Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №135(01.12.2005)
<< Список номеров
НА ПЕРВОЙ ПОЛОСЕ
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.

ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ



Русские и мир

Культурная миссия российской интелигенции в эмиграции

Ряд обстоятельств вызывает необходимость создания комплексного научного исследования, основанного на анализе культурно-исторического опыта российской эмиграции и освещении проблем эмиграции, связанных с современным положением отечественной интеллигенции в Зарубежье. Широкий диапазон факторов определяет актуальность проблемы.

В первую очередь необходимо отметить, что в связи с современными политическими событиями на территории бывшего Советского Союза некоторая часть отечественной, российской интеллигенции, во многом неожиданно для себя, оказалась за пределами российского государства, в странах так называемого "ближнего зарубежья". При обилии конкретных, частных вариантов установления отношений российской интеллигенции с новой национальной государственностью лимитрофов перед новыми "иностранцами поневоле" неизбежно встают вопросы о консолидации российской интеллигенции, сохранении связи с отечественной культурой, поддержании в диаспоре российских культурных традиций. Решить многие проблемы, порожденные данной ситуацией, невозможно без обращения к историческому опыту носителей культуры в Российском Зарубежье.

21.08.2005., Русская цивилизация

А.В. Квакин

Кроме того, эмиграция интеллигенции из России, начавшаяся задолго до 1917 г., продолжается и в наши дни. Статистика свидетельствует о том, что среди лиц, выезжающих на постоянное жительство за пределы России, преобладают лица интеллигентских специальностей. Назрела необходимость осознания культурной миссии российской эмиграции в общецивилизационном процессе, рассмотрения отдельных этапов или "волн" эмиграции, их адаптации к новой социокультурной среде как звеньев единого социокультурного явления. Данная проблематика, несомненно, нуждается во всестороннем и систематическом исследовании, ибо до сих пор лишь частично затрагивалась в нескольких исторических и культурологических работах. В настоящее время, благодаря ломке прежних исторических и культурологических парадигм, расширению возможностей для методологического и источниковедческого анализа, сложились благоприятные условия для проведения подобного исследования. Вплоть до последних лет научные исследования, посвященные проблемам российской эмиграции, ее культуре и зарубежной отечественной интеллигенции, выражали две тенденции: советскую и антисоветскую. Советская публицистика 20-30-х гг. и первые исторические исследования, появившиеся в 60-е гг., как правило однозначно рассматривали Российское Зарубежье как полностью негативную силу, противостоящую "государству победившего соци-ализма". В трудах В.В.Комина, Л.К.Шкаренкова, Ю.В.Мухачева, Г.Ф.Барихновского, А.Л.Афанасьева, В.В.Сонина и других советских исследователей 60-80-х гг. материал почти всегда был чрезмерно политизирован, доминировал жесткий "классово-партийный подход". Однако за счет введения в научный оборот большого фактического материала этим исследователям частично удалось сломать прежний стереотип, согласно которому "контрреволюционная эмигрантщина" вообще не заслуживает серьезного внимания "передовой советской исторической науки". Сосредоточившись на политических оценках, эти исследователи не имели реальной возможности уделить должное внимание изучению носителя и создателя российской культуры в Российском Зарубежье - отечественной интеллигенции. А в работах советских исследователей, посвященных истории российской интеллигенции, как правило, рассматривалась культурно-историческая ситуация только внутри страны. В 70-е гг. лишь С.А.Федюкин смело вторгся в прежде запретную тематику истории российской интеллигенции в рассеянии, хотя и ему не удалось преодолеть в отношении интеллигентов-эмигрантов прежние стереотипы классово-партийного подхода.

Многие десятилетия советская историография развивалась в условиях изоляции от исследований сходной тематики в зарубежных странах, обращение к работам иностранных специалистов и историков-эмигрантов чаще всего носило характер "критики клеветнических измышлений буржуазных фальсификаторов". Однако размывание идеологических барьеров в конце 80 - начале 90-х гг. позволило не только установить контакты с зарубежными коллегами, но и осознать предвзятость многих прежних оценок, надуманность всех идеологических концепций в отношении истории Российского Зарубежья. Расширился круг исследователей эмигрантской тематики, создано несколько центров по изучению истории российской диаспоры, прошло несколько конференций, в том числе и международных, на которых рассматривался вклад российских эмигрантов в мировую культуру. В последние годы появились исследования, авторы которых сосредоточили свое внимание на достаточно конкретных исторических сюжетах.

Одновременно растет поток скорее публицистической, чем исследовательской литературы, где рассуждения о судьбе российского рассеяния ведутся без серьезного объективного анализа и используются в конъюнктурной политической полемике. Разительные перемены за последние годы произошли не только в исследовательской ситуации, но и в умонастроениях как авторов культурно-исторических изысканий, так и читателей. От глухого зашоривания ("эмиграция не стоит того, чтобы ее изучать"), через декларацию объективизма в оценке истории Российского Зарубежья ("с одной стороны.., с другой стороны...") к идеализации русского рассеяния ("истинная Россия оказалась вне России") - приблизительно так можно было бы обозначить период перехода отечественной историографии от развитого социализма в сегодняшний день. Вчерашний миф советской историографии об "агонии эмигрантской контрреволюции", о "кризисе творчества в Зарубежье", о "всепоглощающей ностальгии в рассеянии", кажется, уже забыт. Советские авторы 60-80-х гг., чьи работы по истории эмиграции пользовались бешеной популярностью, похоже, вычеркнуты из списка исторической литературы, заслуживающей внимания. Забвение, постигшее работы этих исследователей, чем-то сходно с ситуацией умолчания вокруг эмигрантских авторов, чьи труды вышли из небытия спецхранов к широкому читателю именно благодаря усилиям ныне отвергнутых исследователей. Складывается впечатление, что знакомство с комплексом источников эмигрантского происхождения всегда естественным образом входило в багаж отечественного историка, хотя в советской историографии 60-80-х гг. был период "проталкивания" на страницы исторических трудов материалов, извлеченных из широкого круга эмигрантских источников. Тогда же очень узкая группа отечественных историков открыла для читателей документы Русского заграничного исторического архива (РЗИА) под малопонятным обозначением "Коллекция ЦГАОР", спецхрановскую эмигрантскую литературу и периодику. Столь масштабные "провалы памяти" у историков 90-х гг. заставляют задуматься об искренности их резкой идейно-политической переориентации. Сегодня список исторических бестселлеров не только у массового читателя, но и у историков-профессионалов часто открывают "свободные эссе" публицистов-филологов В.В.Костикова и М.В.Назарова, без ложной скромности называющих свои книжки "первой попыткой непредвзятого рассказа о русской эмиграции". К масштабной атаке на "белые пятна" эмигрантской истории пробудилолось многочисленное племя эмигрантоведов, многие из которых еще недавно подвизались на партийно-коммунистической ниве. Возможно, именно поэтому они категорически отвергают "по идейным соображениям" все предшествовавшие советские исследования. Примечательно в этом отношении, что в работах, сориентированных на использование лишь зарубежных источников, как правило, высказывается пренебрежительное отношение к работам отечественных историков 60-80-х гг., игнорируется источниковая база, использовавшаяся советскими исследователями. Однако и многие зарубежные исследователи до последнего времени чаще всего пренебрегали историей духовного развития российской эмиграции, социокультурных процессов в русской диаспоре. Кроме того, на многие такие работы до сих пор оказывают влияние идеологические установки антисоветских центров эмиграции. Одной из первых комплексных попыток представить общий обзор духовной жизни российского рассеяния были исследовательские труды Ханса фон Римши "Русская гражданская война и русская эмиграция 1917-1921 годов и "Зарубежная Россия 1921-1926 годов", вышедших на немецком языке в Берлине в 1924 и 1927 гг. И в зарубежной, и в эмигрантской историографии (порой их невозможно различить) заметны значительные трудности овладения темой, что объясняется целым рядом причин. Прежде всего необходимо помнить, что интеллигенты-эмигранты из России были рассеяны по многим странам, в высшей степени разобщены политически и их рукописное наследие почти необозримо. Ныне существует самое общее представление о всех центрах по хранению исторической документации по Российскому Зарубежью. Не в последнюю очередь по этим причинам до сих пор была в определенной мере исследована лишь незначительная часть всех исторических сюжетов по проблеме духовной жизни эмиграции. В работах М.Агурского, О.Бесса, Р.К.Вильяме, В.Зеньковского, С.Утехина, Р.Пайпса отражена в первую очередь деятельность отдельных идеологов и политических деятелей российского рассеяния. При этом нет систематического анализа истории идейного и культурного развития Российского Зарубежья и оценки его культурной роли в общецивилизационном процессе. Целесообразно и важно, на наш взгляд, концептуальное положение германского исследователя Л. Люкса: "Идейное развитие "первой" русской эмиграции определялось напряженным отношением, балансирующим между разрывом и преемственностью. С одной стороны, эмиграция в политическом, социальном и культурном смысле олицетворяла собой связь с дореволюционным прошлым.

С другой стороны, на опыте 1917-1929 годов она пережила существенный мировоззренческий переворот". Эта мысль особенно понятна сегодня, когда редкий труд по истории XX в. обходится без умиления по поводу актуальности работ эмигрантов, изложенных "удивительно современным языком". Именно в них пытаются найти основу для возрождения особой русской духовности, разрушенной большевиками. Подобные суждения вызывают чувство тревоги за состояние обыденного политического и теоретического сознания. Под прикрытием красивого слова "духовность" в наше сознание пытаются внедрить мысль об особой мессианской роли России, противостоящей антихристам с Запада и с Востока. Знаковое опрокидывание, когда в одночасье "хорошие" и "плохие" меняются местами. Учеными уже выявлена закономерность: знаковый тип рефлексии архаичен, им обычно довольствуются культуры с устойчивой исходной моделью и циклическим характером ее видоизменений. Поэтому и вызывает сомнения попытка перенесения в современность работ наших эмигрантов не в качестве исторических документов и памятников, а в качестве идеологических ориентиров современного общества. Режим самовоспроизводства также подтверждает присутствие в российской культурной модели определенных архаических элементов, заложенных в основу циклического механизма. И здесь перед исследователем встает важный гражданский выбор: есть ли смысл становиться пропагандистом уже известной культурной модели? Не провоцируем ли мы через преподаваемые подобным образом "уроки истории" ("смотрите, как современно, подумайте, как актуально") новый циклический виток с гражданской войной и бюрократическим беспределом? В самом деле, немалое число переписчиков эмигрантской литературы под лозунгом "ах, как актуально" невольно воспроизводит всевозможные эмигрантские премудрости в наивной убежденности, что где-то там заложен ответ на извечные русские вопросы "Кто виноват?", "Что делать?", "Как нам обустроить Россию?". Философское, литературное и прочее культурное наследие, полученное на советской территории, кажется нам сегодня недостаточно убедительным, ведь его авторы находились в условиях "диктатуры пролетариата", деформировавшей сознание. А вот истинная русская духовность, русская ментальность, настоящий русский язык сохранились лишь в российской диаспоре. Таким образом, массовому сознанию предлагается в качестве объективного "нового взгляда" достаточно субъективная самооценка Российского Зарубежья и его вклада в мировую культуру. Необходимо подчеркнуть, что почти вся эмигрантская интеллигенция в прошлом и значительная часть отечественной интеллигенции в настоящем воспринимали и воспринимают российское рассеяние как единственно возможный вариант спасения культуры России. По этому поводу В.Даватц писал: "В "русском исходе" - ушли со своих насиженных мест миллионы людей, людей совершенно различных общественных положений, занятий, партийных группировок, навыков, вкусов, образования. Люди эти рассеялись по миру, неся с собою всюду элементы старой русской культуры спасенной от катастрофического шквала. И потому, куда бы они ни заносились, они несли с собой аромат родины, который вытравляется дома огнем и мечом, и казались не столько противниками "власти", сколько хранителями национальной традиции". Не случайно эмиграция полагала, что взяла на себя полную ответственность за воспроизводство российской интеллигенции, и "если иметь в виду, что восстановление кадров русской интеллигенции, этого общенародного интеллектуального и морального капитала, является совершенно необходимым условием для возрождения России, - то вряд ли надо доказывать, сколь исключительное национальное значение имеют, с точки зрения русской культуры, всякие достижения эмиграции в этой области".

Однако в нашем сегодняшнем обостренном внимании к истории российской интеллигенции в рассеянии полезно прислушаться к мнению самих интеллигентов-эмигрантов.

Например, А.В.Пешехонов утверждал: "Эмиграция ведь вообще имеет о себе несколько преувеличенное мнение. Послушать здешние разговоры, особенно год-два тому назад, так можно было подумать, что чуть ли не вся русская интеллигенция ушла из России и находится теперь за границей. В действительности дело обстоит, конечно, совсем не так: достаточно много интеллигенции осталось и в России. Как теперь выясняется, ее осталось даже гораздо больше, чем может использовать страна при том экономическом уровне, до которого она упала". На оставшуюся на родине интеллигенцию выпали основные тяготы существования при тоталитарном режиме. Сегодня часто говорят и пишут о том, что интеллигенция в СССР была беспощадно уничтожена большевиками, а истинная российская интеллигенция сохранилась только в Русском Зарубежье. При этом забывают о серьезном вмешательстве властей ряда государств в жизнь российской диаспоры, что со временем часто приводило к деформации образа жизни и ментальности российской эмигрантской интеллигенции.

Так, А.В.Карташев признавался: "...Вы не имеете представления о странной духовной подьяремности русского православного ученого и здесь, в зарубежье. Тяжелый наш путь. Говорят, "деньги не пахнут". Неправда. Они не только пахнут, в них страшный яд кроется...". Особое место в отторжении российских беженцев от мировой культуры сыграла Русская Православная Церковь, отгородившая российскую диаспору от католической, протестантской и других конфессий. Однако православное влияние заметно ослабевало год от года, и уже многие дети российских эмигрантов, а также представители русской эмиграции в целом все больше ассимилируются европейско-американской культурой и все дальше удаляются от православных традиций, что сказалось на положении самой Русской Православной Церкви в Российском Зарубежье. Все указанные моменты и целый ряд других факторов говорят о необходимости исследовать степень и характер деформации менталитета российской интеллигенции в рассеянии. В Зарубежье российская интеллигенция пыталась вернуть привычные условия труда и жизни, однако это удавалось далеко не всем. Общемировые процессы увеличения количества лиц интеллектуального труда и понижения их жизненного уровня и положения в обществе особенно резко ударили по интеллигентам-эмигрантам из России. В этих условиях все трудности они связывали лишь с большевистской диктатурой, что сказывалось на формировании обыденного политического и теоретического сознания российской интеллигенции в рассеянии. На это в свое время обратил внимание Н.А.Бердяев: "Тип "белого" эмигранта вызывал во мне скорее отталкивание. В нем была каменная нераскаянность, отсутствие сознания своей вины и, наоборот, гордое сознание своего пребывания в правде... Свобода мысли в эмигрантской среде признавалась не более, чем в большевистской России. На меня мучительно действовала злобность настроений эмиграции. Было что-то маниакальное в этой неспособности типичного эмигранта говорить о чем-либо, кроме большевиков, в этой склонности повсюду видеть агентов большевиков. Это настоящий психопатологический комплекс, и от этого не излечились и поныне".

