Россия - Украина. ЕЭП, граница, Керченский пролив.
20 апреля состоится синхронная ратификация пакета
российско-украинских договоров «О едином Экономическом Пространстве», «О
государственной границе между Россией и Украиной» и «Договора между
РФ и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского
пролива» Государственной Думой России и Верховной Радой Украины. Предлагаем
Вашему вниманию тексты этих документов. О том, как прошло утверждение договоров
парламентами России и Украины, Вы сможете узнать в следующем номере нашего
бюллетеня, а также на ленте новостей информационного портала «Материк».
Договор между Российской Федерацией и Украиной о российско-украинской государственной границе
Российская Федерация и Украина, именуемые в дальнейшем
«Договаривающиеся Стороны», руководствуясь целями и принципами Устава
Организации Объединенных Наций, а также положениями Хельсинкского
Заключительного акта, основываясь на положениях Договора о дружбе,
сотрудничестве и партнерстве между Российской Федерацией и Украиной от 31 мая
1997 года, исходя из необходимости урегулирования вопросов прохождения
российско-украинской государственной границы в целях дальнейшего
укрепления дружественных, добрососедских отношений между народами России и
Украины, договорились о нижеследующем:
Статья 1
В настоящем Договоре под термином «российско-украинская
государственная граница», далее – «государственная граница» или «граница»,
понимается линия и проходящая по этой линии вертикальная поверхность,
разделяющие государственные территории (сушу, воды, недра и воздушное
пространство) Договаривающихся Сторон от точки стыка государственных границ
Российской Федерации, Украины и Республики Беларусь до точки, расположенной на
берегу Таганрогского залива.
Статья 2
Российско-украинская государственная граница проходит
так, как это указано в Описании прохождения государственной границы между
Российской Федерацией и Украиной (Приложение 1) и изображено сплошной линией
красного цвета на картах государственной границы между Российской Федерацией и
Украиной (Приложение 2).
Описание и карты государственной границы, прилагаемые к
настоящему Договору, составляют его неотъемлемую часть.
Статья 3
Любые естественные изменения, которые могут происходить
на местности, не меняют положения российско-украинской государственной границы,
определенной настоящим Договором, если не будет достигнуто договоренности об
ином.
Статья 4
Стык государственных границ Российской Федерации, Украины
и Республики Беларусь определяется соответствующим международным договором.
Статья 5
Урегулирование вопросов, относящихся к смежным морским
пространствам, осуществляется по соглашению между Договаривающимися
Сторонами в соответствии с международным правом. При этом ничто в настоящем
Договоре не наносит ущерба позициям Российской Федерации и Украины относительно
статуса Азовского моря и Керченского пролива как внутренних вод двух
государств.
Статья 6
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в силу с
даты обмена ратификационными грамотами.
Совершено в г. Киеве 28 января 2003 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Российскую Федерацию В.В.Путин
За Украину Л.И.Кучма
(С текстами Приложений можно будет
ознакомиться на сайте www.materik.ru)
Договор между Российской Федерацией и Украиной о сотрудничестве в использовании Азовского моря и Керченского пролива
Российская Федерация и Украина, далее именуемые
Сторонами, руководствуясь отношениями дружбы и сотрудничества между народами
России и Украины, исторически сложившимися братскими узами между ними;
руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между
Российской Федерацией и Украиной от 31 мая 1997 года, а также Договора между
Российской Федерацией и Украиной об российско-украинской границе от 28 января
2003 года; отмечая важное значение Азовского моря и Керченского пролива для
экономического развития России и Украины;
будучи убеждены в том, что все вопросы, касающиеся
Азовского моря и Керченского пролива, должны решаться только мирными средствами
совместно или по согласию России и Украины; исходя из необходимости сохранения
Азово-Керченской акватории как целостного хозяйственного и природного комплекса,
используемого в интересах России и Украины; договорились о нижеследующем:
Статья 1
Азовское море и Керченский пролив исторически являются
внутренними водами Российской Федерации и Украины.
Азовское море разграничивается линией государственной
границы в соответствии с соглашением между Сторонами.
Урегулирование вопросов, относящихся к акватории
Керченского пролива, осуществляется по соглашению между Сторонами.
Статья 2
1. Торговые суда и военные корабли, а также другие
государственные суда под флагом Российской Федерации или Украины,
эксплуатируемые в некоммерческих целях, пользуются в Азовском море и Керченском
проливе свободой судоходства.
