Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №128(01.08.2005)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ПРОБЛЕМЫ ДИАСПОРЫ

Государство и диаспора



Русские в Киргизии – поза страуса

15.07.2005,  Фергана.Ру

Юрий Пущаев

После мартовских погромов в жизни русских в Киргизии наступил новый, не самый лучший этап

Перед русскими в Киргизии снова встал проклятый вопрос последних пятнадцати лет: уезжать или нет? Это тем более обидно, что мало что предвещало грозу. За последнее время росли зарплаты в частном секторе, а бишкекская недвижимость за последние год-два совершила рывок, и средняя цена квадратного метра типового жилья составила около 400$. В народе накануне падения Акаева чувствовалась смертельная усталость от политики. В резкие движения и перемены никто не верил.

Они выбрали Киргизию

Однако акаевский режим оказался декорацией, рухнув под натиском толпы мародеров как карточный домик от щелчка. Стабильность оказалась иллюзией, миражом. В результате стал активно обсуждаться вопрос: вырастет ли снова волна эмиграции. Согласно данным секретаря совета безопасности Киргизии Мирослава Ниязова, если за 2004 год из республики уехало чуть более 20 тыс. человек, то только за первый квартал 2005 года заявление на выезд подало уже почти 19 тыс. человек.

Между тем можно предположить, что если эмиграция непосредственно под влиянием мартовских событий и вырастет, то незначительно. Рост заявлений на выезд объясняется поспешной панической реакцией, но сейчас все замерли - в ожидании грядущих событий. Для принятия окончательного решения, оставаться или уезжать, решающим будет то, как будут развиваться события после президентских выборов, наступит ли стабильность, или нет. Люди если и будут массово эмигрировать, то лишь в крайнем случае, когда уже не будет другого выбора. Ведь остались те, кто-либо не может, либо не хочет уезжать.

Ведь к 2005 году в республике в основном остались те лица "некоренной национальности", которые никуда уже уезжать не собирались. Либо потому, что ехать некуда и не на что, хотя и хотелось бы. В таком положении оказались старики и все более люмпенизирующиеся из-за низких зарплат "работяги". Либо потому, что люди и так смогли неплохо устроиться, и выламываться из налаженной жизни и начинать все с нуля на незнакомом месте нет никакого смысла. Эта ситуация характерна для владельцев мелкого и среднего (по киргизским меркам) бизнеса, и их более или менее нормально оплачиваемых менеджеров. Важнейшая особенность жизни русских в Киргизии состоит в том, что, хотя им невозможно делать карьеру в госорганах или правоохранительных структурах, но они свободно могут заниматься бизнесом. Налоговикам все равно, с кого брать взятки - с киргизов или русских. В Бишкеке есть конторы, где из сотни работающих нет ни одного киргиза. Надо видеть, с каким удивлением на эти коллективы во время корпоративных праздников, когда они гуляют в ресторанах, смотрят официанты: "надо же, столько народа, и ни одного киргиза".

То есть оставшиеся русские, и "тонкие", и "толстые" (по киргизским меркам) выбрали Киргизию в качестве своего ПМЖ. Первые вынужденно, вторые осознанно. Средняя прослойка практически отсутствует. Ее отсутствие и немногочисленность "толстых", кстати, объединяют русских с киргизами, хотя есть, как говорится, "нюанс". Дело в том, что самые богатые люди в республике - это чиновники. А среди них не киргизов раз-два, и обчелся. Русских в политику, которая строится по кланово-родовому признаку, не пускают. Достаточно сказать, что из шести кандидатов в президенты тоже нет ни одного не киргиза, а из 75 депутатов новоизбранного парламента русских только четверо. В среде русских царит полная аполитичность. Они не вступают в партии, не участвуют в демонстрациях и митингах. Люди политики боятся и не очень ориентируются даже в жизненно важных для себя вопросах. Ведь в республике при повсеместном желании обзавестись российским гражданством мало кто знает, что это не Бог весть как сложно. По Соглашению от 26.02.1999 "Между республикой Беларусь, республикой Казахстан, Кыргызской республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства", это можно сделать всего за 3 месяца, если выехать в Россию на ПМЖ.

Раньше русские поддерживали Акаева по принципу "лишь бы не было хуже". Из-за этого они, кстати, после мартовских событий чувствуют себя проигравшими, и тем более побаиваются "лезть" в политику. Акаева свергли именно киргизы (не узбеки, не русские, опасавшиеся любых перемен), которые по идее вполне могли бы сегодня задать русским неприятный вопрос о том, почему те поддерживали "лысого". Сейчас русские пошли голосовать за Бакиева из тех же соображений - лишь бы не было хуже.

В общем, русские в Киргизии до сих пор старались жить максимально незаметно, на манер страуса, который, если, видит опасность, прячет голову в песок и не совершает никаких телодвижений. Они не хотят вмешиваться в политику, в том числе из опасений, что разбудят по отношению к себе киргизский национализм. Но сейчас страус сильно испугался после ночи мародеров, и приподнял голову, чтобы оглядеться. Он задумался о том, что, возможно, все-таки придется бежать, хотя очень этого не хочет. Выросшие очереди у российского посольства в Бишкеке показывают, что люди стараются обзавестись российским гражданством на всякий случай. При этом бросать все и уезжать они пока не готовы. Немаловажным фактором решения русских остаться в Киргизии является то, что сами киргизы в своей массе настроены к русским и России все-таки очень лояльно.

Самая прорусская республика

В советское время русские применительно к киргизам часто использовали слово "национал". Имелось в виду, что у киргизов (в самой же Киргизии!) какая-то особенная национальность, не общепринятая. Сейчас же картина обратная. Горькая ирония, и даже издевка истории, состоит в том, что повальный отъезд русских после 1991 года был вызван и шокирующим осознанием того обстоятельства, что они вдруг стали национальным меньшинством на столь же родной для них, вобщем-то земле, как и для киргизов. Подавляющее большинство русских в Киргизии к моменту распада СССР были потомственными киргизстанцами в третьем или четвертом поколении. Раньше они и помыслить себе не могли, что им вдруг придется уезжать из родных мест на так называемую историческую Родину, потому что именно Киргизия и была для них Родиной, и исторической, и фактической.

Сегодня русских в Киргизии сегодня около 600 тысяч, или 12 % от общего населения республики. За 15 лет их численность сократилась более чем в полтора раза (по переписи 1989 года их было 916,5 тысяч из четырехмиллионнного населения Киргизской ССР). По численности русские в республике уже третьи после узбеков. Но, несмотря на это, Бишкек до сих пор остается во многом русским городом. Абсолютно все говорят по-русски. Вывески магазинов все на русском, и часто даже не дублируются на киргизский язык. Из открытых окон звучит преимущественно российская попса. Киргизия, пожалуй, самая прорусская республика, наряду с Казахстаном, из среднеазиатских новообразованных государств. В отличие от земледельцев, именно среднеазиатские народы-кочевники, получившие от русских все основные блага современной цивилизации, от письменности до промышленности и самой государственности, и оказались настроены к России и русским наиболее лояльно. Киргизы вообще совсем незлобивый и довольно добродушный народ. В русле этой лояльности к русским - и открытие Киргизско-славянского университета, одного из ведущих вузов республики, и объявление православного Рождества государственным праздником и нерабочим днем, и придание русскому языку в Конституции статуса официального. Опасения начала 90-х, вызванные действительным всплеском национализма ("да нас всех тут перережут рано или поздно" - одна из самых часто употреблявшихся фраз в то время), когда только в 1993 году из Киргизии уехалоболее 100 000 человек, ушли в прошлое. Киргизы увидели, что с независимостью от России у них жизнь, мягко говоря, лучше не стала. И в последнее время из Киргизии уезжали от экономической неустроенности. Ехали те же киргизы - в массовом порядке.

Главная опасность

Мартовские события показали, что главная опасность сейчас - это отсутствие в Киргизии государства как такового. До этого была лишь его имитация. Если президента за два часа свергает невооруженная толпа в несколько тысяч человек, если потом город на целую ночь отдается на разграбление мародерам при полностью попрятавшейся милиции, если за здание Верховного суда бьются две толпы при опять-таки самоустранившейся милиции, если главное здание государства снова захватывается какой-то непонятной толпой, если люди самовольно захватывают лучшие земельные участки столицы, то это говорит об одном - государства в Киргизии нет. Есть его знаки (ну, там флаг, гимн, граница, госучреждения и какие-то люди в погонах), но за ними, по сути дела, нет реальности.

При этом весьма вероятно, что в Киргизии все останется так, как оно и было. Президентские выборы в этом плане мало что изменят. Киргизы пока неспособны к реальному строительству государства. Этому препятствует и родовое деление киргизского общества, и повальная коррумпированность, и известная мягкость и добродушие их национального характера, в то время как для "государевой службы" нужна жесткость. Автору этих строк при прилете в аэропорт "Манас" города Бишкек сами же таможенники неоднократно предлагали за 10 $ пройти таможню без досмотра багажа, а так называемые пограничники пару раз даже здоровались за руку. А милиционеры, если вымогали взятку, то потом дружелюбно интересовались, "от души" ли я даю им деньги. Такой национальный характер уже не изменишь, по крайней мере, в скором времени. Это уже психология, это судьба.

Поэтому Киргизия обречена рано или поздно попасть под чей-нибудь патронат. Один царь-варвар сказал в адрес Древнего Рима: "Продажный город, ты обязательно падешь, если найдешь себе покупателя". А ведь Киргизия и подавно не Древний Рим. Совершенно очевидно, что она сегодня спит и видит, как бы снова попасть под чье-нибудь надежное крыло, поскольку понимает, что неспособна к независимому, самодостаточному существованию. Проблема в том, что она пока никому особенно не нужна. Но как только кто-то проявит волю взять Киргизию под свою благожелательную опеку, она на это согласится.

Понятно, что для киргизских русских лучше всего будет, если это будет Россия. В таком случае им точно не придется все бросать и уезжать в неизвестность. Это в исторической перспективе выгодно и России. Она останется в регионе, в который вложила слишком много сил и средств, чтобы просто так вот взять и уйти. Кроме того, нужно быть последним идиотом или бессильной неумехой, чтобы уйти оттуда, где к тебе пока еще хорошо относятся и были бы только рады, если бы ты там остался.




Русский язык Образование Культура

Мы уже сообщали читателям о том, что 2 апреля с.г. в г. Усть-Каменогорске состоялась научно-практическая конференция на тему: "Русский язык в Восточном Казахстане: проблемы функционирования, перспективы развития".

Инициатором конференции выступила Малая ассамблея ВКО, Русский культурный центр и Славянское движение "Лад". Сегодня мы публикуем текст доклада преподавателя Восточно-Казахстанского гуманитарно-технического Университета Е.И.Григорьева, сделанного на  этой конференции. Поэт, мыслитель конца девятнадцатого столетия, Абай Кунанбаев стал активным помощником активистов русских общественных объединений в конце двадцатого столетия в споре с казахскими националистами за права русского языка в Казахстане.




Абай: Русский язык- инструмент приобщения казахов к духовным источникам мировой цивилизации

Газета «Лад» №3 (127),2005.

Е. Григорьев

Поэзия и проза великого казахского поэта и мыслителя Ибрагима Кунанбаева (Абая) - есть бесспорное свидетельство его убеждения в том, что русский язык, овладение им посредством изучения - это единственный действенный инструмент приобщения казахского народа к ду­ховным источникам мировой цивилизации.

Абай последовательно и неустанно убеждал соплеменников, что постижение русской культу­ры есть верный путь для познания мира и его переустройства в интересах человека, в борьбе против притеснения народа со стороны царизма и его степных сатрапов. Овладение русской наукой и культурой, считал он, поможет «научить детей честным и разумным трудом добывать свой хлеб, пусть другие последует доброму примеру, тогда мы не будем терпеть произвол вельможных русских, коль скоро у них нет единого для всех закона».

Он прилагал все силы к тому, чтобы в Степи коренным образом изменилось отношение к русскому образованию. Задача эта была архисложной. Дело в том, что большая часть населе­ния воспитывалась в духе ислама, испытывала сильнейшее давление антирусской пропаганды со стороны духовенства и считала большим грехом учить детей русской грамоте. Степнякам внушалась нелепая мысль, что, если их дети получат русское образование, они забудут свою веру, обратятся в христианство и станут для Степи потерянными людьми. Абай обнажил лжи­вость таких убеждений, доказывая совершенно обратное: «Говорю тебе я правду, не торопись женить сына, обучай его русской науке, хотя бы пришлось тебе для этого заложить все свое имущество. Если хочешь, чтобы сын твой стал человеком, то учи его и сделаешь тем, благо ему и своему народу».

Убежденность в этом Абаю явилась не вдруг, а была результатом длительного жизненного опыта.

Факты свидетельствуют, что природная гениальность Абая, бесспорно, немало приобрела от контакта с русской культурой через тесное общение с ее лучшими представителями. С одной стороны, это происходило посредством глубокого проникновения в литературные шедевры, созданные Пушкиным, Лермонтовым, Крыловым, Салтыковым-Щедриным, Тургеневым, с другой, - он имел живое общение, крепкую дружбу с цветом русской демократической интеллигенции, политическими ссыльными в Семипалатинск - Михаэлисом, Гроссом, Долгополовым, Конши­ным и Леонтьевым.

Ориентация на русскую культуру была традиционной для лучших передовых умов казахско­го народа. Она была заложена Ч. Валиханом, развита Абаем, а позднее И. Алтынсариным. Характерно в этом отношении признание лидера Алаш-Орды А. Букейханова: «В своем стрем­лении приобщить народ к культуре мы не смотрим на Восток. Наши взоры устремлены на Запад. Получить культуру мы можем оттуда, через Россию, при помощи русских».

В русских друзьях Абаю импонировали высокая образованность, неподдельный интерес и уважительное отношение к истории и культуре казахского народа, его будущности.

Его привлекало и такое качество в характере русских, как открытость, честность и доброже­лательность. «Если прямодушный человек, мы говорим - это русский. Он не оправдывает, а презирает лицемерие». Понятно, что мыслитель говорил так, имея в виду не всех русских, а представителей революционной русской интеллигенции, самоотверженность и отвага которых в борьбе с самодержавием не могла не служить примером для прогрессивных деятелей угне­тенных народов России.

Заслуги Абая в его неустанной работе по приобщению казахского народа к русской культу­ре бесценны. В этом он видел один из главных путей преодоления отсталости казахской сте­пи: «Узнавай у русских доброе, узнавай, как работать и добывать честным трудом средства к жизни. Если ты этого достигнешь, то научишь свой народ и защитишь его от угнетения».

Главный смысл овладения русским языком и грамотой Абай видел в том, что они давали возможность казахам приобщиться к передовым европейским культурам, изучить их опыт со­циально-экономического и культурного развития и полезное из него применить на казахской земле. Овладение русской грамотой, считал он, это надежный инструмент для успешного раз­вития более эффективной экономики и более совершенных общественных отношений.

Но имел место и другой подход к необходимости русского образования. Кое-кто занимался этим для извлечения дополнительной мзды, строча в органы управления различного рода про­шения и получая за это неплохое вознаграждение, на алчности богачей и на бедах простых тружеников, строя свое благополучие.

Были и такие, кто на знании русского языка, в совокупности с подхалимажем и заискиванием перед царскими чиновниками, делали служебную карьеру, которая открывала широкие воз­можности к различного рода злоупотреблениям: вымогательствам, взяткам и другим, преступ­ным и аморальным формам обогащения.

