Как русским детям в Балтии остаться русскими?
18.11.08,
http://www.russkiymir.ru/
В Риге на эту тему в рамках проекта «Русская культура в
русской школе» прошёл семинар. Организовала его Балтийская региональная группа
по образованию на русском языке, созданная на августовской конференции
российских соотечественников стран Балтии. В числе прочих прозвучал даже вопрос,
а стоит ли русским детям оставаться русскими.
Обсуждалось, как обеспечить культурную идентичность
учащихся русских школ. Что касается журналистов, то их интересовало, можно ли в
соседних странах Балтии получить образование на русском языке.
Литовский путь
Как рассказывали участники семинара, в Эстонии, как и в
Латвии, осуществлена школьная реформа, хотя и в более «щадящем» варианте. А вот
в Литве ситуация иная. Хотя русские составляют всего 6 процентов населения этой
страны, а в русских школах учатся всего 4 процента школьников республики, в
средней школе можно получить образование на родном языке. Хотя нет гарантий, что
подобная ситуация сохранится. Председатель Ассоциации учителей русских школ
Литвы Элла Канайте рассказала, что в феврале этого года были разработаны
поправки к нынешнему законодательству. Они предусматривают даже более жёсткую
реформу, чем в Латвии: в основной школе предполагалось преподавать на литовском
языке 40 процентов учебного времени, а в средней школе – 70 процентов.
Причём разработчики поправок ссылались на опыт Латвии и
Эстонии, считая его успешным. Проект, однако, не вызвал энтузиазма ни у
учеников, ни у их родителей, ни у педагогов русских школ. В результате
законопроект трансформировался: в основной школе два предмета будут преподавать
на литовском языке, а в средней школе – три предмета. Казалось бы, русским
учителям из Литвы можно вздохнуть с облегчением. Но, как рассказала председатель
Ассоциации учителей русских школ Литвы, во-первых, педагоги хотели бы
преподавать все предметы на родном языке. А во-вторых, совсем недавно прошли
выборы в Сейм, в парламенте усилились позиции правых партий и трудно сказать,
как теперь станет развиваться законотворчество.
Русские «ассимиляторы»
Представители эстонской делегации рассказали о проблеме,
с которой неожиданно столкнулись в русских школах учёные этой страны. Речь,
уточню, идёт об учёных либерального толка, считающих, что языком
межнационального общения должен быть государственный, однако каждый вправе
сохранять национальную идентичность и не ассимилироваться. Так вот они
обнаружили, что многие нерусские семьи отдают своих детей не в эстонскую, а в
русскую школу. Речь идёт не об эстонцах, а о представителях других народов –
белорусах, украинцах и так далее. Дети вырастают и рассматривают русский язык
как более предпочтительный в межнациональном общении, чем эстонский. Учёные и
политики трактуют этот факт как продолжение обрусения нерусских.
В связи с чем представитель общественной организации
«Русская школа Эстонии» Валерий Канчуков заметил: сегодня в Балтии неверно
говорить о русскости в этническом отношении, русские – это более широкая
общность, языковая, культурная.
Зачем оставаться русским?
На семинаре прозвучал и вопрос, а надо ли вообще
сохранять русскость русским детям, живущим в Балтии? Может быть, главное, чтобы
вырос хорошим человеком, конкурентоспособным на рынке труда? И если русскость
ребенка нужна одним педагогам и родителям?
На этот вопрос ответил школьный психолог: осознание
собственной национальной идентичности обеспечивает толерантное отношение к
другим культурам. Маргиналы же нетерпимы, сеют рознь. Не менее существенно и то,
что этническая определённость личности – её естественное состояние, если её нет,
человек становится беднее духовно. И это далеко не единственные причины, почему
оставаться самими собой.
Но как обеспечить воспитание русской культурной
идентичности в школе? Этой проблеме были посвящены доклады доктора наук Валерия
Бухвалова и директора частной школы Елены Матьякубовой. Опытные педагоги
уверены, что нельзя сводить воспитание русской культурной идентичности в школе к
сожжению чучела на Mасленицу и празднованию православного Рождества. Как отметил
Валерий Бухвалов, культура «в строго научном смысле этого понятия представляет
собой совокупность наивысших достижений народа в науке, технике, искусстве,
религии». Елена Матьякубова отметила также, что для культурной идентичности
необходимо и хорошее знание литературного языка, и фольклор, и знание истории
литературы, истории православной религии, истории этнической родины, и, конечно
же, знание русской культуры.
Что может сделать сегодня школа? Елена Матьякубова
говорила о том, что очень мешает отсутствие государственной концепции,
политическая робость администрации учебных заведений, бессистемность. Но даже в
таких условиях немало школ проводят большую работу по воспитанию национальной
идентичности учащихся.
Участники семинара приняли обращение к педагогам русских
школ стран Балтии, в котором пригласили всех учителей к совместной работе по
созданию концепции русской школы Балтии.
В заключение отмечу, что проект «Русская культура в
русской школе» предусматривает цикл семинаров, анкетирование педагогов, создание
интернет-страницы и, как итог, разработку научно обоснованной программы по
формированию в русских школах стран Балтии культурной идентичности учащихся.
|