резолюции с беспрецедентно жесткими формулировками,
принятые международными организациями, не возымели действия на Ниязова.
Репрессии в стране только ужесточаются. При этом попытки российских СМИ и
депутатов Госдумы решить проблему российских граждан в Туркмении наткнулись на
стену глухого сопротивления Кремля. Бывший вице-премьер Туркмении, а ныне один
из лидеров туркменской оппозиции Худайберды Оразов заявил "НГ": "Игнорирование
требований международного сообщества происходит нарочито открыто и по-хамски.
Опыт безнаказанности после подобных акций в прошлые годы дает Ниязову основания
считать, что шум уляжется и на этот раз. Любая нелояльность, дошедшая до
властей, означает жестокое преследование несогласного, его семьи, родственников,
друзей, знакомых и даже соседей. Ниязов продолжает притеснения россиян и всего
русскоязычного населения в Туркмении. Одним из самых последних фактов стало
указание Туркменбаши переселить Русский театр в Ашхабаде, до сих пор занимавший
старинное здание в центре города, в клуб одного из предприятий на окраине
столицы..."
Тяжелым остается положение не только русскоязычных
граждан, но и всего населения в целом. После громкого заявления Туркменбаши об
отмене выездных виз уехать из страны стало практически невозможно.
"Неблагонадежных" пассажиров снимают с авиарейсов. А таких в черных списках
туркменских спецслужб насчитывается около трех тысяч. В основном это граждане,
которые проходят по уголовному делу о так называемом покушении на главу
государства – родственники, друзья и знакомые сотен осужденных граждан
Туркмении.
Как известно, среди арестованных не меньше 15 человек
имеют российские паспорта, однако дипломаты из российского посольства в Ашхабаде
воздерживаются от комментариев по этому вопросу. Причем американская дипмиссия
немедленно потребовала объяснений, когда был арестован гражданин США Леонид
Комаровский, также попавший в списки подозреваемых по делу о "теракте".
Комаровский рассказал корреспонденту "НГ", что за полтора года, прошедших со дня
ареста, к арестованным россиянам сотрудники посольства РФ в Ашхабаде ни разу не
были допущены. Тогда как дипломаты посольства США каждый день начинали с запроса
в туркменский МИД. "Я обязан своим спасением американскому паспорту. На
российский двуглавый они плевали", – сказал Комаровский.
Первый замминистра иностранных дел Элеонора Митрофанова
по этому поводу заявила в интервью Интерфаксу, что "российская сторона прилагает
серьезные усилия для урегулирования проблемы российского гражданства и потому не
раз предлагала туркменскому руководству провести второе заседание
российско-туркменской комиссии по вопросам гражданства. Заверение официального
Ашхабада в том, что права и интересы российских граждан, проживающих в
Туркмении, не ущемляются сейчас и будут соблюдаться в будущем, несколько
стабилизировали ситуацию в среде соотечественников, но говорить о решении
проблемы, к сожалению, пока преждевременно".
И сегодня российское посольство продолжает не замечать
проблемы. Возможно, делает это оно и не по собственной инициативе. Так, из
источника на канале "Россия" "НГ" стало известно, что к эфиру готовится
программа Аркадия Мамонтова "Специальный корреспондент", посвященная
наркотрафику из Туркмении. В этой связи посольство РФ в Туркмении на протяжении
двух недель на всех уровнях "бомбило" руководство телеканала. По некоторым
сведениям, серьезная работа было проведена и администрацией президента Путина, и
посольством Туркмении в Москве. Как бы то ни было, передачу сняли с эфира с
формальным объяснением: необходима экспертиза специалистов Госнаркоконтроля Хотя
в пресс-службе телеканала "Россия" корреспонденту "НГ" эту информацию
опровергли, сказав, что программа была снята с эфира "по внутренним причинам, в
связи с недоработками", а на вопрос, когда она будет показана, однозначно
ответить не смогли, туманно пообещав, что, возможно, через пару месяцев.
Туркменистан Ру, 20 февраля 2004 Ниязов открыл питерцам все двериИгорь Соловьев
Губернатор Санкт-Петербурга перед визитом в Ашхабад прочитала "Рухнаму"
Визит в Ашхабад делегации Санкт-Петербурга во главе с
губернатором города Валентиной Матвиенко оказался не только деловым и
результативным, он прошел в атмосфере высокого доверия, открытости и взаимного
уважения, что свойственно традициям туркмено-российских отношений.
