Россия и соотечественники
Заявление Министерства иностранных дел России в связи с антироссийскими проявлениями на Украине
14.12.2007, http://www.rdu.org.ua/news.
В России глубоко обеспокоены усилением откровенно
националистических, антироссийских и русофобских настроений и проявлений на
Украине. Речь фактически идет о попытках использования сложных периодов нашей
совместной истории для получения сиюминутных политических выгод в угоду
сомнительным идеологическим установкам.
Обращает на себя внимание, что радикальные
националистические силы в стране чувствуют себя не только вольготно и
безнаказанно, но все более активизируют свои провокационные действия. Так, в
конце ноября в Запорожье на официальном открытии памятника жертвам голода в СССР
1932–1933 годов в присутствии и при трусливом молчании представителей властных
структур Украины руководитель Конгресса украинских националистов некто Тымчина
опустился до кощунственных русофобских и антисемитских высказываний.
Не могут не вызвать возмущения непрекращающиеся акты
вандализма в отношении памятников советским воинам-освободителям в западных
областях Украины – в Червонограде, Дрогобыче, Львове, Ивано-Франковске, других
городах.
Реабилитируется организация украинских националистов –
украинская повстанческая армия (ОУН–УПА), хотя хорошо известно, что бандитские
формирования УПА принимали участие в карательных акциях нацистов. На их совести
сотни тысяч казненных граждан – украинцев, русских, евреев, представителей
других национальностей.
Не найдены и, похоже, вообще не разыскиваются виновники
многочисленных нападений и поджогов Русского культурного центра во Львове и
осквернения бюста А.С.Пушкина. Власти на этот счет отделываются лишь пустыми
обещаниями.
Кампания по переименованию улиц привела к тому, что
улица Лермонтова во Львове переименована в улицу Дудаева, а улице Пушкина
присвоено имя генерала Чупринка, который более известен как фашистский
прихвостень Р.Шухевич.
Складывается впечатление, что определенные политические
силы на Украине намеренно поощряют подобного рода действия и тем самым
сознательно идут на обострение российско-украинских отношений, нанося серьезный
ущерб чувствам добрососедства и доверия, которые наши братские народы
традиционно питают друг к другу.
Все это вызывает искреннее возмущение российской
общественности.
Российская сторона рассчитывает, что не только власти,
но и интеллигенция Украины, ветераны и молодежь скажут свое веское слово. Пора
дать отпор подобным националистическим выходкам.
МИД России: Поддержка российских граждан за рубежом - национальный приоритет
26.11.2007, www.regnum.ru/news
На международной конференции "Соотечественники и деловой
мир", проходящей в Москве сегодня, 26 ноября, статс-секретарь, заместитель
министра иностранных дел России Григорий Карасин заявил, что взаимодействие с
российской диаспорой за рубежом, поддержка и защита прав соотечественников
является одним из национальных приоритетов, сообщает корреспондент ИА REGNUM.
"Такой подход продиктован самой логикой развития нашей страны", - отметил
Карасин.
"Как и государство, бизнес тоже должен внести свою лепту
в дело поддержки российской диаспоры за рубежом. Широким полем деятельности для
российского и русского зарубежного бизнеса должна стать информационная поддержка
нашей диаспоры. Свое веское слово бизнес мог бы сказать и в вопросе статуса
русского языка в ряде стран СНГ и Прибалтики. Деловой мир также мог бы помочь
работе курсов русского языка, воскресных школ, принять участие в финансировании
школ с русским языком обучения, организации отдыха детей соотечественников и их
поездок в Россию", - заявил заместитель министра.
"В СМИ соотечественников сейчас активно размещается
информация о российских компаниях, - отметил Карасин. - В связи с этим можно
подумать о такой форме взаимодействия, как оплата российскими бизнес-структурами
обучения детей соотечественников в России с последующим возвращением и
трудоустройством на предприятиях в странах проживания".