2. Торговые суда под флагами третьих государств могут
заходить в Азовское море и проходить через Керченский пролив, если они
направляются в российский или украинский порт или возвращаются из него.
3. Военные корабли и другие государственные суда третьих
государств, эксплуатируемые в некоммерческих целях, могут заходить в Азовское
море и проходить через Керченский пролив, если они направляются с визитом или
деловым заходом в порт одной из Сторон по ее приглашению или разрешению,
согласованному с другой Стороной.
Статья 3
Российско-украинское сотрудничество, в том числе
совместная деятельность в области судоходства, включая его регулирование и
навигационно-гидрографическое обеспечение, рыболовства, защиты морской среды,
экологической безопасности, а также поиска и спасания в Азовском море и
Керченском проливе, обеспечиваются как реализацией имеющихся соглашений, так и
заключением, в соответствующих случаях, новых договоренностей.
Статья 4
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и
применением настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и
переговоров, а также другими мирными средствами по выбору Сторон.
Статья 5
1. Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в
силу с даты обмена ратификационными грамотами Сторон.
2. Изменения и дополнения к настоящему Договору
оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии с
процедурой, описанной в пункте 1 настоящей Статьи.
Совершено в г. Керчь 24 декабря 2003 года, в двух
экземплярах, каждый на русском и украинском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Российскую Федерацию В.В.Путин
За Украину Л.И.Кучма
Соглашение о формировании Единого Экономического Пространства
Республика Беларусь, Республика Казахстан, Российская
Федерация и Украина, именуемые далее Сторонами, стремясь содействовать
экономическому и социальному прогрессу своих народов, повышению уровня их жизни;
движимые стремлением укрепить экономики Сторон и обеспечить их гармоничное
развитие, последовательно проводя экономические реформы для дальнейшего
углубления многостороннего экономического сотрудничества и усиления
интеграционных процессов путем достижения взаимовыгодных договоренностей по
формированию Единого экономического пространства (далее – ЕЭП); признавая при
этом право Сторон определять сове участие в процессе формирования ЕЭП с учетом
их готовности к дальнейшему углублению интеграционных процессов; подтверждая
дружественные отношения, связывающие государства и народы, желая обеспечить их
процветание, основываясь на общепризнанных принципах и нормах международного
права; принимая во внимание Заявление Президентов Республики Беларусь,
Республики Казахстан, Российской Федерации и Украины от 23 февраля 2003 года;
согласились о нижеследующем:
Статья 1
С целью создания условий для стабильного эффективного
развития экономик Сторон и повышения уровня жизни населения Стороны приступают к
процессу формирования ЕЭП.
Под Единым экономическим пространством Стороны понимают
экономическое пространство, объединяющее таможенные территории Сторон, на
котором функционируют механизмы регулирования экономик, основанные на единых
принципах, обеспечивающих свободное движение товаров, услуг, капитала и рабочей
силы и проводится единая внешнеторговая и согласованная, в той мере и в том
объеме, в каких это необходимо для обеспечения равноправной конкуренции и
поддержания макроэкономической стабильности, налоговая, денежно-кредитная и
валютно-финансовая политика.
Стороны стремятся содействовать:
развитию торговли и инвестиций между Сторонами,
обеспечивающему устойчивое развитие экономик Сторон на базе общепризнанных
принципов и норм международного права, а также правил и принципов ВТО;
укреплению единства и развитию экономических потенциалов,
а также повышению конкурентоспособности экономик Сторон на внешних рынках.
Статья 2
Поэтапное решение задач углубления интеграции
обуславливается выполнением Сторонами принятых обязательств и фактическим
решением следующих задач:
формирование зоны свободной торговли без изъятий и
ограничений, предполагающей неприменение во взаимной торговле антидемпинговых,
компенсационных и специальных защитных мер на базе проведения единой политики в
области тарифного и нетарифного регулирования, единых правил конкуренции,
применения субсидий и иных форм государственной поддержки;
унификация принципов разработки и применения технических
регламентов и стандартов, санитарных и фитосанитарных норм;
гармонизация макроэкономической политики;
создание условий для свободного движения товаров, услуг,
капитала и рабочей силы;
гармонизация законодательств Сторон в той мере, в какой
это необходимо для функционирования ЕЭП, включая торговую и конкурентную
политику;
формирование единых принципов регулирования деятельности
естественных монополий (в сфере железнодорожного транспорта, магистральных
телекоммуникаций, транспортировки электроэнергии, нефти, газа и других сферах),
единой конкурентной политики и обеспечение недискриминационного доступа и
равного уровня тарифов на услуги субъектов естественных монополий.