Мы привыкли к определению "другая Россия", когда говорим о России эмигрантской. При всех общих корнях отечественной интеллигенции, наверное, можно говорить и о "другой интеллигенции", интеллигенции эмигрантской. Единое целое - интеллигенция России - в годы гражданской войны 1918-1920 гг. оказалось расколотым на две части - "советскую" и "эмигрантскую". Год от года углублялись различия между ними, искусственно прерывались контакты, разрушались семейные отношения. В воссоздании объективной картины истории российской культуры требуется обратить особое внимание на не прекращавшийся все же диалог двух культур, балансирующих между разрывом и преемственностью. При этом исследования должны носить подлинно гуманитарный характер, направленный в первую очередь на изучение носителей и создателей российской культуры - интеллигенции.

Поэтому предлагаемое направление научного исследования может быть осуществлено только как междисциплинарное, включающее исторические, культурологические, политологические, социально-психологические, экономические, социологические аспекты. Традиционно изучение российской диаспоры и в нашей, и в зарубежной историографии чаще всего велось с 1917 г. и отличалось некоей идеологической заданностью, предопределявшей исследование отдельных политических центров и политических лидеров. Предполагаемое исследование должно быть посвящено прежде всего социокультурным процессам российской эмиграции, изучению аспектов, особенно затрудненных недоступностью большого количества источников. Необходимо отметить, что над исследователями порой довлели и идеологические установки. Следовательно, в ходе предстоящего исследования необходимо безусловно расширить традиционные хронологические рамки и установить, с какого времени можно говорить о появлении носителей российской культуры в Зарубежье, а также о российской диаспоре как историческом явлении. Эту историческую линию необходимо проследить неразрывно до настоящего времени. Практически все предыдущие исследования Российского Зарубежья ограничивались отдельными этапами, или "волнами эмиграции", и не предпринимались попытки проследить данное явление в качестве единого исторического процесса от его зарождения до наших дней. Такая постановка исследовательской задачи определяет и расширение географических рамок исследования, включающих все регионы российского рассеяния, а не только традиционно изучаемые несколько стран. Общим контекстом, в рамках которого лежит исследуемая проблема, является общецивилизационный процесс. Помимо ценности, которую предполагаемое исследовательское направление представляет для российской истории, культурологии, политологии, оно внесет вклад в культурологические изыскания, проводимые в разных странах. На международной конференции "Культурное наследие российской эмиграции: 1917-1940-е годы", проходившей в Москве 8-12 сентября 1993 г., представители разных стран заявили о всплеске интереса к проблеме "русского влияния" на их национальные культуры через российскую диаспору. Таким образом, предполагаемое научно-исследовательское направление находится в русле проблем, интересующих сегодня научную общественность мирового сообщества. Исходя из описанных целей исследовательского направления, можно сформулировать следующие конкретные задачи изучения:

Комплексное рассмотрение причин эмиграции представителей российской интеллигенции в прошлом и настоящем.

Изучение проблем адаптации к инокультурному пространству, вживания в чужую культуру, противостояния полной культурной ассимиляции.

Анализ религиозных аспектов социокультурных процессов российской эмиграции.

Выявление общих черт российской диаспоры и специфики ее в отдельных регионах и конкретных странах.

Описание семейно-бытовых сторон жизни российской интеллигенции в эмиграции.

Аналитический обзор деятельности культурных обществ, организаций, союзов и центров российского рассеяния.

Оценка взаимовлияния российской культуры метрополии и Российского Зарубежья.

Описание памятников русской культуры, изучение истории и современного состояния музейного и архивного дела российской диаспоры.

Рассмотрение положения русской культуры в лимитрофах.

Оценка вклада эмигрантской интеллигенции в общемировой культурный процесс.

В качестве координатора подобных исследований может выступать Сектор истории культуры Российского Зарубежья Российского института культурологии Российской Академии наук и Министерства культуры Российской Федерации. Уже ведется работа над сборником документов из РЗИА, архивов МИДа и ФСБ "Интеллигенция Российского Зарубежья", создается банк данных для составления "Хроники культурной жизни Российского Зарубежья". Проведение научных конференций и издание сборников научных статей отечественных и зарубежных исследователей по проблемам истории российской интеллигенции в эмиграции будет способствовать углубленному изучению истории Русского Зарубежья.




Государство и диаспора

Русскими школами займется особый отдел Минобразования Эстонии.

11.11.2005., "Ээсти Эксперсс", DELFI

С 7 ноября по рабочим дням выходит на русском языке популярнейшая эстонская газета "Постимеэс".В одном из последних номеров "Постимеэс" пишет, что некоторые работники Министерства образования обеспокоены планами министра Майлис Репс создать подчиняющийся непосредственно ей отдел, который будет заниматься школами национальных меньшинств, главным образом - русскими. "Подчинение отдела министру означает, что в сфере его деятельности будет, например, языковая политика, высшее, основное, начальное, специальное образование, образование взрослых и, кроме того, образование национальных меньшинств", - сказал один из чиновников от образования.

Советник по связям с общественностью Министерства образования Прийт Симсон подтвердил информацию о создании такого отдела, и это записано в коалиционном договоре. "Необходимость в такого рода подразделении очевидна - детей, обучающихся на русском, лишь в общеобразовательных школах около 40 000. С 2007 года начнется постепенный перевод школ с русским языком обучения на частичное преподавание на эстонском - это тоже одна из причин, почему министерство нуждается в таком отделе. Специалистов, которые в курсе проблем национальных меньшинств, для такого крупного дела сейчас не хватает".

Многие чиновники министерства жаловались, что атмосфера в их учреждении наэлектризована, многие сомневаются в избранном Репс курсе. До того как Репс вернулась в кресло министра образования, вопрос национальных меньшинств был темой всех отделов, эту тему координировала рабочая группа по интеграции, которая выносила свои предложения на рассмотрение министра.

Бывший министр образования Пеэтер Крейцберг выразился следующим образом: "Это чисто политический шаг и пропагандистский трюк. Так русскому обществу дается понять, что я, Майлис Репс, спасаю вас. Мы с вами!". Крейцберг, в прошлом центрист, считает, что это подготовка Центристской партии к выборам в Рийгикогу.

Тем временем, Министерство образования Эстонии подготовило проект новой учебной программы, предусматривающий преподавание истории русской культуры в рамках курса истории в русскоязычных школах. Делается это для того, чтобы укрепить самосознание национальных меньшинств. Сейчас в эстонских и русских школах действует единая программа изучения истории.

По словам директора экзаменационно-квалификационного центра Янара Хольма, пока рано говорить о том, в какой пропорции будут распределяться на уроках истории в русских школах занятия по истории Эстонии и истории русской культуры, а также культур других народов и откуда возьмутся программы. "Речь идет не только об истории русской культуры, но и, например, еврейской или финской культуре, - пояснил Хольм. - Мультикультурное общество - это европейская тенденция. Речь об ассимиляции давно не идет. У национальных меньшинств должно быть собственное самосознание".




Межнациональные отношения

Фабрика мутантов

Лживость украинских учебников истории давно стала притчей во языцех и предметом многочисленных анекдотов. Заметим, однако, что для молодых умов вредны не столько отдельные псевдоисторические мифы (например, о “древнеукраинской державе”, “русификации” и т.п.) – ибо, как известно, в голове у нынешних школьников мало что остается – но в первую очередь, тот СПОСОБ МЫШЛЕНИЯ, который формируется с помощью этих мифов. Он делает современную украинскую школу поистине фабрикой нравственных “мутантов” с комплексом неполноценности и атрофированной исторической памятью.

15.11.2005.,"Русская община". Редакция

Виталий Даренский,

кандидат философских наук

Психология “мелкодержавного” шовинизма

Одним из стандартных украинских исторических мифов, с помощью которых зомбируют наших несчастных школьников, является миф о русском “великодержавном шовинизме”. Он такой же лживый, как и остальные, ибо русское национальное сознание никогда не основывалось на шовинизме. Но об этом после. Здесь важно другое. Важно понимать, что миф о “великодержавном шовинизме”, якобы присущем русским, нужен именно для утверждения УКРАИНСКОГО МЕЛКОДЕРЖАВНОГО ШОВИНИЗМА. Именно такова конечная цель школьного “промывания мозгов” под видом преподавания истории.

Понятие “шовинизм”, как известно, употребляется в двух смыслах. В первом, более грубом и радикальном смысле, шовинизмом называют убежденность в своем превосходстве над другими нациями. В более мягкой, но не менее зловредной форме, шовинизм – это жлобское обособление какой-либо народности, основанное не на служении высоким историческим целям и ценностям, а исключительно на эгоистической корысти и принципе “моя хата с краю”.

Всякий, кому приходилось сталкиваться со “свідомими українцями”, может засвидетельствовать, что обе формы шовинизма свойственны всем в высшей степени. Каждый из них может бесконечно рассказывать о том, какие плохие москали и какие прекрасные украинцы (первая форма шовинизма), а также признается, что целью последних является отнюдь не служение каким-либо духовным ценностям и великим историческим целям, а исключительно своему брюху и жлобской гордыне, что и называется “добробутом”, составляя единственный смысл стремления к “незалэжности”. Этот вид шовинизма свойственен народам, добровольно отправляющимся на свалку истории.

Характернейшей особенностью украинского шовинизма является его “мелкодержавность”, т.е. мучительный комплекс неполноценности перед более развитыми нациями, в первую очередь, естественно, перед “северо-восточным соседом”. Все сказки о “москалях”, которые, мол, и не славяне, и не европейцы и т.п. как раз для того и сочиняется, чтобы меньше чувствовать, скрыть от себя этот комплекс. Однако этот самообман и лицемерие “свідомих українців” здесь идет еще дальше. Они лживо и нагло приписывают СОБСТВЕННЫЙ комплекс неполноценности тем из своих соотечественников, для кого не хуторянская “шароварная” этнография, а великая общерусская культура являются родными и любимыми.

Оскорбительные клички “малоросс”, “янычар” и т.п. придуманы ими именно для тех коренных жителей нашей страны, которые сохранили ПОДЛИННУЮ историческую память, благодаря которой жители и Великой, и Малой, и Белой, и Червонной Руси в течение ТЫСЯЧИ ЛЕТ твердо знали, что все они суть единая Русь, единая Русская нация. Именно у так называемых “малороссов” нет и не может быть никакого комплекса неполноценности перед великороссами и русской культурой, ибо они ощущают себя полноправными членами великой Русской нации и культуры. Комплекс имеют как раз те, кто боится великого наследия великой нации и прячется в этническую “скорлупу”, в свое хуторянское жлобство и ничтожество.

Таким образом, если даже и согласиться на минуту, будто бы русским свойственен так называемый “великодержавный шовинизм”, то даже и в этом случае их позиция была бы намного более предпочтительной в нравственном отношении. Ибо в ней, в отличие от мелкодержавного шовинизма “свідомих украiнців”, абсолютно отсутствовал бы комплекс неполноценности и произрастающие на его основе злоба и мстительность – самые плебейские и низменные качества человеческой души.

На самом же деле, русское национальное самосознание НИКОГДА не основывалось и не могло основываться на шовинизме – в противном случае Русь никогда не стала бы великой Россией. Великую державу невозможно создать насилием – даже при самой великолепной армии завоеванная территория не удерживается долго, если её население не почувствует общую державу СВОЕЙ и не станет служить ей не на страх, а на совесть. История России свидетельствует, что абсолютно подавляющее большинство входивших в её состав народов и территорий не только делали это добровольно, но и более того, долгое время просили и умоляли русского Царя взять их под свою защиту. Еще более того, склоняясь на эти просьбы, Царь очень часто шел против интересов своей державы, вовлекая её в длительные войны с сильными соседями - исключительно из НРАВСТВЕННЫХ ПОБУЖДЕНИЙ защиты единоверных братьев (как это было с Малой Русью или Грузией) или защиты малых народов от хищников-паразитов (так чаще всего было с народами Азии, освобожденных Россией от ига ханств-наследников Золотой Орды).

Россия представляет собой уникальный в истории пример великой державы, созданной не на основе принципа выгоды, как создавались империи Запада, а на основе принципа братства, требовавшего постоянной жертвенности государствообразущего русского народа. Мелкой и жлобской душонке мелкодержавных шовинистов этого никогда не понять, и поэтому они продолжают тупо фантазировать на тему “российской экспансии”. Факты же свидетельствуют о том, что Россия была и остается уникальным феноменом империи-“донора”, в которой “колониям” всегда жилось вольготнее, чем самому русскому народу, несшему основные тяготы государства на себе.

Даже в советский период РСФСР занимала второе место среди республик по производству ВНП на душу населения (да и то после Эстонии, что весьма искусственно), но ПРЕДПОСЛЕДНЕЕ по потреблению на душу населения разных благ. Так что не москали ели чье-то сало, а как раз наоборот – и ныне Украина, ежегодно закупая у России зерно и топливо по халявным ценам, доказывает это самым наглядным образом. И до чего должно быть стыдно народам, которые подобно птенцам кукушки, веками развивались и жирели за счет русских, в созданном ими государстве, а потом по-хамски оплевали и нагло “кинули” своих благодетелей, обвинив их в “угнетении”! Если ныне их национальная совесть окончательно умерла, то есть еще и Божий суд, на котором все спросится сполна.

Кто громче всех кричит “Держи вора!”

Откуда же у мелкодержавных шовинистов берется такая бессовестная лживость? Не только от злобы и невежества – иногда бывают среди них люди и слегка эрудированные, и в общем-то добродушные. Здесь срабатывает особый психологический “механизм”, который академик А.А. Ухтомский назвал “двойничеством”. Суть его в том, что человек обвиняет другого в первую очередь в том, в чем виноват сам, тем самым, занимаясь самооправданием, и лицемерно отводя упреки от себя. Чаще всего это происходит бессознательно. Такой человек видит перед собой не реального собеседника или оппонента, а своего двойника, собственную проекцию, и поэтому, как говорит А.А. Ухтомский, “бредит сам с собой” и проговаривается о своих собственных тайных пороках. В народной мудрости это парадоксальное явление схвачено в известной поговорке о том, кто громче всех кричит “Держи вора!” Кричит сам вор для того, чтобы отвлечь от себя внимание.