Русский выучить язык

Хочет он. Но для чего?

Составление разных просьб

Будет важно для него.

Не поймет добра и зла

Тот, чей разум не глубок.

Ждет он: час народных бед

Жирный даст ему кусок.

Будучи искренним поборником русской культуры, Абай при этом предостерегал от слепого, бездумного усвоения русской культуры, опасался, как бы молодые казахи по окончании рус­ской школы не превратились в заурядных и черствых царских чиновников, не стали бы послуш­ным орудием в руках степных магнатов. Он призывал молодежь приобретенные знания ис­пользовать только во имя честного служения родному народу.

Брата русского совет:

Если хочешь видеть жизнь,

О труде и чести помни,

И работай, и учись!

Одним из первых высоко оценил творческое наследие Абая и его роль в казахской культуре А. Байтурсынов в опубликованной им в газете «Казах» (в 3-х номерах за 1913 г); в статье «Казактын бас акыны» («Ведущий поэт казахов») показана выдающаяся роль Абая в казахской поэзии. В статье А. Байтурсынов раскрывает также связь Абая с русской литературой.

Знание русского языка позволило Абаю достаточно тесно познакомиться и с мировой по­этической культурой. По русским переводам он хорошо изучил поэтическое творчество Бай­рона и Гете, был неплохо знаком с античной литературой. Как свидетельствует Мухтар Ауэзов, пользуясь лермонтовскими переводами, Абай перевел на казахский язык целый ряд произве­дений Байрона и Гете. Вместе со своими ссыльными друзьями поэт проштудировал немало философской литературы, в том числе Спенсера, Спинозы, Бокля, Милля, Дрепера, живо инте­ресовался учением Дарвина о происхождении и развитии животного и растительного мира. С большой любовью и особой тщательностью он переводил поэтические шедевры Лермонтова. Его переводы лермонтовских стихов «Кинжал», «Парус», «Дары Терека», «Выхожу один я на дорогу», отрывки из «Демона» и сейчас являются непревзойденными по глубине содержания и мастерству среди переводов поэзии русских классиков на казахский язык.

Мысль о судьбоносном характере приобщения казахского народа к русскому языку, науке и культуре последовательно и целеустремленно проводил Абай и в своих «Назиданиях»: «Глав­ное - научиться русской науке. Наука, знание, достаток, искусство - все это у русских. Для того чтобы избежать пороков и достичь добра, необходимо знать русский язык, и русскую культуру. Русские видят мир. Если ты будешь знать их язык, то на мир откроются и твои глаза... Изучай культуру и искусство русских. Это ключ к жизни. Если ты получишь его, жизнь станет легче... Если ты этого достигнешь, то научишь свой народ и защитишь его от угнетения...» (Двадцать пятое слово).

Абай был далек от конъюнктурщины в оценке значимости русского языка в овладении со­кровищницами мировой культуры, она была глубоким его убеждением. Доказательством тому является то, что своих любимых детей - дочь Гульбадан и сыновей Абдрахмана и Магаую - он еще маленькими отправил на учебу в город в русскую школу.

Поражает, что в условиях жестокого гнета царизма, когда ненависть к самодержавию рас­пространялась на все русское, Абай безошибочно смог разобраться, кто есть подлинный друг, а кто враг казахов. В сближении казахской и русской культур мыслитель видел верный путь выхода казахского народа к живительным родникам цивилизованного мира. Великий мысли­тель постоянно и последовательно отстаивал идею братства казахского и русского народов.

Прямодушному злобно кричим: «Урус»!

Знать милей нам лицемерный трус.

Заглушив человечность в наших сердцах,

Рвем своим недоверием дружбы союз...

Нет для подлинной дружбы нигде межи,

Плещут волны любви через все рубежи.

С той поры минуло более 150 лет. В предъюбилейный период много чего было опубликова­но. В том числе и такие материалы, в которых утверждалось, что творчество Абая в русских переводах политизировано и идеологизировано. После их чтения и в самом деле возникают сомнения. Может, эти авторы правы? На самом деле, нет. На самом деле это лживая идеоло­гическая утка, что отчетливо обнаруживается, когда обращаешься к творчеству и высказыва­ниям выдающихся умов, высочайших интеллигентов современного тюркского мира. Так, в пре­дисловии к книге «Взгляд на творчество Абая», изданной в 1995 году в Иране, генеральный директор иранского издательства «Суруш» и крупный литератор Али Асгар Шердуот пишет: «Абай через русский язык познакомился с лучшими традициями русской и мировой культуры. Это помогло ему достигнуть честного и глубокого понимания того, что образование и просве­щение - это главные факторы и средства для спасения людей. Следовательно, он был полон решимости посеять семена просвещения среди казахов, призывая их к грамотности и изуче­нию наук».

Пассажи отдельных «мастеров» литературного и журналистского пера, подвергающих со­мнению значение русской культуры и языка в творческом становлении Абая, а также в разви­тии современной казахской культуры от начала и до конца лживы, вредны и опасны для самих казахов.

Убежденно, многократно и категорично по этому поводу высказался выдающийся писатель современности Чингиз Айтматов: «Сейчас в моих родных краях и по соседству, скажем, в Казахстане, есть литераторы, старающиеся всячески откреститься, отмежеваться от русского языка, от русской литературы. Но это путь в тупик! Если наши местные писатели пойдут по пути самоизоляции, это будет означать, что национальные литературы погаснут и исчезнут вообще. Они просто не могут отказаться от русского «моста». На пути Восток-Запад Россию никто никогда не заменит». (Литературная газета, 26 июня, 1994 г.).

Чуть позднее, он же: «Если мы не сохраним приобретенную нами универсальность на почве российского просвещения, то мы многое потеряем. Два процесса должны идти параллельно: с одной стороны, развивать неповторимые в своей оригинальной природе национальные культу­ры и языки, с другой - общим знаменателем современной эпохи должны оставаться русская культура и русский язык... Отчуждение опасно» (Известия, 30 ноября 1994 г.).

Величайшая мудрость Абая проявилась в том, что в тех конкретных исторических условиях он безошибочно определил, что надежным средством выхода казахского народа на орбиту мировой цивилизации является овладение русским языком и русской культурой, братская дружба с русским народом. Мыслитель не ошибся. Он до конца дней своих был уверен в справедливости избранного пути.

Мыслителю принадлежит честь открытия русской культуры для степного края. К сожалению, многие люди - как русские, так и казахи, в силу замалчивания Абая в течение многих десятиле­тий не осознавали этого и не отдавали должного его титаническим усилиям по продвижению русской культуры, письменности и литературы на Восток, внедрению в Казахстане понятия «русскости» как синонима интеллекта, культуры и интеллигентности.




Павло Мовчан считает, что русский язык в Крыму - антиконституционный

13.07.05, РИА "Новый Регион"

Постановление Верховного Совета Крыма об использовании русского языка в делопроизводстве и повседневной деятельности на территории автономии наравне с украинским является антиконституционным и крымский парламент должен его отменить.

Об этом говориться в запросе народного депутата Украины, главы общества "Просвита" Павла Мовчана, направленного главе Верховного Совета Крыма Борису Дейчу.

В документе, распространенном пресс-службой Русской общины Крыма, Мовчан предлагает парламенту автономии отменить постановление от 15 апреля 1998 года N1505-1 "Об обеспечении функционирования государственного, русского и других национальных языков в Автономной Республике Крым". Этим постановлением в повседневной деятельности, делопроизводстве, судопроизводстве, общении с учреждениями и гражданами на территории автономии разрешено использование русского языка.

Мовчан считает такое постановление антиконституционным и указывает, что Конституционный Суд Украины дал официальное толкование отдельных положений ст.10 Конституции Украины.

"Которое Вам (Борису Дейчу - ред.) известно", - говориться в депутатском запросе.

В связи с этим Мовчан требует от крымских парламентариев придерживаться языкового законодательства в работе органов исполнительной власти автономии.

Как сообщал "Новый Регион" премьер Крыма Анатолий Матвиенко "не видит ничего плохого" в том, чтобы вся документация в Крыму велась на украинском языке. В то же время, глава Совмина выступает за полноценное функционирование русского языка, как языка общения. "И никто никому не запрещает общаться на русском языке, в Совмине тем более", сказал премьер.




XXIX Международный Пушкинский праздник в Крыму

12.07.2005., Русская Правда

В Крыму прошел XXIX Международный Пушкинский праздник поэзии, посвященный 206-й годовщине со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, а также 125-летию Александра Степановича Грина и 100-летию Нобелевского лауреата Михаила Александровича Шолохова.

Праздник проходил под патронатом Чрезвычайного и Полномочного посла Российской Федерации в Украине В.С. Черномырдина, а также секретаря Правительственной комиссии РФ по делам соотечественников за рубежом С.И. Николаева и генерального консула РФ в Симферополе А.А. Николаева.

В программе Праздника по традиции приняли участие представители Союзов писателей Украины, России и Белоруссии, видные ученые-литературоведы, а также музейные работники и библиотекари, издатели и журналисты из стран СНГ.

Центром Праздника в этом году стала Феодосия, из которой в 1820 году А.С. Пушкин отправился морем в Гурзуф. В Большой Феодосии работают два музея А.С. Грина и находится его могила на Старокрымском некрополе. Бывал в этих местах и М.А.Шолохов.

В Доме-музее А.С. Грина состоялся круглый стол ведущих гриноведов Украины, России и Белоруссии ""Блистающий мир" романтической прозы А.С. Грина: К 125-летию со дня рождения". Прошли круглые столы "Пушкиноведение в современном мире" и "М.А. Шолохов и современность: К 100-летию со дня рождения", в которых приняли участие пушкинисты и шолоховеды стран СНГ, студенты и школьники, работники музеев и библиотек Крыма. Во время работы круглого стола, посвященного А.С. Пушкину, участникам был представлен ряд крымских изданий, посвященных жизни и творчеству А.С. Грина, М.А. Волошина и др. Здесь же состоялась презентация триптиха заслуженного художника АР Крым, члена Национального союза художников Украины Вероники Шевчук "Певцы Киммерии (А.С. Грин, М.А. Волошин, К.Ф. Богаевский)". В этот же день состоялась поездка в Старый Крым, во время которой участники Праздника посетили Литературно-художественный музей города, Дом-музей А.С. Грина и Дом-музей К.Г. Паустовского. Возложили цветы к могилам А.С. Грина, Н.Н. Грин, Г.Н. Петникова, А.Я. Каплера и Ю.В. Друниной на Старокрымском некрополе.

В День рождения А.С. Пушкина, по благословению митрополита Лазаря прошли богослужения в храмах Крыма в память Поэта. Пушкинские поэтические праздники состоялись у памятников А.С. Пушкину в городах Алупке, Бахчисарае, Гурзуфе, Керчи, Саках, Севастополе, Симферополе, Феодосии, селе Орлином, деревне Перекоп, в других городах и районах Крыма.

В Феодосии состоялось Торжественное открытие Международного Пушкинского праздника поэзии у памятника А.С. Пушкину, во время которого прозвучали приветственные выступления председателя оргкомитета Праздника, депутата Верховной Рады АРК, проректора ТНУ по международным связям, заведующего кафедрой русской и зарубежной литературы, Д.ф.н., профессора Владимира Казарина, секретаря Национального Союза писателей Украины Михаила Василенко, секретаря Союза писателей России Сергея Котькало, консула-советника Генерального консульства РФ в Симферополе А. А. Железникова, представителей городских властей и многих других. Было зачитано приветствие от писателей Белоруссии. В этот же день участники Пушкинского Праздника приветствовали торжественное открытие IV Герцыковских Чтений в Судаке.

День завершился концертной программой, в которой приняли участие поэты Украины, России, Белоруссии и Крыма, прошла презентация книг и журналов, а также выступили артисты Крымской государственной филармонии и детской группы "Вдохновение".

В рамках Праздника состоялись традиционные консультации секретарей Союзов писателей Украины, России и Белоруссии по вопросам дальнейшего развития взаимного сотрудничества.

В Феодосии в трехдневных мероприятиях Праздника приняло участие свыше 200 человек, а в общей сложности по Крыму - около 1500 любителей и ценителей творчества А.С. Пушкина.




Положение Русского языка и культуры в странах Закавказья, сотрудничество с Россией

Предваряя статью в «Бюллетене» №126 от 01.07.2005 года мы подчёркивали, что после обретения независимости культурное развитие   республик Закавказья – Грузии‚ Армении и Азербайджана - было жестко привязано к целям национальной политики в условиях национально-государственного строительства. Эта политика предусматривала приоритет культурных интересов титульной национальности и размежевания с “имперским“ периодом пребывания в составе СССР и ранее - Российской Империи. В каждой республике‚ конечно‚ эти акценты смещались по разному и степень националистической риторики тоже была разной‚ но это не отменяло наличие указанной тенденции во всех трех республиках.

В упомянутом «Бюллетене» рассматривалось положении русского языка и русской культуры в Азербайджане, а сегодня в общих чертах речь пойдёт об этой проблеме в Армении и Грузии.

Виктор Михайлов, Михаил Александров

Армения

Спецификой Армении являлась изначальная малочисленность русской общины республики. По переписи 1989 года она составила всего 51 тыс. человек, то есть около 1,5% населения. В последующее десятилетие численность русского населения сократилась более чем на половину и сейчас составляет 10-11 тыс. человек. Русская диаспора состоит из двух групп – старожилы и мигранты советского времени. История старожилов насчитывает более 150 лет, и включает в основном молокан. Их численность сейчас - не более 5 тыс. чел. Они проживают в сельской местности.

С учетом малочисленности русской общины Армении, политика дерусификации, проводившаяся властями, затрагивала не столько русское население, сколько русскоязычных армянских граждан. С принятием в 1993 г. закона о языке были закрыты русские школы и русскоязычные группы в вузах. Более того, были введены ограничения для армян посещать русские классы. Это разрешалось только тем у кого хотя бы один из родителей принадлежал к национальному меньшинству (не обязательно русскому), либо чьи родители являются гражданами иных стран. А когда все делопроизводство было переведено на армянский язык, то тысячи русскоязычных специалистов остались невостребованными. Характерно, что данный закон вызвал отрицательную реакцию не только со стороны русских, но и армян, получивших образование на русском языке.

Русские школы за счет средств госбюджета разрешено иметь лишь в местах компактного проживания русского населения. Такими местами оказались два русских села, а потому в настоящее время официальный статус русских школ имеют лишь школы этих сел. Собственно "русскими" можно назвать лишь 3 школы: в селах Фиолетово‚ Лермонтово и негосударственную среднюю школу "Славянская" организации "Россия". Кроме того, имеется средняя школа Минобороны России в Ереване для детей русских военнослужащих. Законопроект о придании русскому языку в Армении статуса языка межнационального общения и разрешающий учреждение учебных заведений с преподаванием на русском языке не получил поддержки властей.

В то же время в Армении насчитывается 65 школ с углубленным изучением русского языка и 50 русских классов. В данных классах изучение русского языка начинается с 1 класса ( в обычных школах - со второго класса). Количество часов, отводимых на изучение русского языка, в 2 раза больше обычного. Предусмотрено изучение в старших классах предмета «Русская литература», в средних классах - предмета "Краеведение России". Для классов с углубленном изучением русского языка и двуязычных классов созданы и изданы специальные альтернативные учебники и учебные пособия, прошедшие апробацию в ряде школ. Правда‚ качество обучения в таких русских классах армянских школ оставляет желать лучшего. Более того в связи постановлениями правительства Армении государственное финансирование этих классов при их недостаточной заполняемости не осуществляется. А русские классы, особенно в школах на периферии, как правило, недобирают до расчетного количества в 25 человек. В этом случае классы объединяются, и создаются т.н. параллельные классы.

