ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫРоссия и соотечественники
Кто порождает русскую смуту.
12.02.2006., Вести. UZ
Кирилл Наумов
Депутат Госдумы, доктор исторических наук
поделилась своим взглядом о русской державности, вестернизации и о том, что
может быть национальной цементирующей идеей для России.
Главную национальную идею Наталия Нарочницкая видит в
том, чтобы продолжать спокойно быть русским, воспроизводя из поколения в
поколение свою собственную национальную жизнь и культуру, так же спокойно, как
это делают другие нации: «Тот, кто не ценит свое наследие - тот не может с
уважением и почитанием относиться к чувствам других». Именно смуту депутат
считает «главной бедой сегодняшней России»: «Смута не в том, что хаос в
экономике, а в том, что нет целей и ценностей национального бытия, нет смысла
собственной исторической жизни. Если бы этот смысл был найден, то и
демографическая катастрофа приостановилась».
«Народ, который живет с ощущением вытеснения на обочину
мировой истории, утрачивает инстинкт продолжения жизни исторической. Мы
превращаемся в народонаселение, совокупность граждан с отметкой в паспорте. Это
уже не нация, а территория», - считает историк.
С досадой говорит Наталия Нарочницкая о том, что «нам
внушается, что наша страна - сор, что она ничего не создала, что у нас не было
достойной истории ни до 17-го, ни до 91-го года». Такую ситуацию она сравнила с
психиатрическим термином - «побуждение к самоубийству». «Какой смысл продолжать,
уже все равно ничего не наверстаем?! Эта мысль рефреном звучит с экранов
телевизоров и со страниц прессы». По ее убеждению, «мы должны с достоинством
нести бремя своей истории. Саморазочарование и исторический нигилизм угрожают
нации больше, чем единственно освоенный левыми аспект «относительного и
абсолютного обнищания масс».
Губительными для России Нарочницкая считает как
тотальную изоляцию, так и ее насильственное обезличивание, к чему призывают наши
либералы. Такую политику депутат назвала либертарианством: «Это калька с
марксизма, воинствующая проповедь полной автономности человека от всех
ценностей: религиозных, национальных, нравственных, семейных. Либертарианство
унаследовало все универсалистские претензии «единственно верного учения. Они не
антиподы, а братья».
«Модернизация без тотальной вестернизации - вот те узкие
врата, через которые мы должны пройти, работая и с Западом, и с Востоком. Для
Востока мы всегда будем Западом, а для Запада мы всегда будем Востоком. Мы
слишком большая величина, чтобы ставить себя перед такой упрощенной дилеммой», -
поделилась своим убеждением Наталия Нарочницкая, добавив, что миф о том, что
только тотальная вестернизация может привести к развитию и росту, опровергают
Китай и Индия.
Одной из цементирующих нацию идей, считает Нарочницкая,
может стать православие: «Все, кто говорит о православии и самодержавии (как и
встарь, это слово означает национальную независимость, а не монархический способ
управления), подвергаются иезуитским насмешкам в лучшем случае и истерической
травле - в худшем. По-видимому, те силы, которые так к этому относятся,
прекрасно понимают, что появление духовного стержня, объединяющего нацию,
немедленно укрепило бы основы русской державности, пробудило бы историческое
сознание народа».
Григорий Карасин: За фалды не держим
12.02.2006.,Москва, Вести.uz.
Заместитель министра иностранных дел России Григорий
Карасин в интервью газете «Время новостей» заявил, что расширился прием в
российские вузы стипендиатов из-за рубежа, в первую очередь из СНГ.
«Мы заинтересованы, чтобы на постсоветском пространстве
не забывали русский язык и культуру, знали наши реалии и политические подходы. В
том, что касается судьбы выпускников российских вузов, то мне не известны случаи
сознательной дискриминации их у себя на родине. Скорее, наоборот, российские
дипломы и подготовка высоко ценятся и считаются важным подспорьем для успешной
карьеры», отметил Карасин.
По его словам, МИД РФ стремится активно помогать нашим
соотечественникам, где бы они ни находились. В МИДе создан и действует
специальный департамент по работе с соотечественниками, это выделено в
приоритетное направление.
Глава МИДа Сергей Лавров возглавляет правительственную
комиссию по делам соотечественников. Всего их около 26 млн. человек, из них
почти 16 млн. живут на постсоветском пространстве. С 2002 года началась
системная работа с соотечественниками, им, в частности, направляется
художественная и образовательная литература, 3,5 тыс. учителей русской
словесности из-за рубежа прошли у нас переподготовку. В Россию на экскурсии
приезжают ученики из школ с русским языком. Более 35 тыс.
Карасин считает, что разговоры о кончине СНГ
искусственны. «Содружество, конечно, далеко от совершенства, но интересно и
важно для всех участников. Нелегкий первый этап, когда мы пытались понять себя и
свою новую роль в качестве сообщества суверенных государств, завершился. Все
повзрослели, хотя и по-разному приходит понимание, что нужно будет жить вместе и
дальше. Процесс интеграции ускорился, хотя остаются желающие не торопиться и
посмотреть, как пойдут дела дальше. Это вопрос выбора позиции», убежден зам.
министра.
Он считает, что никто никого за фалды в СНГ не держит.
Каждый выбирает варианты своего участия в региональных организациях сообразно
своим приоритетам. Но на нашем пространстве доминирует желание оставить и
укрепить узы, имеющие многовековую историю.
«Звёзды» за Афган
20.02.2006., Ташкент. Вести. uz.
Шахабутдин Зайнутдинов
В Центральном Доме офицеров Вооруженных Сил Узбекистана
(ЦДО) прошли торжества, приуроченные ко Дню воинов-интернационалистов и XVII-ой
годовщине вывода советских войск из Афганистана.
В той войне участвовало более 65 тысяч узбекистанцев. Из
них погибли 1522 человека, более двух с половиной тысяч были ранены. И уже в
мирное время более трех тысяч бывших воинов ушли из жизни, так и не сумев найти
себя в новых реалиях. За минувшие два года активисты
Объединения воинов-ветеранов (интернационалистов) Узбекистана, которое входит в
Международную ассоциацию «Боевое братство без границ», нашли в архивах
Министерства обороны РФ документы наших земляков, удостоенных 17-18 лет назад
боевых наград. Из набралось 540 человек. Большинству из них награды были вручены
на местах - в районах и областях нашей республики, куда вместе выезжали
руководители ветеранского объединения и российские дипломаты. Сегодня средний возраст ветеранов войны за Речкой
приблизился к 45 годам. По разному сложилась их судьба: кто стал нормальным
«штатским», другие продолжили службу в рядах Вооруженных Сил Узбекистана,
некоторые дослужились до полковников и генералов. Но всех их объединяет боевое
братство, память о погибших друзьях-товарищах и ушедших из жизни
безвременно.
Обо всем этом говорилось на собрании в ЦДО, в котором по
недавно установившейся традиции приняли участие представители российского
посольства, Росзарубежцентра, атташе Минобороны РФ.
По поручению правительства России, Чрезвычайный и
Полномочный Посол РФ Фарит Мухаметшин вручил семьям погибших узбекистанцев
ордена «Красная Звезда», остальным- медали «За отвагу» и «За боевые заслуги». К
каждой награде прикладывались гвоздика и пластинка с записями песен на темы
афганской войны.
По поручению председателя Комитета по делам
воинов-интернационалистов при Совете глав правительств стран СНГ, Героя
Советского Союза Руслана Аушева памятные медали «Ветеран боевых действий»
получили 42 представителя республиканского и областных отделений Объединения
воинов-афганцев.
В честь награжденных был дан праздничный обед и концерт.
В Пскове прошел круглый стол "Политическая активность молодежи в России и странах Балтии"
16.02.2006, www.Родина.lv, ЛАРМ
16 февраля, в древнем городе Пскове прошел международный
круглый стол на тему "Политическая активность молодежи в России и странах
Балтии".
Россию представляло созданное в сентябре 2005 года
Псковское региональное общественно-политическое движение "Первый рубеж". С
латвийской стороны участвовало 5 ребят, в том числе 3 представителя Латвийской
ассоциации русской молодежи - ЛАРМ (входящей в Штаб защиты русских школ и
ОКРОЛ), а также представительница латышской молодежи от организации
PATRIOTI.LV" - Анна Светиня. Штаб защиты русских школ представлял также
высланный из Латвии за участие в борьбе за русские школы известный
правозащитник, один из основателей ОКРОЛ - Александр Казаков. Присутствовали
многочисленные представители псковских СМИ. В качестве гостей прибыли мэр
Пскова, сенатор от Псковской области М.Маргелов, консул Латвии в Пскове.
Дискуссия выявила недостаточную информированность
россиян о проблемах русских Латвии, а также значительные противоречия в позициях
русских и латышских ребят.
Молодые псковичи выразили надежду на то, что молодое
поколение латышей лишено тех национальных комплексов, которыми страдают
взрослые. Активисты ЛАРМ вынуждены были констатировать, что из-за лживости
официальной истории, молодое поколение латышей воспитывается еще большими
русофобами, чем нынешнее. Русские ребята из рассказали о проблемах русской
общины Латвии, об истории создании Штаба защиты русских школ, поделились с
псковскими коллегами своим организаторским опытом. В диссонанс общему тону
встречи прозвучала речь представительницы латышской молодежи, которая полностью
поддержала антирусскую Реформу-2004, заявив что "она полезна в первую очередь
самим русским". На что активистка ЛАРМ дипломатично посоветовала представителям
братского народа не лезть в семейные дела русской общины, ведь язык школы - это
язык семьи, и русские не советуют латышам, на каком языке им учится.
В ответ на предположение, что межобщинное согласие может
быть достигнуто, если стороны не будут ставить политических условий, прозвучало
мнение, что дружба на неравных условиях - это унизительно, а чтобы обеспечить
равноправие, латышские коллеги должны сначала признать наше право на
гражданство, русское образование и русский официальный язык.
Молодежь Пскова и русские ребята из Латвии договорились
о двухсторонних контактах.
Москва и соотечественники
На безвозмездной основе
22.02. 2006., Портал правительства Москвы.
21 февраля, в помещении Московского городского
психолого-педагогического университета прошла встреча руководителей Департаментов международных
связей и образования Москвы, директора Московского Дома соотечественника и
руководителей ряда столичных вузов со студентами-соотечественниками из стран СНГ
и Балтии .
В настоящее время в четырех столичных вузах
(Московском городском психолого-педагогическом университете (МГППУ), Московском
городском педагогическом университете (МГПУ), Московском гуманитарном
педагогическом институте (МГПИ), Театрально-культурном центре (ТКЦ) им. Вс.
Мейерхольда) на безвозмездной основе по программе осуществления помощи
соотечественникам за счет Правительства Москвы обучаются около 100 студентов из
Казахстана, Грузии, Киргизии, Узбекистана, Азербайджана, Молдавии, Украины,
Армении, Латвии и Литвы.