Доброжелательный тон диалогу был задан уже в начале встречи Сапармурата Ниязова
с Валентиной Матвиенко, когда они беседовали в присутствии журналистов.
Матвиенко: За такое короткое время вам удалось столько
сделать, это просто фантастика.
Ниязов: Пока еще мы сделали только часть.
Матвиенко: Да, и очень хорошая архитектура. Все как-то
продумано, совершенно другой город. И чистый. Вы знаете, я как губернатор
проехала и в душе позавидовала, настолько чистый город, настолько ухоженный. Так
что порадовалась.
Ниязов: Ленинград был таким в 60-е, 70-е годы -
чистейшим, зеленым. Такой спокойный город, можно было всю ночь гулять, по
набережной, по всему городу.
Матвиенко: Вы сохранили любовь к городу Ленинграду,
Петербургу.
Ниязов: Я оттуда перенял очень многое. Я по Невскому
ходил, смотрел, как здания построены, начиная со времен Петра, ровные,
архитектурно очень красивые, с ансамблями.
Матвиенко: Вы знаете, к вам у нас особое отношение в
Петербурге, потому что вы у нас учились, вы знаете наш город, закончили
замечательное учебное заведение политехнический университет, который, мы
считаем, лучшее дает образование инженерно-техническое в России. И там помнят о
вас, и всегда рады видеть вас у нас в городе.
В прошедших далее в формате один на один переговорах
президент Туркменистана и губернатор Санкт-Петербурга определили пути
взаимовыгодного сотрудничества, затем переговоры прошли в расширенном
составе.
"Уважаемая Валентина Ивановна, уважаемые ленинградцы, я
считаю, что вы земляки мои, - сказал в своем выступлении Сапармурат Ниязов. - Я
там сформировался как политик больше, а не как инженер. Но, тем не менее,
впечатления от Ленинграда остались на всю жизнь. Люди Ленинграда, экономический
потенциал Ленинграда, научный потенциал Ленинграда, это все имеет всемирное
значение. Он не только в масштабах СССР был таковым. Мы студенты всегда
гордились этим городом, людьми, проживающими в нем, и тем научным потенциалом,
который формировал фактически всех нас, студентов. Я с радостью вас приветствую
в Ашхабаде, я хочу, чтобы деловые отношения Туркменистана и Санкт-Петербурга
поднялись на новый, высокий уровень. Я сейчас только что Валентине Ивановне
рассказывал, что мы подписали с Владимиром Путиным контракт на поставку
туркменского газа в объеме 3 трлн. кубических метров газа, с ежегодной поставкой
60-70 млрд. в год в Россию, начиная с 2007-го года по 2025-й год. Ежегодный
товарооборот в торговле только в газовой отрасли между нашими странами будет
исчисляться от 6 до 7 млрд. долларов. Вот тогда мы особый режим партнерства
установим с Санкт-Петербургом. Тем не менее и сейчас Россия покупает 5 млрд. в
этом году, в следующем году - 10 млрд. Начиная с 2007-го года объемы резко
увеличатся. Вот с таким ростом мы будем сотрудничать и с Санкт-Петербургом. (…)
Добро пожаловать еще раз, и я предоставляю слово Валентине Ивановне, которую я
высоко ценю еще со съезда народных депутатов".