Высшее образование на русском можно получить в нескольких высших учебных заведениях Армении. С 1999 г. в Ереване функционирует Российско-Армянский (Славянский) университет, где в настоящее время на 6 факультетах обучается около 2000 студентов. На русском языке ведется преподавание также в 7 филиалах и учебных пунктах вузов России, действующих в Армении. В то же время из 55 тысяч армянских студентов, только около двух тысяч имеют возможность слушать преподавателей на русском языке.

С другой стороны, информационное поле русского языка в Армении остается довольно широким. Во всех книжных магазинах в Ереване свободно продается русская литература, даже имеется специализированный книжный магазин "Русская книга", где, в частности, продаются российские учебники для школ. В значительных масштабах свободно реализуется российская периодика, издаются печатные органы, художественная, юридическая и т.п. литература. Также свободно осуществляется подписка на российские периодические издания. Также издаются 9 русскоязычных газет и один журнал.

На территории Армении через Республиканский телецентр осуществляют свое вещание шесть российских телеканалов (РТР, ОРТ, НТВ, ТВЦ, "Рен-ТВ" и "Муз-ТВ")‚ а также четырех радиостанций ("Маяк", "Хит-FM", "Русское радио", "Европа плюс") По официальным данным РТР - охватывал 84 процента всех населенных пунктов‚ а ОРТ - 51 процент. На государственных и частных каналах армянского телевидения регулярные передачи на русском языке практически отсутствуют. Попытки армянских общественных организаций и фирм создать телеканалы с вещанием на русском языке сталкиваются с проблемами. Основные причины этого лежат в языковых ограничениях, накладываемых на местные каналы (к 2005 г. обязательный объем передач местного производства не должен быть ниже 65 %), а также дополнительные расходы, связанные с организацией такого вещания. Вместе с тем, большинство художественных фильмов демонстрируются на государственных и частных телеканалах Армении на русском языке.

Несмотря на малочисленность русской диаспоры‚ в Армении существует не менее 11 организаций соотечественников. Работа всех этих организаций направляется Координационным Советом. Основной задачей всех организаций является сохранение и повышение статуса русского языка, открытие русских школ и классов, сохранение и пропаганда русской культуры, традиций и обычаев, а также оказание юридической помощи и обеспечение правовой защиты русского населения. Общественная организация "Россия" помимо отмеченных направлений деятельности, ведет большую работу по воспитанию подрастающего поколения, взяла шефство над детским домом одного из отдаленных районов республики (г. Гавар), организует детские праздники, фестивали, выставки. Организацией создано единственное в Армении негосударственное общеобразовательное учебное заведение на русском языке "Славянская школа".

Международный центр русской культуры "Гармония" систематически организует концерты русской песни, романсов и классической музыки, художественно-литературные композиции и чтения. Общественные организации "ОДА", "Славянский Дом" и "Россияне" основное внимание в работе уделяют оказанию гуманитарной помощи социально-необеспеченным категориям русского населения. Фонд помощи и содействия российским соотечественникам занимается обеспечением русских школ учебниками, партами и другим инвентарем. Так, в 2000 году Фонд с привлечением спонсоров помог обеспечить учебниками пять школ, закуплены и доставлены парты, произведен ремонт одной русской сельской школы.

В Армении имеется один русский драматический театр, который находится в Ереване. Его репертуар составлен из произведений, главным образом, современных зарубежных драматургов. Постановок русских классиков и драматургов почти нет. Репертуар рассчитан на широкого зрителя, у которого театр пользуется неплохим авторитетом. Зрители театра - это русскоязычная публика, как молодежь, так и люди старшего поколения. Театр ежегодно выезжает на гастроли в Российские области. В Армению часто приезжают на гастроли известные эстрадные музыкальные коллективы России.

Вообще российско-армянские связи в области культуры и образования развиваются динамично. В 1997 году между президентами России и Армении были подписаны соглашения об укреплении научного и культурного сотрудничества. Стороны продолжают паритетное финансирование Российско-Армянского (Славянского) университета. В 2001 году на базе Московского Государственного лингвистического университета открыт Центр армянского языка и культуры. С 2001г. действует российско-армянское Соглашение о взаимном признании документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях.

В ноябре 2002 г. состоялся визит министра культуры Российской Федерации в Ереван, в ходе которого подписана Программа сотрудничества между министерствами культуры России и Армении на 2003-2005 гг. В сентябре 2003 г. Москву с визитом посетил министр культуры, по делам молодежи и спорта Республики Армения. Во время визита Президента Армении Кочаряна в Россию в январе 2003 г. была подписана Совместная декларация о культурном сотрудничестве. В феврале 2003 г. в Ереване прошли Дни российского кино, в апреле 2004 г. – Дни культуры России. Планируется проведение Года Армении в России и Года России в Армении. За последние два года правительство России передало в Армению 55 тысяч учебников на русском языке.

В 2003-2004 учебном году в российских вузах обучалось 998 армянских граждан, в т.ч. 761 с полным возмещением затрат за обучение. Российской стороной возобновлена практика предоставления государственных стипендий гражданам Армении (на 2004 г. выделено 175 государственных стипендий). 13 июля 2004 г. между министерствами образования и науки России и Армении подписано Соглашение о сотрудничестве в области образования.

Грузия

По данным переписи 1989 г., в Грузии проживало 380 тыс. русских. После распада СССР их положение в Грузии резко ухудшилось. Это было связано с крайне националистическим курсом тогдашнего руководства страны во главе со Звиадом Гамсахурдия. После свержения Гамсахурдия ситуация несколько улучшилась, но процесс отчуждения был запущен. В итоге в постсоветский период больше половины русских из Грузии эмигрировало. Сейчас их осталось‚ по различным данным, до 170 тысяч человек. Но если считать ту часть русскоязычного населения, которая идентифицирует себя с Россией, то речь идет примерно о 300 тысячах человек. Большинство из российских соотечественников, владеют грузинским языком, что облегчает их положение.

Также как и в других закавказских республиках, в Грузии процесс дерусификации глубоко затронул языковую сферу. Русско-грузинское двуязычие было заменено на моноязычие. Согласно конституции, грузинский язык стал единственным государственным. И это при том, что в многонациональной Грузии многие представители нацменьшинств владеют им слабо. Характерно, что в законе о языке закреплена обязательная норма сдачи экзамена на знание грузинского языка. В то же время в плане обучения языку, граждан им не владеющих, практически ничего не предпринималось. В частности, для обучения негрузинской молодежи грузинскому языку нужны квалифицированные педагоги, которым нужно платить зарплату. А с учетом мизерных зарплат и общей запущенности образовательной сферы Грузии осуществление этой предпосылки выглядит не реальной.

В этой связи, по мнению большинства руководителей русских общественных объединений, русский язык мог бы стать в Грузии языком межнационального общения, так как им свободно владеют подавляющее большинство граждане страны, в том числе и грузины. Закон о языке мог бы также предусматривать право представителей нацменьшинств свободно изучать родной язык, беспрепятственно общаться на нем в быту, обращаться с заявлением в госучреждения и вести дела в судах при помощи переводчика. Поэтому одной из первостепенных задач, по мнению русских организаций, должна быть реанимация работы по проекту закона «О государственном языке».

Новые политические реалии не могли не отразится на статусе русского языка в грузинских школах. Он превратился из родного в иностранный, причем, во многих школах, не просто в иностранный, а во второй иностранный. Согласно действующей программе для грузинских школ, обучение русскому языку начинается в третьем классе. При этом во времена Гамсахурдиа было выдвинуто абсурдное требование, чтобы дети с грузинскими фамилиями обязательно переходили в грузинские школы. Правда, впоследствии оно было отменено. Это вызвано тем, что многие грузинские семьи считают престижным давать детям русское образование, потому что понимают, что это действительно "окно в мир". Тем не менее, уровень владения русским языком в Грузии постоянно снижается, хотя потребность в нем все еще остается высокой.

По оценкам представителей русской диаспоры, в Грузии сейчас нет проблем с получением образования на русском языке для российских соотечественников. В Грузии насчитывается 87 русских школ и 127 самостоятельных секторов в других школах, где обучение ведется на русском. Сокращение русских школ если и происходит, то только за счет количественного сокращения учеников. Более того, к этому вопросу довольно деликатный подход. В русских школах зачастую оставляют меньшее количество детей в классах, чем в грузинских. Традиционно русские школы есть практически везде. Основной контингент русских школ – русскоязычные жители, в основном армяне. Они предпочитают давать своим детям русское образование.

Недавно педагоги русских школ, практически всей Грузии, на своём собрании единогласно проголосовали за создание новой организации - Совета представителей русских школ. Цель Совета- привлечь к культурно-образовательным проектам каждую русскую школу, консолидировать учителей и в то же время, дифференцированно подойти к нуждам учебных заведений, помочь с учебниками, оборудованием компьютерных классов. Задача организации состоит, прежде всего, сохранение русского языка, культуры, воспитанию в молодом поколении уважения к традициям русско-грузинских отношений.

В системе высшего образования слушатели могут получить на русском языке около 60 специальностей. Во всех вузах есть русскоязычные факультеты или кафедры русского языка. Например, в Тбилисском государственном университете можно поступить на целый ряд факультетов с обучением на русском языке, включая физику и международное право. Там работают пять кафедр, специально занимающихся русистикой (кафедра истории русской литературы, кафедра русского языка, кафедра славистики, кафедра литературных взаимосвязей и художественного перевода, кафедра истории России). То же самое можно сказать о техническом и педагогическом университетах, где только факультет славистики имеет три отделения. При этом речь идет только о государственных школах и вузах. А есть еще немало коммерческих средних и высших учебных заведений с русским языком обучения.

На русском языке издается около 20 газет и журналов. В то же время трансляция российских телеканалов осуществляется исключительно по коммерческим кабельным каналам. Нет и ретрансляции радиопередач. Таким образом, российские соотечественники в состоянии слушать только радиопередачи с российской территории. Российская пресса распространяется в Грузии, но ее цена достаточно высока, что делает ее малодоступной для российских соотечественников.

В стране функционируют Центр русской культуры, Грузинское отделение Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ),  Ассоциация молодых русистов Грузии при Русском культурно-просветительском обществе Грузии. Создано Объединение профессиональных русскоязычных писателей – членов Всегрузинского союза писателей. Имеется три государственных русских театра, восемь русских православных церквей. В Грузии воздержались от разрушения памятников видным представителям русской культуры - Грибоедову, Пушкину, Лермонтову, Чайковскому, Горькому, Маяковскому и от переименования улиц, названных в их честь.

В настоящее время в Грузии действует около 20 организаций соотечественников. 15 из них объединены в Координационный совет русских общественных организаций. Во всех крупных регионах Грузии есть русские общины, которые достаточно сильны и организованы. Каждый год русские общественные организации проводят дни славянской письменности и культуры. Проводятся большие вечера, как правило, на лучших сценических площадках города. В концертах участвуют как профессиональные, так и самодеятельные коллективы. В Тбилиси есть два русских театра – ТЮЗ, старейший на Кавказе и второй в бывшем Союзе, и Тбилисский русский театр имени Грибоедова. Это очень сильные труппы. Поэтому праздники славянской письменности и культуры – всегда очень запоминающиеся, интересные.

Одной из наиболее авторитетных организаций соотечественников является Центр российской культуры, существующий уже более восьми лет. Центр проводит большую работу по популяризации русского языка и литературы в национальных школах и вузах республики, устраивает целевые спектакли по произведениям русской классики, поэтические вечера, издает книги молодых поэтов, мемуары о творческой деятельности русских артистов. Главенствующей для Центра является работа с молодежью, молодыми поэтами, музыкантами, художниками. Центр проводит торжества, посвященные юбилеям русских классиков: Грибоедова, Пушкина, Лермонтова, Чайковского. В Батуми проходили торжества посвящённые юбилею Сергея Есенина. По приглашению Центра Грузию посетили ряд известных российских артистов. На базе Центра работает библиотека, фонд которой на сегодняшний день составляет 10 тысяч томов. Комплектование её осуществляется за счёт добровольных пожертвований населения города.

Традиционно между Россией и Грузией поддерживаются не плохие контакты в гуманитарной сфере. Осуществляется регулярный обмен по линии учреждений культуры, образования и науки. В дополнение к подписанным ранее документам о взаимодействии в гуманитарной сфере в 2003–2004 гг. заключены межправительственные и межведомственные соглашения о сотрудничестве в области информации, культуры, образования и здравоохранения.

Благодаря российским программам, которые начали действовать в Грузии, власти страны и русские общественные организации имеют возможность направлять ежегодно в вузы России 100 и более человек молодёжи для бесплатного обучения. При непосредственном участии российского посольства в Грузии постоянно проводится переподготовка в России педагогов русского языка.

В октябре 2003 года московские зрители тепло принимали участников Дней культуры Грузии в России. В Грузии широко отмечали 300-летие Санкт-Петербурга. В праздничных мероприятиях приняли активное участие грузинские деятели культуры и искусства.


Самоорганизация Общественные объединения соотечественников



«Русский блок» в поддержку президента Назарбаева

Интервью заместителя председателя Кокчетавского городского филиала Республиканского Славянского движения «Лад» в Казахстане и депутата Кокчетавского городского маслихата (Горсовет)   Пётра Николаевича Кузьменко , которое  он дал  «Ладинформу»  по поводу создания  блока русских организаций для поддержки на президентских выборах возможной кандидатуры Нурсултана Назарбаева наделал в республике много шума. Средства массовой информации на все лады обсуждают его комментарий. Особенно раздражает позиция русских общественных организаций казахстанскую оппозицию. Ярким подтверждением тому явилась публикация на сайте «Навигатор» фельетона Кисы Воробьянинова «Русский ёрш». Автор статьи представился благонамеренным гражданином, хотя в его позиции нет не только блага, но и элементарной порядочности. А о знании сути и людей, о которых он так гадко пишет, и говорить не приходится. «Благонамеренный гражданин» появляется со своими советами  всякий раз, когда в русском движении происходят события,  требующие неординарного решения. В 2001году со страниц казахстанского «Мегаполиса» он раздавал советы российскому президенту как формировать делегации российских соотечественников на Конгресс. И уже тогда пытался дискредитировать русские, славянские и казачьи организации и их руководителей, изощряясь в циничном остроумии и лжи. И тут(если следовать журналистскому приёму «благонамеренного) приходит очередь Паниковскому задать свой «сакральный» вопрос «благонамеренному гражданину»: «А ты кто такой!?».

Более мягкую и в некоторой степени действительно благонамеренную позицию занял автор статьи «В каком рукаве окажется «русская карта»!?» О.Абаев ( «Эпоха», №27(19) от 15 июля 2005 года).

А «Информбюро»  телеканала «31 канал» не вникая глубоко в суть дела так и заявило «Казахстанские миллионеры дали денег русским организациям на инициализацию досрочных выборов президента».

Мы постараемся в последующих номерах, по мере возможности, опубликовать некоторые материалы, но начнём с интервью П.Н.Кузьменко.