"Эта программа занимает одно из видных мест в программе
правительства Москвы по поддержке соотечественников", – сообщил в ходе беседы со
студентами Заместитель главы Департамента международных связей Анатолий Сорокин.
Он отметил, что правительство Москвы взяло курс на поддержку русского языка в
странах, где еще не так давно он имел статус официального, а теперь постепенно
утрачивается.
"Вы будете проводниками между Россией и вашими странами,
т.к. не со всех государствах русский язык сейчас занимает подобающее место", –
обратился он к студентам. Представители студенчества, со своей стороны,
рассказали об учебе и студенческих инициативах, продемонстрировали гостям
театрализованное представление. В целом встреча, прошедшая в актовом зале МГППУ,
носила ознакомительный и неформальный характер. В ходе нее студенты
поблагодарили правительство Москвы за то, что им выпала честь учиться в столице
России.
Межнациональные отношения
Русские в Казахстане "На Родину? Откуда?".
Размышления русского
реэмигранта были опубликованы в предыдущем номере «Бюллетеня» за 15.02.2006 год.
Предыдущий рассказ закончился на том, как «национальные возрожденцы» в
Казахстане - победили. (Вопрос: кого?). Своей «патриотической» риторикой они
сумели коренным образом изменить общественное мнение казахов относительно
нужности и полезности пребывания в нем русских людей. Эти «ученые специалисты»
сводят все проблемы и горести своего народа к якобы «небескорыстным
и великодержавным» действиям России и русских. Эта антирусская истерия
многих заставила всерьёз задуматься об отъезде.
09.02.2006., Russian. KZ
Strannik
Часть 2. "Исход"
Была ли эта мысль ужасной для русских людей?
Несомненно! Вначале – она была просто невозможной. Ведь мы так поверили в
аксиому, что интернационализм – это здорово! Да и как на такое решиться?
Практически навсегда сокрушить давно сложившиеся жизненные устои, привычные
связи, любимую работу! Навсегда оставить страну, где в земле лежат родители, где
у многих похоронено не одно поколение предков. Страну, где родились (а у многих
– и выросли) дети. Страну, где прошла вся собственная жизнь! Со всеми её
радостями и горестями, с восторгом первых чувств и открытий, и с горечью
неизбежных разочарований.
И уезжать куда? Туда, куда всегда так хорошо было
приезжать в гости, узнавать новое, вспоминать хорошо забытое старое, познавать
интересное. Где очень хорошо встречали – как гостей. Но где (как ни прекрасно
было несколько радостных дней) погостив немного, уже тревожно и настойчиво
билось сердце: домой! Домой: туда, где дом, где друзья, где любимая работа. Где
тебя знают и ждут. Где всё!
Туда, где ты родился, и (как говорит пословица) так
нужно и полезно пригодился.
В страну, которая по полному набору главных своих
признаков вполне подходит под определение: Родина!
Туда, где и находятся те основные человеческие связи,
которые и делают человека человеком. Вернее, увы: подходили и находились…
В гости-то в Россию приезжать хорошо, а вот примет ли
прежняя (зачастую – совсем неласковая) Родина тебя вновь? Примет ли она снова
своих, некогда (многих – жестоко) отвергнутых её детей? Не отринет ли? Признает
ли снова? Приголубит ли? Даст ли достаточно человеческого тепла? Станет ли
желанной и любимой?
Все эти вопросы во всей своей страшной наготе встали
практически перед каждым русским человеком в Казахстане.
Уверен, многие (и тогда, и сейчас) возмущённо
воскликнут: «Да чего вам не хватало? Работа у вас была, дома – тоже, никто вас
явно не гнал. Подумаешь, слова… Слова унесёт ветер. А в жизни – есть много чего
другого!».
Всё так. Всё верно. Абсолютно точно. И всё же…
Именно горькие (порою весьма несправедливые) слова и
западают в душу весомее всего. Человек ведь не робот. У него есть душа, есть
чувства, есть своя гордость, наконец.
И эти (зачастую, повторяю, весьма несправедливые) слова
тяжёлым камнем угнетают душу, медленно, но неизбежно отравляют чувства, убивают
гордость.
Люди не сразу ринулись уезжать. Напротив, они сначала
усиленно искали причины и поводы этого не делать. Вновь и вновь они задавали
себе вопрос: «А может быть не стоит?».
Но… ответы на подобные вопросы приходили неутешительные.
Ну, как (даже при внешне самых благопристойных признаках окружающей тебя
действительности) по-прежнему делать вид, что ничего не произошло? После того,
как тебе неоднократно (и очень понятно) «намекнули», что тебя здесь никто не
ждал, что тебе здесь не рады, и, если ты уедешь, плакать не будут?
Как считать себя плотью от плоти этой земли? Как
продолжать считать её своей Родиной? Как продолжать раскрывать свою душу людям,
которые (ты точно знаешь!) в глубине своей души имеют к тебе массу претензий?
Для которых ты всю жизнь старался делать всё самое хорошее. И совсем не твоя
вина в том, что не только эта страна, а весь бывший Союз оказался в столь жалком
положении.
Как и дальше продолжать делать вид, что ничего не
произошло? Как сохранять хладнокровие и беззаботный вид, когда учёные
«специалисты» («по-новому» трактуя всем хорошо известные исторические факты)
«весомо» выводят все проблемы и горести своего народа из небескорыстных и
«великодержавных» действий тебя и твоих соплеменников?
Как скрыть в своих глазах глубокую обиду и
оскорблённость? Ведь это же – не-воз-мож-но!
Вот этого (повторяю) не понимала тогда (и не понимает
сейчас) большая часть потомков тех, кто когда-то добровольно встал в трудную
годину под мощную защиту сильного северного соседа.
Кто был затем с этим соседом и в радостях и в горестях.
Кто помогал его несчастным гражданам в их трудные
времена.
И кто принимал его искреннюю и добровольную помощь.
Кто очень хорошо понимал огромную ценность
добрососедских отношений; их тонкость, ранимость и деликатность; и весьма
долговременный стратегический вред от их лихого и беззаботного «разрешения».
Не хотелось бы опускаться до уровня обычных «разборок у
подъезда». Житейские тяготы и неудачи вызывают иногда в душе человека весьма
несправедливые оценки его ближних. Так хочется порой достойно ответить! Но тот,
кто виноват, – недоступен, вот и достаётся тем, кто ближе, слабее, под рукой.
Мелкие бытовые межнациональные трения (вызванные различиями в привычках,
традициях, особенностях культуры) были, есть и будут всегда. Хотелось бы
оставить всё это за скобками, а сказать о крупном и весомом. О том, что
затрагивает самые коренные интересы людей.
О том, что свидетельствует о
серьезном.
Как ни удивительно, но основные признаки этого лежат не
в «высоких» государственных программах, и не в мудрых речах «ответственных»
политиков. А, напротив - в обычных сигналах окружающей нас действительности.
Которые (чаще всего из столицы) молниеносно достигали самых отдалённых уголков
республики.
Всё пока вышесказанное – о словах. А что дела? Хотя
жизнь продолжалась (и внешне вроде бы ничего не изменилось), она ставила перед
русскими (несколько легкомысленно и скоропалительно возомнившими себя
полноправными гражданами республики) порой неразрешимые вопросы.
Почему, например, переселенцам с пересохшего Арала из
республиканского бюджета выдавались просто непомерные (сообразно материальному
положению страны) подъёмные? Помощь попавшим в беду людям несомненно необходима,
но в каких-то разумных, логически обоснованных пределах. (Иначе: приходит в
голову уже не социальная, а политическая подоплёка).
И почему чуть ли не все они местом своего нового
жительства выбрали столицу? В стране уже не было других мест? Или, может быть,
это была целенаправленная политика? И почему при таких подъёмных (на которые
одной семье тогда вполне свободно можно было приобрести в столице несколько
квартир), весь огромный строительный задел жилищного фонда, созданный её
мощнейшим строительным комплексом за несколько лет, практически весь бесплатно
был передан переселенцам?
Почему коренные алмаатинцы, по 20-30 лет в бараках
ожидавшие улучшения жилищных условий, так этого и не дождались, а остались в
своих поветшавших халупах? Их долгожданные (и неоднократно им обещанные)
квартиры достались совсем другим людям? Почему юные и громкоголосые лидеры Союза
бездомной молодёжи так уверенно и убеждённо требовали бесплатно передать им весь
строительный комплекс Алма-Аты, если их достаточно оперативно не смогут
обеспечить жильём? Дабы обеспечить себя самим.
Рефреном внушалась мысль: «Квартиры эти – обойдутся
городу бесплатно». Не говоря о том, что этот комплекс создавался тяжёлым трудом
двух поколений казахстанцев, и по самым скромным прикидкам специалистов «весил»
более $ 1 млрд., он легко мог выстроить эти несколько сот квартир – всего в
несколько месяцев. А что потом?
Потом молодые «бездомные» начнут успешно торговать
упавшим с неба дефицитным товаром? Почему столь «странные» и легковесные речи не
находили достойного отпора? Почему они сплошным потоком постоянно и настойчиво
лились на людей через все средства массовой информации? Почему им не было
сказано (веско и просто), что в городе и так очень много нуждающихся людей, и их
неожиданный приезд – отнюдь не повод к немедленному удовлетворению всех их
насущных пожеланий? Из того что (а главное как) отвечали на это власти,
понимающему человеку становилось ясно, что время «интернационализма»
закончилось, что возврата к прежнему не будет и что настали весьма непонятные и
смутные времена.
Несколько слов о языке.
Довольно мягко вначале (справедливость требует того
сказать) вводилось в республике более широкое и обязательное применение
казахского языка. Здесь нет никаких вопросов, всё правильно, всё справедливо.
Новое самостоятельное государство желает сделать официальным языком язык
автохтонного населения страны. Язык той части её населения, которая проживала
здесь тысячелетиями, которой на вполне законных основаниях и принадлежит эта
земля. Но что же делать остальным – практически половине населения страны?
Миллионам людей… Каким же образом людям, не знающим язык, самим его выучить? (Да
ещё, по требованию властей, весьма оперативно).
Понятно, кое в чём некоторые русские сами были виноваты,
своим нежеланием меняться: «Как это так, всегда так было, почему теперь должно
быть по-другому»? Основная масса русских людей была отнюдь не против изучения
языка. Но как это сделать, когда материальная, финансовая, методическая,
издательская, кадровая база изучения языка отсутствует. Когда (по крайней мере
на севере страны и в больших городах) язык на десятилетия фактически провалился?
И даже окружающие тебя соседи-казахи его не знают.