"Прежде всего, - сказала в ответном слове Валентина
Матвиенко, - хочу поблагодарить искренне от всей нашей ленинградской делегации
вас, Сапармурат Атаевич, за приглашение приехать в вашу страну, за прекрасную,
деловую программу, подготовленную для нас, и за то гостеприимство, которое мы
почувствовали с первых минут пребывания на туркменской земле. Это соответствует
духу и традициям дружбы между туркменским и российским народами, между нашими
государствами. Пример этой дружбы и сотрудничества подаете вы и президент
России, как два президента наших государств. И я думаю, что это для нас та
планка, которую мы должны достигать. Действительно в Петербурге к Туркменистану
особое отношение. Во-первых, мы считаем, что глубокоуважаемый Сапармурат Атаевич
и ленинградец и петербуржец. Потому что высшее образование он получал в нашем
городе, в политехническом университете, и, как вы видите, качественное
образование, потому что он успешно руководит страной. Действительно, вы хорошо
знаете наш город, вы знаете его потенциал, вы знаете его возможности. Сегодня
после тех преобразований, которые произошли в нашей стране, промышленность в
городе уже другая. Она работает на принципах рыночной экономики, она выпускает
конкурентоспособную продукцию. И мы готовы развивать с Туркменистаном
взаимовыгодное экономическое сотрудничество. Я думаю, что это будет на пользу и
туркменскому народу, России, и жителям Санкт-Петербурга. Мы приехали в
Туркменистан очень представительной делегацией. В составе делегации более 40
руководителей ведущих, крупнейших предприятий не только Петербурга, но и по
масштабам России крупнейших компаний, предприятий Российской Федерации. Приехали
первые лица, очень заинтересованные в расширении развития сотрудничества с
Туркменистаном. Вы знаете, такой интерес в Петербурге к вашей стране, что, когда
мы готовились к поездке в вашу страну, то просто не было отбоя от желающих
приехать сюда и наладить деловые контакты. Мы отобрали самых достойных, самых
лучших. Полагаю, что они смогут добиться конкретных результатов в нашем
сотрудничестве".
"У нас состоялась очень продолжительная беседа с
президентом Туркменистана, - продолжила Валентина Матвиенко. - И мы обсудили все
возможные направления сотрудничества Петербурга и Туркменистана. И более того,
вот эти наши договоренности, они зафиксированы в представленных предложениях,
здесь отражены все практически направления возможного сотрудничества. В первую
очередь это сотрудничество в энергетической области. И уважаемый господин
президент поддержал идею участия предприятий Санкт-Петербурга в модернизации
действующих электростанций. Это очень перспективное направление нашего
сотрудничества. И высказал добрые слова, это отмечено в документе, в адрес
нашего старейшего предприятия "Кировский завод", который сюда поставляет
трактора "Кировец", которые здесь пользуются хорошей репутацией. У нас в составе
делегации руководители пищевой промышленности. Крупнейшая, самая известная
теперь уже и в России и в мире пивоваренная компания "Балтика". Ее уважаемый
руководитель недавно был награжден правительством Франции высшим "Орденом
почетного легиона". Тем самым получил международное признание. Он готов
инвестировать в Туркменистан, построить здесь завод по производству пива. Я
думаю, что если президент Туркменистана примет такое решение, то это будет самое
лучшее пиво в республике. Это мы вам точно говорим. У нас в составе делегации
представители крупнейших строительных компаний. Вы знаете, строительный комплекс
Санкт-Петербурга сегодня считается одним из лучших в России. Накоплен очень
интересный опыт в развитии строительной индустрии. Если вы пригласите наших
строителей, то они поучаствуют в изменении облика Ашхабада. Честно я вам скажу,
уважаемый господин президент, мы потрясены тем, что увидели. Такое впечатление,
что мы приехали в какой-то волшебный, сказочный город, который вдруг откуда-то
взялся. Я думаю, что главным архитектором Ашхабада, конечно, является сам
президент, потому что я знаю, как он любит Петербург, как он хорошо знает
архитектуру Петербурга. И мы увидели в архитектуре Ашхабада некоторый стиль
Петербурга. Я думаю, что это лично его рука. Так что мы готовы сотрудничать и в
этом направлении. Я обратилась с просьбой к президенту Туркменистана, чтобы мы
открыли в Ашхабаде торговый дом Санкт-Петербурга, или так сказать
экспозиционные, специальные площади, где мы могли бы на постоянной основе
организовывать презентацию возможностей нашего города. И я очень благодарна
президенту, за то, что он поддержал эту идею. Более того, сказал, что в новом,
строящемся Выставочном комплексе готовы дать нам в аренду часть площадей, для
того, чтобы это было постоянное представительство Санкт-Петербурга в Туркмении.
Мы обязательно это реализуем. Мы условились также о сотрудничестве в
гуманитарной сфере, сфере образования. Я думаю, что ректор нашего
политехнического университета, который заканчивал уважаемый господин президент,
и ректор университета Ашхабада договорятся, подпишут соглашения. Это будет
хорошая форма развития и науки, и студенческих обменов, взаимного повышения
качества высшего образования".