23.06.05 ., «ЛАДИНФОРМ»

Кор. В электронных СМИ появился ряд публикаций,  косвенно свидетельствующих о том, что русские организации в Казахстане намерены на предстоящих президентских выборах поддержать кандидатуру главы государства Нурсултана  Назарбаева.  Есть также информация о том, что на этот счёт идут активные консультации между основными участниками «русского блока»: Русской общиной, Славянским движением «Лад» и «Союзом казаков Степного края», и что якобы есть уже соответствующее решение. Но никаких  официальных заявлений по этому поводу до сих пор обнародовано не было. Не могли бы Вы, Пётр Николаевич,  прояснить для казахстанской общественности эту ситуацию?

Н.К.Со всей определённостью, как один из участников этих переговоров, могу сказать: да, такое решение на уровне руководителей русского движения нами было принято. Мы не видим сегодня альтернативы действующему президенту Нурсултану Абишевичу Назарбаеву и намерены использовать все имеющиеся организационные и электоральные ресурсы наших русских общественных объединений для того, чтобы поддержать его кандидатуру на предстоящих выборах.

Более того, мы намерены настаивать на том, чтобы выборы прошли в этом году.

Как известно, мажилисменом Валерием Котовичем, направлен соответствующий запрос в министерство юстиции, и в нём есть мотивация о проведении президентских выборов в 2005 г. Такой же точки зрения придерживается и  ряд авторитетных специалистов в области конституционного законодательства.

Не надо усложнять и политизировать  процедуру установления сроков выборов, поскольку  здравый смысл говорит о том, что есть достаточные  юридические основания для проведения президентских выборов в этом году. А имеющиеся юридические  противоречия в сроках выборов должны быть сняты министерством юстиции РК. На наш взгляд, для решения этого «технического вопроса»  вовсе нет необходимости прибегать к помощи Конституционного суда и Парламента

Кор. Скажите, Пётр Николаевич, а почему в «русском блоке» не нашлось места АРСК (Ассоциации русских, славянских и казачьих организаций) под руководством бывшего премьера Сергея Терещенко? Уж  АРСК-то  изначально, в отличие от других русских и славянских организаций,  заявляла о своей лояльности власти.

Н.К.  АРСК являет собой типичный виртуальный  продукт современных политтехнологий. Это насквозь «бумажная» организация, за которой просматриваются личные политические и финансовые интересы самого Сергея Терещенко. Ему  очень хочется   быть нужным и полезным президенту хотя бы в качестве «русского вождя».    

На сегодня Сергей Терещенко – «политический труп». Быть может, сказано немного резковато, но зато точно. С  именем Сергея Терещенко навсегда связаны огромные долги государства по разворованным кредитам, и реанимировать его политическую репутацию уже невозможно. Как говорилось в одной из опубликованных статей, сама одиозная фигура бывшего «провального» премьера и удачливого бизнесмена способна дискредитировать любое дело с его участием.

Кор. Чем продиктовано  решение русских общественных объединений  поддержать на выборах  кандидатуру президента Назарбаева? Ведь среди участников «русского блока» есть организации, ранее  критиковавшие  власти и лично президента Назарбаева. В частности, движение «Лад» не единожды заявляло о своих претензиях по поводу проводимой им национальной политики. Как бы Вы это прокомментировали, Пётр Николаевич?

Н.К. Я вам не скажу за всю Одессу …  Но, если серьёзно, то здесь, на мой взгляд,  нет никакого противоречия.  Программные и уставные положения у  русских организаций, вошедших в наш блок, естественно, отличаются друг от друга. И речь идёт вовсе не об их ревизии, а о тактике русского движения на данном отрезке времени, обусловленной конкретной внутриполитической и геополитической ситуацией.

В общем-то, на мой взгляд, идет объективный процесс консолидации русских организаций и сближения их идеологических  позиций. И происходит это, как правило, в  кризисные периоды, когда естественным образом отлетает шелуха личных амбиций и политической демагогии.  Остаётся только  то, что соответствует объективным тенденциям и закономерностям общественного развития на данном временном этапе.

Вообще-то, популизмом надо переболеть, и тогда появляется политический опыт, позволяющий принимать зрелые и ответственные решения. Тот, кто говорит об ангажированности и отступлении от неких принципов, тот не политик, а  человек, по меньшей мере, занимающийся шаманством. Такие люди, для которых политика своего рода хобби, сами не несут никакой ответственности за принятые решения, но зачастую выступают  в роли «детей лейтенанта Шмидта».

У власти и в самом обществе есть групповые интересы, и эти разные групповые интересы в разное время могут совпадать и не совпадать. На данный момент  интересы  русских казахстанцев совпадают   с интересами власти, и мы намерены всячески развивать и укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество. Главное, чтобы это шло, в конечном счёте, на  благо всему казахстанскому обществу.

Полиэтнический Казахстан сегодня являет собой своего рода «оазис» политического,  социально-экономического благополучия во всей далеко не спокойной и совсем не мирной Средней Азии. И при всём при этом, в нём умудряются уживаться люди десятков национальностей  и разных религиозных верований. Сама страна динамично развивается, демонстрируя такие темпы экономического роста, которым завидуют  все соседи по СНГ, включая Россию. И это бесспорный факт.

Между тем геополитическая ситуация вокруг Казахстана определённо накаляется. В настоящее время имеет место  естественная ротация правящих элит в бывших советских республиках. Одновременно в них происходит выстраивание собственных моделей демократии, применительно к особенностям  национального и культурно-исторического развития. И если власть слаба и неадекватна требованиям времени, то эти  процессы  используются деструктивными силами для «революционного» захвата власти. 

Серия  «цветочных революций», прокатившаяся по постсоветскому пространству, показала, чем опасно искусственное «ускорение»  процессов демократизации. Как правило, они сопровождались открытым противостоянием законным властям и ультимативными акциями гражданского неповиновения со стороны оппозиции. По сути, под демократическими лозунгами происходила внутриэлитная борьба за власть и собственность, а жертвой «революционного» передела, как всегда, оказалось население. Ни в Грузии, ни в   Украине демократии  больше не стало, и жить народу стало не лучше, а хуже.  Как известно, в той же Украине после «оранжевой революции» резко сократился приток инвестиций, произошло снижение ВВП и других экономических показателей. Не от хорошей же жизни, к примеру, Украина крадёт российский газ?

Киргизские беспорядки и погромы, сопровождавшиеся насилием и русофобией, продемонстрировали, каковы последствия государственных переворотов в Средней Азии. А именно так - «государственными переворотами» называет такие «цветочные революции» большинство авторитетных журналистов и политологов.

К сожалению, широкая общественность о последствиях таких «переворотов» мало что знает. Цензура и властная, и редакционная «режет» такого рода материалы. Поэтому множество фактов и свидетельств людей, подвергнутых ограблению и насилию, остались за рамками сообщений СМИ.

А между тем, при гробовом молчании  прессы и международных организаций, происходит массовый и, пожалуй, окончательный исход русского населения из Киргизии. Этот исход по своему характеру и масштабам вполне можно приравнять к разряду преступлений против человечества. Одна, вторая, третья волна  миграции … Сколько можно? Ведь за этим стоят реальные беды и страдания   десятков тысяч ни в чём неповинных  и беззащитных людей, оказавшихся в ситуации «похмелья» на чужом пиру…

А где же ОБСЕ, так ревностно пекущаяся о нарушениях прав и свобод граждан в России и том же Казахстане? ОБСЕ молчит. ОБСЕ занято обучением корректному поведению на выборах десятка киргизских «демократов», баллотирующихся в президенты. А они этого делать не могут и не хотят.

Особенно тревожны для нас, казахстанцев,  кровавые события  в Андижане. Там произошёл вооружённый мятеж,  где активную роль  играли исламские фундаменталисты.  А если вспомнить, что у нас в Казахстане совсем недавно была обнаружена хорошо законспирированая группа «Аль Каеды», то угроза экспансии исламского радикализма не кажется столь далёкой и несерьёзной.

Очевидно, что Казахстан, как и любой «оазис», зависит от внешнего окружения. Не место здесь перечислять все опасности,  подстерегающую огромную страну с очень маленьким населением. Достаточно сказать, что сегодня наша страна в геополитическом плане представляет удобное место  для нарко- и работорговцев, международных террористов и исламских радикалов, которым определённо выгодны нестабильность и общественный хаос в нашей республике.

Разумеется, ни один нормальный человек не станет рубить сук, на котором сам сидит. Поэтому логика всех здоровых сил  общества должна сегодня заключаться в том, чтобы в данных обстоятельствах, как минимум, не «раскачивать» политическую ситуацию. Когда речь идёт о  безопасности страны и судьбах населения, то свои частные политические амбиции надо научиться подчинять интересам государства и действующей власти.

Внешним и внутренним угрозам может противостоять только сильная и консолидированная власть, опирающаяся на  поддержку  большинства населения. И потому наш сегодняшний выбор определяется простой формулой – «от добра добра не ищут».

Кор.Следуя логике Вашего ответа, Вы не видите в Казахстане политической силы, способной составить конкуренцию власти. Создаётся впечатление, что в нашей стране нет  никаких политических партий и никакой оппозиции, а существует одна только довлеющая над всем и вся  президентская власть. Так ли это?

Н.К. Вы утрируете. Есть и оппозиция, есть и политические партии. Но политический плюрализм у нас заключается в плюрализме мнений отдельных представителей казахстанской элиты, обусловленный неудовлетворённостью их собственным статусом  и положением. Есть умозрительное стремление к  демократии, но нет лозунгов и знамён, способных увлечь массы людей за собой. Преобладает коммунистическая риторика: «до основания, а затем …». А затем-то что…? 

Но сегодня, по большому счёту, казахстанской оппозиции реально предложить  казахстанскому обществу нечего.  Её время пока ещё не пришло. Ну, как тут не согласиться  с Нурсултаном Абишевичем Назарбаевым, всегда утверждавшего, что для полномасштабного внедрения институтов демократии  в Казахстане  необходимы соответствующие социально-экономические предпосылки. И мы все являемся свидетелями, как шаг за шагом власть создаёт базовые условия  для дальнейшего продвижения демократии в стране.

Быть может, не так быстро, как хотелось бы нам, но решаются важнейшие экономические, социальные, культурные и межнациональные проблемы. Постоянно растёт качество и уровень жизни наших граждан, успешно развиваются интеграционные процессы между Россией и Казахстаном, ощутимо приносящие экономическую пользу народам  двух наших стран.

На апелляциях к маргинальному сознанию далеко не уедешь. Пробудить в человеке низменные инстинкты легко, а вот управлять ими не получается. Это опасная черта, за которую при любых идеологических взглядах никому нельзя перешагивать. Поэтому, как  говорят учёные-политологи, для среднеазиатских сценариев  «цветочных революций» характерна «жёсткость действий», зачастую исходящая не от действующей власти, а от оппозиции. Вот об этом нелишне помнить всем тем, кто жаждет «революционных» перемен во власти и обществе.

И в  плане национальной политики казахстанской оппозиции  сказать нашему народу тоже нечего. Общеизвестно, что властные элиты в бывших республиках на начальном этапе своего становления в целях преодоления постперестроечного хаоса активно использовали национализм, как средство укрепления своей власти. И это было понятно, так как имело под собой объективный рост подавленного национального самосознания. Но, утвердившись во власти, они, худо-бедно,  вынуждены были освоить  основы этнополитики и  придерживаться общепринятых  стандартов, закреплённых в  международных договорах и конвенциях.

Там же, где этого не происходило и не происходит, неизбежно возникают долговременные конфликты, напрямую  сказывающиеся на международном статусе, безопасности и экономике государств.  Страна, не придерживающаяся международных правил «общежития», не может называться ни демократической, ни свободной,  и всегда будет внутренне нестабильна и уязвима для давления  извне.

Наша же казахстанская оппозиция, пропагандируя демократию и ценности гражданского общества, вообще игнорирует проблему межэтнических отношений, как несуществующую. Ни один из её деятелей ни  разу не высказался со всей определённостью, каким ему видится  в комплексе правовое и законодательное обеспечение прав и свобод русскоязычного  населения страны. Более того, в последнее время отчётливо заметно сближение  демократов с радикальными группировками националистического толка, ставящими во главу угла  свержение «преступного режима Назарбаева». И потому в предложенном оппозицией проекте «новой» Конституции  совершенно не отражен  многонациональный состав населения страны и сохраняется юридически двусмысленная формула  «полулегального» функционирования русского языка,  по факту являющегося вторым государственным языком в нашей стране.

И тогда возникает естественный вопрос: с какой стати русские организации должны поддерживать кандидата от оппозиции Жармахана Туякбая, для которого национальная проблематика в принципе не существует?  Такая «фигура  умолчания»  заставляет подразумевать, что оппозиция не желает брать на себя ответственность за межнациональный мир и согласие в стране и так же, как и «революционеры» в Киргизии,  в принципе готова к массовому исходу русского населения из Казахстана.    

В отличие от демократической оппозиции президент  Нурсултан Абишевич Назарбаев, как реальный политик и мудрый государственный деятель,  всегда понимал   чрезвычайную важность укрепления межнациональных отношений в Казахстане.  При этом (обратите внимание!)  в каждом его публичном выступлении всегда содержатся ключевые положения о гарантиях суверенитета и  безопасности государства, где одним из важнейших является тезис о необходимости обеспечения  межнационального согласия.

И это не пустые слова.  Они для   всех казахстанцев и для нас, русских граждан Казахстана,  наполнены вполне конкретным содержанием.  Страна, в которой мы живём, даёт нам  реальную  возможность мирно жить и  спокойно трудиться,  и главное – ощущать уверенность за завтрашний день. И в этом, чтобы не говорили его оппоненты, заключается  безусловная заслуга действующего президента Нурсултана Абишевича Назарбаева. 

Разумеется, можно и нужно критиковать власть и президента, тем более что всегда есть за что.  По-прежнему есть и остаются проблемы межнациональных отношений, естественные для  любого государства и требующие  разрешения. Но, честное слово, я не вижу рядом с Нурсултаном Абишевичем Назарбаевым другой, столь же  равновеликой ему личности, способной взять на себя тяжелейшую ношу ответственности за судьбу нашей страны в этот сложный период нашей истории.




Решение ХVI конференции РСД«Лад»

2 июня 2005 г., в г. Кокшетау (административный центр столичной Акмолинской области) состоялась XVI конференции Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане. На конференции были приняты ряд Заявлений и обращений, некоторые из которых мы публикуем ниже. Обращает на себе внимание  Заявления «Об отношении РФ к соотечественникам Казахстана». Несмотря на резкость и некоторую эмоциональность Заявления, думается, под ним подписались бы российские соотечественники не только Казахстана.

26.07.2005., Russians.Kz

Заслушав и обсудив доклад председателя РСД «ЛАД» Климошенко И.С.

«О Политическом, социально-экономическом положении в Казахстане и задачах движения» конференция констатирует:

возросли внешние угрозы Казахстану, на южных границах республики возникли очаги напряженности, которые могут быть использованы международным терроризмом, международными наркодельцами, радикал-иссламистскими силами. Все это ставит под угрозу поступательное социально-экономическое развитие страны, спокойствие и мир всего населения Казахстана, в том числе и славянского.