Каким образом его срочно выучить миллионам людей: без
государственных программ, без специальных школ, без достаточного количества
квалифицированных учителей, без учебников и методических пособий? Особенно когда
тебе уже не семь, и не пятнадцать лет. Вопросы, вопросы, вопросы…
И вот постепенно туман стал развеиваться. Вопросы –
стали переходить в ответы. Ещё одним признаком того, что русские стали
нежеланными гостями в молодой самостоятельной стране, стал тот факт, что везде:
на радио, телевидении, в газетах – наперебой заговорили об интересах казахского
народа. В этом нет ничего плохого. После десятилетий фактически полного
игнорирования нужд и чаяний народных (под предлогом того, что власть и так была
у нас «народной», а потому всё, что она делала, априори было «в интересах»
народа) обращение власти к его действительным нуждам (если оно было искренним)
являло собой просто великолепное явление. Но почему же все вопросы и разговоры
затрагивали интересы только казахского народа?
А русские что, более уже не
граждане этой страны?
Или у них уже исчезли все интересы? Или, может быть, их
интересы стали новой власти «до лампочки»? Или уже замучились у них спрашивать?
Или обеспечили их так, что они резко выделились на фоне остальных, и палку
теперь необходимо перегнуть в другую сторону?
Если бы всё было именно так, русским людям не было бы
так мучительно больно. И горько… Вполне объяснимая разница в уровне жизни
сельских и городских жителей отнюдь не носила национального характера. (И в
городе, и в селе русские и казахи проживали в одинаковых условиях). Преобладание
русских на имеющих более высокий уровень вознаграждения рабочих и инженерных
должностях (на весьма нелёгких работах гигантов индустрии) не имело своей
причиной целенаправленную политику. А было добровольным, и вызывалось
исторически сложившимся разделением труда.
На все встававшие перед людьми вопросы ответ, пожалуй,
дала сама жизнь. Когда в тех организациях, учреждениях и предприятиях, где
традиционно подавляющее большинство работников составляли русские (повторяю: в
силу сложившейся в республике кадровой специфики): железная дорога,
строительство, геологоразведка, промышленность – целые отделы стали закрываться
по соображениям «экономии» и «изменившейся экономической целесообразности». А
затем на том же предприятии, в тех же помещениях открываться под другими
названиями (и с другим национальным составом) – всё стало ясно. Вопросы в таких
условиях могли оставаться только у самых наивных.
Справедливости ради следует отметить, что всё это
делалось тихо, культурно, в полном соответствии с действующим трудовым
законодательством.
Но… вопросов у людей уже не
было.
Остались одни ответы… Из разговоров, наблюдений,
размышлений и ощущений видел: у русских людей, уже принявших это нелёгкое, но
вынужденное решение (уезжать!), на сердце лежала огромная неизбывная обида. Как
же так: все тяготы и радости делили вместе. Все видели: русские отнюдь не
уклонялись от трудной работы (рабочие должности в промышленности и строительстве
– отнюдь не синекура).
Руководство республики (и вниз по всей вертикали власти)
было интернациональным. (И даже в те времена: с заметным преимуществом казахов
на ключевых постах, где принимались основные решения). Простые люди: и русские,
и казахи – не играли никакой роли в политике. Они не могли воздействовать на
власть, на принятие ею тех или иных решений никоим образом. Интересы и тех, и
других для власти были одинаково безразличны. Интернациональные власти принимали
неверные решения, интернациональный народ – одинаковым образом терпел от них
лишения. А что же теперь: «Во всём виноваты русские»?
Вот так и закончилась в Казахстане эра «пролетарского
интернационализма». Завершилась самая, пожалуй, удачная эпопея дружного и
доверительного совместного проживания разных народов в пределах одной, отдельно
взятой страны.
Пожалуй, беспрецедентная даже в рамках всего,
традиционно дружного бывшего СССР. Буквально за несколько коротких лет
(практически в одночасье) решила покинуть некогда гостеприимный Казахстан
полтора столетия собиравшаяся туда часть русского народа. Новая реальность
новейших времён расставила всё по своим местам. В результате после долгих и
мучительных раздумий выпало у людей в сухом остатке простое и беспощадное
решение: «Уезжать!». И начался исход…
(Продолжение следует)
Русский язык. Образование. Культура.
Украина вводит ценз на русский язык
Если президент Украины, несмотря
на протесты ряда телекомпаний и телекоммуникационных союзов, все же подпишет
новую редакцию Закона «О телевидении и радиовещании», принятую Верховной Радой
12 января 2006 года, абоненты кабельных сетей Украины вскоре недосчитаются
многих привычных телеканалов. Уже на протяжении ближайшего поколения право
пользования русским языком обретет на Украине имущественный ценз. Об этом
читайте в материале обозревателя РИА «Новый Регион» Ирины Бохно.
10.02.2006., "Русская община" [ www.russian.kiev.ua ].
Редакция
Ирина Бохно
Трудно назвать страну бывшего Союза, где попытка старых
кадров строить новое общество не привела бы к рождению в различной степени
кривеньких гибридов. По-своему, конечно, интересно наблюдать,– который выживет и
во что превратится,– если бы не жить нам самим, как говаривал Михаил свет
Жванецкий, «в этом во всем».
Одним из характерных признаков тоталитарного стиля
управления является широкое вмешательство центральной власти в хозяйственную и
творческую деятельность предприятий, а также – нарушения собственной Конституции
и в сиюминутных, и в перспективных целях верхушки государства.
Удивительное дело – за принятие в целом проекта Закона
номер 3651 «О внесении изменений в Закон Украины «О телевидении и радиовещании»
проголосовали 242 депутата при необходимых 226. Отчего бы такое редкостное
единодушие народных избранников?
А оттого, что лукаво поименованная «новая редакция»
Закона через механизмы лицензирования вещания (а не «каналов вещания», как
значилось в предыдущей версии) дает Национальному совету по вопросам телевидения
и радиовещания беспрецедентные возможности вмешательства в содержание
телепередач и творческий процесс вещательных предприятий, превращения
информационного пространства страны в этакий специфический бонсай. Почему это
устроило практически все основные политические силы в парламенте? Ответ на этот
вопрос дает обнародованный недавно Украинским Хельсинкским союзом прелюбопытный
список владельцев и «стояльцев за» ведущими телерадиокомпаниями страны. Из коего
следует, что любому большинству в будущей Раде нужен будет рычаг давления на
медиапредприятия, причем – не только на «эфирные» и кабельные каналы. Если кто
еще не понял – таким путем удается навсегда избавиться от пресловутых незаконных
«темников» – темники просто вводят в законодательное поле. А при достаточно
широком толковании статей новой версии Закона телерегуляторы смогут добраться и
до Интернет-вещания. Кстати, УХГ совместно с Институтом медиаправа крайне
негативно оценила данный Закон – как юридически сырой, содержащий прямые
посягательства на независимость прессы и на основные права человека.
А ТВ – и телекоммуникационные профессионалы, – те, кому
с этим работать,– еще и опубликовали целую серию обращений к президенту Украины
с просьбой наложить вето на данный Закон и вернуть его на переработку.
О том, чем обосновывают свои претензии к Закону Союз
операторов кабельного телевидения и Украинская ассоциация операторов связи,
«Новый Регион» уже рассказывал. К этому можно только добавить, что председатель
СКТВ Александр Ляхов напомнил, что в свое время инициаторами изменения Закона
были господа Зинченко и Томенко, а затем поверх наклеили еще столько заплаток и
противоречивых поправок, что и концов уж не найти... Однако, отвечая на вопрос о
том, стоит ли «принимать за умысел то, что порождено человеческой глупостью»
(с), он отметил, что «нет такого дурака, который дурил бы не себе на пользу»...
Эксперты компании «ВОЛЯ» уверены, что «новая редакция
Закона... негативно повлияет на инвестиционную привлекательность рынка
кабельного телевидения Украины и отдалит Украину от вступления в Европейский
Союз и Всемирную торговую организацию». Они также считают, что «законопроект
принят... с полным игнорированием еще и европейского законодательства».
Телекомпания ТЕТ – к слову, создавшая, пожалуй, наименее
политизированный канал в стране, отмечает «очевидные признаки
антиконституционности в части необходимости 100% звукового дублирования всех
фильмов и передач на украинском языке» и подчеркивает несоответствие нового
Закона понятиям свободы слова в положении, требующем в новостных блоках подавать
информацию об официально оглашенной любым способом позиции всех политических
сил, представленных в органах власти. Специалисты компании указывают и на явно
антирыночное вмешательство в хозяйственную деятельность компаний – к примеру,
требование о том, чтобы с 7 до 23 часов не менее 80% программ были европейского
производства, в том числе не менее 50% – украинского. Это значит – прощайте,
индийские мелодрамы, японское аниме, американские боевики, китайский
киноавангард? «Тетовцы» обоснованно считают, что «новым Законом на них
возлагается функция создания для украинцев информационного «железного занавеса»
и оставляют за собой право «обратиться к соответствующим международным
организациям с просьбой о помощи в проведении экспертизы Закона на предмет его
соответствия принципам свободы слова, свободы предпринимательства и европейской
конвенции о трансграничном вещании».
В ходе встречи с представителями телеканалов «1+1», СТБ,
ТЕТ, НТН, «Киев», К1, М1, групп компаний ВОЛЯ и «Медиа-дом», Всесмирной службы
«Украинское телевидение и радиовещание», Совета генеральных директоров областных
и региональных телерадиокомпаний, СКТВ и др., первый президент Украины Леонид
Кравчук поддержал их инициативу – «обратиться в Совет Европы с просьбой провести
экспертную оценку норм новой редакции Закона...»; а в случае подписания Закона
действующим Президентом г-н Кравчук намерен оспорить его в Конституционном суде.
Впрочем, негативные оценки Закона о ТВ и РВ со стороны
тех, чью работу и жизнь он должен «зарегулировать», можно перечислять до
морковкина заговенья.
Главный же парадокс его состоит в том, что наиболее
сильно закон ударяет по праву человека на доступ к информации не своей
«гуманитарной», а «технической» частью. И вот почему.
Требование стопроцентного украиноязычного озвучания всех
без исключения передач распространяется только на телерадиокомпании-резиденты
Украины. Что, казалось бы, не создает никаких проблем тем, кто привык получать
информацию по-русски, -английски, – немецки и т.п. благодаря кабельному
телевидению. Напротив,– власть вроде бы подчеркивает, что иной взгляд на мир
доступен только на негосударственных языках.
Ан нет, забор стоит и с другой стороны: в той части,
которой новый ТВ-закон залезает в управление физическими каналами, «пригодными
для передачи ТВ-сигнала» (заметьте – не «используемыми», как было в старой
версии, а именно «пригодными»), он фактически предопределяет распространение
юрисдикции Нацсовета по ТВ и РВ на Интернет – вплоть до IP-телефонии и
видеоконференцсвязи; на любительские сети раздачи спутникового сигнала от личной
тарелки по соседям; на контент домашних сетей... вот что значит «расширительное
толкование»!