Характерными примерами этого служат уже упомянутые обвинения русских в “шовинизме” (с целью “оправдания” СОБСТВЕННОГО шовинизма) или приписывание собственного комплекса неполноценности тем, кто как раз от него избавлен. Другой характерный пример – разглагольствования украинских шовинистов на тему Переяславской Рады. Благодаря этому событию, то есть благодаря великой совести русского Царя и всего его народа, ввязавшегося ради спасения единоверных братьев от геноцида в абсолютно не выгодную для себя войну с двумя более сильными в то время противниками (Польшей и Турцией) и существует современная Украина и населяющий ее народ – в противном случае шансов сохраниться у него практически не оставалось. В ответ на это благороднейшее жертвенное деяние, как известно, была не только братская поддержка и верность малороссийского народа, но и подлое систематическое предательство тогдашних местных шовинистов – от Выгодского до Мазепы, многократно и по дешевке продававшихся всем подряд в расчете на эгоистическую выгоду.

И вот нынешние их последователи добрехались до того, что стали обвинять в предательстве именно тех, кто спас их предков от гибели! Мир с Польшей, остановивший почти десятилетнюю бойню, в которой погибла третья часть населения Украины, объявляется “зрадою москалей”! Столь наглое и бессовестное лицемерие, по-видимому, вообще не имеет аналогов в истории и достойно быть занесенным в книгу Гиннеса в соответствующей рубрикой. А чего стоит миф о “военном союзе”! Эти невежды, всюду кричащие о своей “европейскости”, очевидно, даже не знают, что по тогдашним нормам европейского международного права, союзы могли заключаться только между коронованными монархами, и даже самостоятельные княжества и графства принимались только в подданство – не говоря уже о не имеющем никакого юридического статуса сборище людей, составлявшем Войско Запорожское.

Еще одним примером, отличающимся особой лживостью и лицемерием, являются частые заявления о том, что русские якобы “ненавидят все украинское” и т.п. Впрочем, ни одного реального факта такой “ненависти” никто так и не смог назвать по той простой причине, что их не существует в природе. Однако такие заявления и не нуждаются ни в каких фактах – они нужны именно для того, чтобы “оправдать” СОБСТВЕННУЮ ненависть ко всему русскому, в основе которой лежит примитивная плебейская зависть перед величием русской истории и культуры и чувство неполноценности.

На том же “воровском” принципе построено и все то, чем промывают мозги школьникам под видом “истории Украины”. Вся эта история есть не что иное, как ворованная русская история – история земель юго-западной Руси. Известно, что население этих территорий вплоть до “украинизации” 1920-30-х годов называло себя “руськими” (или “русинами” – в Галиции) и считало себя единым народом с великороссами. Этот факт с ужасом для себя обнаружили деятели “визвольних змагань” периода Гражданской войны. (Одно из самых ярких свидетельств такого рода дает В. Винниченко на стр. 259-261 второго тома своих мемуаров “Возрождение нации”).

Действительно, вследствие многовекового иноземного порабощения язык южноруссов весьма полонизировался, в антропологический тип примешались тюркские черты, а менталитет из-за отсутствия крестьянской общины и аристократии стал более индивидуалистическим и конформистским. Все это объективные предпосылки для формирования отдельного украинского народа как весьма ПОЗДНЕГО феномена, неотделимого, впрочем, от “единого русского древа”. По воровской же “логике” русская история объявляется исключительно “украинской”, но “вкраденой москалями”.

Насколько же нужно не уважать наших детей (и не только детей) и как низко ценить их способность к трезвому размышлению, чтобы внушать им такой лживый и дешевый трюк Россию, за то, что она сохранила и, по сути, спасла само имя Руси, обвиняют в том, что она его “украла”! И обвиняют те, кто сам малодушно отказался от тысячелетнего русского имени своего народа! Казус, также вполне достойный книги Гиннеса по рубрике “Крайнее выражение невежества и лицемерия”. На самом же деле, воровство имеет место как раз по отношению к имени “Украина”. Дело в том, что во времена Киевской Руси “Украиной” чаще всего называли именно северо-восток, то есть владимиро-суздальские, а затем московские земли: они назывались “Украина Залесская”. В Южной Руси в период польского ига само слово “Украина” вообще исчезает из языка, и только во второй половине ХVII века появляется снова, будучи заимствованным как раз из языка “москалей”, где оно никогда и не исчезало в своем исконном значении пограничной территории (были, например, Украины невская, казанская и даже сибирская). Так что не войди Малая Русь в состав Московского царства, никто бы на берегах Днепра имени “Украина” сроду не слыхал бы и по сей день.

Примеров подобных извращений можно было бы приводить много, но в этом нет необходимости, ибо они общеизвестны. Воспитывая детей на вышеназванных и других им подобных продуктах невежественной и лицемерной фантазии, школа выращивает моральных мутантов, которые становятся неспособными к различению правды и лжи, даже просто к нормальному мышлению. Из всего сказанного вывод один: борясь с украинским мелкодержавным шовинизмом, всякий честный человек борется не только с конкретными лжецами и ренегатами, но и защищает элементарное достоинство человеческого разума, не позволяя ему деградировать до уровня зомби и мутанта.




Русский язык. Образование. Культура.

За могучий обидно

Виктор Михайлов

В газете «Приднестровье» от 12 ноября 2005 года, в статье «Могучий, всегда правдивый русский язык» лауреат 5-го международного Пушкинского конкурса среди учителей русского языка стран СНГ и Балтии В. Кройтору из Слободзейской молдавской средней школы № 1 пишет о непростой ситуации с изучением языка Пушкина на постсоветском пространстве. И не только в Прибалтике, где, по её словам, охота на русский язык идет уже в открытую и давно, но и на сравнительно благополучной Украине. По её мнению, там ежегодно закрывается 2-3 процента русских школ, нет всеукраинской олимпиады по русскому языку, фактически исчез учебный план для русских школ. «Слушая эти откровения коллег, - пишет Кройтору, - я испытывала двойственные чувства: с одной стороны, было невыносимо жаль коллег, которые в таких тяжелых условиях продолжают свою прекрасную миссию, было обидно за наш великий русский язык, с другой - я все больше гордилась своей маленькой непризнанной республикой, которая с оружием в руках защитила свое право говорить на том языке, на котором тебя воспитали отец и мать, гордилась, что у нас три равноправных, официальных государственных языка: русский, украинский и молдавский! Но какой ценой это завоевано!»

Обращает на себя внимание тот факт, что большинство законопроектов о языках в Украине было подготовлено и подано в Верховну Раду в самое тяжелое время для законодательного решения вопроса о статусе русского языка – после принятия в декабре 2002 года второго Закона «О ратификации Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств». Закон 2002 года фиксирует максимальное сужение правового поля функционирования русского языка, обеспечивая ему поддержку на уровне гагаузского и других национальных языков. Данное положение противоречит Духу и Букве Европейской Хартии и интересам языковых групп в Украине, согласно которым обязательства государства по защите языков меньшинств должны быть тем большими, чем больше численность представителей той или иной языковой группы. Кроме того, данный закон является прямым нарушением ст. 22 Конституции Украины, которая не допускает сужения содержания и объема существующих прав и свобод, а объем положений Европейской Хартии, которую Украина обязалась выполнять, существенно меньше, чем в предыдущем Законе (1999 г.), отмененном Конституционным судом, и в «Законе о языках» (1989 г.). Принятие данного закона продемонстрировало достаточно жесткое, нетолерантное отношение к русскому языку украинской официальной власти и политической элиты.

По данным Киевского центра политических исследований и конфликтологии, 80% населения страны считает необходимым повысить статус русского языка, 64% - выступает за признание русского языка вторым государственным. Нежелание представителей законодательной и исполнительной власти считаться с реалиями, беспрецедентное, стремительное и волюнтаристское сокращение школ с русским языком обучения, изъятие из школьных программ украинской национальной школы русского языка как базового образовательного компонента и многое другое, что способствовало постоянному давлению на русских и русскоязычных граждан, формировало у них комплекс неполноценности. Циничное, противоречащее всем европейским стандартам и нормам, тотальное невыполнение предыдущей исполнительной властью «Закона о языках Украины» (1989 г.) стало одной из причин, расколовшей украинское общество в ходе президентских выборов.

И хотя 10 ноября 2005 года, во время телемоста президента Украины со студентами Виктор Ющенко пообещал, что в Украине не закроют ни одной русской школы или детского садика, а культура и язык национальных общностей будет всевозможно поддерживаться, в частности, и русский язык, но верится с трудом. А, впрочем, время покажет.

А вот в Киргизии неправительственные и политические организации объединились в один Штаб по защите госязыка, чтобы выступить за исключение из конституции страны положения об официальном статусе русского языка.

«Госстатус должен быть только за одним – киргизским языком», – говорится в распространенном 15 ноября заявлении штаба с требованием к властям лишить русский язык официального статуса. В сообщении подчеркивается, что, «приравнивая официальные статусы киргизского и русского языков, мы по сути дела закрепляем их неравенство».

«С принятием официального статуса русского языка киргизский язык еще дальше был отодвинут на задворки. Русский язык стал довлеющим языком на всех официальных мероприятиях», – сетуют защитники киргизского языка.

16 ноября 2005 года, в Бишкеке штаб по отмене русского языка провёл так называемое «народное собрание с участием видных ученых, политических и общественных деятелей». «Главной целью народного собрания является координация действий патриотических сил страны, мобилизация общественности против попыток приравнивания статусов киргизского и русского языков в новой редакции конституции", – отмечается в документе.

Русский объединительный союз соотечественников (РОСС) отреагировал незамедлительно и 15 ноября 2005 года обратился с открытым заявлением к Президенту РК Курманбеку Бакиеву.

В заявлении РОСС, в частности, говорится, «На днях ряд общественных организаций и политических партий ("Асаба", "Ашар", "Улуу Биримдик") создали специальный штаб по защите государственного языка от экспансии русского языка». Они также заявляют на всю страну, что «…название государства «Кыргызская Республика» отвечает чаяниям и интересам только одного народа, под названием «кыргыз»…. Все это предполагает оказание влияния на Вас и на народ, при всенародном обсуждении проекта Закона КР "О внесении изменений и дополнений в Конституцию КР"».

«…Считаем, что их деятельность полностью противоречит действующей Конституции и столь националистические и шовинистические высказывания напрямую наносит ущерб чести и достоинства, образующего вместе с кыргызами, единому многонациональному народу – народу Кыргызстана. …Данные выступления идут вразрез и Вашей предвыборной программе. Выдвинутые антиконституционные требования подрывают авторитет нашей страны и в глазах мирового сообщества», - говорится в заявлении.

РОСС призывает К.Бакиева «…отреагировать должным образом на накаляющуюся обстановку и дать по данным фактам соответствующие поручения Генеральной Прокуратуре КР о расследовании и возбуждении уголовных дел в отношении лиц, разжигающих межнациональную рознь, пропагандирующих национальное и языковое превосходство, (что противоречит целому ряду статей Конституции КР), поручить Министерству юстиции КР рассмотреть на соответствие уставной деятельности этих организаций и принять соответствующие действенные меры…».

По мнению представителей РОССа, если политическая инициатива перейдет в действия, в открытые призывы, то будут новые миграционные оттоки русских и русскоязычных граждан из Кыргызстана, последствия от которых для страны необратимы.

«Закон и Президент должны сказать свое слово и прекратить провокацию. Молчание может многими расцениваться как согласие, - говорится в заявлении. - Не дайте разделить Кыргызстан на "кыргызов" и "некыргызов"».

Президент Курманбек Бакиев не заставил себя ждать. Руководитель пресс-службы президента Кыргызстана Досалы Эсеналиев, озвучил его позицию основанную на убеждении в необходимости сохранения статуса русского языка, как официального, выступая при этом за повышение роли кыргызского языка.

"Действительно, - говорит Д.Эсеналиев, - в последнее время членами Конституционного совещания, представителями общественных и политических объединений, а также отдельными гражданами нашей страны высказываются различные мнения, касающиеся отдельных положений проекта Закона КР "О внесении изменений и дополнений в Конституцию КР". Ничего предосудительного в этом нет. Ведь полярность мнений и позиций - характерная черта демократического общества".

Поэтому, считает Д.Эсеналиев, "не стоит драматизировать ситуацию, основываясь лишь на отдельных заявлениях и высказываниях". Руководитель пресс-службы отметил, что "не стоит забывать, что Курманбек Бакиев неоднократно четко и ясно выражал свою позицию о месте и роли государственного и официального языков страны".

"Глава государства считает, что нужно пересмотреть отношение государства к кыргызскому языку и оказать действенную государственную поддержку его развитию, т.е. наконец перейти от слов к делу. Президент постоянно требует от руководителей государственных органов усилить внимание в отношении развития кыргызского языка, не жалеть средств на его поддержку и создавать соответствующие условия желающим учить его", - сказал Д.Эсеналиев.

"В то же время, - продолжает Д.Эсеналиев, - по твердому убеждению К.Бакиева, необходимо сохранить статус русского языка как официального. Глава государства выступает за повышение роли русского языка не только как инструмента межнационального общения, но и в качестве надежного средства связи с другими странами и народами, где большинство говорит на языке Пушкина".

Выраженные отдельными общественными организациями и политиками оценки и трактовки о роли и значении того или иного языка не должны служить основанием для громких политических заявлений. В Кыргызстане не будут допущены никакие проявления национализма и шовинизма, как и не будет никакого деления людей по национальности, заверил руководитель президентской пресс-службы. "А при наличии попыток сеять межнациональную рознь в рамках законодательства будут приняты самые решительные меры", - подчеркнул Д. Эсеналиев.

Усилия политического руководства Кыргызстана направлены на служение интересам абсолютного большинства населения, которое стремится к укреплению мира и межнационального согласия. Политика государства - это выполнение воли народа, сказал руководитель пресс-службы президента Досалы Эсеналиев.

То, что языковая проблема давно перешагнула лингвистические границы и стала политическим интересом, подтверждается действиями киргизских националистов.

Об этом и публикуемая ниже статья Геннадия Нечаева «В Киргизии борются с русским. Кому это выгодно?»

В Киргизии борются с русским. Кому это выгодно?

Ряд политиков в Киргизии хотят запретить русский язык. Однако среди народа русский язык очень популярен.

14.11.2005., ЦентАзия

Геннадий Нечаев

Объединение неправительственных и политических организаций Киргизии – Штаб по защите государственного языка – выступило за исключение из Конституции положения о государственном статусе русского языка. Кроме этого, штаб намерен потребовать от президента не ставить на государственном уровне вопрос о введении в республике двойного гражданства.

По мнению штаба, уже с января 2006 года президент Киргизии Курманбек Бакиев должен перевести все делопроизводство в стране на киргизский язык. "С принятием официального статуса русского языка киргизский язык еще дальше был отодвинут на задворки, – заявил один из участников первого заседания штаба в четверг в Бишкеке. – Русский язык стал довлеющим языком во всех официальных мероприятиях".

Государственные документы

"Даже совещания в республиканском Минздраве проводятся только по-русски" Однако истерика, поднятая "народным собранием, включающим ряд видных представителей науки и культуры", коим объявил себя самочинный кабинет, юридически неправомерна – "великий и могучий" никогда не был в этой стране вторым государственным.