В этих условиях:

должна происходить консолидация политических сил, преодоление их политических амбиций, преобладать стремление не раскачивать политическую ситуацию в стране;

активное участие Казахстана в интеграционных процессах на постсоветском пространстве является своеобразным ответом на внешние вызовы, эта деятельность получила поддержку большинства населения, принесла ощутимые социально-экономические результаты;

внутренняя социально-политическая ситуация в условиях экономического роста характеризуется уменьшением протестных настроений населения;

оппозиционно настроенные партии, игнорируя национальную проблематику, делают невозможным сотрудничество с ними;

РСД «Лад», продолжая активно действовать по защите прав русскоязычного населения, сохранению самобытности славянских культур, выполнению уставных требований, сохранило доверие и уважение к себе со стороны русскоязычно населения.

Однако, для того, чтобы соответствовать вызовам времени необходимо изменение тактики нашего движения в предстоящий период.

 Конференция постановляет:

1.             Обязать председателя и Совет РСД «Лад» продолжить линию по реализации уставных принципов движения, разработки и реализации новой тактики, направленной на конструктивное сотрудничество с властями, включающей следующие аспекты:

а) поддержку кандидатуры Назарбаева Н.А. на предстоящих выборах (в случае ее выдвижения);

б) более тесное взаимодействие с органами власти по вопросам решения национальных проблем в сфере образования, культуры, гуманитарным вопросам;

в) совершенствование языкового законодательства, и активное его использование, при сохранении в качестве стратегической задачи введения в долгосрочной перспективе второго государственного языка русского;

г) совершенствование кадровой политики, учитывающей полиэтнический состав населения и профессиональные качества кадров;

д) совершенствование регистрационных процедур для казахстанцев приезжающих в Россию и россиян приезжающих в Казахстан;

е) совершенствование правозащитной деятельности русскоязычных организаций;

ж) стабилизацию русскоязычного состава населения в республике и снижение темпов эмиграции.

2.             Одобрить текст Заявления Движения «ЛАД» « О поддержке идеи выдвижения НАЗАРБАЕВА Н.А. кандидатом в Президенты РК».

3.             Одобрить текст Заявления «Об отношении РФ к соотечественникам Казахстана».

4.             Утвердить изменения в состав Совета РСД «Лад».

5.             Утвердить изменения и дополнения в Устав РСД «Лад», поручив в этой связи Президиуму произвести его перерегистрацию.

 2 июля 2005 год.   Принято на ХVI конференции РСД «Лад»




Заявление Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане

«О политике России в отношении соотечественников»

26.07.2005., Russians.Kz

Славянское движение «Лад» с большой озабоченностью отмечает, что на большей части постсоветского пространства продолжается процесс укрепления моноэтнических государств, в которых представители «некоренного» населения и, в первую очередь этнические русские, последовательно устраняются от участия в государственном управлении на всех уровнях и подвергаются дискриминации.

С такой же последовательностью, шаг за шагом, «выдавливается» из официальной практики, сфер общественного и государственного управления использование русского языка.

Наше беспокойство вызывает тот факт, что российское руководство в межгосударственном общении со странами СНГ не только не защищает интересы и права своих соотечественников, но даже не ставит вопроса об этом. На всех переговорах и встречах доминирует тезис «общих интеграционных и экономических интересов», в жертву которому приносится судьбы русских людей и будущее России. Такая «своекорыстная» политика Кремля не только не вызывает уважения со стороны его партнёров по СНГ, но и поощряет их на дальнейшие дискриминационные действия в отношении «некоренного» населения.

Следует отметить, что в первые годы своего пребывания во главе государства президент В.В. Путин часто вспоминал о соотечественниках и в плотном графике своих межгосударственных визитов всегда находил время для встреч с ними. В октябре 2001г. на Конгрессе соотечественников он со всей определённостью заявил о том, что «Россия заинтересована в возвращении соотечественников из-за рубежа». И восемьсот делегатов Конгресса, воодушевлённых его словами, долго аплодировали ему стоя.

Казалось бы, Россия вновь вспомнила о своём державном статусе и о своих согражданах оставленных в ближнем зарубежье. Но не прошло и года, как были приняты такие репрессивные законы о гражданстве и о правовом положении мигрантов, что Россия для своих соотечественников сразу превратилась в страну за «железным занавесом».

Российские власти нам пытаются объяснить, что ужесточение миграционного законодательства вызвано ростом терроризма и угрозам безопасности РФ. Однако правительство России отменило федеральную миграционную программу задолго до 11 сентября. Поэтому вовсе не антитеррористическая кампания стала первым толчком в наступлении на мигрантов из СНГ, а антирусское и антироссийское лобби в руководстве РФ, навязывающее России западные «либеральные» стандарты и ценности. И в них Россия - «наш дом» для всех, но только не для русских и их одноплеменников в ближнем и дальнем зарубежье - создателей и законных владельцев этого «дома».

Сегодня для МВД РФ не важно, что в Россию едут гонимые отовсюду вчерашние работники и устроители Государства Российского, а важно то, что де-юре они являются иностранцами и гастарбайтерами. Их грабят на границе, обирают милиционеры и чиновники, на них наживаются руководители предприятий, коммерческих структур, используя как дешёвую и бесправную рабочую силу. Неужели высококвалифицированные рабочие, инженеры, учителя, врачи и их дети - здоровый русский генофонд, не отягощённый алкоголизмом - не нужны России и представляют собой угрозу её безопасности?

Рассудочный тезис - безнравственный и антинациональный по своей сути - «все, кто хотели выехать, уже выехали», оставил на «задворках» РФ многомиллионную часть русского народа. И теперь Россия, теряя своё государствообразующее национальное ядро, постепенно превращается в космополитический «отстойник» для международных авантюристов, террористов, преступников и маргиналов - такую страну, где, собственно, этнических русских скоро можно будет отнести к вымирающим «малым народам».

Само российское руководство сегодня вынуждено признать, что его миграционная политика зашла в тупик, и самая большая по территории страна в мире стремительно теряет коренное население. Русских в России с каждым годом становится на миллионы меньше. По прогнозам экспертов уже к середине текущего века население России может сократиться почти вдвое. А кто же тогда будет осваивать великие российские просторы, защищать Отечество, водить корабли, самолёты и поезда, работать на высокотехнологичных оборонных предприятиях и осваивать космос? Но об этом руководство Кремля, занятое распределением нефтедолларов, предпочитает не задумываться.

Сегодня в РФ демонтированы все государственные структуры, дававшие взаимоотношениям с многомиллионной русской диаспорой в ближнем зарубежье стратегический и приоритетный статус. До начала текущего года при Госдуме РФ существовал Совет соотечественников, в котором были представлены все наиболее влиятельные организации этнических русских в СНГ и странах Балтии. Благодаря деятельности Совета, Госдума и Правительство РФ могли поддерживать весь комплекс живых политических и культурных контактов со своими соотечественниками на всём пространстве СНГ, и на этом основании выстраивать эффективную внешнюю политику.

Однако вместо упразднённого Совета соотечественников был создан так называемый Международный Совет российских соотечественников (МСРС). По замыслам чиновников, присутствие в нём графа Шереметева и князя Лобанова-Ростовского должно было помочь упрочить геополитическое положение России в СНГ, защитить соотечественников и распутать клубок острейших проблем, оставшихся после распада СССР.

Но, как показали последние события, такая имитация поддержки и защиты русской диаспоры под эгидой МСРС оказалась контрпродуктивной и болезненной для интересов России. Защищать соотечественников надо в Киеве, Астане или  Риге, а не в Париже и Лондоне. Там не происходит «бархатных революций», и там, как сегодня в Киргизии, не стоят у российского посольства толпы людей, желающих, как можно быстрее выехать из страны «победившей демократии».

Мы, русские казахстанцы, решительно настаиваем на радикальном изменении российской политики в отношении соотечественников в ближнем зарубежье и либерализации миграционного законодательства. Пора, наконец, понять, что такое бюрократическое небрежение к положению русского населения в странах СНГ оборачивается для России потерей престижа и геополитического влияния на постсоветском пространстве. Поэтому мы обращаемся с настоятельной просьбой к руководству РФ и президенту В.В. Путину о восстановлении Совета соотечественников при Госдуме РФ, а также о реальном включении «русского вопроса» в число важнейших приоритетов российской внешней политики.

2 июля 2005 год.   Принято на XVI конференции Республиканского славянского движения «Лад» в Казахстане.


Права человека



Прокурору Акмолинской области Касымжанову С.К.

Республиканское славянское Обществен­ное Объединение «ЛАД» обращает Ваше внимание на многочисленные факты нару­шений ст. 7 Конституции Республики Казах­стан в государственных организациях. Со­гласно п. 2 ст. 7 во всех государственных организациях наравне с казахским должен официально употребляться русский язык. Согласно ст. ст. 5, 8,1 0,12.13 Закона «О язы­ках в Республике Казахстан» от 11 июля 1997 года 1 151-1 в государственных учрежде­ниях наряду с государственным гарантиру­ется применение русского языка.

Однако, такое требование не выполняет­ся в большинстве государственных органи­заций, где многие надписи выполнены толь­ко на государственном языке. Особую тре­вогу вызывает отсутствие надписей на от­делах в областных департаментах: по раз­витию государственного языка, труда и со­циальной защиты населения по Акмолинс­кой области, Управлении внутренних дел по Акмолинской области, областном управле­нии культуры, городском и областном су­дах, в Кокшетауской городской спецполик­линике.Мы приветствуем стремление исполни-

тельных органов власти к развитиюовладения языком большинством населе­ния области. Об этом напоминал ретивым чиновникам наш Президент. Органы испол­нительной власти сегодня не заботятся о со­здании условий для изучения казахского языка согласно ст.93 Конституции Респуб­лики Казахстан, не принимают достаточных мер для его изучения в детских садах, чис­ло которых искусственно сокращено. На­сильственное внедрение казахского языка вызывает негативную реакцию исполнитель­ной власти у русскоязычного населения, не понимающего казахского языка и потому вынужденного обращаться за помощью к общественной организации, каковой явля­ется РОО «ЛАД».

Республиканское славянское обществен­ное объединение «ЛАД» просит Вас прове­сти проверку по правильности применения государственного и русского языков, соблю­дения ст. 7 Конституции в областных и Кок-шетауских городских государственных орга­низациях и дать нам ответ.

С уважением, ПредседательРеспубликанского

славянского движения "Лад"

И. Климошенко.

P.S. Председателю РСД «Лад» ответил не прокурор, а Начальник управления по развитию языков Акмолинской обл.:   Г. Толегул. Но что может ответить чиновник, в чей огород был запущен камень? « … В данном вопросе следует учитывать то обстоятельство, что до 2004 года в структуре управления областью не было специального подразделения, уполно­моченного полноценно осуществлять конт­роль за неукоснительным исполнением ста­тей «Закона о языках в Республике Казах­стан», вследствие чего действительно были допущены отдельные нарушения. В настоя­щее время повсеместно ведется активная работа по проверке правильности оформ­ления визуальной информации…».

И тут же: «…Диалог с властью со стороны любых дви­жений, партий, объединений, граждан пред­полагает безусловную обязательность со­блюдения ими же требований закона. К со­жалению, Вами тоже нарушаются ст. ст. 1,19 Закона о языках (г. Кокшетау, а не Кокче-тав), ст.21: вывеска над входом в офис дви­жения, вывески фирм, арендующих помеще­ния в здании ДК «Истоки», их реклама офор­млены только на русском языке. Просим навести порядок в этом вопросе, как в го­ловном офисе, так и во всех низовых под­разделениях и структурах…».  Мол «…Сам – дурак ...». Вот и весь сказ.




Соотечественники: нам поможет русская ментальность

25.07.05., Кремль.орг

Татьяна Полоскова, начальник Управления по работе с соотечественниками
и странами СНГ и Балтии Росзарубежцентра при МИД РФ, доктор политологии.

Если говорить о том, что сейчас происходит в московском правительстве с новой комплексной программой по поддержке соотечественников за рубежом, то, поскольку я являюсь одним из ее авторов, а также автором предыдущей, то я в этой ситуации могу оценить свою работу тоже. Поэтому постараюсь быть объективной, прежде всего, к себе. Сейчас, несмотря на то, что были введены некоторые ограничения на деятельность субъектов Федерации, я заметила даже некоторую активизацию их деятельности с лета 2005 года в плане создания форм и моделей поддержки соотечественников.

Что меня в этой ситуации как федерального чиновника огорчает, так это то, что далеко не всегда мы видим попытку выстраивания единой взаимодополняющей сети в работе с соотечественниками. Например, не так давно я разговаривала с представителем властных структур одного из регионов, который сказал, что они планируют создание международной ассоциации молодежных организаций русского зарубежья. Когда я ответила, что мэрия Москвы создание такой ассоциации уже поддержала и инициировала, мне парировали на это: "да, мы знаем, но мы будем приглашать именно тех, кто не работает с Москвой".

В такой ситуации довольно сложно говорить о реальной эффективности. Что касается конкретно новой программы правительства Москвы, я бы сказала, что она менее выигрышна по сравнению с предыдущей. Потому что предыдущая программа содержала довольно много свежих взглядов и предложений, она была концептуально оформлена под идею Русского мира и вопросы его консолидации. И, как мне представляется, необходимо, прежде всего, проанализировать, что сделано было по предыдущей программе, почему что-то не было сделано, и можно ли сделать что-то вообще.

Я, например, считаю, что Русский мир, это, прежде всего, проект самой российской диаспоры. Он не может быть навязанным. Он может быть только поддержан, и здесь Россия выступает не в качестве конструктора и архитектора, а в качестве, прежде всего, партнера. Безусловно, очень важного партнера. Более того, может быть, цементирующего партнера. Но ряд подходов, которые реализовывались в соответствии с первой программой, явно себя не оправдали. Они должны быть пересмотрены.

Второе. У нас, к сожалению, нередко деятельность субъектов Федерации не дополняет и не расширяет возможности федеральных программ, а фактически дублирует их. Очень ярко это заметно на теме поставки учебников. Поставка учебников - это тема особая. Опыт взаимодействия с государственными и общественными структурами стран ближнего зарубежья показал, что, например, поставка учебников для школы далеко не всегда оптимальна, потому что есть страны, которые эти учебники заворачивают сразу на границе. Причина проста - учебники по содержанию не соответствуют критериям образовательных программ тех стран, куда их направляют.

Соответственно, возникает вопрос адаптации учебников. Есть простые и глупые вещи, которых можно было бы избежать, если бы учебники были адаптированы. Я знаю, что в Латвии в свое время один учебник был не принят по той причине, что в нем было написано: "Наша родина Россия, наша столица Москва". Родина у этих людей, может быть, и Россия, но столица государства, в котором они живут - это не Москва. На такие мелочи, которые легко снимаются, внимание обычно нами не обращается, а вот другой стороной обращается и очень серьезное.

Надо понимать, что в странах с русскоязычными диаспорами охотно принимают литературу для факультативных занятий, охотно принимают энциклопедии. Значит, надо обратить внимание на это, прежде всего.

И еще один немаловажный момент: во время моей встречи с госсекретарем Министерства образования Литвы было сделано очень интересное замечание. Нам сказали, что адаптированные учебники для Литвы будут писаться только в самой Литве, потому, что в этой стране не хотят, чтобы местные специалисты по русским учебникам и по русскому языку оставались без работы. Логика их понятна: если эти учебники пойдут только от России, то Литва нашим же соотечественникам не сможет дать работу.