Амбициозный проект
Никонов: Для укрепления позиций
русской диаспоры за рубежом требуется участие бизнеса
27.11.2007,www.regnum.ru
Фонд "Русский мир" готов сотрудничать с бизнесом по
целому ряду направлений, связанных с развитием русскоязычного образования за
рубежом и укреплением позиций русского языка в иностранных государствах, заявил
в своём выступлении на конференции на тему "Соотечественники и деловой мир",
которая прошла 26-27 ноября в Москве, исполнительный директор правления фонда
"Русский мир" российский политолог Вячеслав Никонов, передает корреспондент ИА
REGNUM. По словам Никонова, возглавляемый им фонд приглашает частных инвесторов
к участию сразу в нескольких крупных проектах.
"С проблемой русских школ наши соотечественники
сталкиваются практически повсеместно. Очень часто живущие за границей русские
бизнесмены спрашивают: "Что за безобразие, почему нам негде учить наших детей?"
Во всем мире есть американские, английские и немецкие школы. Но где же русские
школы, и кто это должен делать? Мы готовы вкладываться в такие проекты, но сами,
без участия русского бизнеса в тех странах, где эти школы существуют, мы их не
потянем", - сказал Никонов.
По словам политолога, эта проблема характерна даже для
дружественных России государств. "Армения - замечательная страна, в ней
присутствуют хорошие пророссийские настроения. Но русских школ там нет, а спрос
на них очень большой. К примеру, в русской школе на территории Нагорного
Карабаха конкурс составляет двадцать человек на место".
По словам политолога, у фонда "Русский мир" есть
совместный проект с рядом бизнесменов из Армении по открытию на территории этого
государства системы частных русских школ.
"Фонд "Русский мир" также собирается выступить одним из
соучредителей структуры под рабочим названием "Национальный фонд возвращения
российских ученых". Огромное количество наших соотечественников покинуло страну
в девяностые годы, утечка мозгов была страшная. И теперь ставится задача вместо
этого "brain drain" попытаться организовать "brain gain", чтобы, к примеру, те
люди, которые работают в Силиконовой долине, начали возвращаться в Россию. В
бизнесе эта проблема была во многом решена, но в науке этот процесс еще не
пошел. Его можно начинать, и заинтересованность в участии такой корпорации
проявили многие российские компании", - проинформировал политолог.
"Сейчас мы также запускаем программу по созданию линеек
учебников для школ, которые функционирует за рубежом. Как показывает опыт, учить
наших соотечественников по тем учебникам, которые используются в московских
школах, нельзя. Должно быть несколько линеек, которые отталкивались бы от разных
уровней знания русского языка, а также еще несколько линеек по другим предметам.
Это амбициозный проект, который мы хотим решить в течение года", - отметил
Никонов.
По его мнению, все подобные проекты будут работать
эффективно лишь при условии участия представителей бизнеса. "Как показывает опыт
крупных городов, в первую очередь, Нью-Йорка и Лондона, именно бизнес является
центром кристаллизации русского сообщества за рубежом", - подчеркнул
политолог.
«Русские центры» – это общее и неделимое достояние народов России и Украины»
Русские организации Донбасса
обратились к руководству России с просьбой открыть в Донецке региональный
российский центр науки и культуры
2.12.2007,http://www.rdu.org.ua
Как сообщила редакции газеты «Русская Правда» депутат
Донецкого областного совета, председатель Донецкой областной организации
«Донбасская Русь» Наталья Белоцерковская, участники прошедшего 1 декабря в
Донецке форума «Русское Движение Донбасса» приняли Обращение к Президенту,
Правительству, Депутатам Государственной Думы Российской Федерации.
