Виктор Иванов: "Сценарии ужасов преувеличивают"
Советник Путина Виктор Иванов о
европейской критике в адрес России, демографическом кризисе и об амбициях своего
президента.
20.02.2006., ИноСМИ.Ru
Владимир Синица
Рогер Кёппель (Roger Koeppel, "Die Welt", Германия)
DIE WELT: В Европе раздается
критика в адрес России. На президента Путина брюзжат со всех сторон. Как
реагируют на эту критику в Вашей стране?
Виктор Иванов: Я не вижу
единого фронта критики. В европейском истеблишменте существует большое понимание
в отношении России. Еврокомиссия в своих оценках проявляет взвешенность.
DIE WELT: А что Вы думаете
по поводу того, что серьезным сомнениям среди широкой общественности, а также в
авторитетных газетах, таких, как "Economist", подвергается приверженность Вашего
президента демократии?
Иванов: На гражданское
общественное мнение оказывают влияние средства массовой информации. Я вижу
недостаток понимания и информации, излишек эмоций. Волнение передается и
усиливается российскими средствами массовой информации. Президент Путин,
пользующийся в России большой поддержкой, пытается каждый раз успокаивать
ситуацию, но, признаюсь, это усложняет его работу.
DIE WELT: Можно ли говорить,
что Россия сворачивает с демократического пути, так как она после столетий
крепостного права вообще не может быть демократической?
Иванов: Если говорить о
российском гражданском обществе, то нет ни малейшего признака того, что Россия
сворачивает с демократического пути. Мы являемся частью мирового сообщества и
хотели бы быть интегрированными в него еще больше. Пять лет назад за чертой
бедности жили 40 миллионов человек, сегодня - только 20.
DIE WELT: Вас раздражают
претензии Европы нравственного содержания?
Иванов: Некоторые российские
политики говорят, будто Запад хочет навязать нам свои мерки, выступая в роли
старшего учителя. Я считаю, что Россия должна объясниться с Западом. Мы - за
скоординированные действия с другими странами, в том числе с Европейским
Союзом.
DIE WELT: Кремлю
соответственно пришлось бы говорить о чеченской политике как о более крупной
катастрофе в области взаимопонимания.
Иванов: Мы готовы решать эту
проблему. Нам говорят, вы должны восстановить Чечню, сформировать дееспособное
правительство. Это принимается во внимание. Но одновременно по Европе могут
свободно передвигаться чеченские террористы. В этом я вижу роковой сигнал,
усложняющий восстановление, которого от нас требуют.
DIE WELT: Распавшийся
Советский Союз, социалистический интернационализм имели четко определенную цель.
В чем заключаются всемирно-политические амбиции России?
Иванов: Во-первых, должна
быть обеспечена территориальная целостность страны, оказавшаяся под угрозой в
начале девяностых годов. Когда распался Советский Союз, распад грозил также
Российской Федерации. Во-вторых, нам стоило больших усилий превратить Россию из
авторитарной страны в страну федеративную. Многие законы отдельных республик не
соответствовали новой конституции, республики больше не платили налоги. К
сожалению, перестройка нашего государства привела к появлению спекуляций, будто
мы формируем новую авторитарную структуру. Все наоборот. Наша недавняя
законодательная реформа дает больше власти органам самоуправления.
DIE WELT: К какой роли в
мире стремится страна?
Иванов: Внешняя политика это
продолжение политики внутренней. Мы хотим проводить внешнюю политику, отвечающую
международному праву, правам человека, соблюдающую суверенитет других
государств. Нам, исходя из нашего геополитического положения, предопределена
значительная роль в мировой политике. Мы граничим с Европой, с Азией. На нашем
южном фланге находятся мощные нефтяные регионы, Иран. Благодаря нашему
историческому опыту мы в состоянии заниматься урегулированием глобальных
конфликтов. Для нас имеют большое значение Иран, Корейский полуостров. Политика
конфронтации периода "холодной войны" осталась в прошлом. Мы ведем страну в
мировое сообщество.
DIE WELT: У России, как и у
большинства стран Запада, громадная демографическая проблема. Общество сильно
постарело. Численность населения сокращается. Вы мировая держава, которая будет
стареть.
Иванов: У нас есть еще более
серьезная проблема. У нас уровень смертности выше, чем на Западе.
