Внимание! Вы находитесь на старой версии сайта "Материк". Перейти на новый сайт >>> www.materik.ru

 

 

Все темы Страны Новости Мнения Аналитика Телецикл Соотечественники
О проекте Поиск Голосования Вакансии Контакты
Rambler's Top100 Материк/Аналитика
Поиск по бюллетеням
Бюллетень №167(15.04.2007)
<< Список номеров
В ЗЕРКАЛЕ СМИ
ВЕСТИ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
ЖИЗНЬ ДИАСПОРЫ
ПРОГРАММА ПЕРЕСЕЛЕНИЯ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ
БЕЛОРУССИЯ
УКРАИНА
МОЛДАВИЯ И ПРИДНЕСТРОВЬЕ
ЗАКАВКАЗЬЕ
СРЕДНЯЯ АЗИЯ И КАЗАХСТАН
Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье.


Не всё так просто

Виктор Михайлов

С сентября 2007 года, начинается переход русских школ Эстонии на частичное преподавание на эстонском языке. Программа министерства образования предусматривает постепенный переход - по одному предмету в год, а также рекомендует список "переходных" предметов (эстонская литература, музыка, география, обществоведение, история). В рамках «Школьной реформы-2007» предполагается, что соотношение предметов на эстонском и русском языках обучения в русских школах Эстонии составит 60 на 40 % в пользу обучения на эстонском языке.

28 марта 2007 года, был подписан коалиционный договор Реформистской партии, Союза правых партий "Отечество - Рес Публика" и Социал-демократической партии, согласно которому пост министра образования и науки займет представитель "отечественников" Тынис Лукас.

В этой связи, заведующая отделом Министерства образования и науки Эстонии по вопросам образования национальных меньшинств Циля Лауд подала заявление об отставке. Свое решение Лауд аргументировала тем, что в создаваемом новом правительстве Эстонии вопросами образования и предстоящей школьной реформы будут заниматься представители союза правых партий "Отечество - Рес Публика", которые "вряд ли продолжат прежнюю линию министерства в данном вопросе".

"Я пришла в министерство при министре, члене Центристской партии Майлис Репс. Меня устраивала позиция министерства в области сохранения русских школ, образования на русском языке и я чувствовала возможность помочь в решении вопроса перехода таких школ на пять предметов школьной программы на эстонском языке обучения", - заявила Лауд в интервью эстонскому радио. "Но сейчас приходит новое правительство, пост министра образования получит представитель союза партий "Отечество - Рес Публика" и очевидно, что министерство ждут очередные преобразования, которые не пойдут на пользу школам", - добавила она. По словам Лауд, "русские школы будет лихорадить", а сама чиновница станет "беспомощной". В этой ситуации заведующая отделом Министерства образования и науки Эстонии по вопросам образования национальных меньшинств решила добровольно уйти в отставку.

 А мэрия Таллина одобрила договор о сотрудничестве с Министерством образования Эстонии, согласно которому министерство поддержит преподавание эстонской литературы в столичных школах с русским языком обучения и выделит городу пособие в размере 355 000 крон для приобретения 1775 учебников по эстонской литературе. По мнению представителей мэрии, этого количества учебников хватит для всех учеников гимназических классов 22 школ Таллина с русским языком обучения. Эстонская литература - первый предмет, рекомендуемый министерством для преподавания на эстонском языке.

В публикации использованы материалы ИА REGNUM


Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Copyright ©1996-2024 Институт стран СНГ