В этом документе, в частности, говорится
«Руководствуясь действующим украинским и международным
законодательством, межгосударственными соглашениями (Конституция Украины;
Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и
Украиной; Декларация принципов международного культурного сотрудничества и др.),
в рамках Федерального Закона «О государственной политике Российской Федерации в
отношении соотечественников за рубежом», действующей в Российской Федерации
федеральной программы «Русский Язык» и утвержденной Правительством РФ «Программы
работы с соотечественниками за рубежом на 2006 - 2008 годы», просим Вас
содействовать открытию в г. Донецке регионального российского центра науки и
культуры.
Это должно помочь укреплению добрососедских отношений
между нашими странами, содействовать развитию сотрудничества двух братских
государств с общей историей, культурой и религией, способствовать восстановлению
научных и культурных контактов, прервавшихся после развала СССР».
Председатель Высшего совета Объединения «Русское
содружество», руководитель депутатской фракции «Слобожанский выбор» в
Харьковском городском совете Сергей Коновалов, принявший участие в работе
форума, сообщил, что благодаря поддержке городской власти, в Харькове в
ближайшее время также может быть открыт региональный «Русский Дом».
Один из лидеров Русского Движения на Украине выразил
надежду, что и инициатива дончан, и инициатива харьковчан найдут скорую и
эффективную поддержку у российской стороны: «Ведь русская культура, русский
язык, защищать и популяризировать которые призваны «Русские центры» – это общее
и неделимое достояние народов России и Украины» - сказал Сергей Коновалов.
Информационный центр Объединения «Русское содружество»
"Русский мир" как сетевая структура. Теория и практика
26-27 ноября в Москве состоялась
Пятая Международная конференция русскоязычных зарубежных сайтов "Интернет –
территория русского языка". Организатор конференции - Российская государственная
радиовещательная компания "Голос России" совместно с ведущим российским
регистратором доменных имен компанией RU-CENTER год назад в рамках Национальной
премии за вклад в развитие российского сегмента сети Интернет "Премия Рунета"
учредили специальную номинацию "Рунет за пределами .Ру". В этот раз финалом
работы конференции "Интернет – территория русского языка" стало вручение
национальной Премии Рунета. Лауреатом премии в номинации "Рунет за пределами
.Ру" стал Интернет-проект Института Русского зарубежья RUSSKIE.ORG -
Информационно-аналитический портал "Россия и соотечественники". Публикуем текст
выступления Директора Института Русского зарубежья Пантелеева Сергея Юрьевича на
Пятой Международной конференции русскоязычных зарубежных сайтов "Интернет –
территория русского языка".
4.12.2007, RUSSKIE.ORG
Сергей Пантелеев
Уважаемые коллеги,
прежде всего, позвольте поблагодарить за возможность участия в этой
представительной конференции ее организаторов, государственную радиокомпанию
"Голос России", которая делает огромную очень важную работу по информационной
поддержке наших соотечественников, живущих за пределами России, важную работу по
консолидации того информационного, культурного, языкового пространства, которое
сегодня все чаще определяется как "Русский мир".
Именно понятию "Русский мир" я бы хотел посвятить свое
выступление на конференции. Причем, мой доклад будет состоять из двух частей –
теоретической, где кратко мы проследим историю появления современной доктрины
"Русского мира", ее концептуального развития, и практической части, в которой
приведем примеры практической имплементации доктрины и, в частности, - в той
области, которой посвящена тема конференции – в Интернете.
Само понятие "Русский мир", сразу же вызывает массу
культурно-исторических ассоциаций. Наверное, для каждого они свои. Для меня же,
прежде всего, это словосочетание связано с именем великого русского писателя
Федора Михайловича Достоевского, поскольку именно в газете с названием "Русский
мир" были впервые опубликованы его знаменитые "Записки из мертвого дома".
Между тем в нашем контексте это всего лишь именно
ассоциации. Также как и ассоциациями, связанными с личными идеологическими
пристрастиями, являются попытки воспринимать нынешнюю актуализацию понятия
"Русский мир", например, с этноцентричных, или имперских позиций.