Напомним, киргизский язык был провозглашен единственным в стране государственным языком в 1989 году. Но после этого русскоязычные жители, составлявшие тогда пятую часть населения, стали активно вытесняться с руководящих должностей. В результате за 10 лет их численность сократилась примерно вдвое – с 1 млн. до 400-500 тыс. человек. Кстати, за последние 10-15 лет, по данным статистики, в тех бывших союзных республиках, где отменен государственный статус русского языка, доля русского населения за краткосрочный период снизилась более чем на 10-12%.

Чтобы остановить русскоязычную эмиграцию, наносившую Киргизии ощутимый экономический ущерб, власти пошли на придание русскому языку статуса официального, что было закреплено в 2000 году в специальном законе. Спустя год соответствующие изменения были внесены и в Конституцию Киргизии.

По своему статусу официальный язык (коим является русский) де-юре государственным не является. Однако ситуация сложилась так, что де-факто он приравнен к государственному и может употребляться наряду с ним. Судопроизводство, например, может осуществляться в Киргизии как на государственном, так и на официальном языке. При этом участники уголовных процессов, не владеющие тем или иным языком, должны обеспечиваться переводчиками за государственный счет.

Деловые и государственные документы в Киргизии также составляются на двух языках – киргизском и русском. Все таможенные бумаги – на русском языке. По словам очевидца, даже совещания в республиканском Минздраве проводятся только по-русски.

Политическая воля

По мнению наблюдателей, вопрос об изменении статуса русского языка поднят сейчас потому, что в стране намечается конституционная реформа, призванная урезать полномочия президента, писавшиеся в свое время под Аскара Акаева. К тому же ограничения для русского языка как нельзя лучше соответствуют дальнейшей изоляции Киргизии от России, к чему негласно стремятся многие местные политические кланы.

В Бишкеке все спокойно

Однако в последние 10 лет русский язык получил в стране широкое распространение не только на государственном уровне. Конкурс в русскоязычные школы и гимназии в среднем в три-пять раз выше, чем в заведения с местным языком обучения. Высшее образование молодежь также стремиться приобретать отнюдь не на родном. И это понятно, учитывая тот факт, что до трети киргизов трудятся за пределами страны, да и в самой Киргизии уровень подготовки русскоязычных специалистов оценивается намного выше.

Исходя из сложившихся реалий никакой "отмены" статуса официального для русского языка, ставшего де-факто государственным, в Киргизии в ближайшее время ожидать не следует – для этого в стране нет ни соответствующих политических сил, ни политической воли.

Послесловие раздела

"Рука Москвы становится все ближе", - пишет газета «Приднестровье» о сближении приднестровской системы образования с российской. Очередным шагом к сближению стало открытие тираспольского филиала Московского государственного открытого педагогического университета им. М.А. Шолохова. По мнению председателя комитета ВС ПМР по вопросам образования и науки, кандидата педагогических наук Марии Макаровой, вузовская система ПМР уже работает в образовательном пространстве России, так что вопросов по плавному вхождению в систему российского образования просто не возникает. Особо отмечен в статье тот факт, что Россия впервые выделила бюджетные целевые места в вузах для своих граждан, проживающих в ПМР.

И в этом просматривается будущее образовательного пространства стран СНГ и Прибалтики.

Хранитель языка Пушкина

29.10.2005., Андижан, вести.uz.

Шефиё Иманкулова

Джалолиддин Усарович Садыков - учитель русского язык и литературы средней школы № 36 Асакинского района. Три с половиной десятилетия он «открывает» школьникам язык Пушкина, Лермонтова, Достоевского.

Садыков убежден, что русский язык по-прежнему остаётся действенным средством межнационального общения, культурных и экономических связей почти 130 наций и народностей, проживающих в странах СНГ, К тому же он является одним из шести официальных языков ООН, языком передовой науки, литературы, культуры.

- Впервые живую русскую речь я, как и остальные ученики нашего класса, услышал из уст учительницы русского языка Нины Николаевны Целовальниковой, - вспоминает Д, Садыков. - В трудные послевоенные годы она - то пешком, то верхом, то на попутном грузовике - добиралась из Андижана в наше село Кайрагач.

Мы с жадностью ловили каждое ее слово, искренне радовались, когда правильно отвечали на заданные вопросы, составляли предложения. Благодаря Нине Николаевне, у многих из нас появилось желание как можно лучше освоить русский язык.

Мы учили наизусть стихи, перечитывали сказки, рассказы и повести русских писателей. Нам помогали в этом и другие учителя. Один из них - учитель-русист Юсуфбек Нарынбеков. Участник войны он прошагал пол-Европы, много и интересно рассказывал о войне, о друзьях-фронтовиках, пел русские песни: многие ученики нашего класса пошли по стопам своих учителей.

Я окончил Ставропольский государственный педагогический институт, мой одноклассник Алишер Ташпулатов учился в Андижанском государственном пединституте языков, Мирон Атаханов был одним из лучших студентов Харьковского государственного педагогического института.

Благодаря хорошему знанию русского языка выпускник нашей школы Мамадали Турсунов одним из первых в области окончил Московскую высшую профсоюзную школу, стал профсоюзным работником.

В Ставропольском педагогическом институте, где я учился, обучались представители 85 национальностей. В эту дружную многонациональную семью приняли радушно и нас, узбекистанцев. О нас заботились все - начиная от коменданта общежития и кончая ректором Андреем Прокопьевичем Чевелевым.

Никогда не забуду декана факультета русского языка и литературы Зою Михайловну Поздняеву, кураторов узбекского отделения Эльвиру Петровну Аксентьеву и Любовь Петровну Ефонову, преподавателей курса «Современный русский язык» Валентину Давыдовну Спиванову, Елизавету Михайловну Ушакову, преподавателя курса «Русская литература» Вениамина Михайловича Томанина.

Мы познакомились с историей и культурой русского народа, народов Северного Кавказа. Ходили в поход по лермонтовским местам, работали в детских оздоровительных лагерях, в студенческих строительных отрядах. Здесь мы поняли истинный смысл строк узбекского поэта Сабира Абдуллы:

Горького зоркость,

Бескрайность Толстого,

Пушкинской лирики

Чистый родник

Блещут зеркальностью

Русского слова -

Выучи русский язык.

Через пять лет учебы мы вернулись домой. Кто-то стал учителем, кто-то преподавателем ВУЗа, кто-то работником госучреждения.

Так, моя однокурсница Замира Кадыровна Нуралиева сейчас работает в школе № 18 города Андижана. В 1997 году на городском конкурсе «Учитель года» она заняла первое место.

З. Нуралиева - учитель - методист, учитель высшей категории.

Эргаш Мамадалиев работает в Пахтаабадском районе. Он первым в Андижанской области оборудовал лингафонный кабинет русского языка, организовал школьную телестудию, умело использует на уроках аудио- и видеоаппаратуру.

От Замиры и Эргаша я не раз слышал, какую огромную роль в их жизни сыграло знание русского языка.

Несколько слов о своих учениках. Ноибжан Бегалиев, Сайёра Каримова, Сурайё Матмуратова, Фатима Турсунова работают учителями русского языка в школах области, Нилюфар Закирова - преподаватель Андижанского госпединститута языков.

Думаю, не стало лишним знание русского языка, помогло карьере первого генерала авиации Узбекистана Жамалиддина Хужамбердыева, также выпускника нашей школы.

В органах внутренних дел успешно работают майор Мухитдин Алимкулов, капитаны Ином Бекназаров, Даврон Якубов, старший лейтенант Рустам Бердыкулов. И таких примеров немало.

С развалом бывшего Союза кое-кому показалось, что интерес к русскому языку пропал. Это не так. Наоборот, люди стали острее понимать, что знание языков - русского, английского, немецкого, арабского, французского - открывает окно в большой мир. Стирает границы, приближает людей друг к другу.

Поэтому мне, и как специалисту, и как гражданину своей страны обидно, что школьная программа не отводит достаточное место русскому языку. Дорого стоят учебники, к тому же в них сложная для учащихся терминология, громоздкие словесные конструкции.

По национальности - я узбек. Знаю и люблю родной язык. Одна из народных пословиц гласит, что вдвойне богат человек, знающий язык соседа. Я в этом убедился на собственном примере.




Самоорганизация. Общественные объединения соотечественников

«Майдан» – мы не забудем и не простим!

Обращение Русской общины Крыма

14.11.05.Портал русского народа Крыма

Уважаемые соотечественники!

20 ноября 2005 г. «оранжевая» власть вознамерилась «вiдсвяткувать» годовщину так называемой «помаранчевой революции». С этой целью представители действующей власти, желая продемонстрировать обществу «еднiсть помаранчевих переможцiв», планируют устроить праздничное шоу на центральной площади г. Киева.

Соотечественники!

Мы с вами помним, как год назад сторонники Ющенко, неудовлетворённые своим поражением во втором, единственно законном туре президентских выборов, подняли «помаранчевый» шабаш «на Майдане», согнав в Киев в одну ночь со всей Украины более 50 тыс. платных работников предвыборных штабов В. Ющенко. И ещё столько же работников штабов Ющенко было свезено в Киев в последующие два дня. А дальше… Дальше сработал эффект толпы. Так начиналась «помаранчевая революция», которая спровоцировала срыв президентской кампании в пользу пана Ющенко и его далеко не бескорыстного окружения.

В знак протеста против «оранжевого» вандализма, – прошлого и настоящего, – в воскресенье 20 ноября 2005 г. по инициативе КРО Партии регионов, Русской общины Крыма в Симферополе под лозунгом «Долой оранжевую власть!» пройдут массовые мероприятия сторонников Виктора Януковича.

Сбор колонны сторонников Януковича состоится в 10.00 у здания Верховного Совета Крыма. Колонна пройдёт по маршруту: ул. Жуковского – ул. Розы Люксембург – пл. Советская – проспект. Кирова – пл. Ленина.

11.00 на площади Ленина состоится митинг антиоранжевых сил.

Митинг завершится в 12.00 массовым театрализованным действием.

В митинге примут участие депутаты Верховных Советов Крыма и Украины, представители регионов Украины

Мы обращаемся к жителям и гостям крымской столицы с призывом поддержать 22 октября 2005 г. митинг активистов антиоранжевого движения Крыма.

Пресс-служба Русской общины Крыма

Похороны "майдана"

22.11.05.,Портал русского народа Крыма

Годовщину "оранжевой революции" в Крыму встретили акциями протеста,

22 ноября в Симферополе на площади Ленина собралось свыше трех тысяч сторонников Партии регионов, Прогрессивно-социалистической партии, партии "Русский блок", Русской общины Крыма, Блока молодёжных патриотических сил Крыма "За Родину! За Януковича!" ( "ЗАРЯ").

Партийные флаги и транспаранты - "Навеки с Россией", "Нет политическим репрессиям!", "Долой оранжевую власть!" - красноречиво говорили о политических настроениях крымчан. Митингующие критиковали некомпетентную экономическую и националистскую политику президента и правительства, протестовали против антинародного курса Ющенко и его приспешников. "Мы не дадим сделать 22 ноября Днем свободы произвола оранжевой власти!" - скандировали собравшиеся на площади.

Активисты партий отнесли к Представительству Президента в Крыму символичный оранжевый гроб с надписью "Майдан" и 10 гробиков с предвыборными обещаниями Ющенко. Так в годовщину «оранжевой революции» Крым хоронил лживые лозунги разоряющей страну власти.

Перед митингующими на площади выступили руководители КРО Партии регионов и Русской общины Крыма В.А. Киселев , С.П.Цеков, А.А.Черноморов, П.П Запорожец. и другие. Депутат Верховного Совета Крыма Олег Родивилов заявил, что годовщина "оранжевой революции" проводится не только в Симферополе, но и в Киеве. "Только если в Киеве она проводится за здравие, то здесь за упокой. Мы считаем, что оранжевый пир может быть только во время коричневой чумы".




За советом - к президентам.

Виктор Михайлов

На очередной конференции одной из крупнейших русскоязычных организаций Латвийской республики - Русского Общества в Латвии или РОвЛ, которая прошла в Риге, 13 ноября 2005 года, был поднят вопрос о создании общественного Совета соотечественников при президенте Российской Федерации. Кроме того, на форуме были выдвинуты ещё несколько предложений: о необходимости создания в Рижской думе структуры по работе с национальностями, а в Министерстве культуры - консультативного совета по культуре нацменьшинств. Участники решили предложить президенту Латвии возобновить работу Совета по нацменьшинствам. Все вышеперечисленные инициативы в виде наказа избирателей конференция передала ее гостю - депутату Сейма от оппозиционного политического объединения "За права человека в единой Латвии" Владимиру Бузаеву.

Как сообщила корреспонденту ИА REGNUM, председатель Русского Общества в Латвии, магистр социальных наук и психолог Татьяна Фаворская, участники конференции еще раз констатировали, что до сих пор не выполнены обещания и договоренности в отношении русского населения, которые были провозглашены на момент предоставления Латвии независимости, не обеспечено подлинное равноправие русских в соответствии с международными стандартами. В свою очередь коррупция, неудачи и провалы в политике и экономике прикрываются правящими партиями бесконечной риторикой на тему оккупации.

По словам председателя, особенное беспокойство РОвЛ вызывает судьба молодежи: "Школьная реформа лишает значительную часть русских детей перспективы продолжения образования и затем профессионального роста, а нишу подросткового и молодежного досуга прочно заняли структуры, агрессивно пропагандирующие лишь культ удовольствия и насилия. Молодежь втягивается в орбиту преступного мира, и все это при полном равнодушии и бездействии властей. В итоге молодое поколение не связывает свое будущее с Латвией". Как подчеркивает Фаворская, декларируя интеграцию, власти, вместо диалога, усиливают репрессивные методы по отношению к тем, кто требует справедливости и равноправия для всех жителей Латвии. Поэтому РОвЛ полностью поддерживает и будет поддерживать все акции и действия, направленные на защиту прав русскоязычных. Добавим, по информации общества, в нем насчитывается 370 активных членов, а кроме рижской есть две региональные организации - в Вентспилсе и Саласпилсе - и ряд клубов по направлениям работы.

Вопросы интеграции национальных меньшинств в латвийское общество должны решаться в Латвии, а не в России. Такое мнение высказал чрезвычайный и полномочный посол Латвийской Республики в РФ Андрис Тейкманис 16 ноября на пресс-конференции в Москве, комментируя инициативу РОвЛ по созданию Общественного совета соотечественников при президенте России и возобновлении деятельности Совета по нацменьшинствам при президенте Латвии.

"Какие консультативные советы создавать при президенте Латвии - это решает сам президент Латвии. Вайра Вике-Фрейберга очень внимательно относится к тематике нацменьшинств и имеет хороших советников по этим вопросам, - сообщил посол. - Также я не думаю, что создание какого-то совета при президенте России как-то повлияет на процессы интеграции в Латвии. Этот вопрос должен решаться в Латвии, а не в России". При этом посол отметил, что, если посмотреть на статистику процесса натурализации и получения латвийского гражданства, то вопрос этот решается вполне успешно. "За первые пять лет натурализовались около 10 тысяч человек, а за пять вторых - 100 тысяч. Чувствуете динамику?", - заключил Андрис Тейкманис.