А в первую очередь, – как сказал инсайдер крупной
украинской кабельной компании, по понятным причинам пожелавший остаться
неназванным,– обычные телезрители «заметят» факт подписания «новой версии» по
тому, что из списка каналов базового («социального», он же обязательный) пакета
кабельных операторов исчезнут неукраинские телеканалы.
Что из этого следует?
А вот что.
Во-первых, если дистрибьюторы спутниковых пакетов и
«продавцы тарелочек» не лоббировали этой редакции Закона,– то должны были бы.
Ибо заказы на них уже расписаны на месяцы вперед, а далее их ожидает просто
шквальный спрос. Приватный прием спутникового сигнала властям запретить уже
трудно будет: Европа засмеет, да и американский дядя заругает.
А это, в свою очередь, означает (с учетом тотальной
украинизации государственного образования и настойчивых разговоров о
«необходимости» дискриминационного налогообложения рускоязычной прессы и
книготорговли), то, что уже на протяжении ближайшего поколения (5 лет) право
пользования русским языком обретет в Украине имущественный ценз. Это будут
семьи, способные покупать пакеты спутниковых программ, русские книги и журналы,
создавать и обучать своих детей в частных школах с русским языком преподавания и
отправлять их учиться в вузы за пределами страны.
К сожалению, дети небогатых и ненастырных соязычников
будут этого лишены. (Уже сейчас, созерцая в 4 часа пополуночи по одному из
провластных каналов старый милый мультик «каникулы Бонифация» с изначальной
русской озвучкой, понимаешь – к подполью, к самвещату готовятся коллеги)...
И чем раньше это поймет и начнет реализовать (а для
этого надо структурироваться не в визгливые союзы, а в целевые гуманитарные
организации) русскокультурное сообщество Украины,– тем здоровее пройдет этот
процесс.
И тогда – не исключено – лет через 10 в Украине может
сложиться подобие занятного прибалтийского раслада: давно ни для кого не секрет,
что значительная доля прибалтийских денег управляется «русскими» – знающими,
впрочем, государственный язык не хуже «титульных» сограждан.
Есть, конечно же,– есть и другой путь, законодательно
уже определенный и при этом – абсолютно европейский: выполнение требований
Европейской Хартии языков хотя бы в том фигурно урезанном виде, в котором
Украина ее ратифицировала. Заметим, что исполнение ее положений должно было
начаться 1 января 2006 года. Однако, и украинский текст ее, по мнению министра
юстиции, неточен (что может повлечь перезапуск процесса ратификации), и денег на
реализацию нету...
Так вот и появляются законы, подобные «номеру 3651»:
ломать, как говорится,– не строить,– денег не надо. Особенно, если новый
законодательный шедевр позволяет эти самые деньги брать, брать и брать... Ведь
все люди – братья...
Закрытие школ: горечь и перспективы
02.23.2006, Нарва
Виталий ШКОЛА
«Ответственное и горькое решение, но с экономической точки
зрения – рациональное», - эти слова депутата Татьяны Заруцких о закрытии
Юхкентальской школы можно поставить эпиграфом ко всем дебатам по этому вопросу.
Честно говоря, даже не дебатам, а усиленным оправданиям депутатов и чиновников
друг перед другом. Решение о закрытии школы было принято давно, вариантов не
было. Все это прекрасно знали и практически единодушно проголосовали «за», но
фарисейское желание «народных избранников» и «власть предержащих» сохранить лицо
заставляло их как бы очень сожалеть о вынужденном шаге.
К какому-то здравому смыслу попытался призвать
оппозиционный депутат Афанасьев, но добился лишь технического перерыва, взятого
правящей коалицией для некоторых поправок в тексте постановления.
Собственно, неважно, кем были высказаны эти призывы,
они, как оказалось, несут в себе рациональное зерно, а именно: при реорганизации
школ учебному заведению потребуется лицензирование. А чем, как не
реорганизацией, можно назвать слияние Юхкентальской и Кренгольмской школ? Юрист
Горуправы Петр Някк достаточно долго говорил о нескольких путях и формах такой
реорганизации, а Елена Тороквей, вице-мэр по образованию, ссылалась на п.49
Закона об основной школ и гимназии, где говорится, что такое решение вправе
принимать муниципальная власть. Что ж, и Закон имеет место, и разные пути
существуют, только вот ключевое слово в Законе - РЕОРГАНИЗАЦИЯ, какие бы формы
она не принимала. А следовательно – лицензирование, которое может оказаться как
для Кренгольмской, так и для любой другой из нарвских школ проблематичным. Ведь
это понятие, как удалось выяснить, включает в себя целый комплекс различных
проверок, от санитарно-технического состояния здания до лицензирования
компьютерных программ и пресловутого языкового вопроса. Если же школа не
получает лицензию, она теряет право работать по государственным программам.
И ни для кого не секрет, что многие из нарвских школ и
гимназий такую проверку могут и не пройти. Единственная школа, которая полностью
соответствовала хотя бы сантехническим нормам – Юхкентальская, о чем не раз
заявляли в прессе и ее директор Ирина Трошкина, и председатель попечительского
совета школы Андрей Варгунин. Но именно эту школу и закрыли. Факт свершившийся.
16 февраля 2006 года в Юхкентали школе прошло
родительское собрание, на котором родителей извещали о решении Горсобрания.
- Каждому родителю вручалось два документа. Один они
подписывали и оставляли в школе, другой – брали с собой. Документы были
переведены на русский язык, потому что не все родители владеют эстонским, -
рассказала завуч школы Алла Зюсько.
Документ, предъявляемый родителям был такого содержания:
«В связи с реорганизацией, путем слияния Нарвской Юхкентальской школы с Нарвской
Кренгольмской гимназией и с прекращением действия Нарвской Юхкентальской школы и
слиянием с Кренгольмской гимназией идет извещение родителей. Вашему ребенку
гарантировано место в Кренгольмской гимназии. Документы вашего ребенка будут
переданы в Кренгольмскую гимназию в конце 2005/2006 учебного года. В случае,
если вы желаете отправить своего ребенка в другую школу, вы должны забрать его
документы, подписав соответствующее заявление.»
- Родители очень обеспокоены, очень нервничают и
переживают за судьбу детей. На собрании в 10 классе после объяснения ситуации
директором школы этот документ был подписан. А в 11 классе родители подписывать
отказались, - сообщила завуч. – 11 класс – один год остался до окончания
гимназии, проблемы будут очень большие. Ребята переживают за то, как их примут в
других школах. На данный момент ситуация достаточно сложная. Мы ожидали, что на
собрание придут представители Отдела культуры, но никого не было, пришлось
объяснять все классным родителям, директору и мне.
Если педагоги введут себя достаточно корректно и
стараются по мере сил держать себя в руках, то вот родители, чьи дети сейчас
стали заложниками принятого решения, реагируют на это достаточно эмоционально.
Владимир, отец девятиклассницы: «Разве не нарушение
законных прав моей семьи в том, что я должен сдергивать с учебы ребенка,
проучившегося здесь 9 лет, только потому, что «наверху» принято решение о
закрытии? Я своего согласия на это не давал!»
Игорь, отец двоих учеников: «Ну что нас за дураков
держать? Всем ясно, что кому-то из «крутых» понравилось это место! А дети… Что
им дети, раскидают, родители подсуетятся. Обидно!»
Инна, мама семиклассника: «Я сама заканчивала эту школу
и ребенка привела сюда вполне сознательно, хоть и живем мы сейчас на другом
конце города, на Раху. И многих здесь знаю, кто так же сделал. Даже
одноклассников своих. Мы любим Седьмую школу, и наши дети любят! У нас отняли
любовь!»
Важная сторона вопроса: не подставят ли власти таким
своим «горьким, но необходимым» решением остальные учебные заведения города?
Ведь на очереди - школа №6, которую хотят слить с Йоальской. Далее по «Сценарию
развития сети муниципального образования Нарвы», грядет целая сеть
РЕОРГАНИЗАЦИЙ, а следовательно – лицензирований. И непредсказуемо, чем это может
кончиться.
А ведь впереди – Реформа образования 2007 года… И снова
в Нарве начнется новая волна борьбы на всех уровнях за сохранение в
русскоязычном городе русских школ, за возможность дать детям образование на
родном языке. И в первых рядах это борьбы будут народные избранники, с такой
легкостью закрывающие эти школы сейчас. Только что-либо изменить будут уже не в
силах…
Самоорганизация. Общественные объединения соотечественников.
В Эстонии создается Русская культурная автономия
От редакции
В ноябре прошлого года в Информационно-аналитическом
бюллетене "Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье" № 134
была опубликована статья ст.н.с. Института стран СНГ Е. Роберовой
«Культурная автономия как путь улучшения положения русскоязычного населения
Прибалтики»
(http://materik.ru/index.php?section=analitics&bulid=123&bulsectionid=12366).
В статье подробно анализировались возможности создания русской культурной
автономии в каждом из Прибалтийских государств. Вывод был таков: наилучшие
предпосылки для ее создания существуют в Эстонии, и создание русской культурной
автономии в стране было бы важным шагом на пути улучшения положения
русскоязычного населения как языкового и культурного меньшинства. Отрадно, когда
научные рекомендации находят применение в жизни наших соотечественников: в
феврале с.г. Русская партия Эстонии (РПЭ) выступила с заявлением о начале работы
по созданию в стране Русской культурной автономии (РКА).
Более подробную информацию о начавшейся работе по
созданию РКА читайте в материале из газеты «Молодежь Эстонии». Автономный ресурс
23.02.2006, Молодежь Эстонии
Евгений АШИХМИН
Вчера на
пресс-конференции в Нарве представители Русской партии Эстонии заявили о начале
создания Русской культурной автономии (РКА).
С заявлением и комментариями выступили председатель РПЭ
юрист из Таллинна Станислав Черепанов, руководитель Союза предпринимателей
Северо-Востока Эстонии нарвитянка Елена Зиолковска, депутат Силламяэского
горсобрания предприниматель Игорь Сухаруков, заместитель председателя Союза
российских граждан Эстонии Сергей Калинкин и представительница Кохтла-Ярвеской
молодежной организации РПЭ студентка Иветта Саккарт. По словам С.Черепанова,
основанное в январе 2004 года недоходное объединение «Русская культурная
автономия» в соответствии с эстонским законом 1993 года «О культурной автономии
национального меньшинства» будет выполнять миссию по формированию РКА и ее
регистрации. Задачами Русской культурной автономии в Эстонии будут сохранение
русского языка и культуры, а также образования на родном языке.