В действительности современная концепция "Русский мира"
достаточно молода, и хронологически вряд ли выходит за рамки последнего
десятилетия. Ее возникновение связывают с идейными поисками группы российских
интеллектуалов, которые пытались по-своему ответить на следующие вопросы:
- В каких формах должна проходить интеграция современной
России в процессы глобализации?
- Какое место в этом процессе должен занимать русский
язык?
- Какую роль при этом могут играть носители русского
языка за пределами России, и, в частности, какова роль "русской диаспоры"?
- И как, собственно, ко всему этому должна относится
сама Россия?
Автором доктрины принято считать российского методолога
Петра Щедровицкого. Сам он относит время возникновения доктрины примерно к 1998
г. Согласно Щедровицкому, "Русский мир" – "сетевая структура больших и малых
сообществ, думающих и говорящих на русском языке". При этом особо
подчеркивается, что "на территории, очерченной административными границами РФ,
проживает едва ли половина населения Русского мира".
Необходимо отметить, что, подобное утверждение о
размерах части "Русского мира" за пределами России имеет право на существование
только тогда, когда к нему мы причисляем не только тех людей, для которых
русский язык является родным, но и, как минимум, просто знающих русский язык, в
том числе – билингвов.
Прежде всего, необходимо подчеркнуть, что в этой
концепции "Русский мир" понимается как сетевая структура. То есть, некий
комплекс взаимосвязанных узлов, содержание которых зависит от конкретной
ситуации. Ссылаясь на Мануэля Кастельса, Щедровицкий в качестве типичных сетевых
структур перечисляет рынки ценных бумаг, структуру управления Европейским
союзом, информационные системы выражения общественного мнения, (среди которых,
добавим от себя, типичным примером является Интернет) системы производства и
распространения наркотиков. Еще одним важным для нас примером являются мировые
диаспоры.
При этом отмечается, что именно нарастание роли сетевых
структур и выделение среди них доминирующих и задает направление процессов
глобализации, при которых все более нивелируется роль традиционных национальных
государств, которые вынуждены приспосабливаться к новым условиям. Согласно
концепции, "маленькие страны приспосабливаются за счет того, что пускают
глобализацию к себе, а большие — за счет того, что входят в пространство
глобализации. Они ищут способ приспособиться к глобальному миру: либо за счет
колониального захвата, либо за счет диаспор".
Положительным примером использования ресурсов
собственной диаспоры для развития "метрополии" называется Китай, Армения,
Израиль. Также идет ссылка на опыт "франкофонного мира". В соответствии с
концепцией, отношения России и диаспоры должны строиться на основе
сотрудничества, причем сама диаспора является по отношению к "исторической
родине" равноправным партнером и может сама выступить инициатором развития
"проекта".
Возникшая в экспертной среде, концепция "Русского мира"
оказалась востребована российским государством, ищущим новые подходы к работе с
соотечественниками за рубежом. Уже в 2001 году, выступая на Первом Всемирном
Конгрессе соотечественников, проживающих за рубежом, Президент России В.В.Путин
обратился к понятию "Русский мир", отметив, что он далеко выходит "за
географические границы России и даже далеко за границы русского этноса".
В исследовании "Российская диаспора в странах СНГ и
Балтии: Состояние и перспективы", изданной в 2004 г. по заказу МИД Росси,
концепция "Русского мира" уже фигурировала в качестве одного из основных
методологических положений исследования. При этом определение понятия звучало
следующим образом: "Русский мир – этнокультурный феномен, представляющий собой
сетевую структуру больших и малых сообществ, включенных в русскую культурную и
языковую среду, считающих центром духовного притяжения Россию". Нужно отметить,
что положения о "партнерских отношениях России с диаспорой" и сетевом характере
последней все прочнее входит в лексикон чиновников российского МИДа.
В конечном итоге, мы знаем, что не так давно состоялась
презентация фонда "Русский мир", который был создан в соответствии с Указом
Президента России В.В. Путина. Заявленными целями фонда является популяризация
русского языка и поддержка программ изучения русского языка в Российской
Федерации и за рубежом.