Продолжительность жизни российского мужчины составляет в среднем 59 лет,
аналогичный европейский показатель - около 72 лет. У нас мужчины умирают слишком
рано, в результате сокращается трудоспособное население. Из-за нехватки рабочей
силы старшего возраста заниматься деятельностью ниже своего уровня образования
вынуждены молодые, хорошо подготовленные россияне. Сюда добавляются
непредсказуемые экономические проблемы. В результате стресс и страх будущего
появляются, прежде всего, в группе населения, на которую мы возлагаем надежды.
Тот, кто сомневается в том, что выживет, семьи не создаст.
DIE WELT: Каков Ваш
рецепт?
Иванов: Надо создавать
рабочие места, раскрепощающие силы экономики. Кроме того, следует улучшать
медицинское обеспечение.
DIE WELT: Должно ли
государство инспирировать женщин на войну с детьми?
Иванов: Раньше в России
аборты финансировались из государственных средств. Это позволяло легко получать
деньги. После внесения изменения в закон количество абортов удалось значительно
сократить. Государство платит только в случае доказанного риска для жизни
матери.
DIE WELT: Что Вы думаете об
увеличении рождаемости с помощью финансовых стимулов?
Иванов: Сегодня за каждого
ребенка выплачивается одинаковая сумма. Это неправильно. За первого ребенка надо
выплачивать меньшую сумму, она увеличивается за второго и третьего ребенка. В
России, как и во многих странах Европы, ведется недостаточная пропаганда,
направленная на укрепление семьи. Лучше в этом вопросе у американцев. Они
поддерживают культ семьи. Я это приветствую.
DIE WELT: Дойдет ли дело до
демографической катастрофы?
Иванов: Вовсе нет. Сценарии
ужасов преувеличены, и нас пытаются убедить компенсировать демографический
дефицит за счет увеличения числа переселенцев. Я не сторонник этого. Мы должны
реформировать свою экономику, дать молодым людям хороший шанс. Все остальное
придет само собой. Кроме того, мы открыты для 25 миллионов россиян, живущих в
эмиграции и рассеянных по всему миру.
DIE WELT: Россия богата
полезными ископаемыми, Такие страны, как Саудовская Аравия или Норвегия, не
проводят экономических реформ, поскольку надеются на свои природные ресурсы. Чем
являются полезные ископаемые для России: проклятием или благословением?
Иванов: Благословением, если
обращаться с ними по-умному. Конечно, норвежская модель для нас ближе, чем
модель Саудовской Аравии, экономика которой слишком односторонне ориентирована
на нефтяное хозяйство. Мы будем делать все возможное, чтобы развивать самые
разные сектора экономики.
DIE WELT: Как работает
президент Путин, которого Вы как советник знаете ближе всех?
Иванов: У президента нет
людей, кто бы тайно ему нашептывал и осуществлял им дистанционное управление.
Путин - человек, считающий себя гарантом российской конституции и знающий, как
реализовывать свои властные полномочия.
DIE WELT: Что можно считать
самым большим недоразумением, связанным с именем Путина?
Иванов: Придают слишком
большое значение времени, когда он был подполковником. Большую часть своей жизни
Путин был гражданским политиком, а не человеком в форме с погонами.
DIE WELT: Государства
Балтии, Польша испытывают страх перед Россией. В ЕС хотят не потому, что любят
его, а поскольку существует страх оказаться в лапах медведя. Как должна Россия
реагировать на такой страх?
Иванов: Мы уважаем
суверенитет этих государств и даем следующий совет: они должны интегрироваться в
ЕС, место их там. Европа высоко ценит защиту меньшинств и прав человека. Когда
эти права будут реализованы и в Балтии, у нас не будет никаких проблем и с
демаркацией границ.
DIE WELT: Что Вы посоветуете
европейцам, говоря о ядерных планах Ирана?
Иванов: Мы, наверное,
озабочены больше наших европейских партнеров. Россия предлагает Ирану
сотрудничество. Мы хотим, чтобы Тегеран снова находился под контролем органа,
занимающегося атомной энергией, и соблюдал соглашения. Эти шаги должны быть
согласованы с ЕС и с США.
DIE WELT: Как Вы
воспринимаете жесткие заявления Запада в адрес Ирана в связи с его вербальными
угрозами, в которых вполне можно увидеть параллели с временами Гитлера
(Hitler).
Иванов: Политика жесткой
дубинки ошибочна. Не знаешь, какими могут оказаться последствия.
Оригинал
публикации: "Die Schreckensszenarien werden aufgeblasen"
|