Такие задачи, по словам участников проведенной в Нарве
пресс-конференции, создадут основу для консолидации русскоязычных в Эстонии,
ныне раздробленных по разным общественным и политическим формированиям, включая
представленные в Рийгикогу партии. Как считают представители РПЭ, участие
русских политиков в эстонских партиях является декоративным, неэффективным, эти
политики не могут влиять на существо линии, проводимой эстонским государством в
отношении русской общины. Русское национальное меньшинство в Эстонии хотя и
составляет около трети населения республики, не представлено в Рийгикогу –
мнение РПЭ. Особенно инициаторов создания РКА тревожит школьная реформа в
Эстонии, предполагающая перевод 60% учебных дисциплин в русских школах на
государственный язык. Как было категорично заявлено на пресс-конференции, эта
реформа будет претворена в жизнь и якобы будет означать прекращение
существования подлинной русской школы. Выход видится в создании в рамках Русской
культурной автономии частных школ, финансируемых из государственных,
муниципальных источников, спонсорами и за счет помощи из-за рубежа. В таких
образовательных учреждениях, как уверены инициаторы формирования РКА, учителям
нечего будет бояться языковых проверок со стороны языковых инспекторов. Но, как
подчеркнул С.Черепанов, эстонский язык в таких школах будет преподаваться
основательно, но не в ущерб русским дисциплинам.
Еще одной задачей ставится признание за русским языком в
Эстонии статуса языка нацменьшинства. Это означает его широкое использование в
просвещенческих и культурных учреждениях.
Инициаторы создания культурной автономии надеются, что
уже в нынешнем году государство зарегистрирует РКА. Официальное признание
русской автономии позволит получать от государства гарантированное
финансирование сфер русской культуры и образования. С.Черепанов считает, что
консолидация русских в составе автономии позволит преодолеть пассивность,
проявляемую ими на выборах органов власти. Многие инородцы до сих пор убеждены,
что от них ничего не зависит в жизни республики.
В годы так называемой первой Эстонской Республики (до
1940 года) русским в Эстонии не удалось создать свою национально-культурную
автономию, хотя соответствующий закон позволял. В настоящее время правом
образовать национально-культурную автономию в Эстонии воспользовались пока лишь
ингерманландцы.
В Нарве и других регионах будет проводиться сбор
анкет-заявлений: «Прошу внести меня в список русского национального
меньшинства...». Анкеты будут поданы в Министерство культуры для создания
регистра русского национального меньшинства. По эстонскому законодательству, к
нацменьшинствам причисляются имеющие гражданство Эстонии. Но заполнять анкеты
смогут и не имеющие гражданства ЭР. По мнению участников пресс-конференции,
будет заполнено не менее трех тысяч анкет, а всего в республике проживает около
140 тысяч граждан Эстонии с русскими корнями.
Президента запугивают?
В ряде электронных СМИ
Казахстана опубликовано письмо под названием «Заявление активистов по
поддержке Государственного языка по поводу «подстрекательских выпадов»
Ассоциации русских, славянских и казачьих организаций Казахстана» (АРСК),
адресованное Президенту, Правительству и Парламенту РК. В нём подвергается
жёстким нападкам позиция Ассоциации русских, славянских и казачьих
организаций Казахстана в отношении положения русского языка и вносится
требование конституционного снижения его статуса. В связи с этим Президиум
Республиканского славянского движения «Лад» (РСД «Лад») распространил для СМИ
текст Заявления, которое мы публикуем ниже. А для большей ясности
позиции обеих сторон публикуем и «Заявление активистов…».
17.02.06. Russian. KZ
Президиум РСД «Лад»
Заявление РСД «Лад»
«Не вдаваясь в публичную полемику, скажем только, что
заявление «активистов по поддержке Государственного языка» имеет откровенно
антирусский характер и направлено на дестабилизацию межнациональной
и политической ситуации в Республике. Под предлогом «защиты» казахского языка
авторы заявления фактически понуждают верховную власть к этнической
зачистке «последних из русских», - тех, кто ещё сохранился в органах
государственного управления.
В опубликованном заявлении содержится, в
частности, требование ревизии 2-ой части 7-ой статьи Конституции РК,
подразумевающее лишение конституционного статуса русского языка как
языка официально употребляемого «наравне» с государственным. А чтобы у лиц
«некоренной» национальности вообще не оставалось никаких юридических
шансов на защиту своих прав, предлагается «основательно отредактировать»
действующий закон «О языках в Республике Казахстан».
Если говорить на понятном для рядового населения языке,
это означает, что в случае выполнения требований «активистов» Казахстан
объективно превращается в этнократическое государство, где более половины
граждан страны, включая русскоговорящих казахов, законодательно становятся
людьми «второго сорта». При этом окончательно рушится конституционный и
имиджевый фундамент страны, позиционирующей себя как многонациональное,
демократическое государство, приверженное принципам гражданского общества.
По существу, данное провокационное заявление торпедирует
интеграционные инициативы Президента Назарбаева и имеет целью осложнить
дружественные взаимоотношения Казахстана и России. Не трудно предугадать, как
российская общественность отреагирует на тот факт, что на территории СНГ
ещё 5 миллионов русских стали жертвой «языковой политики».
Обращает на себя внимание недопустимый тон
заявления. Подписанты провокационного документа угрожают организовать и
провести в столицах и областных центрах массовые акции протеста, если на
их публичный демарш не последует ответа. Очевидно, что вдохновлённые
киргизскими «революционными» бунтами, авторы заявления и силы, стоящие за ними,
хотят спровоцировать всплеск национализма и поколебать власть в стране.
Создаётся определённое впечатление, что для них, наконец, «пришло время»
говорить с Президентом на языке ультиматумов.
Также симптоматично то, что заявление «активистов»,
появилось тогда, когда оппозиция прямо и опосредовано обвиняет власть и
Президента за «политическое убийство» экс-министра Алтынбека Сарсенбаева.
В связи с этим в стране активно раскручивается информационная кампания по
дискредитации Президента, якобы не способного обеспечить порядок в стране. На
местах делаются попытки проведения несанкционированных митингов, чтобы на волне
естественного человеческого возмущения фактом этой трагедии, подвергнуть
сомнению дееспособность власти. И в эту схему органично вписывается
деструктивная деятельность националистов, аффилированных с радикалами из
демоппозиции, где главным является создание страха и напряжения в казахстанском
обществе.
Русские организации поддержали Президента
Назарбаева на выборах. Безусловно, мы поддержим его и сейчас, когда его
противниками предпринимается очередная попытка расколоть общество по
национальному признаку и ослабить власть в стране. Существующие проблемы
решаются не на площадях и не через запугивание идеологических противников, а за
столом переговоров. «Оранжевого» ренессанса в этнической окраске, провоцируемого
частью властной элиты, сегодня уже не получится – народ не допустит.
А государственный казахский язык защищать не надо, его
само государство защищает всеми имеющимися у него средствами. В большей степени
казахский язык надо оберегать от тех его носителей, кто на деле его многолетней
«защиты» заработал себе политический и иной капитал, при этом пустив на
ветер огромные бюджетные средства».
Заявление активистов по
поддержке Государственного языка по поводу подстрекательских выпадов Ассоциации
русских, славянских и казачьих организаций Казахстана
Президенту Республики Казахстан
Правительству Республики Казахстан
Парламенту Республики Казахстан
1 февраля 2006 года Ассоциация русских, славянских и
казачьих организаций Казахстана (АРСК), которую возглавляет заместитель
председателя Ассамблеи Народов Казахстана С.Терещенко, провела очередное
заседание совета Ассоциации. На заседании совета Ассоциации было заявлено, что
расширение сфер деятельности государственного языка попирает наши права и
русскоязычное население становится второсортными гражданами Республики. Это было
вопиющим фактом, как самой действительности, так и отрицания Закона РК “О языках
в Республике Казахстан”.
АРСК в самой грубой форме отказывается признавать Закона
РК “О языках в Республике Казахстан”, принятый Парламентом и утверждённый
Президентом Республики Казахстан Н.А.Назарбаевым 11 июля 1997 года. Тем не
менее, мы вынуждены напомнить участникам Заседания АРСК о 4-статье Закона РК “О
языках в Республике Казахстан”. 4-ая статья гласит:
“Государственным языком Республики Казахстан является
казахский язык.
Государственный язык – язык государственного управления,
законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех
сферах общественных отношений на всей территории государства.
Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является
овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации
народа Казахстана”.
В Законе об употреблении русского языка сказано: “В
государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с
казахским официально употребляется русский язык”.
Следовательно, ведение делопроизводства на казахском
языке вписано в Законе, как говорится, черным по белому. Даже при таком
раскладе, панические высказывания о второсортности русскоязычного населения
далеки от действительности. Эти действия АРСК, считаем предвзятым,
нечистоплотным поступком по отношению казахского народа. Русский язык в
Казахстане никогда не был второсортным, наоборот, казахский как был, так и
остается второсортным у себя на Родине и это известно всему миру.
Закрытие 700 казахских школ в годы тоталитарного режима
СССР, существование лишь одной школы с казахским языком обучения в Алматы с
миллионным населением, отведение только одного детсада с программой воспитания и
обучения на казахском, брезгливое отношение к казахскому языку – стало одним из
главных причин Декабрьского восстания в 1986 году. Предание забвению этого
события – политическая близорукость.
Активное участие в работе заседания АРСК деятеля
С.Терещенко, которому возложено регулирование межнациональных дел в Казахстане –
факт вызывающий лишь сожаление. Откровенно говоря, от переизбрания
Н.А.Назарбаева, все, кому дорог их родной казахский язык, ожидали большого
прорыва из застоя. Но сегодня можем констатировать лишь то, что “Какими мы были
– такими и остались”. Даже хуже. Из-за непоследовательной политики руководства
Республики большая часть казахского населения республики до сих пор не научилась
ни говорить, ни писать на своем родном языке. Но должным образом оценивая
достигнутые успехи Президента в области международных отношений, экономики,
поддерживая его во всех его начинаниях на благо государства, мы вправе ожидать
от него, что он предпримет такие же неординарные шаги, чтобы выправить положение
дел в этом государственно-важном участке и проникнуться думами и чаяниями
казахов и как гарант Конституционных прав государствообразующего народа.
Во всем цивилизованном мире государственный язык
является приоритетным. В тех странах не владея государственным языком невозможно
занять какую-либо должность в государственных учреждениях. За примером далеко
ходить нет надобности – в соседней России не владеющий русским языком не имеет
права даже на гражданство этой страны. Таких категоричных требований в
Казахстане мы никогда не выдвигали.
Мы, подписавшие данное Заявление выдвигаем нижеследующие
предложения и требования Президенту РК, Правительству РК и Парламенту РК:
1. Чтобы окончательно снять вопрос о статусах языков,
считаем необходимым пересмотреть 2-часть 7-статьи Конституции Республики
Казахстан. Основательно отредактировать ныне действующий Закон РК “О языках в
Республике Казахстан”, не допуская в новой редакции вольной трактовки понятий,
двоякого толкования, избавив Закон от сумбура и беспринципности. При обсуждении
Закона в новой редакции дать возможность участвовать в них и общественным
организациям.