На портале фонда, который также уже начал работу, можно
найти определение понятия "Русский мир", которое вновь созданный фонд
закладывает в основу своей деятельности.
Согласно ему, "Русский мир" — это не только русские, не
только россияне, не только наши соотечественники в странах ближнего и дальнего
зарубежья, эмигранты, выходцы из России и их потомки. Это ещё и иностранные
граждане, говорящие на русском языке, изучающие или преподающие его, все те, кто
искренне интересуется Россией, кого волнует её будущее.
Все пласты Русского мира — полиэтнического,
многоконфессионального, социально и идеологически неоднородного,
мультикультурного, географически сегментированного — объединяются через
осознание причастности к России.
Формируя "Русский мир" как глобальный проект, Россия
обретает новую идентичность, новые возможности эффективного сотрудничества с
остальным миром и дополнительные импульсы собственного развития".
Выступая на первой Ассамблее русского мира,
исполнительный директор Фонда Вячеслав Никонов особо отметил, что основной
задачей новой организации является "оседлание" Россией процессов глобализации» и
использование глобальных каналов для продвижения своего влияния. Для этого фонд
будет создавать систему сетевого взаимодействия всего русского мира,
поддерживать русскоязычные НПО, специалистов по русскому языку и русской
культуре.
Таким образом, к настоящему времени можно смело говорить
о том, что концепция "Русского мира" становится важной идейной составляющей
государственной политики РФ. При этом выход на практический уровень с
неизбежностью будет корректировать положения данной доктрины, поскольку пока,
как справедливо отмечают некоторые эксперты, концепция "Русского мира" скорее
является "проектом", нежели ощутимой реальностью.
Как мы все хорошо знаем, до сих пор, несмотря на закон о
соотечественниках 1999 г., а во многом – именно благодаря ему, ведутся споры о
том, кто же такие соотечественники. Понятие же "Русский мир" еще более
расширительно, еще более размыто трактует критерии принадлежности того или иного
человека к этому самому сообществу, или "цивилизационному феномену". Практика же
предполагает что-то осязаемое, понятное, с чем можно работать.
Как было сказано выше, важнейшим элементом концепции
является положение о "Русском мире" как сетевой диаспоральной структуре. При
этом Интернет может рассматриваться как важнейший инструмент структуризации
"Русского мира", поскольку он идеально приспособлен к работе с удаленными друг
от друга центрами - для Интернета, как известно, не существует границ и
расстояний.
Несмотря на многочисленные декларации со стороны
российских государственных структур о необходимости создания Интернет-системы по
работе с соотечественниками за рубежом, до последнего времени никакого
государственного ресурса так и не появилось. Хотя, насколько мне известно, в
рамках переселенческой Госпрограммы МИД готовится к выпуску в свет подобного
ресурса.
Здесь, как часто у нас бывает в России, гражданские
структуры сыграли на опережение – появилось несколько сайтов, посвященных данной
проблематике. Они существенно отличаются друг от друга как по концепции, так и
по посещаемости, по режиму обновления, по другим критериям. Одним из них стал
Интернет-проект Института Русского зарубежья RUSSKIE.ORG
(Информационно-аналитический портал "Россия и соотечественники"). Собственно,
далее я бы хотел поделиться с вами теми практическими аспектами, которые
возникли в результате нашей работы. И чтобы не отходить от заявленной темы
выступления – концепции "Русский мир" - я постараюсь соотнести эти впечатления с
теоретическими основами концепции.
Первое. Если оценивать критерий причастности к "Русскому
миру" на основе владения русским языком, то изучение "русскоязычного контента",
в котором, естественным образом, мы в своей работе ищем потенциальных партнеров,
говорит о неоднозначности критерия "русскоязычия". Так, русскоязычие отнюдь
автоматически не означает какого-то коплиментарного отношения к России, русской
культуре, а уже тем более – к современному политическому строю нашей страны.
