"Верх глупости"
В Азербайджане "могут
договориться и до закрытия русскоязычных газет"
10.01.2008,
www.regnum.ru
Введенный с 1 января 2008 года Национальным советом по
телерадиовещанию Азербайджана запрет на трансляцию азербайджанскими телеканалами
художественных фильмов и передач на русском языке вызвал неоднозначную реакцию в
обществе. В связи с этим, как передает агентство "Туран", был проведен опрос
группы общественных деятелей и экспертов в сфере телевидения.
Имам закрытой властями страны мечети "Джума" Ильгар
Ибрагимоглу выступил по этому поводу со специальным заявлением. Ибрагимоглу
отмечает, что существующие языковые проблемы не решить подобными запретами, и
невозможно добиться положительных результатов с помощью дешевых шоу, заполнивших
телеэфир, где участники общаются между собой междометиями. "Чтобы развивать
национальный язык необходимо серьезно работать: создать десяток-другой проектов
- детских, школьных, семейных, филологических, этнокультуральных, исторических.
Приглашать специалистов и экспертов, вести целенаправленную работу с целью
развития национального языка", - сказал он. По мнению имама, можно инициировать
фильмы и передачи, укрепляющие и развивающие азербайджанскую идентичность.
"Можно сделать много чего умного и полезного, патриотического. Но для этого надо
работать, однако этого чиновники не хотят или же просто не умеют. В Азербайджане
не менее полумиллиона человек, хорошо знающих русский язык. Немало их и среди
правящего истеблишмента. На протяжении долгого времени именно русский язык, в
силу естественных исторических и культурологических причин, являлся тем мостом,
который связывал нас с мировой культурой, способствовал развитию мировоззрения и
получению знаний. Государственный подход требует развивать родной язык,
устранять конкуренцию и добиваться того, чтобы иностранные языки служили
развитию азербайджанского", - подчеркнул он.
Несколько иного мнения придерживается писатель-публицист
Мехрибан Везир. Она выступила за то, чтобы интеллектуальные телепередачи велись
на родном, а не на иностранном языке. Во всех странах мира, да и самой России,
все телепередачи ведутся на родном языке, - сказала Везир, добавив, что
"взаимосмешение культур и языков не может быть основанием для трансляций
телепередач на иностранном языке". "Если часть жителей страны говорит по-русски,
это не значит, что основная масса должна быть обделена и лишена возможности
смотреть интеллектуальные игры на родном языке. Я за развитие интеллектуального
азербайджанского языка и трансляцию по ТВ высокого интеллектуального уровня.
Восьмимиллионный народ не обязан знать русский язык для того, чтобы иметь
возможность смотреть интеллектуальные игры", - сказала Везир, имея ввиду
телепередачу "Что? Где? Когда?", трансляцию которой на русском языке позднее
удалось сохранить, благодаря вмешательству президента Ильхама Алиева.
Эксперт и член Совета прессы Гулу Магеррамли считает,
что решение НСТР касается иностранных фильмов. "Думаю, что трансляция передач на
русском языке не является большим грехом. Считаю, что НСТР должен отнестись к
данному вопросу с большой осторожностью", - сказал он. Магеррамли напомнил, что
на ОТВ и АзТВ есть программы новостей на русском языке. С учетом этого в эфире
надо оставить такую передачу, как "Что? Где? Когда?". Другой вопрос, что в
Азербайджане необходимо создавать аналогичную программу на родном языке, считает
эксперт.
Политолог Эльдар Намазов назвал рекомендации НСТР
"верхом глупости". Позиция Национального совета по телерадиовещанию противоречит
не только международным нормам, но и здравому смыслу. "Если эта глупость не
будет вовремя устранена, то они могут договориться и до закрытия русскоязычных
газет, таких как "Зеркало" и "Эхо". Я думаю, что азербайджанские власти должны
пересмотреть свое отношение к этому вопросу",- сказал Эльдар Намазов.
|