2. Государственная Программа функционирования и развития
языков на 2001-2010 годы не исполняется повсеместно, даже в тех областях,
которые объявили о переходе делопроизводства на государственный язык. Как
говорится, все осталось на бумаге. Государство должно предпринять экстренные
меры, чтобы вдохнуть жизнь этой Программе, дать новый действенный импульс.
3. Комитет по развитию языков вывести из состава
Министерства культуры, информации и спорта. Сформировать самостоятельное
Агентство, придав дополнительные права по контролю над исполнением Директивных
документов, относящихся языковой политике.
4. Путем внесения изменений и дополнений в закон о СМИ
наконец-то восстановить права граждан смотреть передачи на государственном языке
в удобное им время, а не после полуночи. Считаем, что пришло время создания
Общественного национального телеканала вещающего только на государственном языке
24 часа.
5. Пора Правительству выделять денежные средства,
предназначенные языковой политике отдельной статьей всем эшелонам власти,
министерствам, ведомствам, акиматам областей. Ужесточить контроль за их
использованием по назначению. Изыскать дополнительные средства для успешного
внедрения государственного языка в жизнь.
6. Мы категорически протестуем против того, чтобы
отдельные группы, заинтересованные силы, всячески шельмовали активных защитников
внедрения государственного языка, приписывая им погоню за жаждой наживы
политического капитала или использование ими тяжелое положение казахского языка
ради удовлетворения своих личных амбиций. Эти действия не что иное, как крайнее
вредительство естественному ходу процесса внедрения государственного языка и
устоям общественного согласия.
7. За последнее время отчетливо наблюдается высокомерное
и брезгливое отношение к казахскому языку в Администрации Президента, в
Правительстве, в Парламенте, во всех ветвях власти, а также в организациях и
учреждениях, так или иначе, тесно работающих с общественностью: воздушных
линиях, на железной дороге, на автотранспорте, медицинских учреждениях, в сферах
по обслуживанию населения. Для того чтобы переломить эту унизительную для
казахского народа тенденцию необходимо вернуть на рассмотрение Парламента проект
закона “О перечне должностей, для занятия которых необходим определенный уровень
знания государственного языка”. Проект этого закона в свое время застрял в
недрах министерства Труда и социальной защиты населения РК.
Вышеизложенные предложения и требования проистекают из
Конституции Республики Казахстан и Закона РК “О языках в Республике Казахстан”.
Родной язык – основа национального бытия. К великому сожалению этот
многострадальный язык и сегодня подвергается неслыханным издевательствам, даже
дискриминации. А это самым естественным образом вызывает гнев и возмущение не
только самих казахов, но и казахскоязычного населения Республики. Мы, возможно,
сегодня достигли материальной независимости, а до духовной независимости очень
далеки.
Исходя из вышеизложенного, мы ждем официального ответа
от соответствующих инстанций. Если в сроки установленные правительственным
регламентом ответа не последует, то мы расценим это как право на мирное шествие
активистов казахского языка в г. Астане, Алматы и во всех областных центрах
Республики.
К.КАЙСЕНОВ, писатель, Халы? ?а?арманы, С.ШАЙМЕРДЕНОВ,
Народный писатель Казахстана, М.АЛИМБАЕВ, Народный писатель Казахстана, лауреат
Государственной премии РК, А.НУРШАЙЫКОВ, Народный писатель Казахстана, лауреат
Государственной премии РК, М.ШАХАНОВ, депутат Мажилиса Парламента РК, народный
писатель Казахстана, председатель общественного движения “Мемлекеттік тіл”,
А.АЙТАЛЫ, депутат Мажилиса Парламента РК, доктор философских наук, профессор,
Б.АБИШЕВ, депутат Мажилиса Парламента РК, А.КУСАИНОВ, президент академии
педагогических наук РК, доктор педагогических наук, академик, лауреат
Государственной премии РК, Г.КАБЫШУЛЫ, писатель, лауреат народной премии “Алаш”,
Б.ТАЙЖАН, Чрезвычайный и Полномочный Посол РК, политик, А.ГАЛИ, доктор
исторических наук, политолог, С.ЕЛУБАЙ, писатель, первый заместитель
председателя общественного движения “Мемлекеттік тіл”, С.МАТАЕВ, председатель
Cоюза журналистов РК, И.БОЗАЕВ, президент Торговой Палаты г.Алматы, Э.ТОРЕХАНОВ,
писатель, председатель общества “?аза? тілі” по г.Алматы, А.ОСМАН, председатель
общественного объединения “Мемлекеттік тілге ??рмет”, М.ЫСКАКБАЙ, председатель
общества авторов РК, заслуженный деятель Казахстана, К.БИЛЯЛ, главный редактор
журнала “Жалын”, Д.КУШИМ, председатель общественного движения “?лт та?дыры”,
Г.БЕЛЬГЕР, писатель, лауреат Президентской премии РК, М.КУЛКЕНОВ, главный
редактор газеты “Ана тілі”, лауреат Президентской премии РК, Ш.ПАТТЕЕВ, главный
редактор газеты “Т?ркістан”, Е.АЙГАЛИУЛЫ, главный редактор газеты
“?аза?стан-Заман”, У.ЕСДАУЛЕТ, главный редактор газеты “?аза? ?дебиеті”, лауреат
Государственной премии РК, Ж.КОРГАСБЕК, главный редактор газеты “Жас Алаш”,
лауреат премии “Тарлан”, Т.ЕШЕНУЛЫ, главный редактор газеты “Жас ?аза?”,
С.ЖАНБОЛАТ, главный редактор газеты “Ай?ын”, К.КУРМАНАЛИ, главный редактор
журнала “Жас ?аза?”, композитор, Т.АХМЕТЖАН, секретарь Cоюза писателей РК,
главный редактор газеты “?дебиет айдыны”, Ш.АМИР, президент ТОО “За?” МК”,
К.КУНЫПИЯУЛЫ, главный редактор газеты “За?”, К.ИСА, главный редактор газеты “Жас
?аза? ?ні”, Д.СМАЙЫЛ, главный редактор газеты “Ай?ап”, Г.СЕРГАЗЫ, лауреат премии
Cоюза журналистов Казахстана им.У.Жанибекова и им.Г.Мусрепова, С.ДАУТУЛЫ, доктор
филологических наук, Б.ШАХМАНОВ, кандидат биологических наук.
Русский мир
Русский фестиваль в Мельбурне
07. 02.2006., Соотечественники
Несколько тысяч человек собрались в минувшее воскресенье
на одной из центральных площадей австралийского города Мельбурн, чтобы принять
участие в праздновании первого русского фестиваля "Широкая Масленица-2006". Он
был устроен под эгидой русскоязычной общины и посольства РФ. Впервые в истории
города площадь Федераций на пять часов превратилась как бы в маленький
российский городок, погрузившись в атмосферу безудержного веселья.
Театрализованная программа, ярмарка, цирковое шоу, балаганный кукольный
спектакль, а также традиционные блины с начинками на любой вкус создали полную
иллюзию исконно русского национального праздника.
Со вступительным словом к участникам и гостям фестиваля
обратился посол России в Австралии Александр Блохин. Он зачитал приветствия мэра
Москвы Юрия Лужкова и губернатора Санкт-Петербурга Валентины Матвиенко. В них, в
частности, говорится, что "у истинных традиций нет границ": "Нас разделяют
тысячи километров, да и само понятие "проводов зимы и встречи весны" для многих
жителей южного полушария является абстрактным. Однако главное в этом событии не
снег и холод, а солнце, которому люди радовались во все времена и на всех
континентах, а еще – смех и веселье. И куда бы нас, россиян, переменчивая судьба
не забросила, мы не забываем доброго и славного наследия прадедов, своей
исторической Родины. И ваш Фестиваль – яркое и убедительное тому
подтверждение".
Первые русские появились на Зеленом континенте в начале
19 века. После этого было еще три волны русской иммиграции - в 40-х, 70-80-х и
90-х гг прошлого века. В настоящее время, согласно статистическим данным, на
территории Зеленого континента проживают 15 тысяч уроженцев России, сообщает
ИТАР-ТАСС.
Староверы в Чили
"Латинская Америка", 2004, №6 (публикуется в
сокращении)
М. Брагин
Русские староверы в Чили – беспоповцы, церквей у них
нет, а входить в другие, даже православные храмы, обычай им строго-настрого
запрещает. Религиозные обряды совершаются под руководством настоятеля не менее
двух раз в день в специальных молитвенных избах. По воскресеньям и праздникам –
особая молитва, длящаяся намного дольше будничной. Работать в эти дни
запрещено.
При всей своей патриархальности староверы удивительно
мобильны. В их доме почти всегда гостит кто-то из родственников или знакомых из
соседних стран. Кто приехал невесту присмотреть – женятся рано, – а кто просто
по хозяйству помочь: дом починить или еще что. Как правило, старообрядцы
приводят спутницу жизни из заграничных колоний – между родственниками брак
запрещен.
Детишек своих русской грамоте и счету учат сами.
Зачастую староверы отдают детей в местные школы, чтобы язык здешний учили – для
коммерции хорошо – надо же знать, как налоговую декларацию заполнить или деньги
родственникам за границу отправить.
Русский язык у староверов особенный. В России такого уже
не услышишь – все отдано на откуп иностранным заимствованиям. Кто, кроме
староверов, сегодня использует слова "шашмура", "букасетка"? Носят староверы
самотканые рубахи с поясками, женщины – длинные, до пят сарафаны. Замужние
женщины, помимо этого, должны повязывать платок с волосником, именумым
"шашмурой". Кухня традиционная – пироги-шанеги, пельмени, вареники из творога со
сметаной. Священные книги передаются из поколения в поколение, как, впрочем, и
иконы, отличающиеся от привычных нам ликов святых – они отлиты из металла и
покрыты позолотой.
Что касается материальных благ, то живут староверы в
достатке. "Кто работает, у того и деньги водятся", – объясняют они. Уж что-что,
а трудиться староверы умеют. Их рабочий день начинается еще затемно. В пять утра
подъем, утренняя молитва, затем плотный завтрак, который у нас назвали бы
обедом, и за работу. И так до самого вечера. В отличие от старообрядческих общин
Северной Америки, освоившихся в различных областях деятельности – от сельского
хозяйства до строительства и производства, латиноамериканские староверы в
большинстве своем сохранили традиционный уклад: ведут уединенный образ жизни и
занимаются преимущественно крестьянским трудом.
В селении чилийских староверов все, что называется, "при
деле". Мужчины трудятся в поле или на лесозаготовках. Иногда, если это сулит
хороший заработок, они устраиваются временно поработать "на стороне". Чилийцы
всегда охотно принимают их – прилежнее и дисциплинированнее работников не найти,
а что "бородачи", так мало ли вокруг чудаков ходит. Да и местные власти к ним
относятся хорошо. Проблем им староверы не доставляют, с протянутой рукой вдоль
дороги не стоят, исправно платят налоги, да и от криминальных дел держатся
подальше. Зато уж если возьмутся староверы избу срубить или баньку, так в нее
войти любо-дорого, да и стоять она будет лет сто, никак не меньше. В хозяйстве у
староверов имеется техника – машина, трактор и прочие подручные механизмы.