Причем это может касаться как ближнего зарубежья, например – ряда русскоязычных
украинских, грузинских, прибалтийских и иных порталов, так и, тем более,
значительного количества русскоязычных ресурсов дальнего зарубежья. Хотя,
естественно, есть значительное количество ресурсов, которые работают
профессионально и объективно подают информацию о России, которые являются
искренними нашими друзьями и партнерами.
Таким образом, можно говорить о том, что сам принцип
русскоязычия, то есть, владения русским языком, использования его в
коммуникативных целях, в отрыве от других критериев, таких как культура,
идентичность, вряд ли может служить на практике критерием принадлежности к
"Русскому миру". По крайней мере, к той его части, которую условно можно назвать
как "друзья России".
Ситуация с Интернет-ресурсами организаций российских
соотечественников, состояние которых характеризует, соответственно, состояние
самой диаспоры, также неоднозначна. В дальнем зарубежье, я не погрешу, пожалуй,
против истины, если скажу, что, если не большинство, то значительная часть
подобных ресурсов весьма настороженно относятся к России. Градус этой
настороженности может быть различен: от агрессивной русофобии окопавшихся в
Британии "врагов Кремлевского режима", до обыкновенного скепсиса неполитических
эмигрантов, которых подавляющее большинство, считающих, что российские условия
не позволяют им раскрыть свои таланты. И здесь тоже есть один момент, связанный
с предыдущим пунктом – большинство подобных ресурсов является русскоязычными, но
ориентируются на интересы других глобальных игроков. Можно ли говорить,
соответственно, об их принадлежности к Русскому миру?
В ближнем зарубежье ситуация с ресурсами российских
соотечественников иная. Но здесь также не все так просто – можно по пальцам
пересчитать успешные Интернет-проекты, на которых, как минимум, информация
подается регулярно. Главная проблема здесь, в отличие от дальнего зарубежья – в
недостаточном ресурсообеспечении для поддержания и развития проектов. Часто на
энтузиазме сайт создается, а уже вести на нем регулярную работу не хватает ни
человеческих, ни финансовых ресурсов. При этом уровень комплиментарности по
отношению к России в ближнем зарубежье существенно выше, чем в дальнем.
Естественно, с различными региональными различиями, но выше. Хотя, опять же, и
здесь можно выделить различные группы интересов, среди которых одни
ориентируются однозначно на Россию, другие настроены на партнерские отношения с
ней, третьи уже полностью интегрировались в политико-экономическую систему
страны проживания и полностью ассоциируют свои интересы с ее интересами,
четвертые работают по заказу третьей стороны – международных организаций, США,
ЕС, или других.
Соответственно, когда мы говорим о партнерских
отношениях России с диаспорой, с "Русским миром" как сетевой структурой, мы
должны понимать, что у сети должен быть свой оператор, если угодно - свой
"заказчик". Естественно, оператором "Русского мира" может быть только Россия.
Хотя, нужно четко осознавать, что за влияние на диаспору борются и другие
глобальные игроки, часть нашей потенциальной сети накладывается на другие давно
существующие диаспоральные сети со своими интересами, часто, опять же, не
совпадающими с интересами "Русского мира".
Причем, если мы берем конкретный Интернет-срез, то
далеко не обязательно оператором должно выступать государство. Как показывает
опыт, государственные структуры достаточно неповоротливы, забюрократизированы.
Не говоря уже о таких вещах, как возможные обвинения во вмешательстве во
внутренние дела другой страны. Здесь, как раз, на первый план может выйти
гражданское общество, как в самой России, так и в среде российских
соотечественников. Российские НПО, выступающие в качестве партнера российского
государства, могут, и должны, на мой взгляд, взять на себя миссию структуризации
"Русского мира", в том числе – в Интернет-пространстве. При этом, действуя в
рамках "народной дипломатии", мы избегаем каких-то разговоров о "пятой колонне",
"руке Кремля" и т.д.