В ходе реализации прошлой программы очень много возникало вопросов как раз по логическому выстраиванию цепочки поставок: что поставлять, как поставлять, на кого эти поставки должны быть ориентированы. И в данном случае, я уверена, что, если федералы этим уже занимаются, то мэрии Москвы, стоит заняться тем, что федералы, в силу специфики статей бюджета, делать не могут. Например, поставлять компьютерное оборудование для учебных классов. Ведь это очень актуальная вещь!

Я в свое время по линии правительства Москвы привезла в город Гори (это родина Сталина) в русскую школу…компьютер. Это был второй компьютер в городе. И как оказалось, это было потрясающее событие. На вручение компьютера пришел буквально весь город, два дня гуляли на радостях. Такие действия действительно полезны и гораздо важнее для этих ребят, которые получили окошко в мир.

Или возьмем вопрос о лекарствах для больных. Тут ведь тоже есть громадное поле для деятельности региональных властей. Я недавно попала в госпиталь 201-й дивизии во время поездки в Таджикистан. Я обратила внимание, что в госпитале прекрасные специалисты, а вот с оборудованием и лекарствами проблемы. Такие точечные вещи, были бы полезны в первую очередь для самих соотечественников, а во вторую, представителям российских регионов. В том числе я имею в виду и мэрию Москвы, которая может компьютеры поставить, концерты коллективов оплатить, то есть, сделать то, на что федералы не всегда способны.

Теперь очень важное замечание. При всем участии регионов в программах по поддержке соотечественников, прерогатива принятия политических решений должна оставаться исключительно за федеральными властями. То есть, если представитель мэрии Москвы приезжает в какую-либо страну, например, в СНГ или Балтии, то, прежде всего, он должен информировать о цели своей поездки посольство. Если он приезжает в наше представительство "Росзарубежцентра", мы должны знать цель его поездки, характер встреч, названия организаций, с которыми эти встречи намечены. Но так происходит далеко не всегда.

Помимо политических решений есть и другие вещи, которые тоже, на мой взгляд, являются прерогативой федеральных структур. Например, проведение мониторингов по общественно-политической тематике в отношении наших диаспор. Понятно, что мониторинг не может быть эксклюзивен в плане исполнителя. В этом вопросе должны быть тендеры. А вот если говорить о заказчике, то зачем субъекту Федерации знать ситуацию среди политических партий в какой-то конкретной стране?

У меня, честно говоря, иногда возникает ощущение, что выборная тематика, которая со стороны кажется очень привлекательной, яркой и финансово интересной, за последние годы как воронка втягивает в себя огромное количество самых разнообразных людей. Из-за этого довольно часто на пустом месте возникают проблемы, которых можно избежать. Например, в одной стране мне заявили, что "вот ваши в России постоянно отражают неадекватно ситуацию там-то и там-то". Но давайте разберемся, кто такие эти "наши"? Во-первых, у нас свободная пресса, и это право прессы отражать события так, как она видит. Во-вторых, у нас есть депутаты, которые имеют собственное мнение по вопросам внешней политики, и уж по вопросам соотечественников за рубежом – так точно. А мнение России официально излагает президент. МИД является исполнительным органом, который озвучивает нашу внешнюю политику, принимает ряд решений в рамках своей компетенции.

Таким образом, то, что программа правительства Москвы отправлена на доработку – хорошо. Мне кажется очень важным высказывание вице-мэра Шанцева, который присутствовал при рассмотрении программы. Он заявил, что было поручение Юрия Михайловича Лужкова перейти от поддержки к сотрудничеству в общении с российской диаспорой. К сожалению, у нас пока до сих пор даже в тех случаях, когда уже можно говорить о создании системы сотрудничества, основной упор, делается именно на "поддержку". И, как правило, под ней подразумеваем материальную и финансовую поддержку. Мы людей приучаем к тому, что они становятся грантоедами. Когда все упирается в систему выдачи грантов, причем, заведомо понятно, кто их получит, ничего хорошего в итоге не выходит. Кстати, российская диаспора делится не только по этическим, но и по экономическим, по культурным, по социальным параметрам. А ее организации, в свою очередь, делятся на близость к разным структурам власти и бизнеса в России.

Есть возможность работу эту централизовать, направить в правильное русло. Нужен ли для этого соответствующий закон? Я знаю, что сейчас по заказу Государственной Думы ряд научных институтов Москвы готовят новый проект закона о соотечественниках или проект поправок в ныне действующих закон. В нем будет прописана концепция работы с соотечественниками, будут определены права и полномочия различных структур. Но ведь дело даже не в законе. У нас очень много случаев, когда есть закон, а на практике деятельность осуществляется вне правового поля.

Недавний пример. Мне позвонил один эксперт, работающий с мэрией Москвы, и стал возмущаться, что широко известный правозащитник Татьяна Жданок все более и более ориентирует российскую диаспору на самодостаточность в рамках Евросоюза. Я говорю, знаете, ей памятник надо ставить за то, что она инициативу проявляет, пытается хоть что-то сделать. Она ведь не отказывается от партнерства с Москвой при этом? И потом, что в ее действиях такого? Скажите, каким образом Москва собирается конструировать русское движение Евросоюза? Особенно это меня интересует с точки зрения технологии. Чтобы что-то где-то конструировать, нужны опорные точки в странах, как это было при Советском Союзе.

Я всегда выступала за диалог экспертов в странах СНГ и Балтии с российскими экспертами. Но при всем при этом, может быть имеет смысл подумать еще и о диалоге экспертного сообщества внутри России. Потому что, в конце концов, креативные элементы есть в разных группах. Тем более, когда речь идет о написании программных документов, вроде московской программы по работе с соотечественниками. К сожалению, среди приглашенных для написания московской программы фамилии людей из топовой тридцатки экспертного сообщества я не увидела. А, может быть, они были бы там полезны.

То есть, сейчас я говорю еще об одной немаловажной проблеме: в силу ряда обстоятельств, креативное экспертное сообщество, в основном, консолидируется вокруг администрации президента, правительства, МИДа. Вокруг субъектов Федерации, как правило, консолидируется другая часть экспертного сообщества, условно назовем ее академической, и когда две части экспертного сообщества работают по одной теме и никак не общаются, и более того, скептически друг к другу относятся, получаются накладки. Креативная часть, она, как правило, далеко не всегда обременена научными степенями и считает академическую не заслуживающей тех денег, на которую та претендует. Академическая часть экспертного сообщества, которая имеет определенные заслуги перед наукой, считает, что с другой стороны стоят безграмотные люди. Да и возрастной синдром. Ведь докторов политологии, которым 40 лет, например, не так уж много. Поэтому в основном, академическая среда - это люди уже достаточно солидного возраста. Что, конечно, с одной стороны, плохо.

С другой стороны, молодое поколение не обладает должным опытом. Недавно ко мне обратилась одна милая дама и сказала, я вот хочу поехать в Эстонию и заняться "гармонизацией российско-эстонского диалога". Я говорю: "А визу вам дадут? Вы это мне сказали, и больше никому не говорите, иначе вы туда вообще не попадете". Человек недоуменно смотрит на меня, и я начинаю рассказывать, что "у вас два года уйдет только на объяснение того, кто вы такая в этой стране". Ведь у нас, к сожалению, а, может быть, к счастью, в странах СНГ и Балтии психология-то советская. Они эксперта, как правило, не воспринимают как самодостаточную фигуру. Главный вопрос у наших контрагентов за рубежом - кого вы представляете, кто за вами стоит и какая у вас корочка?

Но вернемся к теме нашей статьи. Сейчас в отношениях с соотечественниками все будет зависеть от того, как пройдет конгресс соотечественников, кто на нем будет присутствовать, какие темы будут на нем подняты. Пока к формированию делегаций на конгресс еще официально не приступали ни посольства, ни "Росзарубежцентр". Где-то, видимо, уже в сентябре состоится правительственная комиссия, где будет рассмотрена тематика конгресса. Меня уже не как чиновника (с чиновничьими обязанностями я тут справлюсь) очень волнует концепция этого конгресса. В 2001-м году мы выходили с идеей Русского мира, это было новая, свежая и очень хорошо воспринятая концепция.

Пока же я не вижу новой концептуальной объединяющей, которую можно достойно вынести на конгресс, потому что перечислять проведенные мероприятия, или жаловаться на ситуацию…это уже никому не интересно. Сейчас интересны другие вопросы, например, как увязать проблему соотечественников с реалиями современного мира, с усилением роли НПО? Мы не так давно были в одной стране, и мой коллега говорил про НПО соотечественников. А они даже не понимали о чем речь, что такое НПО? В этой связи есть вопрос – не превращается ли российская диаспора в так называемый "русский архипелаг". Плывет себе вроде что-то очень важное, интересное, но насколько оно в сетевую структуру связано, непонятно. Я призываю соотечественников ориентироваться на сетевые структуры, брать и передавать друг другу информацию о гуманитарных НПО, завязывать связи, контакты, выходить из узкой этнической темы, выходя на более магистральную тему монокультурной идентичности русских в современном мире. Может быть, это и будет концепцией русской диаспоры в условиях новых реалий, глобальных реалий. Определиться с тем, кто мы, что мы в условиях глобализации представляем, как мы переживаем процессы, происходящие в мире относительно консолидации по этническим, по религиозным признакам.

Я по многим вопросам дискутирую с г-ном Затулиным, хотя мы друг к другу хорошо относимся лично. Он совершенно прав, что конгресс - это все-таки выборное мероприятие. А выбор делегатов предполагает соответствующее мероприятие в странах, где живут диаспоры. Это соответствующая работа, и мы упираемся в проблему кадрового обеспечения такой работы, финансового обеспечения. На меня могут обидеться общественные организации, но конгресс - это не дело только организаций. Ведь, на самом деле, организации объединяют очень незначительную часть диаспоры. В среде соотечественников есть мощные культурные движения, известные и влиятельные персоны.

Я считаю, что этот конгресс либо надо проводить очень хорошо на уровне мирового события, либо вообще не проводить. Потому что это может быть такое разочарование, через которое мы не сможем переступить. И это разочарование приведет к более серьезным последствиям, в результате чего диаспора начнет консолидироваться без нас. Или даже дистанцироваться от нас. Эти процессы уже есть. Не так давно в Эстонии создали русское объединение, причем не из самых плохих людей. У них есть главная установка деятельности - без общения с Москвой. Они уверены, что они - русские, живущие в Балтии. Притом, процесс дистанцирования, еще и финансово подпитывается. Как только Россия заявила о возможности ресурса за пределами страны, гуманитарного даже ресурса, человеческого. Естественно, начинается работа по тому, чтобы лишить Россию этого ресурса.

И в этой связи, я надеюсь, нам поможет русская ментальность. У нас есть одна очень хорошая черта, которая плоха для жизни, но хороша для общественной деятельности. Для многих русских, несмотря на то, что есть, конечно "профессиональные соотечественники", просто живущие за счет этой деятельности, характерно желание включиться в процесс просто ради процесса. Те "мальчики с горящими глазами", которым мало обеспеченной жизни.

Я недавно пересмотрела фильм "Война и мир". По-моему, нация, народ, который мог до таких глубин осознать психологию человека и его место в мире, это не просто великая, а перспективная нация. Нам, быть может, не хватает малого - найти свое место в новых реалиях и определиться с тем, что место это - наше.


Демография Миграция Гражданство



Зачем России мигранты?

Вестник Форума, № 04, 2005 г.

Лидия Графова

На недавнем заседании Совета безопасности В.В. Путин признал, что миграционная политика нашего государства фактически провалилась. Президент поставил задачу немедленно вырабатывать новую стратегию, сделать Россию страной, привлекательной для мигрантов. Но вот вопрос: кто и как сможет организовать доброжелательный прием мигрантов, если в каждом из приезжих миграционные чиновники готовы подозревать потенциального преступника?

Проблема миграции — одна из самых болезненных и самых перезрелых российских проблем. Если бы удалось подсчитать все человеко-дни, истраченные депутатами, учеными, госслужащими и правозащитниками на бесконечные круглые столы, конференции и парламентские слушания, посвященные миграции, и если бы выразить это суммарное время в рублевом эквиваленте (рабочий день даже одного депутата уже немало стоит), то получилась бы весьма крупная сумма, которой хватило бы, думаю, на строительство целого поселка для мигрантов.

Однако говорим, говорим, говорим, что нужно помогать мигрантам, а тем временем переселение в Россию почти прекратилось. Не желают наши соотечественники переезжать на свою историческую родину, которая встречает их как злая мачеха.

Известно, что после внезапного, как инфаркт, распада Советского Союза 25 миллионов русских, живших в бывших братских республиках, проснулись «чужестранцами» в своих постелях. Поначалу большинство из них испытывали ностальгические чувства к России, и если бы родина проявила хоть элементарную заботу о переселенцах, наша демографическая ситуация отличалась бы сегодня уникальным благополучием на фоне других стран Европы, тоже испытывающих демографический кризис. Но Россия упустила свой счастливый шанс. Российские политики, одержимые имперскими амбициями, считали, что «отрезанные» от России русские должны оставаться на руинах Союза, сохраняя прежние сферы влияния России.

Однако, независимо от того, хотела или нет принимать своих детей родина, они ехали в Россию как на остров спасения. В результате мучительного процесса саморепатриации в Россию прибыло около 11-ти миллионов переселенцев. За все годы только 1 миллион 300 тысяч из них получили официальный статус, предусматривающий более чем скромные льготы. И лишь 500 тысяч «статусных» успели воспользоваться государственной милостью. А после того, как миграция перешла в ведение милиции, социальные программы стали стремительно сокращаться.

Милиция со свойственной ей решимостью взялась за тупиковую проблему. И расправляется с нею весьма оригинально: лишила статуса (то есть надежды хоть когда-нибудь получить помощь от государства) почти 400 тысяч вынужденных переселенцев - всех, к кому можно было из-за каких-то формальностей придраться. Никому из вновь прибывающих статус в последнее время не дают. Впрочем, это, может быть, даже честнее: не обманывать переселенцев напрасными надеждами. Ведь в бюджете 2005-ого, как и в 2004-ом году, средств на обустройство выделено в 4 раза меньше, чем в 2002-ом. Зато финансирование по статье «депортация» увеличено в те же 4 раза.

Итак, приоритетом миграционной политики стала в последнее время борьба с нелегальной миграцией, а энтузиазм патриотически настроенных переселенцев, готовых возрождать Россию, был безжалостно загублен. Будто посыпан дустом. По многим причинам. В том числе, конечно, из-за нехватки финансов. Но главная беда все-таки не в экономике, а в том, что с самого начала у руководства страны не было политической воли принимать мигрантов.

Правда, президент Ельцин во время своей первой предвыборной компании не скупился на обещания: «Россия примет всех, кто хочет вернуться — места хватит всем…». И добавлял: вон сколько рабочих рук требуется сельскому хозяйству. Затыкать дыры в погибающих колхозах мигрантами — высококлассными специалистами городских профессий было, конечно, преступно. Они только от безысходности (ради того, чтобы иметь хоть какую-нибудь крышу над головой) соглашались ехать в деревню. И никто, конечно, не знает, сколько из них «интегрировались» там в нищету, в повальное пьянство. И не существует, увы, статистики самоубийств отчаявшихся мигрантов.

Если Ельцин позвал соотечественников в Россию, а потом о них напрочь забыл, то президент Путин, наоборот, постоянно держит проблему миграции под прицелом. Но когда сопоставляешь его хорошие слова о мигрантах и конкретные действия, можно подумать, что у России не один, а два президента, и находятся они в постоянном противоборстве друг с другом, а имя у обоих одно — В.В. Путин.