С послом Андрисом Тейкманисом можно согласиться только в той части, что создать Советы при президентах не проблема. Проблема в том, что бы с мнением Совета считались, а его предложения, касаемые проблем российских соотечественников были, если не решающими, то хотя бы значимыми.

Что же касается так называемой натурализации, то и здесь не всё в порядке. Очевидно, «прочувствовав динамику» и не разделяя восторга посла, комиссия Сейма Латвии по исполнению Закона о гражданстве 16 ноября 2005года, заслушала представителей Управления натурализации (УН), которое готовит предложения по обеспечению надежности проверок при сдаче экзаменов на получение гражданства.

В ходе заседания представитель УН сообщила, что уже подготовлен ряд изменений ужесточающих правила экзаменов на знание государственного языка. Например, если до сих пор в экзаменационных билетах человек мог выбрать необходимое для ответа из уже напечатанного, то сейчас предлагается, чтобы экзаменуемый больше демонстрировал собственные знания. В свою очередь, в письменной части экзамена, помимо обычно стандартных вступления и завершения хотят значительно - до двух третей от общего объема текста - расширить описательную часть. При этом количество слов и знаков менять не собираются.

Что касается экзамена по истории Латвии, то, на взгляд УН, он должен строиться не так как сейчас, когда правильный ответ выбирается из предлагаемых трех возможных вариантов, а наоборот, проверяемый уже сам должен дать однозначный ответ без каких-либо вариантов. Член комиссии, председатель парламентской фракции Социалистической партии Александр Голубов по этому поводу сказал: "Встал вопрос и о том, что некоторые сдают экзамен не с первого раза, а со второго, третьего, четвертого и т.д. Члены комиссии, представляющие правые партии, тут же предложили: не сдавших экзамен с первого раза допускать к повторной сдаче только после прохождения языковых курсов. Что означает дополнительные временные и финансовые затраты для натурализуемых. Один из вариантов: если раз или два не сдает экзамены, то за очередную сдачу взымать дополнительную плату". Голубов предлагаемые изменения считает необоснованными: "Нынешние экзамены вполне достаточны, чтобы, во-первых, проверить, действительно ли человек хочет получить гражданство. А во-вторых, то, что человек на этих экзаменах преподносит комиссии, и так хватает для демонстрации требуемого законом объема знаний".

Вот тут бы и пригодился Совет. Он дал бы правовую оценку и внёс бы предложения как предупредить ущемление прав человека. Но при непременном условии: предложения должны быть услышаны президентом.

В сердце — с русской культурой

09.11.2005., Молодёжь Эстонии

С 1899 года — Юрьевская женская гимназия им. А.С. Пушкина, затем городская начальная школа, потом Тартуская городская русская гимназия, следом за ней Тартуская реальная школа № 4, после опять Тартуская русская гимназия, на долгие годы — Тартуская 4-я средняя школа и, наконец, с 1997-го — вновь Тартуская Пушкинская гимназия. Это — верстовые, а точнее — временные вехи на жизненном пути среднего учебного заведения, по праву считающегося в Тарту старейшим среди русскоязычных. Того самого, что отмечало свой сто пятый день рождения на минувшей неделе.

Сто пять лет — юбилей, на первый взгляд, не самый круглый. Но повод для того, чтобы поговорить о юбиляре, — самый что ни на есть подходящий. Рассказать о нем корреспонденту взялись завуч Тартуской Пушкинской гимназии, исполняющая на данный момент обязанности директора, Виктория Викторовна Неборякина и организатор внеклассной работы Галина Николаевна Сазонова.

— Прежде всего — как бы вы объяснили человеку, который впервые слышит словосочетание «Тартуская Пушкинская гимназия», что представляет србой ваше учебное заведение?

В. Неборякина: — Конечно, мне трудно представить, что, по крайней мере, в Эстонии наше название кому-то совсем не знакомо. Но если бы такой человек все же встретился, то, в первую очередь, я бы напомнила ему, что Тарту — город очень особенный. И особенность эта проявляется в том, что и городскими властями, и самими школами поддерживается курс на то, чтобы все школы города имели свое собственное лицо, отличное от коллег. Все школы у нас очень разные, в том числе и русские школы, — это проявляется и в наполняемости, и контингенте детей.

Три тартуские школы можно с полным правом исторически назвать русскоязычными школами. Это — Аннелиннаская гимназия, Славянская гимназия и мы — Пушкинская гимназия. Первая из этого списка обозначает себя как двуязычную гимназию, где используется своя авторская методика преподавания, которая позволяет изучать на эстонском языке если не больше, то, по крайней мере, столько же предметов, сколько и на русском. Славянская же и Пушкинская гимназии сохраняют стратегическую линию на сохранение в своих стенах и в учебном процессе русского языка.

При этом сразу же отмечу, что гимназия — это не только «пушкинское», филологическое направление. На самом деле у нас воплощено достаточно много инновационных идей и реальной, и естественной, и социальной направленности. Каждый член нашего коллектива вносит свою лепту в это своеобразие, неповторимость.

— Как известно, слово «гимназия», кроме того, что является официальным термином в языке Министерства образования и науки Эстонии, несет в себе для русскоязычного человека еще и эмоциональную нагрузку. Гимназическое образование — своего рода, исторически выработанный знак качества и одновременно гарантия следования гуманитарным традициям… Насколько гимназический дух и атмосфера правопреемственности присутствует в жизни вашей школы?

В. Неборякина: — Процесс самоопределения учебного заведения сложен сам по себе. Когда ты вырос, если не сказать — родился — в старинных гимназических стенах, ты порой не ощущаешь особого своеобразия. Оно, наверное, ощущается только в сравнении с другими средними школами. Я же как человек, находящийся «внутри системы», говоря о нашем своеобразии, прежде всего, упомянула бы стойкость к веяниям различных субкультур, распространенных среди нынешней молодежи. Мы стараемся держать академический уровень и пытаемся сохранить высокую планку в отношении культуры поведения учащихся.

Что же касается правопреемственности.…Тут, наверное, стоит упомянуть о том, что среди преподавательского состава достаточно много тех, кто сидел за партами в те годы, когда нынешняя Пушкинская гимназия называлась еще средней школой № 4. Да и многие наши ученики — дети наших выпускников. Получается, что, уходя, люди, стремятся вернуться к нам.

Г. Сазонова: — Добавлю еще, что своим идеалом мы видим, безусловно, классическую гимназию, тот самый гимназический дух, о котором уже упоминалось. Эта направленность ощущается в подборе тех произведений, которые читают наши школьники, в тех песнях, которые они поют, в репертуаре и стиле постановок существующего у нас с 1974 года драматического кружка. Иными словами – мы, по мере сил, пытаемся ориентироваться на русскую классику.

— Современный мир — мир, как никогда, меняющийся, требующий умения моментально реагировать на возникающие проблемы или новшества. Не опасаетесь ли вы, что выбранный вами курс на сохранение русских традиций и языка может не совпадать или в чем-то не состыковываться с теми требованиями, которые предъявляют к школьному образованию как нынешнее общество, так и требования эстонских властей?

В. Неборякина: — Знаете, совсем недавно один из наших друзей-эстонцев помог мне понять, что по отношению к учебному заведению слово «сохранение», наверное, не совсем точное. Ведь мы вовсе не намерены что-либо консервировать и превращаться в реликт, в музейную ценность. Нам хочется жить полноценной, полнокровной, современной жизнью, развиваться и в том числе развивать русский язык.

Впрочем, это вовсе не означает нашего стремления оставаться в узконациональных рамках. Мы пытаемся быть школой, в которой могут учиться все, люди любой национальности, которые хотели бы быть погруженными в атмосферу русской культуры. Отважусь предположить, что не столь важен даже домашний язык – чем, как говорится, судьба не шутит, – быть может, когда-нибудь и кто-то из эстонских детей, осознав, каким кладезем мудрости и добра является русская культура, придет к нам учиться.

— Не просто сохранять, но и развивать культуру и язык в отрыве от метрополии, в окружении преимущественно эстонского общества — дело сложное. Вероятно, у вашей школы имеются зарубежные партнеры, помогающие вам в этом благом начинании?

В. Неборякина: — Для того, чтобы нас стали замечать и поддерживать, самое главное было выстоять в свое время. Теперь же наступил тот момент, когда мы можем сказать — мы выдержали это испытание и самые разные люди потянулись к нам. Например, к нам недавно приходила группа молодых эстонских художников, они сообщили, что намереваются провести в наших стенах вечер, посвященный памяти Пушкина, в котором смогли бы принять участие и выступить как наши школьники, так и они сами.

Г. Сазонова: — Если же говорить о зарубежных друзьях, то, в первую очередь, мне бы хотелось упомянуть тех из них, кого можно назвать «друзьями со стажем». Мы давно дружим с таллиннским Линнамяэским Русским лицеем и таллиннской Ласнамяэской Русской гимназией. Мы также являемся членами международного российского молодежного Движения доброхотов и в рамках этой структуры каждое лето своим отрядом приезжаем в музей-заповедник Пушкина в Михайловское, работаем там, посещаем места, связанные с жизнью и творчеством поэта, и, что называется, дышим, живем окружающей нас русской атмосферой. Кроме того, мы входим в международный Союз пушкинских школ и уже несколько раз были на фестивале этой организации в Карелии.

В. Неборякина: — Я бы сочла необходимым снова вернуться в Эстонию и упомянуть еще нескольких партнеров тартуской Пушкинской гимназии в нашей стране. Среди них — находящиеся в Таллинне центр «Пушкин», активно сотрудничающий с нами, Пушкинское общество Эстонии, в конкурсах и конференциях которого наши ребята принимают участие уже давно. И, конечно, не стоит забывать тартуские эстонские школы, сотрудничающие с нами в форме проведения Пушкинских чтений. Благодарить за подобный интерес к творчеству Пушкина и к русской культуре в целом следует, конечно, тамошних преподавателей русского, многие из которых, между прочим, являются нашими выпускниками.

— «Желаю, чтобы сбылось все то, чего ты желаешь себе сам!» — формула при поздравлении в день рождения достаточно распространенная. Чего бы вы могли пожелать себе и своей гимназии в свой сто пятый день рождения?

В. Неборякина: — Один из наших эстонских друзей прислал нам ко дню рождения такой подарок: составленное им для нас поздравление-девиз. Звучит он так: «Русская культура в сердцах эстонцев». Я могу лишь добавить к этому три слова: «Да будет так!». А мы со своей стороны будем делать все возможное, чтобы оба наших народа — и русские, и эстонцы — вновь пожали друг другу руки.




Москва и соотечественники.

Встреча членов Русской Общины в государстве Израиль с руководством московского Дома соотечественника

06.11.2005.,"Русская община". Редакция

1 ноября в Израиле состоялась встреча представителей русской общественности с руководством московского Дома соотечественника. В ходе встречи, проходившей в одном из ресторанов города Нетании, обсуждались вопросы сотрудничества Русской Общины в государстве Израиль и Московского правительства.

В своём выступлении перед присутствующими председатель правления Русского информационно-культурного центра в государстве Израиль Анатолий Герасимов отметил, что имеет место нарушение информационных и культурных связей между российскими соотечественниками в государстве Израиль и Российской Федерацией. Израильская русскоязычная пресса не освещает жизни русской национально-религиозной общины Израиля, не пишет о православных праздниках и о том, как эти и другие культурные события отмечают их сограждане-христиане. Статьи о России, о Православии и о русском народе, размещаемые на страницах русскоязычной израильской прессы, часто бывают написаны в оскорбительном тоне, унижающем национальное достоинство граждан Израиля русской национальности и православного вероисповедания.

Были также подняты вопросы о соблюдении гражданских и политических прав всей русскоязычной общины Израиля. Докладчиком по этому вопросу выступил Георгий Берензон, член правления Русского информационно-культурного центра и руководитель израильской общественной организации "Щит и меч". Георгий Берензон в своём выступлении отметил, что надо перенимать опыт эфиопской и марокканской общин, которые всегда встают на защиту членов своих организаций независимо от того виновны они или не виновны. Нам надо принимать активное участие в защите прав русскоязычных граждан Израиля ещё в полицейских участках, это позволит нам решать большинство проблем без судебного разбирательства.

По вопросам использования научного потенциала русскоязычного Израиля для пользы израильского и российского государств, выступил Александр Ягодин. Авторству А.Ягодина принадлежат перспективные разработки в области предупреждения землетрясений. Эта тема, представляющая большой практический интерес не только для Израиля, к сожалению, не нашла здесь источников финансирования.

О проблемах смешанных русско-еврейских семей на встрече говорила Валерия Йофе. Ни для кого уже не является секретом, что по приезду в Израиль многие такие семьи распадаются, причём "еврейские половинки" предпочитают уехать из Израиля и не платить алиментов на содержание детей. Русским женщинам самим приходится растить и воспитывать своих детей, не получая при этом практически никакой помощи от государства.

На встрече Русской Общины с руководством московского Дома соотечественника был также поднят вопрос о наших русских детях в Израиле. Русская молодёжь не имеет никакой достойной альтернативы для развития своей национальной культуры и сохранения национально-религиозной идентичности, при этом она исполняет все обязанности граждан Израиля. В этой стране нет русских национальных школ, русских общинных центров. Муниципалитеты часто отказывают своим гражданам даже в предоставлении помещений для кружков русского языка и русской литературы. Эту тему осветил для присутствующих член правления Русского информационно-культурного центра Максим Мошкалёв.

Анатолий Герасимов особо подчеркнул, что у России есть все возможности улучшить отношение официального Израиля к русской национальной общине, и для этого нет необходимости принимать новые законы и положения. Будет достаточно, если Российская Федерация и государство Израиль подпишут двустороннее соглашение о культурном и научном сотрудничестве, в котором будут оговорены права еврейского национального меньшинства в России и русского национального меньшинства в Израиле.

Руководитель московского Дома соотечественника Ю.Каплун сказал, что он очень рад, что приехал в Израиль и имеет возможность лично познакомиться с членами Русской Общины. Москва не забывает о своих соотечественниках в Израиле и готова и в дальнейшем прилагать все усилия для укрепления культурных, информационных и экономических связей российского зарубежья и России.

В ходе встречи были приняты предварительные договоренности по ряду вопросов сотрудничества между Русской Общиной в государстве Израиль и Московским правительством в области культурного и информационного обмена, в области совместных научных разработок, в области правозащиты российских соотечественников в Израиле.

Все участники встречи остались довольны тем, что она прошла в деловой и конструктивной атмосфере, и в ходе её удалось решить ряд насущных проблем для Русской Общины в Израиле.