Но для того, чтобы что-то структуризировать, необходимо
знать, что мы собираемся структуризировать, каковы наши "опорные точки". Как я
уже сказал, в русскоязычном Интернет-пространстве (и шире – в пространстве
"Русского мира") существует различные группы интересов. Соответственно,
необходимо понять, какие из этих групп являются нашими друзьями, потенциальными
партнерами, какие могут стать таковыми при определенных условиях, а какие,
вполне возможно, ни при каких условиях ими не станут. Думаю, что только после
того, как мы с этим определимся, можно будет строить работоспособную сеть.
В Институте Русского зарубежья в рамках Интернет-проекта
RUSSKIE.ORG мы уже ведем работу по созданию подобной сетевой структуры. Пока эта
деятельность, скорее, находится на стадии диагностики сети. Многие сервисы,
которые предусмотрены на сайте для такой работы, еще не запущены. Это связано, в
том числе, и с вопросом ресурсообеспечения, поскольку скромных возможностей
общественной организации не всегда хватает для реализации всего задуманного. Но,
думается, что здесь мы не должны остаться одинокими, поскольку работа по
консолидации "Русского мира", в том числе – в сети Интернет, есть наше общее
дело. Дело, как российского государства, так и русского гражданского общества,
как в России, так и за ее пределами. Пожелаем нам всем удачи в этом общем деле.
Спасибо за внимание.
Интернет-олимпиада: церемония награждения
6 декабря в Москве, в Зале
коллегии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, состоялась
торжественная церемония награждения призеров Международной интернет-олимпиады по
русскому языку «Интерактивный русский».
6.12.2007,
http://www.rdu.org.ua/news.
Олимпиада была организована справочно-информационным
интернет-порталом «Русский язык» (ГРАМОТА.РУ) в рамках Года русского языка при
финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Участникам Олимпиады было предложено выполнить двадцать заданий, в том числе
поставить правильное ударение, расставить запятые, определить произведение по
эпиграфу, указать адресата известных поэтических строк. А решающими стали
результаты творческих заданий: триолета и сочинения.
Интересна география Олимпиады. Как и ожидалось,
наибольшее число участников представляли Россию (3 243 человека). А вот на
втором месте оказались наши соседи из Эстонии (368 человек), заметно опередив
показавших почти равный результат Украину (140 человек) и Белоруссию (121
человек). Замыкают олимпийскую пятерку представители Казахстана (44 человека).
Жаль, что некоторые участники забыли указать, за какую страну они выступают, и
таких забывчивых набралось 77 человек.
Результаты участников вместе с ответами на творческие
задания были переданы на суд членам жюри Олимпиады, которые выбрали 15
финалистов из 8 стран. Финалисты были приглашены в Москву для участия в
торжественной церемонии награждения.
Вел церемонию председатель жюри Олимпиады, ректор
Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич
Прохоров. В Зале коллегии ФАПМК собрались финалисты Олимпиады, члены жюри,
представители Роспечати, Росзарубежцентра, фонда «Русский мир», сотрудники
редакции ГРАМОТЫ.РУ, печатных и электронных средств массовой информации. На
церемонии также присутствовали второй секретарь Посольства Республики Беларусь в
Российской Федерации Эдвард Вацлавович Бирило и атташе по образованию и
молодежной политике Посольства Азербайджанской Республики в Российской Федерации
Рагим Агамалиевич Агамалиев.
С приветственным словом к собравшимся обратился
руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил
Вадимович Сеславинский. Он отметил широкую географию Олимпиады, в которой
приняли участие 4316 человек из 51 страны мира, подчеркнул, что за главный приз
состязались не только россияне, но и участники из стран ближнего и дальнего
зарубежья. М. В. Сеславинский поздравил финалистов Олимпиады и выразил надежду,
что подобные мероприятия будут неоднократно проводиться и впредь.