Использовать их вера не запрещает, а без них управиться совсем сложно. Женщины,
как правило, занимаются домашней работой, пасут скот, готовят пищу, воспитывают
детей. Их, кстати, традиционно много – "сколько Бог даст". Кроме того, почти все
женщины рукодельничают.
О рукоделии староверов стоит рассказать поподробнее. Ведь вся их одежда, кроме
обуви, сделана собственными руками. Ткани, разумеется, покупают. А из них умелые
женские руки творят подлинные чудеса – шьют традиционные рубахи, которые затем
украшают вышивкой, ткут пояса, плетут кружева. Вышивки делают при помощи
специально приспособленной иголки от медицинского шприца. Свои изделия женщины
отвозят в город на продажу. Такая вышивка – удовольствие не из дешевых: цена
одной расшитой скатерти превышает 200-300 долларов, однако всегда есть спрос.
Красота ведь, любо-дорого смотреть.
Телевизоров и радиоприемников в домах у староверов нет –
иметь их запрещает вера. Новости они узнают от чилийцев, когда въезжают в город.
Со своими родственниками из других стран предпочитают общаться посредством
переписки или по телефону – что-что, а технический прогресс штука серьезная. С
ними же обсуждают последние новости.
Так и живут они, сохраняя обычаи и обряды, традиции
русской культуры, находясь далеко от исторической родины, на которой они в
подавляющем большинстве своем никогда не бывали. Конечно, фатальное и
всепроникающее воздействие глобализации не обошло и их стороной. Молодежь чаще
засматривается на прелести городской жизни и по выходным тайком сбегает на
дискотеку в соседние деревни и города, крутит на кассетах и компакт-дисках
"попсу" и "балуется" табаком. Если же поселения староверов находятся в
труднодоступной глуши, сохранять монолитность общины и дисциплины удается
гораздо легче. Да и без образования, получить которое староверам весьма
затруднительно, сегодня рассчитывать на успех за пределами колонии не
приходится. А потому сколько-нибудь ассимиляции старобрядческих общин в
окружающую их этнокультурную среду в Латинской Америке, по крайней мере, почти
не происходит.
Демография. Гражданство. Миграция.
Виктор Иванов: "Сценарии ужасов преувеличивают"
Советник Путина Виктор Иванов о
европейской критике в адрес России, демографическом кризисе и об амбициях своего
президента.
20.02.2006., ИноСМИ.Ru
Владимир Синица
Рогер Кёппель (Roger Koeppel, "Die Welt", Германия)
DIE WELT: В Европе раздается
критика в адрес России. На президента Путина брюзжат со всех сторон. Как
реагируют на эту критику в Вашей стране?
Виктор Иванов: Я не вижу
единого фронта критики. В европейском истеблишменте существует большое понимание
в отношении России. Еврокомиссия в своих оценках проявляет взвешенность.
DIE WELT: А что Вы думаете
по поводу того, что серьезным сомнениям среди широкой общественности, а также в
авторитетных газетах, таких, как "Economist", подвергается приверженность Вашего
президента демократии?
Иванов: На гражданское
общественное мнение оказывают влияние средства массовой информации. Я вижу
недостаток понимания и информации, излишек эмоций. Волнение передается и
усиливается российскими средствами массовой информации. Президент Путин,
пользующийся в России большой поддержкой, пытается каждый раз успокаивать
ситуацию, но, признаюсь, это усложняет его работу.
DIE WELT: Можно ли говорить,
что Россия сворачивает с демократического пути, так как она после столетий
крепостного права вообще не может быть демократической?
Иванов: Если говорить о
российском гражданском обществе, то нет ни малейшего признака того, что Россия
сворачивает с демократического пути. Мы являемся частью мирового сообщества и
хотели бы быть интегрированными в него еще больше. Пять лет назад за чертой
бедности жили 40 миллионов человек, сегодня - только 20.
DIE WELT: Вас раздражают
претензии Европы нравственного содержания?
Иванов: Некоторые российские
политики говорят, будто Запад хочет навязать нам свои мерки, выступая в роли
старшего учителя. Я считаю, что Россия должна объясниться с Западом. Мы - за
скоординированные действия с другими странами, в том числе с Европейским
Союзом.
DIE WELT: Кремлю
соответственно пришлось бы говорить о чеченской политике как о более крупной
катастрофе в области взаимопонимания.
Иванов: Мы готовы решать эту
проблему. Нам говорят, вы должны восстановить Чечню, сформировать дееспособное
правительство. Это принимается во внимание. Но одновременно по Европе могут
свободно передвигаться чеченские террористы. В этом я вижу роковой сигнал,
усложняющий восстановление, которого от нас требуют.
DIE WELT: Распавшийся
Советский Союз, социалистический интернационализм имели четко определенную цель.
В чем заключаются всемирно-политические амбиции России?
Иванов: Во-первых, должна
быть обеспечена территориальная целостность страны, оказавшаяся под угрозой в
начале девяностых годов. Когда распался Советский Союз, распад грозил также
Российской Федерации. Во-вторых, нам стоило больших усилий превратить Россию из
авторитарной страны в страну федеративную. Многие законы отдельных республик не
соответствовали новой конституции, республики больше не платили налоги. К
сожалению, перестройка нашего государства привела к появлению спекуляций, будто
мы формируем новую авторитарную структуру. Все наоборот. Наша недавняя
законодательная реформа дает больше власти органам самоуправления.
DIE WELT: К какой роли в
мире стремится страна?
Иванов: Внешняя политика это
продолжение политики внутренней. Мы хотим проводить внешнюю политику, отвечающую
международному праву, правам человека, соблюдающую суверенитет других
государств. Нам, исходя из нашего геополитического положения, предопределена
значительная роль в мировой политике. Мы граничим с Европой, с Азией. На нашем
южном фланге находятся мощные нефтяные регионы, Иран. Благодаря нашему
историческому опыту мы в состоянии заниматься урегулированием глобальных
конфликтов. Для нас имеют большое значение Иран, Корейский полуостров. Политика
конфронтации периода "холодной войны" осталась в прошлом. Мы ведем страну в
мировое сообщество.
DIE WELT: У России, как и у
большинства стран Запада, громадная демографическая проблема. Общество сильно
постарело. Численность населения сокращается. Вы мировая держава, которая будет
стареть.
Иванов: У нас есть еще более
серьезная проблема. У нас уровень смертности выше, чем на Западе.
Продолжительность жизни российского мужчины составляет в среднем 59 лет,
аналогичный европейский показатель - около 72 лет. У нас мужчины умирают слишком
рано, в результате сокращается трудоспособное население. Из-за нехватки рабочей
силы старшего возраста заниматься деятельностью ниже своего уровня образования
вынуждены молодые, хорошо подготовленные россияне. Сюда добавляются
непредсказуемые экономические проблемы. В результате стресс и страх будущего
появляются, прежде всего, в группе населения, на которую мы возлагаем надежды.
Тот, кто сомневается в том, что выживет, семьи не создаст.
DIE WELT: Каков Ваш
рецепт?
Иванов: Надо создавать
рабочие места, раскрепощающие силы экономики. Кроме того, следует улучшать
медицинское обеспечение.
DIE WELT: Должно ли
государство инспирировать женщин на войну с детьми?
Иванов: Раньше в России
аборты финансировались из государственных средств. Это позволяло легко получать
деньги. После внесения изменения в закон количество абортов удалось значительно
сократить. Государство платит только в случае доказанного риска для жизни
матери.
DIE WELT: Что Вы думаете об
увеличении рождаемости с помощью финансовых стимулов?
Иванов: Сегодня за каждого
ребенка выплачивается одинаковая сумма. Это неправильно. За первого ребенка надо
выплачивать меньшую сумму, она увеличивается за второго и третьего ребенка. В
России, как и во многих странах Европы, ведется недостаточная пропаганда,
направленная на укрепление семьи. Лучше в этом вопросе у американцев. Они
поддерживают культ семьи. Я это приветствую.
DIE WELT: Дойдет ли дело до
демографической катастрофы?
Иванов: Вовсе нет. Сценарии
ужасов преувеличены, и нас пытаются убедить компенсировать демографический
дефицит за счет увеличения числа переселенцев. Я не сторонник этого. Мы должны
реформировать свою экономику, дать молодым людям хороший шанс. Все остальное
придет само собой. Кроме того, мы открыты для 25 миллионов россиян, живущих в
эмиграции и рассеянных по всему миру.
DIE WELT: Россия богата
полезными ископаемыми, Такие страны, как Саудовская Аравия или Норвегия, не
проводят экономических реформ, поскольку надеются на свои природные ресурсы. Чем
являются полезные ископаемые для России: проклятием или благословением?
Иванов: Благословением, если
обращаться с ними по-умному. Конечно, норвежская модель для нас ближе, чем
модель Саудовской Аравии, экономика которой слишком односторонне ориентирована
на нефтяное хозяйство. Мы будем делать все возможное, чтобы развивать самые
разные сектора экономики.
DIE WELT: Как работает
президент Путин, которого Вы как советник знаете ближе всех?
Иванов: У президента нет
людей, кто бы тайно ему нашептывал и осуществлял им дистанционное управление.
Путин - человек, считающий себя гарантом российской конституции и знающий, как
реализовывать свои властные полномочия.
DIE WELT: Что можно считать
самым большим недоразумением, связанным с именем Путина?
Иванов: Придают слишком
большое значение времени, когда он был подполковником. Большую часть своей жизни
Путин был гражданским политиком, а не человеком в форме с погонами.
DIE WELT: Государства
Балтии, Польша испытывают страх перед Россией. В ЕС хотят не потому, что любят
его, а поскольку существует страх оказаться в лапах медведя. Как должна Россия
реагировать на такой страх?
Иванов: Мы уважаем
суверенитет этих государств и даем следующий совет: они должны интегрироваться в
ЕС, место их там. Европа высоко ценит защиту меньшинств и прав человека. Когда
эти права будут реализованы и в Балтии, у нас не будет никаких проблем и с
демаркацией границ.
DIE WELT: Что Вы посоветуете
европейцам, говоря о ядерных планах Ирана?
Иванов: Мы, наверное,
озабочены больше наших европейских партнеров. Россия предлагает Ирану
сотрудничество. Мы хотим, чтобы Тегеран снова находился под контролем органа,
занимающегося атомной энергией, и соблюдал соглашения. Эти шаги должны быть
согласованы с ЕС и с США.
DIE WELT: Как Вы
воспринимаете жесткие заявления Запада в адрес Ирана в связи с его вербальными
угрозами, в которых вполне можно увидеть параллели с временами Гитлера
(Hitler).
Иванов: Политика жесткой
дубинки ошибочна. Не знаешь, какими могут оказаться последствия.