Русская национальная община в государстве Израиль считает, что проявленное к ней внимание со стороны Московского правительства будет способствовать упрочнению её позиций в израильском обществе и стимулировать русских православных граждан Израиля к более активному участию в общественной и культурной жизни еврейского национального государства.

Пресс-служба Русского информационно-культурного центра в государстве Израиль.




Права человека

Россия отказывается признать денонсацию Туркменией договора о двойном гражданстве

Сообщение пресс-службы Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации

23.11.2005.,ЦентрАзия

Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации информирует российских граждан, постоянно проживающих в Туркмении о том, что согласно ответу, поступившему из МИД Российской Федерации на его запрос, Соглашение между Российской Федерацией и Туркменистаном "Об урегулировании вопросов двойного гражданства" от 23 декабря 1993г., вступившее в силу 18 мая 1995г., продолжает, по мнению российской стороны, оставаться действующим международно-правовым актом, поскольку туркменская сторона не выполнила в срок процедуру денонсации указанного Соглашения, а подписанный 10 апреля 2003 года

> Протокол, прекращающий действие того же Соглашения, не был ратифицирован Россией в связи с предпринятыми после его подписания туркменской стороной мерами, которые ущемляют права российских граждан.

Из этого следует, что:

- граждане России, имеющие также туркменское гражданство и постоянно проживающие на территории Туркмении, выезжают/въезжают на территорию Туркмении без каких-либо виз или отметок в документах по предъявлению двух (российского и туркменского) паспортов;

- такой же порядок пересечения границы распространяется и на лиц с двойным гражданством, выехавших на постоянное место жительства за пределы Туркмении после 22 апреля 2003 г.;

- граждане России и Туркмении, выехавшие на постоянное жительство за границу до 22 апреля 2003г. и не обратившиеся в диппредставительства Туркмении за рубежом до 22 июня 2003 г. с письменным заявлением о подтверждении туркменского гражданства (о чем в туркменском паспорте проставлялась соответствующая отметка), рассматриваются как утратившие гражданство Туркмении. В этом случае при въезде, пребывании на территории страны и выезде из Туркмении на них в полной мере распространяется визовый режим, установленный для иностранных граждан. Для въезда в Туркмению этой категории лиц необходимо иметь туркменскую визу, выданную к загранпаспорту гражданина России. Что же касается вопроса оформления постоянно проживающим в Туркмении российским гражданам паспортов гражданина Российской Федерации (т.н. "внутренних российских паспортов"), то в настоящее время это можно сделать только по месту их временного пребывания на территории Российской Федерации на основании регистрационного учета.

На основании п.16 Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 8 июля 1997 № 828 "Об утверждении Положения о паспорте гражданина Российской Федерации, образца бланка и описания паспорта гражданина Российской Федерации" (с изменениями от 25 сентября 1999 г., 5 января 2001 г., 22 января 2002 г., 2 июля 2003 г., 23 января 2004г.) паспорт выдается гражданину в 10-дневный срок со дня принятия документов органами внутренних дел.

Русские - не пятая колонна

17.10.2005., Вести.uz.

Кирилл Наумов

 России необходимо поддерживать идеалы демократии в странах СНГ, считает вице-спикер Совета Федерации Александр Торшин.

Он также выразил мнение, что странам Содружества необходимо объединить усилия для противодействия новым угрозам и вызовам. В этом вопросе Торшин отвел России лидирующую роль.

«На сегодняшний день существует множество проблем: терроризм, преступность, нищета населения, различные катастрофы. и Россия должна сделать все возможное, чтобы этот список не пополнился», - сказал вице-спикер на Втором Европейском форуме «Демократия и мультикультурализм на Евровостоке». На нем около 200 политиков, общественных деятелей и представителей органов власти из большинства стран СНГ и Балтии, а также из Турции и Болгарии обсуждали проблемы, связанные с политическими процессами на Украине и приближающимися выборами в Азербайджане, Казахстане, Эстонии, Белоруссии, Армении, а также пути урегулирования конфликтов вокруг непризнанных республик.

Устойчивое развитие демократии на постсоветском пространстве невозможно без развития мультикультурных связей, считает помощник президента РФ Джахан Поллыева.

«Вопросы демократического устройства на постсоветском пространстве не ограничиваются установлением соответствующих политических режимов. без развития мультикультурализма, включающего, в том числе, и создание условий для сохранения и развития культуры нацменьшинств, решение проблемы непризнанных государств, развитие демократии невозможно», - сказала Поллыева, выступив перед участниками форума.

Страны постсоветского пространства должны объединиться в решении вопросов прав человека и решать их вместе. Об этом заявила председатель комиссии по правам человека при президенте РФ Элла Памфилова.

«России и другим странам на постсоветском пространстве необходимо вместе решать вопросы соблюдения и защиты прав человека. взаимодействуя, нам надо создавать благоприятную среду для всех людей, проживающих на этой территории», - сказала Элла Памфилова. По ее мнению, «представителям российской власти стоит научиться преодолевать сознание превосходства в отношении малонаселенных стран», которое, по ее мнению, «мешает достичь высоких результатов в этой работе».

«Не существует мелких стран, есть страны малонаселенные. Мы должны уважать суверенитет каждой из них и перестать небрежно относится к нашим партнерам из братских республик», - подчеркнула Памфилова.

Она сообщила, что возглавляемая ее комиссия уделяет «большое внимание защите прав русскоязычного населения на территории постсоветского пространства, а также налаживанию контактов с русской диаспорой».

Элла Памфилова отметила, что необходимо начать решать проблемы русскоязычных граждан, получивших гражданство другой страны.

«Мы должны сделать все, что чтобы те, кто получил гражданство другой страны не чувствовали себя пятой колонной», - заявила она.

Мультикультурализм в России сегодня обрел реальность. Однако в других государствах на постсоветском пространстве это явление развивается медленно, а для стран Балтии «является пока недостижимым». Такое мнение высказал начальник управления по международным и культурным связям с зарубежными странами администрации президента РФ Модест Колеров.

«Для России мультикультурализм - это уже реальность и практика, а для постсоветского пространства - та задача и та планка, которые, к сожалению, пока не решены и не достигнуты», - сказал Колеров. Он подчеркнул, что «мультикультурализм как принцип стабильного и эффективного существования целостного общества является главным принципом согласования и соблюдения мелких, асимметричных интересов всех народов и национальных меньшинств».

«Он включает в себя правовые культуры, системы самоуправления, этнические и религиозные аспекты, права меньшинств, квоты в органах власти. Все это уже давно наработано в Европейском Союзе, и только новые члены ЕС - страны Балтии - позволяют себе игнорировать эти стандарты», - заявил Модест Колеров.

По его мнению, форум «Демократия и мультикультурализм на Евровостоке» «является попыткой напомнить странам постсоветского пространства, что следование европейским стандартам - это не хождение с флагами».

«Нужно говорить о защите прав меньшинств, автономий и регионов страны, предоставлении равных прав и реализации языковых и образовательных интересов. в этом смысле недостижимым для стран Прибалтики является образец Финляндии, где совсем небольшое шведское меньшинство имеет равные языковые права с финнами», - отметил начальник управления по международным и культурным связям с зарубежными странами президента РФ.




«Кацапив - гэть!»

Виктор Михайлов

Русский культурный центр во Львове имени А.С. Пушкина неоднократно был объектом разного рода актов вандализма. Вот печальная хроника последних лет:

·         в мае 2001 года украли дверь центра;

·         в мае 2002 - двое неизвестных разбили окна и взорвали дверь центра, а в апреле 2003 - расписаны оскорбительными надписями стены центра;

·         в июне 2003 - была брошена бутылка с зажигательной смесью в витрину кафе-магазина «Русская книга»;

·         в ноябре 2003 - в магазине «Русская книга» состоялся погром;

·         6 апреля 2004 года неизвестные забросали бутылками окна Центра;

·         в июне 2005 года - был разбит бюст Александра Пушкина на фасаде Центра, а также витрина окна концертного зала Центра;

·         21 сентября 2005 года, ночью неизвестные раскрасили фасад и окна Русского культурного центра во Львове фашистской свастикой и надписями «Кацапов - прочь!» и «Россия - тюрьма народов!».

И вот, как сообщает ряд информационных агенств, 16 ноября 2005 года, ночью был совершен очередной акт вандализма в отношении Русского культурного центра во Львове. Как сообщил руководитель пресс-службы Русского культурного центра Александр Катачин, неизвестные ночью разбили все фасадные окна культурного центра со стороны улицы Короленко. «Злоумышленники бросали в окна большие камни, которые мы нашли утром. Никаких надписей на камнях или стенах центра не обнаружено», - заявил Александр Катачин.

В комментарии корреспонденту ИА REGNUM Генеральный Консул РФ во Львове Евгений Гузеев заявил, что обязательно сообщит о данном инциденте представительству МИД Украины во Львовской области, а также т.о. мэра Львова Зиновию Сирыку. «Мы не связываем данное происшествие с чем-то политическим. Это просто провокационные действия экстремистов», - резюмировал Генконсул РФ.

Несколько иного мнения относительно факта нападения на Русский культурный центр имени А.С. Пушкина во Львове придерживается руководители Департамента информации и печати МИД России.

Отвечая на вопрос агентства «Интерфакс» 17 ноября 2005 года представитель Департамента от имени Министерства иностранных дел Российской Федерации заявил:

«Русский культурный центр во Львове, в который по счету раз, вновь подвергся нападению. Зданию нанесен материальный ущерб. Подобного рода провокации в отношении российского очага культуры в этом городе стали рутинным делом. Это – бесчисленные угрозы, поджоги, обстрелы, оскорбительные надписи на фасадах, битье стекол, шумные митинги.

Посольство России на Украине и Генконсульство во Львове неоднократно обращали внимание местных властей на бесчинства в отношении Русского культурного центра во Львове. Реакция на эти провокационные действия почти «нулевая», если не считать пустых обещаний типа «примем надлежащие меры».

В этом же русле, судя по всему, идут и заверения центральных властей, которые также отделываются малозначащими фразами. Складывается впечатление, что кто-то специально попустительствует распоясавшимся хулиганам.

Российская сторона ожидает, что украинские власти наконец-то примут действенные меры по обузданию провокационных выходок и наказанию лиц, совершивших эти противоправные деяния».

Некоторые российские политики несколько пренебрежительно относятся к роли русской культуры за рубежом в борьбе за выживание русской диаспоры. Её роли в объединении русских, в их духовном возрождении. А ведь без возрождённой культуры не будет самоиндитификации народа, его осознания принадлежности к русской нации, а значит и становления диаспоры. Зато это хорошо понимают враги русских, потому и громят очаги русской культуры.

Генеральный Консул РФ во Львове Евгений Гузеев заявил: «Мы не связываем данное происшествие с чем-то политическим». А напрасно!




Демография. Миграция .Гражданство.

Угроза безопасности России

14 ноября 2005г. в Государственной Думе прошел семинар-совещание руководителей пресс-служб законодательных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации. Фракцию "РОДИНА" представлял заместитель председателя Комитета по информационной политике Александр Николаевич Крутов. Ниже мы публикуем его выступление, в котором он утверждает, что Неконтролируемая миграция и нынешнее духовное состояние общества несёт угрозу России, её безопасности.

14.11.2005., Русский дом

Александр Крутов

Здравствуйте! Есть у нас в Москве Радиостанция «Эхо Москвы». Может, некоторые из вас её и слушают. У неё юбилей – 15 лет. 15 лет она является рупором демократов, либералов, реформаторов. Сейчас по нескольку раз в день ликующий голос сообщает «15 лет гоним волну!».15 лет она приписывает тем, кто не разделяет взглядов либерал реформаторов, то чего на самом деле нет. Этот давний приём наряду с приклеиванием ярлыков активно используется этими СМИ сегодня.

Вы наверно знаете, что Московский канал ТВЦ обратился в прокуратуру, призвав её рассмотреть сюжет предвыборного ролика партии «Родина». Там показаны люди, жующие арбуз и разбрасывающие корки под ноги прохожих. Рогозин и кандидат от «Родины» на выборах в МГД Попов, требуют от гостей соблюдать чистоту. Казалось бы – что в этом расистского и криминального. Однако наши либерально-демократические СМИ бегут в органы жаловаться на шовинизм, ксенофобию, фашизм и тому подобное. "Эхо Москвы" вкупе с демократическими средствами массовой информации, активно включились в эту компанию. Своим толкованием видеоклипа, они надеются отстранить «Родину» от участия в выборах в Москве, приписывая ей оскорбление неких граждан других стран, приехавших на заработки в столицу. Хотя «Родина», как известно, ставит вопрос не о кавказцах, таджиках, узбеках, даже не о национальностях вообще, а об угрозе от пребывания в столице и Московской области 3,5 млн. нелегальных мигрантов, которых коррумпированные чиновники сделали бесправными рабами в строительстве, подрывая при этом рынок труда, обрекая москвичей на безработицу, ибо за такую зарплату никто из них не пойдет на стройку, и резко ухудшая качество работ.

Необузданная миграция дает в столице более половины преступлений. И является именно тем динамитом, который сегодня взорвал Францию и страны Европы. Между прочим, от усиления миграции мало что выиграет и наша родная власть. Она делает ставку не на стимулирование деторождаемости своего народа, а, к сожалению, на привлечение мигрантов.

В марте, на заседании Совета Безопасности, Президент, в связи с убылью населения, что может затормозить экономический рост, призвал решить эти проблемы, в первую очередь, привлекая мигрантов из стран СНГ.

"Для нас это самый естественный способ пополнения наших трудовых ресурсов, поскольку для нас не важны ни религиозная принадлежность в конечном итоге, ни цвет кожи, ни другие факторы этнического характера, - заявил Путин. - Важно, что практически все эти люди - носители русского языка. [...] Они легко, без всяких проблем, адаптируются к российской жизни". Однако к нам же едут безграмотные, в основном, люди, которые и на своем языке не могут писать и читать, что уж говорить о русском.

Сейчас в России около 143,4 млн. жителей. Но из сравнения данных двух переписей 1989 и 2002 годов следует, что россиян стало меньше на 1,8 млн. человек. Более того, в последние годы убыль населения ускорилась: между 1 января 2003 года и 1 декабря 2004 года численность населения, по данным Росстата, уменьшилась почти на 1,7 млн. человек. При этом, поток въезжающих в страну ослабевает. В "пиковом" 1994 году за счет мигрантов население приросло на 0,8 млн. человек, а в 2003 году, по оценке Росстата, - всего на 93000 человек. За 2004 год сальдо снизилось больше чем в два раза - до 40000 человек. И где только статистика берет такие цифры, когда речь идет о миллионах.