Валентина Матвиенко подчеркнула, что потенциал
Петербурга и возможности Туркменистана позволяют, при наличии политической воли,
выстроить образцовые российско-туркменские отношения в их проекции на
Санкт-Петербург. "Вы знаете, - сказала губернатор, - я перед отъездом прочитала
вашу книгу "Рухнама", глубокоуважаемый президент. И считаю, что это серьезная
философская книга, которую надо читать долго и серьезно. И обязательно по
возвращении еще раз внимательно ее прочитаю. Я запомнила одну из фраз, что, если
я правильно процитирую, что никто еще не потерял от дружбы. Вот мне думается,
что к отношению Петербурга и Туркменистана это относится в полной мере. Я думаю,
что от нашей дружбы, от нашего сотрудничества мы выиграем. Мы будем сотрудничать
на пользу наших народов, наших государств, нашего замечательного города
Петербурга, который вы так любите. И мы готовы такому сотрудничеству, и открыты
к такому сотрудничеству, и очень оптимистично смотрим на его перспективу. Еще
раз огромное вам спасибо, глубокоуважаемый господин президент, всем нашим
коллегам туркменским. И последнее о чем я хочу сказать, что мы условились о
создании такой мобильной рабочей группы. Господин президент сказал, что с
туркменской ее возглавит вице-премьер по нефтегазовому комплексу. Это нас очень
вдохновляет. А со стороны Петербурга группу возглавит вице-губернатор, который у
нас занимается финансово-экономическим блоком и блоком промышленной политики. И
тогда мы все эти договоренности переложим на практический язык нашего
сотрудничества и взаимодействия. Еще раз огромное спасибо, и спасибо за то, что
вы согласились подписать соглашение с Петербургом. Я думаю, что это соглашение
будет правовой базой, которая даст сигнал и бизнесу. Бизнес всегда находит
каналы взаимовыгодного сотрудничества. Но бизнесу надо дать сигнал, что это
поддерживается на политическом уровне, это поддерживается на государственном
уровне, такова воля президента Туркменистана, руководства России, руководства
Санкт-Петербурга. И мы будем оказывать все необходимое организационное и
политическое содействие бизнесу Туркменистана и Санкт-Петербурга для
выстраивания деловых отношений, взаимовыгодного сотрудничества".
После вручения Сапармурату Ниязову диплома о присвоении
ему звания почетного доктора Петербургского политехнического университета
состоялась церемония подписания Соглашения между правительствами Туркменистана и
Санкт-Петербурга об экономическом, научно-техническом и культурном
сотрудничестве.
В заключение встречи туркменский лидер заявил, что для
гостей из Санкт-Петербурга в Туркменистане открыты все двери и выразил
уверенность в том, что достигнутые договоренности будут реализованы в конкретные
дела.
ЦентрАзия, 21 февраля 2004 Туркменистан: Вместо выездных виз - "черные списки" неблагонадежныхЕвгений Кадочников
Поистине "золотую жилу" для нового вида бизнеса открыли
туркменские чиновники. Они предлагают новый вид услуг для отъезжающих из
Ашхабадского аэропорта имени Сапармурата Ниязова Туркменбаши - плату за
вычеркивание из т.н. "черного списка". Что же это за списки?
Как известно, в течение восьми месяцев русскоязычное
население Туркмении лихорадило из-за безвестности, вызванной неопределенностью
их положения. Сначала был предъявлен ультиматум: принимай туркменское
гражданство и спокойно живи или принимай гражданство другой страны, но покинь
эту. А затем начались практические меры по выдавливанию инакомыслящих и
чужеродных. В конечном итоге начался отток русскоязычного населения и не только.
Но и здесь начали ставиться различные препоны. И, в частности, только наличие в
паспортах выездных разрешительных записей давало возможность спокойно покинуть
страну благоденствия.
И вот, наконец, Туркменбаши распорядился 8 января
отменить "выездные разрешительные записи" для граждан, покидающих Туркменистан.
Он заявил, что в его стране "нет как таковой системы выездных виз" и объяснил:
вы свободно можете поехать куда хотите внутри страны и за ее пределы...". Однако
чтобы не искушать своих подчиненных необычным решением, он добавил: "только
бесчестным людям, совершившим кражу или виновным в причинении ущерба, которые
должны предстать перед судом, нельзя покидать Туркмению".