Вот яркий пример. В октябре 2001 года в Москве проходил Конгресс российских соотечественников, и президент, выступая перед делегатами, признавался им в любви, каялся, что Россия мало для них делает, обещал заботиться… А ровно через три дня случилось, казалось бы, невозможное: проблема миграции вдруг была передана в ведение милиции. Это было все равно что заботу о зоопарке поручить мясокомбинату.

И в соответствии изменилось законодательство. Принятые в 2002-ом году законы «О гражданстве» и «О правовом положении иностранных граждан» превратили Россию в страну закрытых дверей. Получить сегодня российское гражданство — это как на Луну слетать. Мало того, что крайне усложненная, будто нарочно запутанная процедура легализации отбила у наших соотечественников охоту переселяться в Россию, так введение двух этих бессмысленно жестоких законов превратило в «нелегалов» пять миллионов уже давно живущих в нашей стране мигрантов, не сумевших легализоваться в силу разных, часто не зависящих от них обстоятельств. И репрессивное законодательство на каждом метре буксует, производя на свет все новых «нелегалов». Итак, новое законодательство вместо того, чтобы упорядочить миграционную ситуацию, погрузило ее в абсолютный хаос.

Совбез не так часто обсуждает проблему миграции. Предыдущее его заседание на эту тему состоялось три с половиной года назад. Именно тогда и произошёл тот крутой поворот миграционной политики. «На 180 градусов», как гордо сообщил тогдашний министр МВД Грызлов. Дело в том, что силовики сочли миграцию угрозой национальной безопасности страны.

Если четыре года назад Совбез ставил целью ограничить приток мигрантов в Россию, то теперь все перевернулось в точности наоборот: именно прекращение миграции осознается как реальная угроза национальной безопасности. Известно же, что количество россиян сокращается почти на миллион человек в год, и Россия, являясь самой большой по территории страной в мире, рискует потерять свои стремительно обезлюдевающие земли Сибири и Дальнего Востока.

К ФМС, которая кропотливо создавалась в России с 1992 года, было много претензий, но задачи служба ставила вполне благородные — помочь, обогреть, обустроить. Сегодня же цель изменилась на прямо противоположную: ловить, штрафовать, не пускать.

В любом случае очевидно, что первым шагом новой, не запретительной, а привлекательной миграционной политики должна стать немедленная легализация мигрантов, уже рискнувших переехать в Россию. Какие же новые мигранты к нам поедут, если известно, что 5 миллионов уже приехавших, давно живущих и работающих на благо России, попали у нас в положение нелегалов-изгоев? Сколько же можно говорить, что мигранты — не обуза, а благо для России и так нерачительно бросаться людскими ресурсами?! В мировой практике существует апробированный механизм так называемой иммиграционной амнистии. Концепцию такой «амнистии» уже детально разработала группа экспертов, работающая при Уполномоченном по правам человека в РФ. Наш проект рассматривается 26 мая с.г. в Белом доме на заседании трехсторонней комиссии, где будут представлены (на самом высоком уровне) Правительство РФ, профсоюзы и работодатели. Так что дело наше движется. Не будем терять надежды.




Пока с мигрантами обращаются хуже, чем с рабами

Вестник Форума, № 04, 2005 год

 Сергей Капица

Последнее время я занимаюсь проблемой демографии и неоднократно обращал внимание на тот факт, что Россия находится в состоянии демографического кризиса. Причины этого хорошо известны – низкая рождаемость и высокая смертность мужчин. Однако здесь все не так просто, как кажется на первый взгляд, поскольку мы имеем дело со сложным цивилизационным кризисом. Рождаемость в России действительно низкая, однако во всех развитых странах ситуация еще хуже. В католической Италии на одну женщину приходится 1,15 рождения детей, в Испании – 1,07, у нас же – 1,2–1,3. Точно такая ситуация и в других развитых странах. Очевидно, что мы имеем дело с общемировой тенденцией, связанной с демографическим переходом. С одной стороны, либерализм и индивидуализм привели к тому, что люди не хотят иметь детей. С другой же стороны, в современном обществе длительность обучения детей все время увеличивается. Молодые люди учатся до 25–30 лет, большинство занимаются карьерой, но не воспроизведением себе подобных. Да и со смертностью на территории Российской Федерации не все гладко. У нас чрезвычайно высокая мужская смертность, которая является прямым следствием экономического и социального кризиса последнего десятилетия.

Естественный вариант для России преодолеть убыль населения – открыть свои двери перед мигрантами, благо и возможности для этого у нас есть. Экономическая ситуация в России лучше, чем в сопредельных государствах, граждане которых стремятся приехать к нам на заработки. Они близки нам по языку, культуре и при определенных обстоятельствах могли бы остаться и работать на благо России, рожать детей и восполнять естественную убыль населения. Однако пока что возможности для этого у них нет. Наших бывших соотечественников просто вынуждают становиться нелегальными мигрантами, поскольку это чрезвычайно выгодно и для чиновников, собирающих взятки, и для предпринимателей, нещадно эксплуатирующих их труд. С ними обращаются хуже, чем с рабами. Два года назад был совершенно дикий случай, когда 120 нелегалов угорели в подвале строящегося здания, куда их поселили.

Проблема миграции имеет и еще один аспект. Нас окружают стремительно растущие и перенаселенные страны Центральной и Юго-Восточной Азии, в первую очередь Китай. Нравится нам это или нет, но китайцы будут просачиваться на малонаселенные территории Сибири и Дальнего Востока. С точно такой же проблемой сталкиваются США, в которые просачивается громадное количество мексиканцев, и Австралия, неподалеку от которой находится перенаселенная Индонезия. Другой вопрос, что мы можем цивилизовать этот процесс, обратить миграционный поток во благо России. Обучать вновь приезжающих русскому языку, знакомить их с основами нашей культуры, чтобы они как можно быстрее становились полноправными гражданами.

Похоже, наши власти наконец-то приходят к пониманию полезности и необходимости миграции. Не случайно в своем послании к Федеральному собранию президент Путин особо подчеркнул ее значение для страны. Будем надеяться, что в ближайшее время ситуация изменится к лучшему.


Краткой строкой



Путин назначил Ромодановского главой Федеральной миграционной службы

 20.07.2005., Вести. RU

Владимир Путин подписал во вторник указ о назначении Константина Ромодановского главой Федеральной миграционной службы. Об этом президент сам сообщил на встрече с членами Совета по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека.

До нового назначения Ромодановский возглавлял Главное управление собственной безопасности МВД России, передает РИА "Новости".

На заседании Совета Путин отметил, что "изначально эта служба была гражданской, но полностью наладить ее работу и управление не удалось и поэтому ее погрузили в МВД". "Если бы эта служба была гражданской, то она была бы более эффективной, но "скоропалительных решений принято не будет", - заявил президент.




Новые загранпаспорта появятся в январе

22.07.2005., Вести. RU

К 1 января 2006 года в России должен быть разработан новый образец заграничного паспорта, включающий биометрические данные владельца. Об этом сообщил министр внутренних дел Рашид Нургалиев, представляя центральному аппарату руководителя Федеральной миграционной службы Константина Ромодановского.

"Учитывая рост террористической угрозы, необходимо усилить контроль за миграционными процессами. К 1 января 2006 года планируется создать единую систему информации о въезде и выезде из России иностранцев", - сказал министр.

Кроме того, Нургалиев назвал "недопустимой" систему регистрации иностранцев в России, передает ИТАР-ТАСС. "Существующий порядок ведет к созданию очередей, длительного сбора документов и унижает человеческое достоинство", - сказал министр.

Он отметил, что такую систему надо менять, в частности, сокращать перечень документов для получения вида на жительство и разрешения на работу. "Необходимо подготовить условия, стимулирующие въезд в Россию иностранной рабочей силы", - подчеркнул Рашид Нургалиев.




Зарубежная Россия: Русская молодежь в эмиграции

14-21.07.2005, Русская Газета (Болгария) №№ 27-28, http://russkayagazeta.com

Виктор Косик, д. ист. н., Ин-т славяноведения

За время революции и Гражданской войны за пределы «красной» России были выброшены ее «белые» дети: одни, зачастую будучи участниками тогдашних сражений, знали, за что и почему они оказались на чужбине; другие в силу своего возраста еще не были в состоянии понять значение наступивших перемен. Судьба молодежи волновала практически всю эмиграцию, видевшую в «детях» строителей нового Отечества. Еще в разгар Гражданской войны, в мае 1920 г., Константинопольское совещание представителей правительственных и общественных организаций за рубежом под председательством генерала А. С. Лукомского возложило обязанности по организации школьного образования на Всероссийский союз городов, деятельность которого финансировалась правительством П. Н. Врангеля. Помощь оказывал и Американский Красный Крест. В дальнейшем свою лепту вносили другие организации и правительства стран русского рассеяния. Так, Чехословакия приняла на полное содержание до 4 тыс. русских студентов и около 100 профессоров, Королевство сербов, хорватов и словенцев (с 1929 г. — Королевство Югославия) — около 1300 студентов. Франция ассигновала на оплату лекций русским профессорам, на содержание русской средней школы и студентов только в 1922 г. 400 000 фр. Все это конечно не могло не восприниматься с благодарностью, к которой, однако, примешивалась известная доля сарказма: дескать, союзники могли бы сделать и больше, учитывая отошедшие к ним военные трофеи в форме части золотого запаса России, а также кораблей военного и гражданского российских флотов.

В новых условиях первоочередная задача учащих, тех кто выжил в Галлиполи, куда союзники выбросили погибать русских изгнанников, состояла в том, чтобы дать своим подопечным образование, необходимое в бытии вдали от Родины и для жизни в будущей России, свободной от большевиков. Сами преподаватели были прямо заинтересованы в создании дающих им заработок учебных заведениях. При этом складывалась весьма интересная ситуация, когда «отцы», уже проигравшие Россию, учили молодежь любви к Родине.

Говоря о русской высшей школе в эмиграции, все исследователи дружно вспоминают известную «Акцию русской помощи», начатую властями Чехословакии и продолженную в других государствах. Одновременно они как-то стыдливо забывают, что во многом демократы из ЧСР только «делились» награбленным. (Как благолепно вспоминал профессор Н. Н. Алексеев, золото, захваченное чешскими легионерами в 1918 г. в России, «послужило фондом для образовании в Праге чешского Легио-банка. Бенеш, сам бывший легионер и большой русофил, и президент Масарик чувствовали, будучи людьми в высшей степени порядочными и честными, некоторую неловкость создавшегося положения и считали, что у них есть моральная обязанность по отношению к русским как-то возместить свой русский долг». Здесь стоит только задать себе вопрос: а если бы золота не имелось? Тем не менее оно было, и в 1923 г. «на средства чехословацкого правительства» был создан известный Педагогический институт им. Я. А. Коменского по подготовке преподавательских кадров для будущей России. Однако через три года он был закрыт по причинам экономического и политического характера. Первые были связаны с затратами на оплату профессоров и содержание студентов. Вторые, в частности, были обусловлены советскими протестами «против подкармливания белогвардейцев». В сущности, чехословацкие власти, «поделившись» русским золотом, сочли свою миссию выполненной.

И тем не менее оно сыграло свою роль. Так, широкую известность снискал в Праге юридический факультет. На его открытии в 1922 г. П. Н. Новгородцев подчеркнул: «наша цель — ни курсов революции, ни курсов контрреволюции». Как и все другие высшие учебные заведения, он должен был выпускать специалистов для будущей деятельности в России и одновременно предоставлять работу профессорам-эмигрантам. В числе преподавателей был отец Сергий Булгаков, будущий профессор Свято-Сергиевского богословского института, автор «софианского» богословия. Там читали лекции такие профессора, как А. А. Чупров, Н. Н. Алексеев, Н. С. Тимашев. Однако «не успев расцвести, факультет начал вянуть» по тем же причинам, что были приведены выше. Тем не менее он просуществовал гораздо более длительное время. За 1922—1929 гг. получили диплом 384 студента. Факультет выпустил в науку П. Н. Савицкого, теоретика евразийства, М. Е. Фридиева, знатока истории русского и советского права, М. В. Шахматова, исследователя истории власти средневековой России, М. А.Циммермана, специалиста по международному праву, О. О. Маркова, историка средневекового права.

Во многих странах русское учительство и студенчество были приняты в государственные учебные заведения. Весьма мощно была представлена наша профессура на болгарской земле. В 1921-1939 гг. в Софийском университете трудилось 35 профессоров и преподавателей, в основном, на медицинском, историко-филологическом, юридическом, богословском факультетах. Так, болгарские и русские студенты могли слушать лекции по археологии и византийской истории Н. П. Кондакова. На медицинском факультете большинство научных дисциплин преподавалось русскими профессорами. Из русских ученых, которые вели занятия на историческом факультете, можно упомянуть и П. М. Бицилли. На филологическом факультете читали лекции теоретик евразийства князь Н. С. Трубецкой, литературовед и философ К. В. Мочульский. На богословском факультете — Н. Н. Глубоковский, М. Е. Поснов, А. П. Рождественский, Г. И. Шавельский.

Для граничившего с Болгарией Королевства сербов, хорватов и словенцев эмиграция была прежде всего «профессорской». Еще живут те, кого учили русские специалисты, память о которых пока не умерла. Те же сербы помнили, что на Балканах рядом с ними сражались десятки тысяч русских солдат и офицеров. За время войны Россия предоставила Сербии кредиты на сумму свыше 100 млн. рублей золотом. Большое значение для жизни русских в той же Сербии имел Русский совет по культуре, в обязанности которого входила забота о нуждах просветительских и научных учреждений. Сравнительно быстро решались вопросы трудоустройства преподавателей.

С Белградским университетом, в котором училась и русская молодежь, связаны имена многих русских ученых, трудившихся на преподавательском и научном поприщах. Судьба многих наставников напоминала авантюрный роман. Так, Григорий Орлов, графский отпрыск, сын генерала, увлекавшийся правом и археологией, в роковом для самодержавной России 1917 г. поддерживает революцию и по рекомендации С. Орджоникидзе назначается министром статистики в Дагестанской республике. Угроза «чистки» с непременным расстрелом вынудила его бежать вначале в Турцию, затем в Болгарию. В 1922 г. он прибыл в Королевство сербов, хорватов и словенцев. Окончил философский факультет университета в Белграде. Занимался преподавательской деятельностью в глухих провинциальных городах. Читал лекции по русской истории на кафедре восточных и западных славянских языков Белградского университета.

Широкое распространение получила и практика привлечения в духовные учебные заведения преподавателей из России, передававших свои опыт, знания, искусство сербской и русской молодежи, решившей посвятить себя пастырству. Тут следует вспомнить Богословский факультет Белградского университета, где преподавали известные богословы А. П. Доброклонский, Н. Н. Глубоковский, о. Феодор Титов, который еще в конце XIX в. издал замечательную книгу о сербском митрополите Михаиле. В Битольской семинарии в числе наставников был о. Иоанн (Максимович), будущий владыка Шанхайский, причисленный к лику святых.