При сохранении нынешних темпов миграции, замещающей естественную убыль населения, к 2025 году численность россиян сократится примерно до 120 млн., а к 2050 году - до 100 млн. человек, утверждается в среднесрочной программе социально-экономического развития, подготовленной Минэкономразвития. Может быть, власть имущие начальники, считают, что все эти китайцы, вьетнамцы, азербайджанцы мигранты более терпеливы, покладисты и трудолюбивы чем русские? Но такая покладистость вскоре может обернуться событиями, которые происходят во Франции тем более, если они поощряются разного рода внешними центрами влияния. А ведь Федеральная миграционная служба намерена в будущем году амнистировать миллион нелегалов из СНГ, проживающих в 8 регионах России. А дальше так, наверно, поступят с мигрантами по всей стране. Причем, не только с теми кто из СНГ.

По данным Патрушева этих товарищей проживает 2,5 млн., а Путин вообще говорит о 4 млн., а неофициальная статистика о 14 млн. Согласно опросам ВЦИОМ, 63% россиян считают, что иммигранты повышают уровень преступности и коррупции. Это одна из проблем, на которые обращает внимание фракция «Родина».

Следующая проблема, которая, мы считаем, несёт угрозу национальной безопасности России, её существованию – духовное состояние общества. Сегодня всё больше людей ощущают ненормальность современной жизни. Под красочной вывеской прогресса, политкорректности, толерантности, единого бога идёт явная подмена ценностей: традиционные нормы морали и этики представляются скучными, немодными, глупыми, а зло – наоборот привлекательным и современным. В средствах массовой информации нравственность подвергается насмешкам, оправдываются аборты – убийства детей, вместо крепкой семьи пропагандируется «свободная любовь».

Русский мыслитель Иван Аксаков более ста лет назад пророчески писал: «Прогресс, отрицающий Бога и Христа, становится регрессом, цивилизация завершается одичанием. Совлекши с себя образ Божий, человек совлечёт и человеческий и возревнует о зверином». Не это ли происходит с нами?

Мiр меняется, но лучше не становится. Преподобный Иустин (Попович; + 1979) современную цивилизацию назвал «организованным восстанием против человеческой личности». Сегодня это «восстание» перешло в состояние войны против самой человеческой природы. Идеология устроителей «нового мирового порядка» внедряет в сознание людей представление о человеке как о развращённом животном, то есть узаконивает окончательное озверение людей.

Сегодня в нашем мире уже не стоит вопрос, существует ли Бог, вопрос звучит так: существует ли человек? Какая угроза наиболее опасна для человека: экологическая, техногенная, терроризм, тоталитаризм, столкновение цивилизаций? Наибольшую угрозу несёт сам человек, отрицающий все нравственные барьеры и живущий только своими желаниями. Все учения и их адепты, которые стремились искоренить зло, приписывали его происхождение внешним причинам, потерпели крах. Не наступило эры благоденствия, социальной справедливости, честного распределения материальных благ, власть не стала более демократичной, то есть учитывающей интересы всех групп общества ни у нас, ни за рубежами. Европейская конституция отказалась от христианских ценностей. Сначала мы эмансипировали человека, теперь эмансипируем тело. Мэр европейской столицы открыто заявляет, что он гомосексуалист, и электорат нисколько не смущен и даже как бы хвалится этим. Российское телевидение, пропагандируя шоу-звезд, подверженных этому пороку, оправдывает этот порок. Так кого мы освободили? Человека или скота сидящего в человеке? ТВ врываясь в наши дома, несет потоки грязи, похабщины, клеветы, садистское смакование насилия и извращений. На наших глазах выращивается человек без норм – монстр. А законодатели не могут или не хотят принять ни одного закона ограничивающего растление людей. Дума грозит пальчиком, заключает хартии с руководителями телеканалов, а воз и ныне там. Показываем желтую карточку, когда надо гнать с поля. Сколько вреда детским душам принёс сериал «Бригада». Сегодня он вновь идёт по НТВ. По первому каналу носится, истошно крича, пьяный Безруков – Есенин, по четвёртому убийца-душегуб Безруков – главарь банды. У взрослых-то в голове каша, что говорить о подростках.

Огромную актуальность в России в связи с кризисом в духовной сфере приобретает выстраивание отношений в системе «государство-общество-религия».Сегодня государственная власть на словах провозглашает преемственность исторической России, возвращение "к исконным корням". Но если она это делает искренне, то должна признать, что православие – это не «конфессия», а духовная, культурная, социальная, организационная, психологическая основа русской цивилизации и мировой православной цивилизации.

Теперь вспомним разговор президента с россиянами. Огромное количество вопросов. Откровенные ответы. К сожалению, ничего не было сказано Президентом о перспективах дальнейшего сотрудничества между государством и Русской Православной Церковью. В.Путин лишь отметил, что в годы советской власти Церковь была единственной оппозицией правящему режиму. Я не думаю, что среди миллиона вопросов не было вопросов на эту тему. Вероятно те, кто отбирал вопросы не посчитали нужным дать их президенту. А жаль. Сегодня не столько государство нужно Церкви, как Церковь нужна государству. Духовно больное общество не может создать здоровую экономику, процветающее государство. Ведь большинство вопросов имеют ярко выраженный социальный характер. И кто как не Русская Православная Церковь, являясь в определённой степени социальным институтом с тысячелетней историей, аккумулируя исконные духовно-нравственные ценности, духовно окормляя большинство населения России, способна стать главной составляющей силой гражданского общества. «Назначение власти не в том, чтобы превратить общество в рай – писал русский философ, - а в том, чтобы не допустить на земле ада».Только Церковь заботится сегодня о нравственной чистоте народа, печалится «о плачущих и вопиющих». Сегодня, когда власть, провозглашая уважение к вере, но, не давая ей влиять на государственные дела, обедняет саму себя.

Константин Петрович Победоносцев, влиятельнейший государственный деятель эпохи императора Александра III, писал: «Как бы ни была громадна власть государственная, она утверждается не на ином чем, как на единстве духовного самосознания между народом и правительством… Государство тем сильнее и тем более имеет значение, чем явственнее в нём обозначается представительство духовное». О нынешнем государстве этого сказать нельзя. Оно боится возрастания авторитета Церкви, видит в ней конкурента. Поэтому и не препятствует разрушению личной, семейной и общественной нравственности, оскорблению религиозных чувств, нанесению ущерба культурно-духовной самобытности народа. В современном обществе для христианства места практически не остаётся. Православным предлагают приспособить Православие к так называемой свободе совести, выживать поодиночке, малыми группами во внецерковном обществе, в то время как Православие предлагает соборность.

Но Христос создавал Церковь не только для «келейного употребления», но и для того, чтобы христианин добровольно брал на себя ответственность за зло, которое существует в мире. Фёдор Михайлович Достоевский особо подчёркивает: «Каждый из нас, несомненно, в ответе за всех и за вся на земле. Это сознание есть венец жизни каждого человека на земле… Путь спасения один – возьми и сделай себя ответственным за все человеческие грехи. Это и в самом деле так, ибо как только ты себя искренне сделаешь ответственным за всех и за вся, тотчас же увидишь, что так и есть в самом деле и что ты и являешься ответственным за всех и за вся».И чем дальше мы уходим от Бога, тем труднее нам понять и принять эту ответственность.

Это было бы сделать гораздо легче, если бы сама система государственного устройства была направлена на создание условий формирующих ответственное гражданское общество. Если бы система образования и воспитания формировали человека ответственного, способного противостоять ложным ценностям. Но сегодня духовную жизнь нашей страны определяют люди, которые враждебно настроены к моральным и нравственным ценностям русского народа, к Русской Православной Церкви, к русской православной культуре. Всё направлено на то, чтобы исковеркать русскую душу, изничтожить на корню чувство совести и греха. Грубый отказ министерства образования и науки ввести в школах страны, где более 80% считают себя русскими, православными, «Основы православной культуры», культуры Пушкина и Достоевского, говорит о дискриминации прав русского православного человека. А намерение министерства заменить этот предмет другим – «Историей мировых религий» приведёт к тому, что из школы выйдет человек с полной мешаниной в голове из обрывков религий, не знающий основ национальной культуры, духовных ценностей своего народа.

На заседании Госдумы, я пытался объяснить нынешним руководителям министерства, что современное светское образование может быть качественным только в том случае, если оно включает в себя базовые ценности национальной культуры. В России – это Православие. И знаниями о православных ценностях, хотя бы минимальными, должен обладать каждый гражданин России. Не министр Фурсенко, не его заместители меня не поняли или не захотели понять. А вот на Межпарламентской ассамблее Православия преподавание в российских школах «Основ православной культуры» получило решительную поддержку и было включено в резолюцию ассамблеи.

Болью звучат слова Святейшего Патриарха Алексия II:«Сегодня у нашего общества, по сути, нет общенациональных ценностей, а у людей, творящих новый образ жизни, нет религиозной основы». Сколько надежд возлагали русские люди, и не только они, на Россию, свободную от атеизма, богоборчества. К сожалению, многие надежды не оправдались. С так называемыми «гражданскими» свободами в распахнутые двери и окна России ворвался дух стяжательства, прагматизма, жестокости, насилия и разврата, эгоизма и распущенности. Либерализм, «свобода для греха», стал править бал в новой России. И как результат, ежегодно нас становится меньше почти на миллион человек, целый русский город, 55 тысяч человек кончают жизнь самоубийством. О нравственной катастрофе России вопиют и такие цифры: в стране 6 миллионов наркоманов и ежедневно абортами убивают 20 тысяч детей! Я уж не говорю про поощряемую властями страсть к игорным автоматам. К сожалению, культура так и не вошла в число национальных приоритетов, а значит, как всегда, осталась без должного финансирования.

Социологи проанализировали систему ценностей молодёжи в Европе и России и пришли к выводу, что молодым россиянам нравится «ненасытный» стиль жизни – они хотят больше, больше и больше. Больше работы, больше секса, больше денег. Святой праведный Иоанн Кронштадскитй писал: «Общество растленно именно от недостатка воспитания христианского. Пора христианам понять Господа, чего Он от нас хочет; именно - Он хочет чистого сердца…»

Сегодня, когда все материальные и духовные силы нашего народа снова нуждаются в единении для труда на общее благо. Можем ли мы снять с себя вину, за то, что происходит с Отечеством? Нет, не можем.

Тогда почему мы так безучастны к торжеству бездуховности, которая приводит к страданиям народа?

Господь дал человеку свободу выбора. И если мы равнодушно взираем на происходящее, не противодействуем одичанию, то тем самым соглашаемся с антихристианской глобализацией, которая разрушает национальные государства, традиционные семьи, ведёт к смешению религий, превращает людей в управляемое стадо.

Путь наш в созидании новой России не будет лёгким. Разрушать легко, строить тяжело. Но мы сможем создать новую совестливую Россию. Главное духовно объединить российское общество, на тысячелетних национальных традициях.

А вернувшись к ликующей фразе, звучащей на «Эхо Москвы» «15 лет гоним волну!», я хочу напомнить фразу из широко известного в былые времена анекдота:"Не гони волну, сам захлебнёшься!"

Боос взялся за демографическую проблему

Губернатор Калининградской области нашел способ увеличить количество трудящихся в регионе .

27.10.2005., RBC daily. Отдел общества

Ольга Филатова

На днях губернатор Калининградской области Георгий Боос заявил, что намерен к 2010 г. вдвое увеличить население Калининградской области. Добиться этого г-н Боос планирует за счет миграции в регион иностранных и иногородних граждан. Не только для большинства аналитиков, но и для чиновничьего аппарата губернатора это заявление оказалось неожиданным. О масштабных планах главы области до сих пор никто ничего не знал. При этом эксперты утверждают, что в Калининградской области до сих пор в бедственном положении находятся ранее приехавшие туда мигранты: особой заботы о них не проявляют. На этом фоне заявление г-на Бооса выглядит странно.

Согласно статистическим данным, стандарт плотности населения для территории Калининградской области составляет 5 млн человек. На сегодняшний день население региона насчитывает около 1 млн человек (из них 500 тыс. человек проживают в Калининграде). В областной службе занятости на данный момент зарегистрировано около 12 тыс. вакансий. Дефицит квалифицированной рабочей силы в регионе составляет примерно 15 тыс. человек. Квота на въезд мигрантов в Калининградской области определена в 48 тыс. человек в год, тогда как в среднем по России эта цифра не превышает 2 тыс. человек в год. Основу экономики области составляют машиностроение, рыбная отрасль и топливно-энергетический комплекс – именно там занята большая часть населения. При всем том экономическое положение региона экспертами оценивается как бедственное. Регион неоднократно называли банкротом.

Г-н Боос заявил, что в его планах – добиться увеличения численности населения области в два раза за счет миграции иногородних и иностранных граждан. «Наши соотечественники в странах Прибалтики, те, кто когда-то уехал из Советского Союза, хотели бы вернуться на родину. При этом подчеркну – я не называл бы это репатриацией. Это обычная миграция трудовых ресурсов. Это миграция трудоспособного населения», – заявил Георгий Боос, впрочем не объясняя, зачем ему понадобились иногородние трудоспособные граждане, тогда как уже имеющихся трудовых ресурсов вполне достаточно, чтобы покрыть безработицу в области.

По оценкам независимых наблюдателей калининградского консалтингового центра «Бизнес-Эксперт», в регионе наблюдается некий казус. Из тысячи-591 человек трудоспособен, а на 9 тыс. безработных приходится около 8 тыс. вакансий. Неработающие граждане не работают не по нужде, а по убеждению. Более того, люди вовсе не стремятся въезжать в Калининградскую область, скорее они торопятся ее покинуть. «На уровень безработицы влияет нестабильная миграционная ситуация, – подчеркнул директор центра Георгий Дыханов. – Пик миграции прошел. Мы связываем это с тем, что все, кто хотел выехать, выехали. Плюс появились дополнительные барьеры – Литва, ЕС, паспорт. Привлекательность региона для мигрантов мала. Это очень тревожный фактор, потому что за счет мигрантов росла покупательная способность».

Однако эксперты отмечают одну особенность: трудоспособное население, ранее прибывшее в Калининградскую область, не может считать ее своим домом. «Туда уже многие переехали, – сказала RBC daily руководитель Международного форума переселенческих организаций Лидия Графова. – Они живут в безобразных условиях, а многие из этих людей, которым не понравилось пребывание в Калининграде, лишены возможности покинуть этот регион. Им не позволяет это сделать визовый режим. Не получив российского гражданства, они не имеют паспортов, не могут пересечь границу».

В Калининградскую область эмигрируют в основном жители Казахстана. На втором месте Киргизия. Эксперты отмечают, что в будущем, если население региона удвоится, этим потенциальным труженикам практически негде будет жить, учиться и лечиться. «Подобные планы нереалистичны, поскольку в нашей области для новых жителей не существует ни жилья, ни инфраструктуры, – утверждает специалист компании Covi Consult International Вячеслав Дыханов. – В Калининграде даже у существующего населения большие проблемы с жильем. Следовательно, для того чтобы расселить увеличившееся вдвое количество жителей, жилья придется построить в 2,5 раза больше. Кроме того, необходимо будет заняться развитием инфраструктуры. У нас уже сегодня огромные проблемы с больницами и врачами».