Оригинал
публикации: "Die Schreckensszenarien werden aufgeblasen"
Русские снова уходят. Жить в Киргизии невозможно
Сложная политическая и
экономическая ситуация в Киргизии остается главной причиной выезда русское
население республики на историческую родину. И в Россию уже нет смысла бежать.
Ведь многие мигрировавшие ранее не смогли устроиться в России и были вынуждены
вернуться обратно в Киргизию, начав все сначала. Подтверждает эти слова Владимир
Приходько: "Я с трудом представляю себе жизнь в России, и какое место я смогу
там занять. Для меня Россия, как это ни странно звучит, чужая страна. Здесь при
определенных условиях я смогу стать Владимиром Николаевичем. Для успеха в
Киргизии главное знать местный язык и иметь много связей".
А что же Россия!? А в России уже
около 20 лет славословят на разных уровнях, от общественных организаций до
Государственной Думы, по поводу закона о репатриации, дающему российским
соотечественникам право на льготных основаниях получить российское гражданство,
гарантии свободного выбора места жительства, трудоустройства и субсидий со
стороны государства и т.д., создавать его или нет. И с умным видом 20 лет
мусолят понятие «репатриант» вначале считая его позорным, потом неприемлемым, а
теперь уже запоздалым. А тем временем… «Ситуация в Киргизии вот уже…». Да и не
только в Киргизии.
10.02.2006., ЦентрАзия
Стас ПРИТЧИН stasishe@mail.ru
Ситуация в Киргизии вот уже 10 месяцев после революции
остается крайне напряженной. Новые республиканские власти до конца еще не сумели
справиться с политическим и социально-экономическим кризисом, обострившимся
после мартовской "тюльпановой" революции.
Такое положение вещей до предела осложняет жизнь
национальных меньшинств, в том числе, русского населения республики. За полгода,
прошедшие после революции, из Киргизии, по данным местного представительства ФМС
РФ, уехало почти 9,5 тыс. русских, а рост эмиграции составил почти 50 процентов.
Как сообщил руководитель представительства Юрий Ермолаев: "Сегодня к нам
ежедневно обращается около 70 человек. Но самым тяжелым временем был апрель
прошлого года, когда каждый день приходилось принимать до 400 человек".
Миграционным настроениям подвержена большая часть
славянского населения республики. На это есть ряд причин. В экономике Киргизии
сложилась просто катастрофическая ситуация. Сами бишкекцы шутят, что у них самый
экологически чистый город в мире, потому что он расположен в горах и … в нем не
работает ни одно промышленное предприятие. После мартовской революции, коренных
изменений к лучшему не произошло.
Напротив, кампания по поиску следов экономических
интересов семьи Аскара Акаева, вкупе с ночным мародерством, окончательно
подорвали надежды инвесторов на улучшение делового климата в республике. Более
того, в Киргизии идет тотальный передел власти и собственности – меняются
владельцы газет, телевизионных каналов, промышленных предприятий и рынков. За
последние месяцы были фактически захвачены самая популярная в республике газета
"Вечерний Бишкек", неправительственный телеканал "КООРТ", угольный разрез
Кара-Кече на Севере страны и самый большой на ее Юге рынок в Кара-Суу. Непонятна
ситуация вокруг крупнейшей сотовой компании "Бител", на которую претендуют
российские "Вымпелком" "МТС". В этой ситуации национальные меньшинства, и,
прежде всего, русские рискуют остаться на обочине жизни. Один из преподавателей
Киргизско-Российского Славянского университета, киргиз по национальности, в
беседе с автором заявил: "Всем своим русским друзьям в республике я настоятельно
рекомендую уезжать. И как можно скорее. Происходящий передел собственности
ничего хорошего им не принесет. Выражается это как в отсутствии перспектив
занять достойное место в обществе, так и в реальной угрозе потери имущества". По
рассказам очевидцев, во время вспышки мародерства в марте в Бишкеке многие
русские готовились к нападению на свои квартиры и дома со стороны мародеров. Но,
к счастью, обошлось, последних больше интересовали различные магазины.
Ситуацию усугубляют националистические лозунги, которые
звучат в Киргизии все чаще. В последнее время подобная риторика слышна и из уст
высокопоставленных чиновников. Известна фраза нынешнего вице-премьер Адахана
Мадумарова, который в одном из своих выступлений заявил: "Киргизия – дом для
киргизов, все остальные в нем – квартиранты". После революции в Бишкеке стали
появляться листовки со следующим содержанием: "Кыргызы, не покупайте жилье у
русских. Очень скоро они побегут отсюда, и вы сможете получить их квартиры почти
задаром, по цене двух лепешек".
Родители 20-тилетнего Алексея продали дом в
Джалалабадской области за 150 долларов, т.е. по цене музыкального центра.
"Просто националистические настроения на юге страны сделали невозможной нашу
жизнь там", говорит молодой человек. Соглашается с ним другой житель Бишкека
20-летний студент Киргизского национального университета Владимир Приходько:
"Сегодня в Оше (областной центр на юге республики) человеку славянской внешности
опасно появляться в городе даже днем – есть реальная угроза нападения со стороны
радикально настроенной молодежи. Причем на милицию рассчитывать не приходится
вовсе".
Существует особенность построения карьеры русских в
республике. Быть профессионалом, а еще лучше незаменимым в своем деле –
единственный шанс добиться успеха. Но даже в этом случае у любого русского есть
предел карьеры из-за его национальности. Поэтому многие высококлассные
специалисты, русские по национальности, работают на должностях экспертов,
консультантов, заместителей – то есть людей, которые обеспечивают работу
учреждения или предприятия, но лишены самостоятельности и возможности
дальнейшего роста.
Осложняется ситуация с получением образования.
Киргизско-Российский Славянский Университет им. Б. Ельцина был создан в середине
90-х для того, чтобы русские в республике могли получать качественное
образование на родном языке. Но сегодня этот самый престижный вуз в республике
становится не по карману большей части русского населения. Из года в год доля
киргизских студентов в университете становится все больше. Практически не имеют
шансов на поступление приезжие абитуриенты из глубинки. Складывается ситуация,
когда русским ребятам невозможно в принципе получить хорошее высшее образование
в республике, что автоматически ставит под сомнение их успешное будущее.
Без образования русским можно податься только в
торговлю. Но и здесь они занимают лишь свои специфические ниши, например,
продажа книг. Рассказывает продавец книг Татьяна: "Книги сегодня пользуются
спросом, но в основном русские, потому что в Киргизии практически ничего не
печатают, даже учебники для школ. Но у нас (мелких предпринимателей) есть
возможность работать только с мелким оптом, делая закупки у крупных поставщиков
книг в республику. Поэтому залог успеха – хорошие отношения с поставщиком, а это
как правило киргизы". В целом же, русских продавцов и предпринимателей трудно
встретить даже на рынках Бишкека.
Непонятная ситуация остается вокруг статуса русского
языка. В настоящее время он является официальным в республике, на нем ведутся
заседания правительства и парламента. Но все чаще и чаще звучат призывы
отдельных партий к возрождению киргизского языка и отказу от русского. Как
правило такие лозунги используют оппозиционные или малоизвестные партии для
повышения популярности. Это говорит о том, что националистические настроения в
республике имеют поддержку населения. Настораживает тот факт, что в очередной
раз вопрос о статусе русского языка был поднят в преддверии всенародного
обсуждения проекта новой Конституции.
Казалось бы, в непростых условиях русские должны
объединиться и поддерживать друг друга. Но как таковой, единой русской диаспоры
в республике нет. Наш собеседник Владимир с грустью рассказывает: "Русские в
республике живут разобщенно, в отличие от тех же чеченцев, которые живут одной
большой семьей. Более того, чтобы выглядеть лояльными в глазах титульной нации,
иные русские готовы просто растерзать друг друга".
Политолог Александр Князев во время нашей встречи
сказал, что спешит на оформление сделки по продаже дома в Бишкеке. Он перевозит
свою маму в Алматы. Это новая тенденция миграции местных русских – они едут в
более благополучный Казахстан. "Сегодня русские в Киргизии уже не чувствуют себя
единой нацией с русскими в России, все-таки пятнадцать лет они жили в разных
условиях, – рассказывает А. Князев, - Поэтому переезд в "более понятный" для них
Казахстан не связан с таким большим стрессом и опасностями, как переезд в
Россию. Ведь многие мигрировавшие ранее не смогли устроиться в России и были
вынуждены вернуться обратно в Киргизию, начав все сначала". Подтверждает эти
слова политолога Владимир Приходько: "Я с трудом представляю себе жизнь в
России, и какое место я смогу там занять. Для меня Россия, как это ни странно
звучит, чужая страна. Здесь при определенных условиях я смогу стать Владимиром
Николаевичем. Для успеха в Киргизии главное знать местный язык и иметь много
связей".
Конечно, славянского населения республики не настолько
плачевно, как, например, в Узбекистане или Таджикистане. Практически все
российские федеральные каналы транслируются на территории республики. 70
процентов прессы издается на русском языке. Успешно работает в Бишкеке Русский
драматический театр. Он до сих пор остается самым популярным театральным
заведением. Рассказывает администратор театра Зоя Андреевна: "Пустые места в
нашем театре – большая редкость, а на премьеры билеты нужно покупать задолго до
спектакля. Частые гости в нашем театре и киргизы". К слову сказать, что билеты
на спектакли дешевы даже по местным меркам, от 30 до 50 сомов (около 1.5
долларов).
Бишкек, с советских времен считающийся одним из самых
европеизированных городов Центральной Азии, остается местом, где русские могут
жить относительно спокойно, не боясь, что их дом сожгут или ограбят "из-за цвета
кожи".
Но несмотря на то, что некоторые киргизские политики, в
том числе и премьер-министр, Феликс Кулов, в своих заявлениях стараются
подчеркнуть равноправие национальных меньшинств в республике с титульной. Так на
одной из пресс-конференций, премьер выразил неудовлетворение пассивностью
русского населения в общественной и политической жизни республики. Реальных
шагов в этом направлении со стороны руководства республики не наблюдается.
По словам экспертов, ситуация со славянским населением в
Киргизии скоро будет похожа на то, что происходит в Таджикистане. Как
рассказывает политолог А. Князев: "В этой республике все русские, кто мог уехать
- покинули республику. Остались алкоголики и бомжи, да старики. Имидж России от
такого представительства очень сильно страдает. Россия должна прекратить
разыгрывать карту русского населения в республиках СНГ, люди не должны быть
заложниками внешней политики. Ведь те, кто остались в бывших республиках СССР –
это очень активная, образованная мобильная часть общества, которая сегодня
больше нужна в России, где появляется дефицит рабочей силы".
По данным представительства ФМС в Киргизии проживает
порядка 600 тысяч человек славянского населения, среди них около полумиллиона
русских. В остальных республиках СНГ по разным данным сегодня живут до 20
миллионов русских.
|