Многие могут подумать, что Туркменбаши пошел на попятную
и решил удовлетворить требования России восстановить в полном объеме действие
соглашения о двойном гражданстве, разорванное им в одностороннем порядке в
апреле прошлого года. Но ничего подобного. Действия С.Ниязова стали реакцией на
предупреждение Вашингтона: если Ашхабад не устранит препятствия для свободы
эмиграции, то Туркмения будет подвергнута действию поправки Джексона-Вэника,
предусматривающей введение Соединенными Штатами торговых санкций.
Цена вопроса для Ашхабада - 60 миллионов долларов
ежегодно от экспорта трикотажа.
И вот стали известны первые результаты "отмены выездных
разрешительных виз". Если раньше жители Туркмении не могли даже купить билет на
самолет без предъявления в паспорте этих "записей", то теперь с билетом в
кармане они уже могут занять место в самолете. Они даже успевают полюбоваться
портретами Туркменбаши, являющимися, наряду с кислородными масками, обязательным
атрибутом туркменских авиалиний. Но это может оказаться последней радостью для
многих из тех, кто решил, к примеру, отправиться в Россию.
Как выяснилось, за последние дни с самолетов, улетающих
"на север" из Ашхабадского аэропорта, было высажено уже более 200 пассажиров. Им
не повезло, они оказались в "черном списке" неблагонадежных лиц, которым по
соображениям государственной безопасности запрещено покидать территорию
Туркмении. В него вошли различные категории граждан: кто-то не выплатил сполна
калым за увозимую туркменскую красавицу-жену, кто-то - родственник осужденного
"изменника Родины", а кто-то - следователь, ведущий их дела. Снимают с рейса и
чиновников средней руки. Списки эти постоянно растут, и сейчас в них
насчитывается чуть больше 2,5 тыс. человек. С каждого самолета, улетающего в
Россию, ссаживается от 10 до 20 человек.
Вот этим-то и воспользовались ашхабадские чиновники.
Составлен и прейскурант, от 500 долларов и выше, в зависимости от "тяжести
содеянного" или финансовых возможностей "отъезжающего". А поскольку списки
составляются втайне и без каких-либо законных оснований, то для бизнеса
спецслужб, ответственных за выполнение распоряжения вождя, открываются широкие
возможности: можно выяснить платежеспособность счастливых обладателей
авиабилетов, затем внести их в список, а затем - см. выше...
Время новостей, 25 февраля 2004 Чубайсу не удалось пройти сквозь ТуркмениюНиколай Горелов
Ниязов отказал энергетикам СНГ в транзите
Спустя два года после того, как Анатолий Чубайс
презентовал план синхронизации энергосистем всей Европы и стран СНГ, в этом деле
неожиданно возник конфуз. Как известно, минувшим летом от параллельной работы
отказалась Туркмения. В январе г-н Чубайс написал письмо Туркменбаши с просьбой
восстановить энергетические отношения. Однако в ответ на прошлой неделе
Сапармурат Ниязов опубликовал в газете "Нейтральный Туркменистан" послание, по
форме похожее на полный разрыв, с обвинениями в адрес российских энергетиков. В
РАО "ЕЭС России" предпочли не комментировать ситуацию.
Синхронизация работы энергосистем разных стран
необходима для того, чтобы обеспечить перетоки электроэнергии: в каждой стране,
как правило, существуют разные стандарты тока (прежде всего различаются
требования к частоте). Перетоки же, в свою очередь, необходимы в том случае,
если определенная энергосистема испытывает дефицит энергии.
Энергосистема-экспортер же в таком случае получает возможность расширить рынки
сбыта. Как известно, РАО "ЕЭС России" уже более полугода ведет активную
экспансию на рынки стран СНГ, ибо перетоки между соседними странами являются
наиболее эффективными - в этом случае не столь велики затраты на
транспортировку. И практически везде планы компании Анатолия Чубайса встречают
сопротивление (в частности, на Украине, в Белоруссии и Молдавии), успеха РАО
смогло добиться пока лишь только в Грузии и Армении.