Другие аналитики полагают, что мигранты вполне могли бы обратить внимание на Калининградскую область, если бы в качестве приманки власти использовали существенную сумму подъемных. «Непонятно, откуда г-н Боос собирается взять столько мигрантов, – говорит RBC daily руководитель Центра по защите прав беженцев и вынужденных переселенцев Михаил Арутюнов. – Естественно, в России множество людей, которые не удовлетворены своим положением и местом проживания. Например, в Волгограде, в Камышинском районе власти чинят невероятные препоны переселенцам. Эти люди, граждане России, зачастую уже по 15 лет там живут, но так и не могут доказать свое право на жительство. Они с удовольствием покинут негостеприимный регион и переедут в Калининград, но при одном важном условии. Приглашающий их регион должен обеспечить их жильем, местом работы и субсидиями на переезд. Думаю, что 1000 долл. подъемных – вполне привлекательная сумма, чтобы эти люди могли сняться с насиженных мест и перевезти весь свой скарб».

Впрочем, эксперты отмечают, что в российской практике пока не было случая, чтобы подобное приглашение имело под собой реальную почву. «В Свердловской области губернатор уже пытался зазывать к себе людей, – рассказал г-н Арутюнов. – Он публично заявил, что его область готова принять 50 тыс. мигрантов. Но он ничем не подкрепил свое приглашение – это были только слова. В результате они остались пустым звуком – на пустое место никто не поехал».

Правительство легализует 1.000.000 гастарбайтеров

17.11.2005., Комсомольская правда

Александр ЗЮЗЯЕВ

Чтобы избежать погромов

Несмотря на это, по словам экспертов, бунты мигрантов могут прокатиться по России в ближайшие 5 лет.

По задумке миграционной службы амнистия пройдет в 2006 году в Москве, Подмосковье и Петербурге и еще пяти регионах страны. Легализовать собираются миллион мигрантов.

- Если мы этого не сделаем, то эти люди останутся бесправными и мы толкнем их на путь криминала. Их можно будет организовать на любые беспорядки, - заявил начальник управления внешней трудовой миграции Федеральной миграционной службы Вячеслав ПОСТАВНИН. - Если же у них все хорошо, вряд ли они будут рисковать.

Чтобы сделать приезжим «хорошо», сотрудники миграционной службы готовы лично прийти к мигрантам. На место их работы. И выдать незарегистрированным в официальных структурах приезжим работникам миграционные карточки и разрешение на трудовую деятельность. Что автоматически даст им возможность официально жить в России с семьей, а также право на медицинское обслуживание и образование для детей. К чему это может привести, рассказывают эксперты «КП».

Право на труд по упрощенной схеме

Чтобы провернуть это мероприятие, чиновники собираются упростить процедуру получения «права на труд» мигрантов, которые только готовятся к нам приехать. Соответствующие поправки к Закону о миграции уже переданы на утверждение в правительство. Собирающемуся в Россию на заработки необходимо будет лишь прислать в миграционную службу по почте ксерокопию паспорта, заявление о желании работать в России и запрос принимающей стороны. После чего он в течение десяти дней получит пластиковую карточку трудового мигранта.

В миграционной службе рассчитывают, что, выведя мигрантов из тени, государство собирается получить дополнительный доход. Хотя госпошлину на трудовые разрешения снизят с 4 до 1 тысячи рублей, общие поступления достигнут 15 млрд. рублей в год.

Еще один аргумент правительства, легализующего миграцию, - сохранение численности населения. Ведь если закрыть границы и запретить переезд в Россию жителям соседних стран, в нашей стране скоро наступит демографический кризис. Всемирный банк прогнозирует, что к 2050 году население России без миграционного притока может сократиться с нынешних 144 до 119 млн. человек.

Поможет ли это нам?

Легализация гастарбайтеров вызвала шквал противоречивых мнений среди экспертов по миграции и труду.

- Я также предлагаю госорганам легализовать проституцию, торговлю наркотиками и оружием, а также реабилитировать преступников, которые совершают теракты в Чечне, - горячится председатель Российского движения против нелегальной иммиграции Александр БЕЛОВ.

Борец с гастарбайтерами убежден, что люди, приехавшие в страну по туристической визе и отказавшиеся уезжать, уже совершили преступление. Они плюнули на наше законодательство. Поэтому наивно рассчитывать, что эти люди будут послушно платить налоги и встанут на учет в госорганах.

Другие эксперты не столь категоричны.

- Представьте на минуту: за ночь из Москвы исчезли все нелегальные мигранты. Что увидите? Кучи мусора на улице, брошенный общественный транспорт, замороженные стройки и закрытые рынки, потому что здесь за небольшие деньги работали мигранты. Жизнь города остановится, - рисует картину экономического катаклизма директор Центра трудовых исследований Высшей школы экономики Владимир ГИМПЕЛЬСОН. - С каждым годом населения в России становится все меньше. Поэтому либо мы - люди ученые и важные - идем убирать дерьмо на улицах, либо надо найти тех, кто согласен это делать за нас. Со всеми вытекающими отсюда плюсами и минусами.

- Наивно полагать, что если у вас заболел брат, то лечить его не надо - пусть умирает. На его место мы соседа поселим, - отвечает Гимпельсону Белов. - Проблема не в том, что у нас не хватает рабочих рук. А в том, что государство не создало реальной инфраструктуры для наших граждан, которые могли бы переехать из своих регионов в другие и где требуется их труд.

«Нельзя селить их в гетто»

Даже миграционные власти признают, что легализация мигрантов всех проблем не решит.

- Амнистия - это не панацея, - разводит руками Вячеслав Поставнин. - Но по крайней мере своеобразный клапан, чтобы снять напряжение в обществе.

- Правительство сделало лишь первый шаг в развитии миграционной политики, - считает руководитель Центра исследований рынка труда Института экономики РАН Татьяна ЧЕТВЕРНИНА.

Аналитик предлагает разрешать приезд мигрантов лишь в те регионы, где испытывают недостаток в неквалифицированной рабочей силе. А не только в Москву и Петербург. Их нельзя посылать в регионы с депрессивной экономикой, где низкий уровень доходов, поскольку они собьют и без того невысокие зарплаты.

- И самое главное - нельзя позволять им селиться отдельным анклавом. Не все приезжие из стран СНГ знают русский язык, - напоминает Татьяна Четвернина. - Я не против, чтобы они поддерживали свои культурные традиции. Но когда они говорят только на своем языке, сразу же появляются проблемы. «Сдетонировать» мигранты могут уже лет через 5 на социальной почве. Это поначалу гастарбайтеры будут пересылать деньги семьям на родину. Потом они перевезут близких людей в Россию. Вскоре освоятся и, как другие граждане России, будут претендовать на все социальные выплаты и гарантии. Детей мигрантов наше правительство не сможет обеспечить даже садиками. Вот тогда и начнется, как сейчас во Франции, - подводит итог Четвернина.

СПРАВКА «КП»

На чем зарабатывают нелегалы из СНГ

Азербайджанцы - торговля.

Армяне - торговля и автосервисы.

Украинцы, белорусы, молдаване - нанимаются торговать к азербайджанцам, считаются «качественными работниками» в строительстве.

Таджики - дворники, выполняют самые грязные работы в строительстве, из-за чего появилась поговорка: 40 таджиков заменяют один трактор.

По данным Российского движения против нелегальной иммиграции.

ВОПРОС - РЕБРОМ

Сколько нелегалов узаконят в Москве?

В Федеральной миграционной службе точные цифры нам привести не смогли.

- Если бы мы знали, сколько в столице нелегальных мигрантов, значит, они стояли бы у нас на учете, - сообщили «КП» в пресс-службе ФМС. - Только проведя легализацию гастарбайтеров, мы сможем более-менее точно определить число приехавших из других стран на заработки в Москву.

Но по данным некоторых экспертов, число нелегалов в столице достигает 600 тысяч человек.

В помощь потенциальным гражданам Российской Федерации

Русский Архипелаг предлагает информационную поддержку тем, кто ступил на путь получения Российского гражданства.

16.11.2005., Русский Архипелаг

Мы хотели бы оказать информационную поддержку тем, кто ступил на путь получения Российского гражданства. Предлагаемая таблица «Прием в гражданство» позволит наглядно оценить сроки и цензы, тезаурус проведет по юридической терминологии, а для углубленного изучения законодательства мы предлагаем последние редакции текстов законов «О гражданстве» и «О правовом положении иностранных граждан», а так же инструкции «Об организации деятельности органов внутренних дел российской федерации по оформлению и выдаче иностранным гражданам и лицам без гражданства разрешения на временное проживание» и положения «О выдаче иностранным гражданам и лицам без гражданства вида на жительство».

Прием в гражданство Российской Федерации

Категории лиц (*)

Этапы натурализации

Разрешение на временное проживание

Срок рассмотрения / срок действия

Ценз оседлости

(срок проживания от получения разрешения на временное проживание до подачи заявления о предоставлении вида на жительство)

Разрешение на постоянное проживание

(вид на жительство)

Срок рассмотрения / срок действия

Ценз оседлости

(срок проживания от получения вида на жительство до подачи заявления о приеме в гражданство)

Получение гражданства

Срок рассмотрения

1

6 мес. /

3 года

1 год

6 мес. /

5 лет (может продлеваться неограниченно)

5 лет

1 год

2

6 мес. /

3 года

1 год

6 мес. /

5 лет (может продлеваться неограниченно)

1 год

1 год

3

6 мес. /

3 года

1 год

6 мес. /

5 лет (может продлеваться неограниченно)

1 год

4

6 мес. /

3 года

1 год

6 мес. /

5 лет (может продлеваться неограниченно)

6 мес.

5

6 мес. /

3 года

1 год

6

6 мес. /

3 года

6 мес.

7

6 мес.

8

3 мес.

(*) Категории лиц:

1. Иностранные граждане и лица без гражданства.

2. Иностранные граждане и лица без гражданства при:

— наличии у лица высоких достижений в области науки, техники и культуры; обладании лицом профессией либо квалификацией, представляющими интерес для Российской Федерации;

— предоставлении лицу политического убежища на территории Российской Федерации;

— признании лица беженцем в порядке, установленном федеральным законом.

3. Лица, имеющие особые заслуги перед РФ.

4. Иностранные граждане и лица без гражданства, которые:

— имеют хотя бы одного родителя, состоящего в гражданстве Российской Федерации и проживающего на территории Российской Федерации;

— имели гражданство СССР, проживал и проживает в государствах, входивших в состав СССР, не получил гражданства этих государств и остается в результате этого лицами без гражданства;

— являются гражданами государств, входивших в состав СССР, получил среднее профессиональное или высшее профессиональное образование в образовательных учреждениях Российской Федерации после 1 июля 2002 года;

— проживают на территории РФ, родились на территории РСФСР и имели гражданство бывшего СССР;

— проживают на территории РФ и состоит в браке с гражданином Российской Федерации не менее трех лет;

— проживают на территории РФ, являются нетрудоспособными и имеет дееспособных сына или дочь, достигших возраста восемнадцати лет и являющихся гражданами Российской Федерации.

5. Граждане государств, входивших в состав СССР, проходивших не менее трех лет военную службу по контракту в Вооруженных Силах Российской Федерации.

6. Нетрудоспособные иностранные граждане и лица без гражданства, прибывшие из стран СНГ, зарегистрированные по месту жительства в РФ по состоянию на 1 июля 2002 года.

7. Иностранные граждане и лица без гражданства, имевшие гражданство СССР, прибывшие из стран СНГ, зарегистрированные по месту жительства в РФ по состоянию на 1 июля 2002 года;

— ветераны Великой Отечественной войны, состоявшие в гражданстве бывшего СССР и проживающие на территории РФ.

8. Для граждан Белоруссии, Казахстана и Киргизии на основе «Соглашения от 26.02.1999 между Республикой Беларусь, Республикой Казахстан, Кыргызской Республикой и Российской Федерацией об упрощенном порядке приобретения гражданства». При наличии одного из следующих условий: а) если заявитель состоял в гражданстве Белорусской ССР,

Казахской ССР, Киргизской ССР или РСФСР и одновременно в гражданстве бывшего СССР, родился или проживал на территории Стороны приобретаемого гражданства до 21 декабря 1991 года; б) при наличии у заявителя одного из постоянно проживающих на территории Стороны приобретаемого гражданства и являющихся ее гражданами близких родственников: супруга (супруги), одного из родителей (усыновителей), ребенка (в том числе усыновленного), сестры, брата, деда или бабушки, внука или внучки.

Тезаурус

Гражданство Российской Федерации — устойчивая правовая связь лица с Российской Федерацией, выражающаяся в совокупности их взаимных прав и обязанностей;

Иное гражданство — гражданство (подданство) иностранного государства;

Двойное гражданство — наличие у гражданина Российской Федерации гражданства (подданства) иностранного государства;

Иностранный гражданин — лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации и имеющее гражданство (подданство) иностранного государства;

Лицо без гражданства — лицо, не являющееся гражданином Российской Федерации и не имеющее доказательства наличия гражданства иностранного государства;

Ребенок — лицо, не достигшее возраста восемнадцати лет;

Изменение гражданства — приобретение или прекращение гражданства Российской Федерации;

Приглашение на въезд в Российскую Федерацию — документ, являющийся основанием для выдачи иностранному гражданину визы либо для въезда в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, в случаях, предусмотренных федеральным законом или международным договором Российской Федерации;

Миграционная карта — документ, содержащий сведения об иностранном гражданине, въезжающем в Российскую Федерацию, а также служащий для контроля за временным пребыванием иностранного гражданина в Российской Федерации;

Разрешение на временное проживание (РВП) — подтверждение права иностранного гражданина или лица без гражданства временно проживать в Российской Федерации до получения вида на жительство;

Вид на жительство (ВНЖ) — документ, удостоверяющий личность лица без гражданства, выданный в подтверждение разрешения на постоянное проживание на территории Российской Федерации лицу без гражданства или иностранному гражданину и подтверждающий их право на свободный выезд из Российской Федерации и возвращение в Российскую Федерацию.

Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин — лицо, прибывшее в Российскую Федерацию на основании визы или в порядке, не требующем получения визы, и не имеющее вида на жительство или разрешения на временное проживание;

Временно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин — лицо, получившее разрешение на временное проживание;

Постоянно проживающий в Российской Федерации иностранный гражданин — лицо, получившее вид на жительство;

Трудовая деятельность иностранного гражданина — работа иностранного гражданина в Российской Федерации на основании трудового договора или гражданско-правового договора на выполнение работ (оказание услуг);

Иностранный работник — иностранный гражданин, временно пребывающий в Российской Федерации и осуществляющий в установленном порядке трудовую деятельность;

Разрешение на работу — документ, подтверждающий право иностранного работника на временное осуществление на территории Российской Федерации трудовой деятельности;

Депортация — принудительная высылка иностранного гражданина из Российской Федерации в случае утраты или прекращения законных оснований для его дальнейшего пребывания (проживания) в Российской Федерации.



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