Немалый вклад в дело просвещения русской молодежи внесли сотни учителей, преподававших в гимназиях, училищах, кадетских корпусах, девичьих институтах, других школах. При этом хочу подчеркнуть, что в первое время учебные заведения для многих служили не школой знаний, а местом пропитания. «Константинопольский Русский лицей, — писал Вадим Андреев, — был единственным в мире средним учебным заведением, где за школьными партами сидели: полковник, которому приходилось брить наголо седеющую голову... помощник присяжного поверенного, инженер путей сообщения, капитан дореволюционного производства и целый выводок поручиков и подпоручиков времен Гражданской войны. В четвертом классе сидели двадцатилетние казаки, во втором — калмыки; на их безусых лицах время не оставляло следов. Все эти ученики попали в лицей, главным образом, потому, что лицеистов кормили. Правда, встречались иногда и настоящие ученики — те, кому Гражданская война помешала получить среднее образование» .

Однако далеко не во всех странах власти стремились оказать действенную помощь беженцам из России. Где-то было равнодушие, где-то политика, явно враждебная к русским. Так, когда в 1918 г. Румыния захватила Бессарабию, русские учителя, отказавшиеся присягнуть на верность королю, были тотчас выброшены на улицу. В школы пришли фельдфебели и унтер-офицеры: в Кишиневе «лектором на летних курсах для учителей состоял малограмотный лакей из Ясс». В 1920 г. русская средняя правительственная школа была уничтожена, а в 1923 г. завершена румынизация начальной — земской и городской — школы. Хотя королевский декрет от 17 августа 1918 г. провозглашал, что «каждая национальность, проживающая в Бессарабии, имеет право обучать своих детей на родном языке».

Однако в тех же балканских славянских странах ситуация была иной: правительства этих стран немало способствовали сохранению русской культуры вдали от Родины, где историю писали заново.

На Балканах, в Болгарии в начале 1922 г. распахнули двери такие гимназии, как Шуменская, Пещерская, Пловдивская. Память сохранилась также о Софийской, Варненской, Дольнооряховицкой, Галлиполийской гимназиях. Однако фраза «распахнули двери» не дает представления о работе этих учебных заведений. Например, в Дольной Оряховице «общежития были в сараях, классы — в общинском управлении, в дюкяне — сиречь, кабачке, пропахшем сливовой ракией да местным вином, — учительская». Другая, Галлиполийская гимназия была основана «вскоре после того, как несколько десятков тысяч русских белых воинов армии генерала Врангеля, под нажимом во много раз превосходящих красных, вынуждены были покинуть последнюю часть Русской земли - Крымский полуостров, чтобы по милости предателей союзников — французов и англичан — через Константинополь иметь возможность высадиться с кораблей всего Черноморского флота на «голое поле» полуострова Галлиполи в Турции. Основание гимназии в тех условиях голода. холода, болезней, полной неизвестности будущего... было одним из чудес наряду с рядом других, которые заслужили одно общее название «Чудо генерала Кутепова». Начало их работы пришлось на то сложное время, когда мощь врангелевцев внушала определенные опасения властям. Так, в июле 1922 г. Пловдивская русская гимназия, которая получала деньги от штаба первого армейского корпуса ген. А. П. Кутепова осталась без средств из-за ареста, наложенного на деньги врангелевцев. В начале 1923 г. обсуждался даже вариант о перемещении русских средних учебных заведений из Болгарии в другие страны. Ситуация после переворота 9 июня 1923 г., в результате которого к власти пришли националисты, резко переменилась: 14 августа Совет министров принял решение о ежемесячных отчислениях по 500 тыс. левов с формулировкой на «помощь русским детям в Болгарии». Однако в 1931 г., вследствие общего экономического кризиса, субсидирование русского учебного дела сократилось до 80 000 левов. И тем не менее, школы продолжали работать, хотя уже в других, более тяжелых условиях.

Достаточно большой по тому времени была сеть русских учебных заведений в Королевстве сербов, хорватов и словенцев, на территории которого к середине 1925 г. действовало 17 школ с 2820 воспитанниками. Причем восемь школ, в которых училось 2240 детей, содержались полностью за государственный счет, остальные получали субсидии от югославских властей. Педагогический персонал насчитывал примерно 300 человек [4. С. 47]. В октябре 1923 г. все русские школы были подчинены в педагогическом отношении (программы, персонал) министерству народного просвещения.

В наиболее благоприятном положении по многим критериям была I Русско-Сербская гимназия в Белграде, открывшаяся в октябре 1920 г. Перед учителями стояла сложная задача: не только дать некую сумму знаний, но и воспитать детей в православии, любви к Родине своих предков, к славянству. Здесь, как и везде, шла работа под девизом — истинное просвещение соединяет умственное образование с нравственным. Там стремились не допускать разрыва между национальным воспитанием и воспитанием в православном духе. Уже название этого учебного заведения свидетельствовало о стремлении ее отцов-основателей (с русской стороны это прежде всего — профессиональный педагог и славянский деятель Владимир Дмитриевич Плетнев, с сербской — Александр Белич, будущий президент Сербской Академии Наук и Искусств) сделать все, чтобы гимназические выпускники, оставаясь русскими, сохранили «и понимание, и знание, и любовь к стране, которая в тяжелые годы проявила себя истинным, бескорыстным другом... эти воспитанники должны были быть залогом будущей тесной связи между двумя народами».

В 1929 г. гимназия была разделена на мужскую и женскую. Спустя четыре года они разместились в только что отстроенном (1933 г.) Доме русской культуры имени императора Николая II с великолепным концертно-театральным залом.

На югославской разместились и другие учебные заведения. С марта 1920 г. в г. Новый Бечей действовал Харьковский институт императрицы Марии Федоровны. Начальница - М. А. Неклюдова. Институт завершило около 400 воспитанниц. Тогда же прибыл из Новороссийска и обосновался в Белой Церкви Донской Мариинский институт. Начальницей института, в котором было двести девиц, являлась Н. В. Духонина. В ноябре 1921 г. в г. Великая Кикинда была учреждена «Первая Русско-Сербская Девичья Гимназия» или институт на 180 воспитанниц и с интернатом на 60 девиц. Основательницей и его начальницей стала Н. К. Эрдели. Покровительницей — королева Мария, жена короля Александра I.

Во всех этих учебных заведениях девицы воспитывались на богатейшей культуре и истории России, в вере в ее скорое возрождение и великое будущее, а также в готовности служить Родине «всеми силами души и сердца подлинно русской женщины». В начале 1930-х гг. для улучшения материального положения Харьковский и Донской девичьи институты были объединены, получив новое название «Русский девичий институт имени императрицы Марии Феодоровны», который был расформирован в военном 1943 г.

Вместе с Белыми армиями покидали Родину и кадетские корпуса, нашедшие в своем большинстве пристанище в Королевстве сербов, хорватов и словенцев: Крымский — из кадетов Петровско-Полтавского и Владимирского корпусов разместился в г. Белая Церковь, Первый Русский — из остатков корпусов Киевского, Полтавского, Одесского — в г. Сараево, 2 Донской — из кадетов Новочеркасского и двухсот воспитанников Первого Сибирского и частично Хабаровского корпусов, прибывших в январе 1925 г. из Шанхая, — в г. Горажде.

Жизнь на новом месте была непростой: поначалу не было ни учебников, ни тетрадей, хватало сложностей с одеждой и обувью. Налицо были только кадеты — остальное отсутствовало. Состав воспитанников отличался пестротой: многие успели повоевать, имели награды, офицерские чины. Свою роль в формировании корпусной атмосферы играла и разница в возрасте — учились и пятнадцатилетние юноши, и двадцатипятилетние мужи — и, соответственно, проглядывали различия во взглядах на жизнь. Все это рождало конфликтные ситуации, жестокие «игры», заканчивавшиеся самоубийством. Так, в Крымском корпусе всю власть среди кадетов захватили старшие воспитанники, творившие «самочинный суд» и «кулачную расправу» над младшими. Был принят ряд мер но ситуацию не удалось исправить, корпус в 1929 г. пришлось расформировать.

И тем не менее, воспитатели делали все, чтобы заложить в души кадетов основы долга, чести, верности России, ее Церкви. Так, для размещенных с 1920 г. в Сараево воспитанников Русского имени Великого князя Константина Константиновича кадетского корпуса было глубоко символично то, что первым православным храмом для них стала церковь, в строительстве которой (1863 г.) участвовала и Россия вместе с ее императором Александром II Освободителем. Многие из них, окончив корпуса, уехав в далекие экзотические страны, не переставали считать себя русскими, а Россию — своей Родиной.

Из военных учебных заведений нужно назвать и Николаевское кавалерийское училище, образованное еще в Галлиполи. После переезда армими в Королевство сербов, хорватов и словенцев в декабре 1921 г. оно обосновалось в Белой Церкви. До 1923 г., когда оно было расформировано, произведено три выпуска общей численностью свыше 350 человек.

В соседней Болгарии насчитывалось семь военных училищ: Константиновское — 330 человек, Александровское — 365, Корниловское — 294, Сергиевское — 447, Николаевское инженерное — 396, Атаманское — 382, Кубанско-Алексеевское — 761. Всего около 2500 тыс. учащихся.

Особого разговора требует тема любви к Родине, русского патриотизма, воспитания детей в русском духе. Следует подчеркнуть, что сами изгнанники, не стремившиеся «раствориться» в других государствах, никогда не забывали, что они русские. В жарких политических диспутах о Родине, ее судьбе, о Сталине, о Гитлере все чаще звучали слова — «Режимы приходят и уходят, а Россия остается». В эмиграции родители старались воспитать детей отнюдь не «иванами, не помнящими родства», а людьми, которым, может быть, судьба предназначила быть строителями новой России, без коммунистов.  Этому способствовала и сама жизнь беженцев, старавшихся и в изгнании не растерять русский быт и привычный уклад. «Вся наша частная жизнь, — писал в своих воспоминаниях А. А. Заварин, — проходила, главным образом, среди русских... Были организации русских скаутов и русских соколов...

Обычно, когда пишут о русской молодежи в странах русского рассеяния, например, в той же Югославии, стараются в основном сконцентрировать внимание на воспитании «русского духа» в молодежи, особенно в той, которая уже родилась вне пределов России. При этом зачастую вне пределов исследования остается тема жизни, быта русских детей в провинции. Благодаря воспоминаниям А. А. Заварина, этот пробел во многом восполнен: он достаточно откровенно пишет следующие нелицеприятные строки: «В школе я все-таки выделялся из-за моего русского происхождения. Другие дети меня не называли по имени - “Алексей”, а всегда звали по национальности - “Русский”. Я никогда не отрекался от своей русской национальности, но такое отношение меня как-то лишало индивидуальности как человека...В гимназии я, так же, как и в основной школе, оставался «гадким утенком» и приходилось выслушивать всякие шутки или обидные замечания по поводу моей русской национальности...

Преподаватель французского языка, по прозвищу Фуйта, меня спрашивал: “Французский не учишь, сербский не знаешь, русский забудешь, когда вернешься в матушку-Россию, на каком языке будешь говорить?” Весь класс смеется и смотрит на меня. Конечно, это шутка, ничего страшного нет, но все-таки, это как-то меня выделяло. В душе оставалось чувство, что мы здесь чужие.

Все эти отношения, конечно, не были русофобией. К русским сербы относились хорошо, называли «брача Руси», т. е. «братья русские», а Россию – «майка Русия», т. е. «мать Россия». Вообще, у сербов было сильное сознание общеславянского происхождения. Но все же приходилось себя чувствовать чужим. Может быть близким, даже любимым гостем, но все же чужим.

Конечно, я с братом, будучи гражданами Югославии, не думали и не хотели менять свою русскую национальность. Да вообще, возможно ли менять национальность? Каким Вы родились - таким Вы родились. Национальность - это Ваше качество, Ваше наследство на всю жизнь...

Россия всегда играла важную роль в моем самосознании. Началось это еще в самом раннем возрасте. Как появилось это чувство - мне не совсем понятно. В русскую школу я никогда не ходил. Дома у нас не было никакой систематической доктрины или конкретных политических идей. Нам читали много русских книг, мы слушали много разговоров про Россию. Мы с братом были довольно дикими и ни в каких общественных организациях, как «Русские соколы» или «Русские скауты», не участвовали. Друзей среди русской молодежи у нас не было. Так что чувство к России было свое личное, не искусственно насажденное, а более органическое, интимное.

Как я уже говорил, Россия всегда жила в моей душе. Был ли я еще дошкольником, или в сербской школе, в рабочих лагерях в Германии, под бомбардировками в Берлине, или в тюрьме в Загребе, в Хорватии, в беженских ли лагерях, или на Корейском фронте в американской армии, в военном лазарете, или в Берклийском университете, читал ли я научный доклад в Вашингтоне, или отдыхал около Тихого океана в Мексике - Россия всегда была со мной...».

Конечно, чувство Родины было у каждого. При этом многие полагали, что их прямой долг - делать все зависящее для «спасения Отечества» от «поработителей-большевиков». И если одни ограничивались «декламациями», «сопротивлением в уме», делая ставку на эволюцию режима или на революцию, даже признавая Советскую власть, то другие — готовились к борьбе за национальные идеалы в рядах таких военно-спортивных патриотических объединений, как «Русские соколы», «Всероссийское Петровское движение», «Национальная организация русских разведчиков». (Были и третьи: те, кто принимал строительство «новых небес», а все ужасы, творимые в СССР, считал неправдой, уже по той причине, что они были слишком неправдоподобными, чтобы быть правдивыми свидетельствами о жизни народа.) Так, «в лагерном сборе, организованном Краевым союзом в Югославии в июле 1939 г. ... за 28 дней соколы в количестве 50 братьев и подростков прошли теоретический и практический курс по организации вооруженных сил, тактике, топографии, стрелковому делу, охране, разведке, установке связи, решению тактических заданий, боевой подготовке, маскировке».

К началу Второй мировой войны в «эмигрантском архипелаге» насчитывалось 75 сокольских обществ общей численностью примерно в 5 700 человек. Большинство обществ действовало в монархической Югославии — 32. Воспитание у молодежи любви к «исторической России», теснейшим образом связанное с «органическим антикоммунизмом», было характерно для занимавших первое место по численности среди молодежных организаций членов «Национальной организации русских разведчиков». Одна из наиболее мощных организаций ее была в Болгарии. Многие из разведчиков и соколов сражались с титовскими партизанами в Русском охранном корпусе. Участники т. н. Всероссийского Петровского движения, созданного в Болгарии в июле 1941 г. членами «Национальной организации русских разведчиков», видели в Гитлере прежде всего борца с коммунизмом, поработившем Россию. Поэтому не удивительно, что они «призывали всячески содействовать германским властям как на оккупированных территориях России, так и в эмиграции. Многие «петровцы» терпеливо ждали от германского руководства предложений принять участие в обустройстве новой России... Однако силы Петровского движения так и не были востребованы. Лишь единицам удалось пробраться в Россию и вести свою политическую работу».

После Второй мировой войны, победа в которой возвысила авторитет хотя и советской, но все же России, многие из русской молодежи возвращались на Родину, но было велико и число тех, которые выбирали «свободный мир», не веря советской пропаганде. И чрезвычайно трудно рассуждать о правоте того или иного выбора. Для других, вернувшихся, Россия тоже была рядом, но зачастую в роли конвойного. И все же чувство Родины, судя по многим мемуарам, было сильнее. Вера и терпение побеждали горечь отчаяния. Третьи, «попробовав» советскую жизнь, старались вернуться в прежние страны «русского рассеяния. Здесь можно вспомнить и трудную судьбу упоминавшегося Савицкого, который после лагеря в СССР вернулся в Чехословакию, где и окончил свои дни. И тем не менее все они продолжали и продолжают считать себя русскими, стараясь сберечь Россию в памяти уже своих внуков.



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