Статья 3
Стороны в соответствии с указанных в статьях 1 и 2
настоящего Соглашения целями и задачами осуществляют мероприятия,
предусмотренные Концепцией по формированию Единого экономического пространства,
прилагаемой к настоящему Соглашению и являющейся его неотъемлемой частью.
С целью реализации настоящего Соглашения Стороны
разработают Комплекс основных мер по формированию Единого экономического
пространства.
Статья 4
Координация процессов формирования и функционирования ЕЭП
осуществляется соответствующими органами, структура которых формируется с учетом
уровня интеграции.
Органы ЕЭП создаются на основе сочетания
межгосударственных элементов и принципа передачи части полномочий Сторон единому
регулирующему органу с постепенным повышением значимости последнего.
Осуществление координации и управления формированием и
функционированием ЕЭП на межгосударственном уровне обеспечивается Советом глав
государств (далее – СГГ).
Количество голосов каждого государства-участника в рамках
СГГ распределяется исходя из принципа «одно государство – один голос». Решения
СГГ принимаются консенсусом.
Стороны учреждают единый регулирующий орган ЕЭП, которому
они на основе международных договоров делегируют часть своих полномочий.
Его решения являются обязательными для выполнения всеми Сторонами.
В едином регулирующем органе ЕЭП решения по всем вопросам
принимаются взвешенным голосованием. Количество голосов каждой из Сторон
определяется с учетом ее экономического потенциала. Распределения голосов
устанавливается на основе соглашения Сторон.
Любая Сторона имеет право внести в СГГ предложение о
пересмотре решения единого регулирующего органа ЕЭП.
Отдельным международным договором будет предусмотрен
механизм компенсации, если принятое решение наносит существенный экономический
ущерб одной или нескольким Сторонам.
Статья 5
ЕЭП формируется поэтапно, с учетом возможности
разноуровневой и разноскоростной интеграции.
Переход от одного этапа к другому осуществляют те
Стороны, которые в полном объеме выполнили мероприятия, предусмотренные в
предыдущем этапе Комплекса основных мер по формированию Единого экономического
пространства.
Стороны присоединяются к международным договорам,
обеспечивающим формирование и функционирование ЕЭП, по мере готовности. При этом
каждая Сторона должна соблюдать согласованную последовательность присоединения к
таким международным договорам. Ни одна из Сторон не может препятствовать другим
Сторонам ускоренно продвигаться к более высокой степени интеграции.
Разноуровневая и разноскоростная интеграция означает, что
каждая Сторона самостоятельно определяет, в каких из направлений развития
интеграции или отдельных интеграционных мероприятиях она принимает участие и в
каком объеме.
Статья 6
Правовой основой обеспечения формирования и
функционирования ЕЭП являются международные договор и решения органов ЕЭП,
заключаемые и принимаемые с учетом законодательств Сторон и в соответствии с
общепризнанными нормами и принципами международного права.
Статья 7
Споры и разногласия между Сторонами относительно
толкования и/или применения положений настоящего Соглашения разрешаются путем
проведения консультаций и переговоров.
Статья8
Настоящее Соглашение открыто для присоединения других
государств, разделяющих его цели и принципы, на условиях, согласованных со всеми
Сторонами настоящего Соглашения.
Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение
вступает в силу со дня получения депозитарием последнего уведомления Сторон Ио
согласии на такое присоединение.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами,
являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступающими в силу в
порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Соглашения.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения
депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Статья 11
Настоящее соглашение заключается на неопределенный
срок.
Каждая сторона может выйти из настоящего соглашения,
направив письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за 12 месяцев
до выхода.
Депозитарием настоящего Соглашения является Республика
Казахстан.
Депозитарий уведомляет в месячный срок всех участников
настоящего Соглашения о выходе какой-либо Стороны из Соглашения.
Совершено в городе Ялта 19 сентября 2003 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в архиве
Республики Казахстан, которая направит каждому государству, подписавшему
настоящее Соглашение, его заверенную копию.
За Республику Беларусь
А.Лукашенко
За Республику Казахстан
Н.Назарбаев
За Российскую Федерацию
В.Путин
За Украину
Л.Кучма
Оговорка Украины к Соглашению о формировании Единого
экономического пространства
Украина будет принимать участие в формировании и
функционировании Единого экономического пространства в пределах, соответствующих
Конституции Украины.
Президент Украины Л.Кучма
Г. Ялта, 19 сентября 2003 года
|