После этого председатель жюри Ю. Е. Прохоров огласил
имена призеров. Первое место в Международной интернет-олимпиаде по русскому
языку «Интерактивный русский» занял Павел Юрьевич Кудряшов из Республики
Беларусь. Главный приз Олимпиады – профессиональный ноутбук с поддержкой
беспроводных сетей – ему торжественно вручили советник ФАПМК И. И. Чалая и
руководитель проекта ГРАМОТА.РУ А. Г. Кормилицын.
Второе место в Олимпиаде заняла Евгения Александровна
Ефимова из России (Нижегородская область, г. Дзержинск), а бронзовым призером
Олимпиады стала Ирина Вячеславовна Золотых из Эстонии. Они были награждены
эксклюзивными подарочными изданиями поэзии – сборниками стихов Сергея Есенина и
Булата Окуджавы.
Все финалисты Олимпиады – Инна Владимировна Гершун
(Украина), Иван Юрьевич Голубев (Россия), Ирина Александровна Гостева (Россия),
Беньямин Ефимович Коган (Израиль), Екатерина Евгеньевна Машкова (Украина), Анна
Евгеньевна Пентус(Россия), Олеся Владимировна Погадаева (Россия), Андрей
Владимирович Поляков (Австралия), Наталья Михайловна Попова (Молдова), Андрей
Владленович Райнин (Россия), Алла Борисовна Седова-Радецкая (Азербайджан) и
Александра Михайловна Худилайнен (Эстония) – награждены дипломами финалиста и
памятными призами от ГРАМОТЫ.РУ – футболками с логотипом портала, а также
справочниками «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
Владимир Владимирович присутствовал на церемонии и, поздравив победителей и
призеров Олимпиады, подчеркнул высокий уровень творческих работ участников.
Специальные призы для финалистов Олимпиады учредили наши
партнеры. Информационно-исследовательский центр «История Фамилии» подготовил для
всех финалистов фирменные дипломы, рассказывающие об истории происхождения их
фамилий. Дипломы вручал генеральный директор ИИЦ «История Фамилии» Владимир
Олегович Максимов.
Специальный приз от радиостанции «Голос России» –
мультимедийную энциклопедию «Вся Россия: Энциклопедия от А до Я» – получила в
награду за лучший триолет (задание № 18) Алла Борисовна Седова-Радецкая из
Азербайджана. Приз Алле Борисовне вручил заместитель председателя РГРК «Голос
России» Юрий Александрович Минаев. Остальные финалисты получили от выходящей на
«Голосе России» радиопрограммы «Грамотей» и ее ведущей Юлии Александровны
Сафоновой книги из серии «Жизнь замечательных людей».
Наконец, газета «Русский язык» (издательство «Первое
сентября») подарила финалистам Олимпиады энциклопедические издания.
Напоминаем, что все участники Олимпиады, набравшие более
150 баллов, смогут получить электронный диплом в своем «Личном кабинете» на
портале ГРАМОТА.РУ. Диплом разработан в двух вариантах – для участников,
вошедших в число 100 лучших и вошедших в число 500 лучших. Список 100 лучших
участников Олимпиады опубликован на нашем портале.
ГРАМОТА.РУ искренне благодарит партнеров, без которых
успех Олимпиады был бы невозможен. Это Гос. ИРЯ имени А. С. Пушкина, РГРК «Голос
России», Российский центр международного научного и культурного сотрудничества
при МИД России. Благодарим за поддержку нашего проекта информационных партнеров
Олимпиады: интернет-сайт газеты «Комсомольская правда», новостной
интернет-портал rus.Delfi.ee, российскую электронную газету ДНИ.РУ, деловую
газету «Взгляд», газету «Русский язык» (издательский дом «Первое сентября»),
журнал «Куда пойти учиться», интернет-сайт Работа.ру, интернет-портал
Учеба.ру.
Благодарим всех, кто принял участие в Олимпиаде, и
поздравляем победителей!
www.gramota.ru
|