Г-н Чубайс как руководитель Электроэнергетического
совета стран СНГ и Балтии попробовал убедить туркменского лидера в необходимости
дружить электричеством. Поприветствовав "Его Превосходительство" и попросив от
имени всех энергетиков СНГ разрешения обратиться, г-н Чубайс после описания
преимуществ параллельной работы энергосистем указал, что выход Туркменистана из
нее "негативно сказался на основном критерии режима работы объединения
энергосистем - его надежности". "Кроме того, - продолжает глава
Электроэнергетического совета, - нарушение налаженных партнерских связей
противоречит общемировой тенденции формирования глобальных, транснациональных
электроэнергетических систем, реализуемой в настоящее время практически во всех
регионах мира. Во всех госудаpствах Содружества с повышенным интересом
воспринимаются сообщения о впечатляющих успехах туркменских энергетиков по
реализации программы модернизации электроэнергетической отрасли, проводимой под
Вашим личным руководством".
Причину, которой вызвано письмо, г-н Чубайс
сформулировал так: "Туркменистан, имеющий протяженную границу со своими южными
соседями - Афганистаном и Ираном, может стать эффективным электроэнергетическим
мостом, осуществляющим транзит электроэнергии между объединением энергосистем
стран СНГ и будущими энергообъединениями стран Ближнего и Среднего Востока в
процессе формирования объединенной электроэнергетической системы евразийского
континента". Резонно предположить, что РАО "ЕЭС России" собирается заняться
экспортом энергии в Иран и Афганистан через Туркменистан. Правда, источник,
близкий к РАО, полагает, что г-н Чубайс подписал письмо г-ну Ниязову в интересах
энергетиков Узбекистана и Казахстана, которые ранее достаточно часто
использовали в своих интересах перетоки энергии между странами. Тем не менее
источник утверждает, что "стратегически РАО всегда готово к экспансии на рынки
стран СНГ, а также Ирана, Афганистана и Турции".
Однако Анатолию Чубайсу не удалось уговорить
Туркменбаши. Более того, г-н Ниязов решил припомнить энергетикам России и СНГ
некоторые их прошлые грехи: "Неплатежеспособность традиционных потребителей в
странах СНГ, несовершенство учета электроэнергии, отсутствие четких правил и
обязательств сторон при энергообмене и транзите, низкая надежность системной
противоаварийной автоматики отрицательно отразились на надежности энергосистемы
Туркменистана, - пишет Туркменбаши. - С 1996 года произошло 37 системных аварий,
что нанесло ущерб экономике страны. Принимая во внимание наличие нерешенных
технических и правовых вопросов реализации принципа создания единой
энергетической системы, мы были вынуждены отказаться от присоединения к единой
энергосистеме, в связи с чем в ноябре 1998 года Договор об обеспечении
параллельной работы электроэнергетических систем госудаpств - участников СНГ
нами не был подписан". Источник в РАО полагает, что "слова президента
Туркменистана скорее относятся не к российским потребителям их энергии, однако
ударный тон письма почему-то направлен именно на РАО".
Отказав таким образом энергетикам СНГ в транзите
энергии, г-н Ниязов еще и "потоптался на костях": "Постепенное снижение и
прекращение экспорта электроэнергии (из Туркменистана. - Ред.) привели к тому,
что мы с учетом требований спроса и предложения современного рынка нашли более
выгодные для нас рынки сбыта, и в настоящее время на равноправных и
взаимовыгодных условиях нами регулярно поставляется электрическая энергия в
Афганистан, Исламскую Республику Иран и Турцию". В перспективе, пообещал Баши,
Туркмения рассмотрит вопрос "о присоединении к формирующейся объединенной
электроэнергетической системе евразийского континента".
Последний же абзац послания г-ну Чубайсу выглядит и
вовсе вызывающим, учитывая, что оно размещено в Интернете на официальном сайте
президента Туркменистана: "В заключение позвольте пожелать Вам успехов в деле
реализации задач, направленных на обеспечение устойчивого развития экономики
Российской Федерации в целом и, в частности, электроэнергетической отрасли".
Анатолий Чубайс пока не отреагировал на ответ г-на
Ниязова и, по сообщению пресс-службы, вряд ли это будет делать. А бывший
замминистра российского Минэнерго Виктор Кудрявый полагает, что в последнее
время 70% преимуществ параллельной работы "уже пропали": после того как в
прошлом году на короткое время из-за системных сетевых аварий было обесточено аж
восемь стран, энергетики твердо решили создавать резервы мощностей во всех
странах. Так что скорее всего, резюмирует г-н Кудрявый, образовать какой-либо
единый электроэнергетический союз в Европе и Центральной Азии в обозримой
перспективе не удастся.
|